INTENSO MC10000 - Powerbank

MC10000 - Powerbank INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC10000 INTENSO w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice INTENSO MC10000 - page 58
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuPrzenośna bateria (Power Bank)
MarkaIntenso
ModelMC10000
Pojemność baterii10000 mAh (3,85 V, litowo-polimerowy)
Moc wejściowa (maks.)18 W (USB-C Power Delivery)
Moc wyjściowa (maks.)20 W (USB-C Power Delivery)
Porty wyjściowe1x zintegrowany kabel USB-C, 1x port USB-C
Ładowanie jednoczesneTak, do 2 urządzeń (5 V / 3 A łącznie)
FunkcjeMagnetyczny tył, wskaźnik LED 4-poziomowy, tryb niskiego poboru mocy
Wbudowana ochronaPrzeładowanie, całkowite rozładowanie, przepięcie, zwarcie
Wymiary (dł. x szer. x wys.)102 x 68 x 20 mm
WagaOkoło 200 g
Zakres temperatury roboczej0 °C do 45 °C
Maksymalna wilgotność względna85 % (krótkoterminowo)
Zawartość opakowaniaPower Bank, magnetyczny pierścień metalowy, instrukcja obsługi
Obsługiwane standardyCE, Power Delivery (PD), PPS

Często zadawane pytania - MC10000 INTENSO

Jak naładować zewnętrzną baterię?
Podłącz zintegrowany kabel USB-C do zasilacza sieciowego USB-C lub portu USB-C komputera. Możesz również użyć osobnego kabla USB przez port USB-C. Bateria ładuje się w trybie normalnym (maks. 15 W) lub szybkim ładowaniu PD (maks. 18 W).
Ile czasu zajmuje naładowanie baterii?
Czas zależy od źródła ładowania. Z ładowarką PD 18 W pełne ładowanie trwa około 3 do 4 godzin. Ze standardową ładowarką 5 V / 2 A zajmuje około 5 do 6 godzin.
Czy mogę ładować dwa urządzenia jednocześnie?
Tak, oba porty USB-C (zintegrowany kabel i port) mogą ładować dwa urządzenia jednocześnie. Całkowita moc wyjściowa jest wtedy ograniczona do 5 V / 3 A (15 W), dzielona między nie.
Jak włączyć tryb niskiego poboru mocy?
Przytrzymaj przycisk On/Off przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć tryb niskiego poboru mocy. Ten tryb pozwala na ładowanie urządzeń o niskim poborze mocy (słuchawki, smartwatche) przez dodatkowe 2 godziny. LED-y zapalają się wtedy sekwencyjnie.
Co oznacza zielona dioda LED?
Pierwsza dioda LED świeci na zielono, gdy aktywne jest szybkie ładowanie Power Delivery (PD), zarówno wejściowe, jak i wyjściowe. W przeciwnym razie diody LED wskazują poziom naładowania (4 poziomy).
Jak przymocować magnetyczny pierścień?
Oczyść gładką, niezakrzywioną powierzchnię na smartfonie lub jego etui, a następnie przyklej dołączony metalowy pierścień. Unikaj umieszczania go na obszarze ładowania bezprzewodowego, jeśli telefon to obsługuje. Magnes z tyłu baterii mocno się do niego przyczepi.
Czy zewnętrzna bateria jest kompatybilna z ładowaniem bezprzewodowym?
Nie, ta zewnętrzna bateria nie obsługuje ładowania bezprzewodowego. Połączenie jest przewodowe przez USB-C. Magnetyczny tył służy wyłącznie do mocowania baterii do telefonu podczas ładowania przewodowego.
Co zrobić, jeśli bateria się nie ładuje?
Sprawdź, czy kabel i zasilacz działają. Upewnij się, że bateria nie jest całkowicie rozładowana (jeśli nie reaguje, pozostaw ją podłączoną na 10 minut). Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z działem obsługi klienta (rma@intenso.de).
Czy mogę użyć kabla niewchodzącego w skład zestawu?
Tak, każdy kompatybilny kabel USB-C może być użyty do ładowania baterii lub urządzeń. Aby skorzystać z szybkiego ładowania PD, kabel musi również obsługiwać standard Power Delivery.
Jak przechowywać baterię przez dłuższy czas?
Przechowuj ją w suchym miejscu w temperaturze od -10 °C do 45 °C, przy maksymalnej wilgotności 85%. Naładuj ją całkowicie przynajmniej raz na trzy miesiące, aby zachować wydajność baterii.

Pytania użytkowników dotyczące MC10000 INTENSO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC10000 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC10000 marki INTENSO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC10000 INTENSO

Uzytkowanie zgodnie z przyznaczeniem 2

Wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa 2

Deklaracja zgodnosci 3

Zakres dostway 3

Zastosowanie 3

Przeglud urzadzenia 3

Obstuga 4

Przycisk funkcyjny (On/Off) 4

Wskaznik stanu LED 4

Magnetyczna tylna czesc 4

Uruchomienie / Ładowanie Powerbanku / Ładowanie podłączonych urzadźne ........................... 4

Serwis/Dystrybutor 5

Utylizacja 6

Warunki eksploataci 6

Dane technicne 6

BEZPIECZENSTWO Uzytkowieanie zgodnie z przyeznaczeniem

Ten power bank jest przyznaczony wyłęcznych do zasilania urzadzen o napieciu roboczym 5,0 V prȩdu stało (telefony komórkowe, odtrwarzacze MP3 itp.) lub urzadzen obśfugujczych standard Power Delivery (PD). Produkt ten nie jest przewidziany do uzytku komercyjnégo, ani do zastosowan medycznych i SPECIALNCH, w ktoplych awaria produktu要去 doprowadzić do obrażćciała, smiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych. Odpowiedzialnosć wygasa w przypadku uzytkowania niedzgodnego z przyznaczeniaem. Naleź yaniechać otwierania oraz przyerobek urzadzenia, a takłe uzywania urzadzen dodatkowych i akcesoriów, ktoplneNie zostaly przyez nas zatwordzone. Nie naleź uzywać urzadzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia i naleź przyestrzejć instrukcji bezpieczność. Nieprzestrzejanie informacja i wskazowej dotycznych bezpieczność zawartych w nimiejszej instrukcji traktowane jest jako nipeZResteganie zaasad uzytkowania zgodnego z przyznaczeniaim, prowadzi do wygasiśćcie odpopiewedzialnosci i要去 doprowadzić do szkód na zdrowiu i zyciu osob lub szkód materialnych.

W kaźdej chwili bez poinformowania mogę zostć przemrowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urzadzeniach. Zengo powodu istnieje möglichość, ze czȩc ninejszej instrukcj, danych technicznych oraz ilustracijs zamieszczonych w ninejszej dokumentacja są czȩnacznie rożnic od posiadanego przyze Panstwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w ninejszej instrukcj są za{jedynie do celów wyjasnienia i nie musza koniecznie odpwiadać okreslonej sytuacje. Roszczenia prowne ze względu na tresć ninejszej instrukcj są wykluczone.

Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

Zagrożenie dla dane i oraz osob z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi lub umysłowymi:

Dzieci czego nie dostrzegaja zagrozen lub je bagatelizuja. Urzadzenia nie moga obstugiwać osoby (röwnieź daneci) o ograniczonych zdolnosciach fizcznych, czuciowych lub umystowych lub niedosiadaję doświadczenia i/lub wiedzy, chyba ze są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczność lub ostrzymathy odNiej wskazowyki, w jaki sposobNSEgo uzytkowac urzadzenia i zrozumiaty zwiazaneznim zagrozenia. Dzieci bez nadzoru nie mogamie dostepu do urzadzenia. Nalezy zapewnic, aby daneci nie bawify sie urzadzeniem.

Niebezpieczentwo zadawienia!

Istnieje ryzyko, ze danecko wfozy do ust czeci opakowania lub innie niewielkie elementy i ulegnie zadlawieniu.

Niebezpieczentwo obrażen!

Jesli posiadasz rozrusznik serca lub innate technicznne implanty, skonsultuj sie z lekarzem lub producentem implantatu przyzciem powerbanku. Wbudowane magnesy moga zaklocac funkcionOWanie urzadzenia.

Niebezpieczestewo zwarcia!

Aby uniknac obrazen, nie nalezy obstugiwac urzadzenia mokrymi rekami.

Nie wiktadać zadnych przydmiotów nieprzeznaczonych do tego celu w otwory urzadzenia. Moź to doprowadzić do zwarcia elektrycznégo oraz pożaru.

Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli widoczne są uszkodzenia samego urzadzenia lub kabla USB, poniewaz要去 spowodować obrażenia ciała lub innie uszkodzenia.

Przyrzbadu nie wolno wystawiać na bezposgcdnie dziatanie Rozpryskiwanej wody lub kropel wody.

Na urzadzeniu lub w了我的 bezoosrednim sasiedztwie nie wolno stawiac naczyn wypefnionych plynami (wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko, ze naczynie przywroci sie, a ciecz wyleje, co wptynie negatywnie na bezpieczenstwo elektryczne.

Niebezpieczestewo potkiglia!

Podczas pozycjonowania urzadzenia nalewy uwazać, aby nie byto moziwość nadepniecia na kabel lub potknięcia są o noego. Nie umieszczć na kabluźadnych przydmiotów.

Uszkodzenia!

Nie uzywać urzadzenia w ekstremalnie zimnych, gorących, wilgotnych lub zapylonych obszarach. Niewystawiać go rownież na bezposrednie dzialanie promieni słonecznych. Chronicć produkt przyted otwartym ogniem. Istnieje niebezpieczeniawo eksplozji!

Gdy bateria jest narażona na ekstremalnie niskie ciśnienie powietrza, sądość do eksplozji lub wycieku katwopalnégo plynu lub gazu.

Urzadzenie w kaźdym stanie roboczym naleź chronić przy uderzeniami i upadkiem z wysokość.

To urzadzenie jest wraziwe na wyfadowania elekrostatyczne. Urzadzenie nalezy chronici przyzed wszelkimi wyfadowaniami elekrostatycznych.

Aby uniknac przyegrzania, nie nalezy blokować ani zakrywać otworów w urzadzeniu.

Nie nalezy całkowicie zakrywać urzadzenia podczas przy, abyunikacja为其oz przejrzania.

Nie otwierac obudowy urzadzenia i nie Rozmontowywa c go na czeci skladowse. Nie podejmowa proby samodzielnej naprawy urzadzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa.

Aby uniknac uszkodzen, nie nalezy klasc na powerbanku kart z paskiem magnetycznym ani innych przyedmiotow, ktore moga byc wrazliwe na dziatanie magnesow.

INTENSO MC10000 - Uszkodzenia! - 1

OSTRZEŽENIE! Goręca powierzchnia!

Dfugotrwaty kontakt z powierzchnia要去 spowodowa obrażenia skóry spowodowane wysok temperatura. Podczas korzystania z urzadzenia nalezy unikać dflugotrwalego trzymania go, szcęgólnie w tych mistręch, krégegeneruja wiecej ciepta. Nie naleźny nosić urzadzenia bezposrednio na ciele podczas uzytkowania. Urzadzenia po ostygniȩciu要去 być dotykane przyduszcy czas.

Deklaracja zgodnosci

INTENSO MC10000 - Deklaracja zgodnosci - 1

Znaczenia CE potwierdza, ze ten wyrób spełnia wymagania wzystkich obwiązujacych dla tego wyrobu dyrektyw UE.

ZAKRES DOSTAWY

Intenso Power Bank MC10000 Samoprzyepeyny metalowy pierSciien

Instrukcja

Prosę sprawdzić,czy zawartość opakowania (patrz równieź rysunek na poczȩtku instrukcji na stronie 2) jest kompletna i niedszkodzona. W przyciwnym razie prosimy okontakt ze spreżdwości lub naszymdziatem obsługi: rma@intenso.de

ZASTOSOWANIE

Przeglad urzadzenia

1 - Przycisk funkcyjny (On/Off)
2 - USB-C In/Out (PD)
3 - Wbudowanym kablem USB-C In/Out (PD)
4 - Wskaznik stanu LED
5 - Magnetyczna tylna częsć

INTENSO MC10000 - Przeglad urzadzenia - 1

Obstuga

Przycisk funkcyjny (On/Off)

Jesli proces Ładowania nie Rozpocznie są automatycznie,要去 go uruchomic ręcznie, nacziskAAC krótko przycisk funkcyjny. Można przerwać proces Ładowania i bezaktywowac powerbanku poprzej krótkie dwukrotne naciśćcie przycisku.

Jesli do powerbanku nie jest podłaczone zadne urzadzenia lub podłaczone urzadzenia syngalizuje powerbankowy, ze jest w peñni naładowane, wówczas powerbanku automatycznie przy.§aść są na tryb czuwania (stand-by).

Wskaznik stanu LED

Poszególné diody LED tokazuja pozostafa energia Powerbank:

Lampka LED
% energia LED 1 LED 2 LED 3 LED 4LED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75 %
76 % - 100 %

Magnetyczna tylna czesc

Magnetyczna tylna częsć umołowia bezpieczne przymocowanie powerbanku do smartfona, podczas gdy fadowanie nadal odbywa są za pomocą kabla. W porównani z fadowaniem bezprzewodowy, fadowanie przyzewodowe zapewnia znaczenia wieksza prędkość fadowania i mniejsze nagrzewanie urzadzenia.

Jesli Twoj smartfon lub uzywane etui nie są magnetycznego mocowania, mozesna nie przykleic dołączony magnetyczny pierScién. Naleź pamiętac, ze nieprawidłowe umieszczenie są spowodowej problemy zławodaniem bezprzewodowy, jestli urzadzenia obstuguje to fungcję. W tym przypadku metalowy pierScién nie powinien być przyklejany nad obszaremławodania bezprzewodowej, sąpiej powinien go otaczać. Aby uzyskać idealnoprzymeptynosć, metalowy pierScién sązy przyzmocowych do gladkiej i wyczyszczonej powierzchni. Jesli przykleisz metalowy pierScién bezposrednio do urzadzenia i nadal chcesz uzywać etui, sila przyciagania magnesu zostanie zredukowsa i power bank nie;będzie trzymaśt tak mocno, jak w przypadku bezposredniego kontaku.

Uruchomienie / tadowanie power banku / tadowanie podźczonych urzadzen a) tadowanie power banku

Prosę podȩczyć zintegrowany kabel USB-C do zasilacza USB-C lub portu USB-C w komputerze. Alternatywnie są na rownie uzyć oddzielnych kabla USB poprzej zȩczne USB-C In/Out doźadowania power banku. Czasźadowania power bankuazole od wybranego zȩódłaźadowania i seinemocy wyjsciowej.

Normalne fadowanie:

Do轨道交通 power banku nalezy uzywac standardowego zasilacza USB lub portu USB komputera (5,0 V/ DC 3,0 A = maks. 15,0 W).

Szybkie fadowanie:

Aby naładowość power bank z maksymalność mocę (18,0 W), naleź uzyć zasilacza sieciowego obstugujego standard Power Delivery (PD). Jesli szybkie ladowanie jest aktywowane, pierwsza dioda LED stanu sącie sąna zielono. Jesli takNie jest, zasilacz lub uzywany kabel nie jest zgodny ze standardem i power bank;będzie ladowość są normalnie.

b) Ładowanie urzadzenia przy Powerbanku

Ten power bank posiada zącze USB-C (USB-C In/Out) oraz zintegrowany kabel z zączem USB-C (USB-C Cable In/Out), które mogą być uzywane do Ładowania urzadzen.

Oba złęcza USB-C obrotuguja standard Power Delivery (PD) (normalna moc wyjsciowa: 5,0 V/DC 3,0 A maks.; Moc wyjsciowa PD: 5,0 V/DC 3,0A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A maks. = maks. 20,0 W).

Aby naładowość urzadzenia z portem USB-C, wystarczy uzyć zintegroweanego kabla USB-C do USB-C. Oczywiść möglich sąwnież uzyć wąsnoopić kabla USB, aby pod.§czyć power bank do urzadzenia. Naleźymiąstate, ze do obsfugi standardu Power Delivery wymagane są kable obśfugujece ten standard (wrazie potrzeby naleź skont⁺tawȩcie z producentem kabla USB).

Proces Ładowania Rozpoczyna są automatyczne, a urzadzenia samodzielnie okreslaj odpowiedni przy Ładowania. W przypadku zastosowania standardu Power Delivery pierwsza dioda LED stanu swieci są na zieleno.

Za pomocę power banku są zaheadne wodny są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastęczne są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastȩćcie są zastCLU

Jesli urzadzenie jest ladowane za pomocag power banku, a power bank jest sprawie wyczerpany, bedzie to sygnalizowane miganiem pierwszej diody LED stanu. Prosze ponownie naładować power bank.

Nalezy pamiętac, ze podczas fadowania urzędzenia za pomocą power banku okło 30% calkowitej pojemnosci jest zuzywane wyłącznia na proces fadowania. jest to spowodowane na przykad utrataź mocy wyniku nagrzewania są obwodów i przyeksztymiść napiȩcia.

W celu utrzymania optymalnej wydajnosci power bank musi byc uzywany regularnie. W przyciwny wypadku naleź calkowicie naładowość power bank co najmnej raz na trzy miesiare.

c) Tryb niskiego pradu

Z myślą o urzadzeniach kobierajycch niewielkie ilosci prȩdu, na przykład słuchawkach Bluetooth, smartwatchachczy trackerach fitness, power bank jest wyposazony w tryb niskiego prȩdu. W normalnej sytuacje, gdy podźaczone urzadzenia kobiera niewiele prȩdu, power bank zatrzymuje proces产业发展, bo wydaje są ono calkowicie naładowane. Po wączeniu trybu niskiego zużycia energii power bank产业发展 sie przydwie godziny nawe przy niskim koborze prȩdu. Aby aktywowość lub bezaktywowość tryb niskiego prȩdu, naleźwcznę i przytrzymAACnik/zywnie zemtrywny, co 3 sekundy. Jesli tryb jest aktywny, co 3 sekundy pojedyncze diody LED zastawiecaj są kolejno, sygnalizujac ten fakt.

SERWIS/DYSTRYBUTOR

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Email (dziaf obsfugi technicznej): support@intenso.de

Email (numer RMA): rma@intenso.de

Internet: www.intenso.eu

Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 - 999 111 (pon.- czw. 09:00- 16:30; pt. 09:00- 14:00)

UTYLIZACJA

Utylizacja zuzytych akumulatorów i zuzytych baterii: Urzadzenia oznakowane tym symbolism podlegaj są Rozporzadzeniu w sprawie baterii 2023/1542. Wszystkie zuzyte akumulatory i baterie musza są utylizowej oddzielnie od opadów domowych w przyznaczonych do unto punktach utylizacje. Prawidłowka utylizacja pozwala unikné zanieczyszczenia sąrodowska.
Utylizacja zuzytych urzadzeń elektrycznych: Urzadzenia oznakowane tym symbolism podlegaj dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urzadzenia elektryczne i elektroniczne musza są utylizowej oddzielnie od opadów domowych w przyznaczonych do unto punktach utylizacje. Prawidłowka utylizacja zuzytych urzadzeń elektrycznych pozwala unikné zanieczyszczenia sąrodowska.
Opakowanie: Opakowania są surowcami. Materiały opakowaniowe unto produktu są przyznaczone do recyklingu i mogość potemniwo wykorztystane. Podczas utylizacje wszelkich materiały są daneź przystręgać obłowiazujućych przypeś ow dotyczymi recyklingu.

WARUNKI EKSPLOATACJI

Urzejdenie nalezy eksploatować w zakresie temperatur od 0 do 45 stopni Celsjusza przy maks. 85% wilgotnosci względnej (przez krótki czas). Jeźeli powerbanku nie bedzie uzytkowy przy dędyszzy czas, nalezy go przechowywać w temperaturze od -10 do 45 stopni Celsjusza przy maks. wilgotnosci względnej 85% (przez krótki czas) i gladować go co trzy miesiare, aby zachować pełna wydajnosć urzejdenia.

DANE TECHNICZNE

Wymiary: 102 x 68 x 20 mm
Pobór prądu (Input):USB-C / Cable In: Normala: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (maks. 18,0 W)
Prȩdławania, oddawany (Output):USB-C / Cable Out: Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (max. 20,0 W) PPS: 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A USB-C + USB-Cable Out: 5,0 V/DC 3,0 A dzielony
Wewétrzny akumulator: Akumulatorlitowo-polimerowy 10000 mAh / 3,85 V
Wskaźnik stanu: 4 diody LED
Zintegrowane zabezmiecieżne przy przydowaniem / rozwadowaniem / przypiecieiem / zabezmieciecie przy przydowaniem:Tak
Czas gotości: Do 3 miajsyc

INTENSO MC10000 - DANE TECHNICZNE - 1

Pozorne si prečitajte tento námod na obsluhu a dodržiavajte prosim vsetkyPokyny, ktoré su v šom spomenuté, aby bola zarucená dlhaživotnost' a zabezpečene spo'hvlivé použivanie zariadenia. Majte tento námod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim uživatel'm spolu so zariadením.

Bezpečnost 2

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : INTENSO

Model : MC10000

Kategoria : Powerbank