MC10000 - Hordozható akkumulátor INTENSO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MC10000 INTENSO PDF formátumban.
| Termék típusa | Hordozható akkumulátor (Power Bank) |
| Márka | Intenso |
| Modell | MC10000 |
| Akku kapacitása | 10000 mAh (3,85 V, lítium-polimer) |
| Bemeneti teljesítmény (max.) | 18 W (USB-C Power Delivery) |
| Kimeneti teljesítmény (max.) | 20 W (USB-C Power Delivery) |
| Kimeneti portok | 1x beépített USB-C kábel, 1x USB-C port |
| Egyidejű töltés | Igen, akár 2 eszköz (5 V / 3 A összesen) |
| Funkciók | Mágneses hátlap, 4 szintű LED jelző, alacsony áramú mód |
| Beépített védelem | Töltésvédelem, teljes kisülésvédelem, túlfeszültségvédelem, rövidzárlatvédelem |
| Méretek (H x Sz x M) | 102 x 68 x 20 mm |
| Súly | Körülbelül 200 g |
| Használati hőmérséklet tartomány | 0 °C - 45 °C |
| Maximális relatív páratartalom | 85 % (rövid távú) |
| A csomag tartalma | Power Bank, mágneses fémgyűrű, használati útmutató |
| Támogatott szabványok | CE, Power Delivery (PD), PPS |
Gyakran ismételt kérdések - MC10000 INTENSO
Felhasználói kérdések a következőről MC10000 INTENSO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hordozható akkumulátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MC10000 - INTENSO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MC10000 márka INTENSO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MC10000 INTENSO
Rendeltetesszeru hasznalat 2
Biztonsagiutasitasok 2
Megfelelosegi nyilatkozat 3
A csomagolas tartalma 3
Alkalmazas 3
A keszülek atttekintese 3
Kezelés 4
Funkciogomb (On/Off) 4
LED kijelzó 4
Mágenes hátlap 4
Uzembe helyezes / mobiltöltó feltöltése / csatlakoztatott készülékek feltöltése
Serviz/Forgalmazó 5
Hulladekkeelés 6
Uzemeléski feltételek 6
Muszaki adatok 6
BIZTONSÁG
Rendeltetésszerú használat
Ez a powerbank kizárolag 5,0 V egyenfeszültseggel muködő eszközok (mobilefonok, MP3-lejátszók stb.) vagy a Power Delivery (PD) szabványt támogató eszközök tapellatására szolgál. A terméket nem szánták kereskedelmi használatra vagy orvosi és specialis alkalmazásokra, amelyekné l termék meghibásodása sérülseket, halásetet vagy jelentós anyagi károkat okozhat. Rendeltétástól elterő használat eseten érvényét vesztí a szavatosság. A készülék általunk jova nem hagyott felnyitása, illetve atépítese és jova nem hagyott kiegészítő készülékek és tartozékok használata tilos. Ne használják a készüléket szelsősèges környezeti viszonyok kozött és ügyeljenek a biztonság felhivások betartására. Jelen utmutatóban található informácik ésbiztonság utasítások be nem tartásakrendeltétástól elterő használatnak minősül és a szavatosság megszünését eredményezi és személyi sérülsekeshez vagy anyagi károkhoz gezehet.
Bármikor, elózetes bejelentes nélkül, végezhetok modositások a firmware-nél és/vagy a hardvernel. Ezert előfordulhat, hogy jelen utmutató részei, jelen dokumentácio műszaki adatai és képei kissé elternek az Öl birtokában lévo terméktól. Jelen utmutatóban leirt összes pont csak a pontos Ist szolgálja és nem kell megegyeznie egy adott helyzettel. Nem érvényesithetok jogi kovetelesek jelen utmutató alapján.
Biztonságiutasítások
Veszélyek gyermekek és korlátozott fizikai, érzekelési vagy szellemi képessége személyek szárára:
A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyeket vagy egyáltalán nem ismerik fel öket. Jelen terméket nem arra tervezték, hogy olyan személyek használják, akiknek korlátozott érzékelési, fizikai vagy szellemi képessegeik vannak vagy nincs tapasztalatuk a készülék kezelésében, és/vagy nem ismerik a készüléket, hacak a készülék használata közben nem felügyeli öket egy olyan személy, aktfelős a biztonságukér tagy utasí-tásokkal látja el öket a készülék használatat tekintaen és megértek a használatból keletkező veszélyeket. A gyermekek felügyelet nélkül nem nyúhatnak a készülékhez. Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek nem jatszanak a készülékkel.
Fulladasveszély!
A gyermeke a csomagolast vagy masapro alkatreszeket a szajukba vehetik, es azok fulladast okozhatnak.
Sérulésvezély!
Ha pacemakere vagy mas muszaki implantatuma van, konzultaljon orvosaval vagy az implantatum gyartojaval, mielott hasznalja az akkumulatoros toltot. Az beepitett magnesek befolyasolhatjak a keszulek mukodeset.
Róvidzárlat veszélye!
A sérulések elkerulése érdekében jelen keszüléket soha ne kezeljék nedves kézzel.
Ne dugjon olyan tárgyakat a keszülék nyílásaiba, amelyeket nem a használatra terveztek. Ez egy elektromos róvidzárlathoz és az ebből eredő túzhöz gezethet. Ne tomtse el vagy takarja le a termék nyílásait.
A keszüléket ne használják, ha láthato károkat észlnek azon vagy az USB kábelen. Ilyenkor sérülések és károsodások veszelye áll fen.
A keszüléket nem tehető ki permet vagy froccsenő viznek.
Folyadékkal toltött edényeket (vázák, üvegek vagy hasonlók) ne tegyenek a keszülékre vagy annak kozvetlen kölzelébe. Ilyenkor fennáll a veszélye, hogy az edény felborul és a folyadék villamos biztonsági kockázatot jelent.
Botlásvezély!
A keszülék elhelyezése során ügyeljenek arra, hogy senki ne léphessen a kábelekre és azok ne képezzenek botlásveszélyt. Ne tegyenek târgyakat a kabelre.
Károsodás!
Ne használja a készüléket extrém hideg, forró, nedves vagy poros videkeken. Ugyanakkor ne tegye ki a kozvetlen napsugárzásnak. Ovja a terméket a nyílt lángtól. Robbanásveszély áll fenn!
Ha egy akkumulator extrem alacsony legnyomasnak van kiteve, robbanas vagy gyulekony folyadek vagy gaz szivarga sa kovetkezhet be.
Minden üzemi allapotban ovja a keszüléket az utestöl és az esestöl.
A készülék érzékeny az elektrosztatikus Kisülésre. Ezert óvja a készüléket minded lehetséges elektrosztatikus Kisülésel szemben.
A tulhevülés elkerulése érdekében ne blokkolják és ne fedjék le a termek nyilásait. A terméket üzem során ne takarják le teljesen, biztosítva a hõelvezetest.
Ne nyissa fel a keszülk hazat es ne szerelje szét az alkotóelemeire. Ne probálja saját maga megavitani. Ezekben az esetakben a garancia érvényét veszti.
A károsodások elkerülèse érdekében ne helyezzen magnescíkos kártyákat vagy egyeb, magnesekre érzekeny tárgyakat az akkumulátoros tõltőre.

FIGYELMEZTETÉS! Forró felület!
Ha hasznalat kozben hosszabb ideig hozaér, akkor a hó égési serulést okozhat a bōrén. Kerülje a hasznalat során a hosszabb ideig tartó kontaktust, kulönösen azoknál a részeknél, ahol jelentosebb a hókepzódes. Ne hordozza a hasznalatban levő keszüleket kozvetlenül a testéhez tartva. A keszülekheztartosan csak a lehulést kovetöen érjen.
Megfelelo'segi nyilatkozat

CE jelóles kimondja, hogy jelen termek teljesiti a termékre vonatkozó, érvényben levő összes EU irányelv előirásait.
A CSOMAGOLÁS TARTALMA

Intenso Power Bank MC10000 Öntapadóffémgyürü

Hasznalati utmutató
Kérjuk Ellenörizze, hogy a csomagolás tartalma (erról lásd az utmutató 2. oldalan levó grafikát is) teljes és károsodásoktól mentes-e. Ha ez nem ally fenn, forduljon az eladóhoz vagy ügyfélszolgálatunkhoz:
rma@intenso.de
ALKALMAZÁS
A keszülék attekintése
1 - Funkciogomb (On/Off)
2-USB-C In/Out (PD)
3 - Beépītett kábelle USB-C In/Out (PD)
4-LED kijelzó
5 - Magneses hatalap

HU-3. oldal a 6 oldabóI
Kezelés
Funkciógomb (On/Off)
Ha a toltesi folyamat nem indul automatikusan, elindithatja kezileg a funkciogomb rovid megnyomasaval. A gomb ketszeri rovid megnyomasaval leallithatja a toltesi folyamatot es kikapcsolja a mobiltoltot.
Ha nincs keszülék csatlakoztatva a power bankhoz, vagy a csatlakoztatott keszülék jelzi a power banknak, hogy teljesen feltöltődött, a power bank automatikusan keszelenéti üzemódba kapcsol.
LED kijelzó
Az egyes ledek jelzik a mobiltóltó fennmaradó energiaszintjét:
A magnes hekap lehetovet eszi, hogy a powerbank biztonsagosan rogzuljon az okostelefonon, mikzben a toltes tovabbra is kabelen keresztul tortenik. A gezetekes toltes a gezetek nelkuli toltessel osszehasonlita javal nagyobb toltesi sebesseget es kisebb hotermelestbiztosit a keszuleken.
Ha az okostelefonodon vagy a használt tokon nincs magnes rogzítés,arra felragaszthatod a mellekelt magneses fémgyürt. Felhivjuk figyelmét, hogy a nem megfelelo elhelyezés problemákat okozhat a gezetek nélküli toltés során, ha az On keszüléke támogatja azt. Ebben az esetben a fémgyürt nem szabad a gezetek nélküli toltés területère ragasztani, hanem lehetóseg szerint körül kell vennie azt. Az ideális tapadas érdekében a fémgyürt sima és tiszta felületre helyezze fel. Ha a fémgyürt kózvetlenül a keszülékre ragasztja, és megis tokot szeretne használni, a magnes vonzoereje csökken, és a powerbank mar nem tud olyan stabilan illeszkedni, mint kozvetlen erintkezes eseten.
Uzembe helyezes /A powerbank feltoltese / Csatlakoztatott keszulékek feltoltese a) A powerbank feltoltese
Csatlakoztassa a beepitett USB-C kábelt egy USB-C halózati adapterhez vagy a szamítogép USB-C portjához. Alternativ megoldásként egy külön USB-kábelt is használhat az USB-C be- és kimeneti porton keresztül a powerbank toltéséhez.
A powerbank feltoltéséhz szükséges idó a kivalasztott toltofrástól és annak kimeneti teljesitményétól fugg.
Normál feltolétés:
A powerbank toltéséhez használjon szabványos USB halózati adaptert vagy a számítógép USB-portját (5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).
Gyors feltöltés:
A powerbank maximális teljesítényű (18,0 W) felktéséhez használjon olyan hálozati adapterter, amely tá-mogatja a Power Delivery (PD) szabványt. Ha aktív a gyors felktés funkció, zölden világít az elő állapotjelő LED. Ha ez nem igy van, akkor a hálozati adapter vagy a használt kabel nem kompatibilis a szabványal, és a powerbank normalnédon toltódk.
b) Feltoltés a powerbank használatával
Ez a pátegység USB-C csatlakozóval (USB-C In/Out) és egy beépítét USB-C csatlakozóval ellatott kábellel (USB-C Cable In/Out) rendelkezik, mindkettő használhato az eszközök toltéséhez.
Mindkét USB-C csatlakozó támogatja a Power Delivery (PD) szabványt (Normál kimenet: 5,0 V/DC 3,0 A max.; PD kimenet: 5,0 V/DC 3,0A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A max. = max. 20,0 W).
Egyszerüen hasznalja a beepitett USB-C - USB-C kábelt az USB-C csatlakozóval rendelkező eszköz toltéséhz. Természetesen a sjat USB-kábelét is hasznalhatja a powerbank és a készülék csatlakoztatásához. Vegye figyemlemb, hogy a Power Delivery szabványhoz oyan kábelekre van szükség, amelyek tamogatják ezt a szabványt (szükség eseten kérdezze meg az USB-kábel gyártóját).
A toltesi folyamat automatikusan elindul, es a keszülékek automatikusan meghatározák a megfelelo toltési áramot. A Power Delivery szabvány hasznalata esétén az elso állapotjelő LED zöld színnel világít.
A powerbank hasznalatal val egyszerre két keszülék tölthető. Ha 2 keszüléket tolt egyszerre, a csatlakozókmegosztoznak az 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W maximális kimeneti teljesítmenyen.
Ha egy keszüléket tolt a powerbankkal, és a powerbank kapacitása majdnem kimerült, ezt az elő állapotjelő LED villogásajelzi. Töltsfel üra a powerbankot.
Vegye figyelembe, hogy a keszülékek toltese során a powerbank teljes kapacitasának korülbelül 30%-at onmagában a toltési folyamat fogyasztja el. Ezt például az áramköhóbal és a feszültsegátalakíshoz szükséges energiaíból eredő energiaveszteség okozza.
Az optimális teljesítoképesség érdekében fontos, hogy rendszeresen használja a powerbankot. Ellenkező esetben legalabb háromhavonta töltsel teljesen a powerbankot.
c) Alacsony árameròsségú üzemmod
Az alacsony áramfelvételü keszülékekhez, peldául Bluetooth-fejhallgatokhoz, okosórákhoz, fitneszkövetokhoz és hasonló eszközökhöz, a powerbank rendelkezik egy Alacsony árameròsségú üzemmoddal. Normál esetben a powerbank leallitja a toltest, amikor az áramfelvétel alacsony, mivel a csatlakoztatott eszköz teljesen feltoltötnek tünik. Ha az Alacsony árameròsségú üzemmod aktivalva van, a powerbank meg alacsony áramleadás mellett is 2 orán at tölti a keszüléket. Az Alacsony árameròsségú üzemmod be-, ill. kikapcsolá-sahoz tartsa lenyomva harom masodpercig a be-/kikapcsoló gombat. Ha az üzemmod aktivalva van, azt 3 masodperces időközönként az egyes LED-ek egymás utani rovid felvillanása jalzi.
SZERVIZ/FORGALMAZO
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (muszaki támogatás): support@intenso.de
Email (RMA szám): rma@intenso.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (múszaki támogatás): +49 (0) 4441 - 999 111 (hé.-csüt. 09:00 ora- 16:30 ora; pé. 09:00 ora- 14:00 ora)
HULLADEKKEZÉS
| A régi akkumulátorok és elementáraltmatlanítása: A jelen szimbóllum megjelölt készülékek a 2023/1542/EU akkumulátorszabályozás hatálya alá tartoznak. Minden régi akkumulátor és elemet külön kell ványasztani a ház-tartásii hulladékól és az erre a celra létrehozzott állami lésésitményekben kell leadni. Az előirásszerő hulladékkelezés réyen elkerüli a környezet károsodását. | |
| A régi elektramos készülékek hulladékba helyezése: Jelen szimbóllum megjelölt készülékek megfeelnek a 2012/19/EK európai irányelvének. Minden elektramos készüléket és régi elektramos készüléket el kell ványasztani a háztartásii hulladékól és az erre a celra létrehozzott állami lésésitményekben kell leadni. A régi elektramos készülékek előirásszerő hulladékkelezese réyen elkerüli a környezet károsodását. | |
| Csomagolás: A csomagolások nyersanyagot jelentenek. A termák csomagolóanyaga újrahasnosítató és üjra felhasználhato. Kérjuk, hogy bármilyen anyag kiselejtezésekor tartsa be a helyi újrahasnosítató előirásokat. |
ÜZEMELÉSI FELTÉTELEK
Uzemeltesse a keszüléket 0 és 45 Celsius fok kozott, max. 85% relativ paratartalom mellett (rövid időre). Ha hosszabb ideig nem használja a mobiltöltőt, pároljá azt -10 és 45 Celsius fok kozott, max. 85% relativ paratartalom mellett (rövid időre) és tõltse azt fel három havonta a teljes teljesítóképesség megörzséséhez.
MUSZAKI ADATOK
| Méretek: 102 x 68 x 20 mm | |
| Áramfelvétel (Input): | USB-C / Cable In: Normál: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (max. 18,0 W) |
| Töltőaram leadása (Output): | USB-C / Cable Out: Normál: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (max. 20,0 W) PPS: 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A USB-C + USB-Cable Out: 5,0 V/DC 3,0 A teljes |
| Belső akkumulátor: 10000 mAh / 3 | 85 V lítium polymer akku |
| Állapotkijelzés: 4 led lámpa | |
| Beépített túlterhelési védelem / kisülési védelem / tülfeszültseg- védelem / róvidzárlat biztosíték: | Igen |
| Készenléti idő: Maximum 3 hónap |
(Intenso)
for everyday life