INTENSO MC10000 - Batería portátil

MC10000 - Batería portátil INTENSO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MC10000 INTENSO en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice INTENSO MC10000 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoBatería portátil (Power Bank)
MarcaIntenso
ModeloMC10000
Capacidad de la batería10000 mAh (3,85 V, litio-polímero)
Potencia de entrada (máx.)18 W (USB-C Power Delivery)
Potencia de salida (máx.)20 W (USB-C Power Delivery)
Puertos de salida1 cable USB-C integrado, 1 puerto USB-C
Carga simultáneaSí, hasta 2 dispositivos (5 V / 3 A total)
FuncionalidadesRespaldo magnético, indicador LED de 4 niveles, modo baja intensidad
Protección integradaSobrecarga, descarga total, sobretensión, cortocircuito
Dimensiones (L x An x Al)102 x 68 x 20 mm
PesoAproximadamente 200 g
Rango de temperatura de uso0 °C a 45 °C
Humedad relativa máxima85 % (a corto plazo)
Contenido del paquetePower Bank, anillo metálico magnético, manual de instrucciones
Normas compatiblesCE, Power Delivery (PD), PPS

Preguntas frecuentes - MC10000 INTENSO

¿Cómo cargar la batería externa?
Conecte el cable USB-C integrado a un adaptador de corriente USB-C o a un puerto USB-C de una computadora. También puede usar un cable USB separado a través del puerto USB-C. La batería se recarga en modo normal (máx. 15 W) o en carga rápida PD (máx. 18 W).
¿Cuánto tiempo se tarda en cargar la batería?
El tiempo depende de la fuente de carga. Con un cargador PD de 18 W, la carga completa toma aproximadamente de 3 a 4 horas. Con un cargador estándar de 5 V / 2 A, cuente aproximadamente de 5 a 6 horas.
¿Puedo cargar dos dispositivos al mismo tiempo?
Sí, los dos puertos USB-C (cable integrado y puerto) pueden cargar dos dispositivos simultáneamente. La potencia total de salida se limita entonces a 5 V / 3 A (15 W), compartida entre los dos.
¿Cómo activar el modo de baja intensidad?
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para activar o desactivar el modo de baja intensidad. Este modo permite cargar dispositivos de bajo consumo (auriculares, relojes inteligentes) durante 2 horas adicionales. Los LED se encienden entonces en secuencia.
¿Qué significa el indicador LED verde?
El primer LED se enciende en verde cuando la carga rápida Power Delivery (PD) está activa, ya sea en entrada o salida. De lo contrario, los LED indican el nivel de carga restante (4 niveles).
¿Cómo fijar el anillo magnético?
Limpie una superficie lisa y no abombada en su teléfono inteligente o su carcasa, luego pegue el anillo metálico suministrado. Evite colocarlo sobre la zona de carga inalámbrica si su teléfono la admite. El imán en la parte posterior de la batería se fijará firmemente.
¿La batería externa es compatible con la carga inalámbrica?
No, esta batería externa no admite la carga inalámbrica. La conexión es por cable a través de USB-C. La parte posterior magnética sirve únicamente para fijar la batería al teléfono durante la carga por cable.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique que el cable y el adaptador sean funcionales. Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada (si no reacciona, déjela conectada 10 minutos). Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio posventa (rma@intenso.de).
¿Puedo usar un cable no suministrado?
Sí, cualquier cable USB-C compatible puede usarse para cargar la batería o los dispositivos. Para disfrutar de la carga rápida PD, el cable también debe ser compatible con el estándar Power Delivery.
¿Cómo almacenar la batería a largo plazo?
Almacénela en un lugar seco a una temperatura entre -10 °C y 45 °C, con una humedad máxima del 85 %. Recárguela completamente al menos cada tres meses para preservar el rendimiento de la batería.

Preguntas de los usuarios sobre MC10000 INTENSO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC10000 - INTENSO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC10000 de la marca INTENSO.

MANUAL DE USUARIO MC10000 INTENSO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Seguridad 2

Uso previsto 2
Instrucciones de seguridad 2
Declaración de conformidad 3

Volumen de entrega 3

Uso 3

Vista general del aparato 3

Manejo 4

Tecla de func (On/Off) 4
LED de estado 4
Partetrasera magnetica. 4
Puesta en marcha / Carga de la powerbank / Carga de dispositivos connectados 4

Servicio/Comercializacion 5

Eliminación 6

Condiiones de funciona 6

Datasétécnicos 6

SEGURIDAD

Uso previsto

El presente Powerbank está previsto únicamente para suministrar alimentación electrica a equipos que funciona con una tension operativa de 5,0 V en corriente continua (telefonos móvil, reproductores MP3, etc.) o equipos compatibles con el estándar Power Delivery (PD). Este producto no está destinado al uso comercial o para aplicaciones médicas y especialas, en las que un fallo del producto pueda causar considerables daños materiales, lesiones o la muerte. En el caso de un uso que no se correponde con el uso previsto, se extinguirá la responsabilidad. No está permitido abrir el aparato, modifierlo ni usa con el dispositivos auxiliares y accesorios que no hayan sido autorizados por nosotros. No utilise el dispositivo en conditiones ambientales extremas y tengaa en cuenta las instructaciones de seguridad. La no observancia de las informaciones e instructaciones de seguridad containidas en las presentes instructaciones se considerará un incumplimiento del uso previsto y acarreará la exticción de la responsabilidad y pueda causar daños personales o materiales.

En cualquier momento pueda realizarse sin avis previo modificaciones en el firmware y/o en el hardware. Por estarzón es posible que partes de estas instrucciones, datos技术水平icos e imágenes de esta documentación diferieran levamente del producto queoba en su poder. Todos los+puntos descritos en estas instrucciones son a titulo ilustrativo y no deben coincidir forzosamente con una situación determinada. Sobre la base de estas instrucciones no podra hacer valer ningún Derecho.

Instrucciones de seguridad

Peligro para niños y personas con capacities mentales, sensoriales o ficas mermadas: Los niños a bajo infravaloran los peligos o ni siquiera los detectan. Este aparato no está destinado a ser realizado por personas (tampoco niños) con capacities mentales, sensoriales o ficas mermadas o que noleen con la experiencia y/o los conocimientos necessarios, a no ser que los supervise una persona responsable de su seguridad o que hayan recibo instrucciones de esta sobre como utiliser el aparato y que hayan comprenderido los peligos que implica. Los niños no deben acceder a este aparato sin supervisión. Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.

iPeligro de asfixia!

Los niños peuvent meterse en la boca partes del embalaje u另一边 piezas pequeñas y asfiarse con ellos.

Riesgo de lesiones!

Si tiene un marcapasos u otro implante técnico, consulte a sumedicalo al fabricante del implante antes de usar la powerbank. Los imanes incorporedamos能把 interferir con su funcionalemento.

iPeligro de cortocircuito!

A fin de evacitar lesiones, no utilise este aparato con las manos mojadas.

No introduzca en las aperturas del aparato objetos que no esten previstos para el uso. Puede causar un cortocircuito, que ademas能把 dar lugar a un incendio.

No utilise bajo ningúnconcepto el aparato cuando este o el cable USB presente daños visibleslisho que algo podría occasionar lesiones o daños.

El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras o goteo de agua. No deben colocarse recipientes con liquido (floreros, vasos o similes) sobre el aparato o en sus proxi- midades inmediatas. Existe el peligro de que el recipiente vuelque y el liquido comprometa la seguridad electrica.

iPeligro de tropiezo!

Al posicionar el aparato, compruebe que nadie能把 pisar el cable o tropezar con el. No colque objetos sobre el cable.

Jaño!

No utilise el aparato en entornos extremadamente calientes, fríos, humedes o polvorientos. No lo exponga a la radiación solar directa. Proteja el producto de llamas directas. Péligro de explosión!

Cuando una bateria está expuesta a una presión de aire extremadamente baja, pueda producirse una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable.

Proteja el aparato en在哪quier estado de funciona bajo golpes y caidas.

Este aparato es sensible respecto a la descarga electrostatica. Por estarzon, proteja el aparato contraequalquier possible descarga electrostatica.

A fin de registrar un sobrecalentamento, no bloquee ni cubra las apertureas del producto.

No cubra Completely el producto durante elFuncionamento, a fin de garantizar la disipacion de calor.

No abra la carcasa del aparato y no desmonte componentes individuales. No intente reparar usted mismel aparato. En ese caso se extinguue la garantía.

Para evaciar daños, no se deben colocar tarjetas con banda magnética nithers objetos que pueda ser sensibles a los imanes sobre la powerbank.

INTENSO MC10000 - Jaño! - 1

jADVERTENCIA! jSuperficie caliente!

Mientras el dispositivo está en uso, sujararlo durante un tiempo prolongado pueda causar lesiones en la piel por su elevada temperatura. Cuando lo usa, evite sujararlo en las areas que estén particulamente calientes. No utilise el dispositivo directamente sobre su cuerpo. Una vez frío, el dispositivo se pueda tocar de forma permanente.

Declaración de conformidad

INTENSO MC10000 - Declaración de conformidad - 1

I marcado CE indica que este producto cumple los requisitos de todas las Directivas de la UE vigentes para este producto.

VOLUMEN DE ENTREGA

INTENSO MC10000 - VOLUMEN DE ENTREGA - 1

Intenso Power Bank MC10000 Anillo me alico autoadhesivo

INTENSO MC10000 - VOLUMEN DE ENTREGA - 2

Instrucciones

Compruebe que el contenido del paquete (vease también la grafica al principio del manual, en la page 2) está integro e intacto. De no ser asi, dirijase al vendedor o a nuestro service de atencion: rma@intenso.de

USO

Vista general del aparato

1 - Tecla de referencia (On/Off)
2 - USB-C In/Out (PD)
3 - Cable integrado USB-C In/Out (PD)
4- LEDs de estado
5 - Parte trasera magnética

INTENSO MC10000 - Vista general del aparato - 1

Manejo

Tecla de funciona (On/Off)

Si el proceso de energia no arrancas automatistically, suele inearllo de manera manual pulsando breve-mente la tecla de func. Pulsando breveamente dos veces, suele detener el proceso de energia y desactivar la powerbank.

Si no hay ningún equipo conectado al powerbank o el equipo conectado indica al powerbank que ya está cargado por Completely, el powerbank pasa automatistically al modo en esper.

LEDs de estado

Los diversos LED indicate la energia restante de la power bank:

Spia LED
% - carica LED 1 LED 2 LED 3 LED 4
1 % - 25 %
26 % - 50 %
51 % - 75%
76 % - 100 %

Parte trasera magnética

La parte trasera magnética permite fjar de forma segura la bateria externa al smartphone,@mñtras que la carga sigue realizandose mediante cable. En comparacion con la carga inalámbrica, la carga por cable ofrece una velocidad notablemente mayor y una menor generation de calor en el dispositivo.

Si tu smartphone o la funda que utilizes no Tiene fijacion magnetica, puedes pegar el anillo metalico magnético incluido sobre el smartphone o la funda. A este respecto, teng a en cuesta que si coloca el anillo de manera incorrecta, pueda surgir problemas durante la energia inalábrica si su dispositivo cuesta con esta func tion. En tal caso, el anillo metalico no deberia adherirse sobre la zona prevista para la energia inalábrica, sino alrededor de la misma. Para Obtener la mayor adhesiOn, adhiera el anillo metalico a una superficie lisa y limpia. Si adhiere el anillo metalico directamente al equipo y quiere seguir utilizinguna funda, esta harque disminuya la fuerza de atracción para los imanes y el Powerbank ya no quedaray igual de sujeto como cuando está en contacto directo con el anillo.

Puesta en servicios / Carga del Powerbank / Carga de equipos conectados a) Carga del Powerbank

Utilice el cable USB-C integrado con una fuente de alimentacion USB-C o la connexion USB-C de suordenador. Como alternatively para cargar el Powerbank también peut utilizing un cable USB independiente atramces de la connexion USB-C In/Out.

El tiempo de energia del Powerbank dependerá de la fuente que usa para carregarlo y de su potencia de salute.

Carga normal:

Para cargar el Powerbank (5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W), utilise una fuente de alimentacion USB estandar o una de las conexiones USB de su ordinador.

Carga rápida:

Para cargar el Powerbank con la maxima potencia (18,0 W), utilise una fuente de alimentacion compatible con el estandar Power Delivery (PD). Si la functiOn de cargo rapiida esta activada, el primer LED de estado se ilumina en verde. Si no es asi, o bien su fuente de alimentacion o bien el cable que está utilizingo no son compatibles con el estandar y el Powerbank se cargara a velocidad normal.

b) Cargar con el Powerbank

El presente Powerbank cuenta con una connexion USB-C (USB-C In/Out) y un cable integrado con connexion USB-C (cable USB-C In/Out); los dos peuvent utiliser para cargar algunos dispositivos.

Ambas conexiones USB-C son compatibles con el estandar Power Delivery (PD)(salida normal: 5,0 V/DC 3,0 A max.;urities PD: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A max. = max. 20,0 W).

Para cargar un dispositivo con connexion USB-C, utilise simplement el cable USB-C a USB-C integrado. Naturalse, también peut utiliser su propio cable USB para connectar el Powerbank a su equipo. Tenga en cuenta que para utiliser el estándar Power Delivery va a besoinar un cable compatible con este estándar (dado el caso, presunte al fabricante de su cable USB).

El proceso de energia comienza automatically y los equipos emiten de manière autónoma la corriente de energia adequada. Si se usa el estándar Power Delivery, el primer LED de estado se ilumina en verde.

Con el Powerbank puede cargar dos equipos simultaneamente. En caso de cargar 2 equipos simultaneamente, las conexiones se reparten la calidad maximal de 5,0V / DC3,0A = 15,0W

Si se está cargando un equipo con un Powerbank cuya capacité está praticamente agotada, este se indica mediante el parpadeo del primer LED de estado. Recargue el Powerbank.

Tenga en cuenta que alargar un equipo con un Powerbank, el propio proceso dearga ya consume alrededor del 30% de la capacité total del Powerbank. Estose se debe, por ejemplo, a la perdida de potencia derivada del calor del circuito y de la conversion de la tension.

Para que el rendimiento del Powerbank sea optimo, este debe utilizes con regularidad. En caso contrario, cargue el Powerbank por completeo por lo menos una vez cada tres vezes.

c) Modo de boa potencia

El Powerbank dispone de un Modelo de baja potencia para equipos con un bajo consumo de corriente, como los smartwatches, los fitnesstrackers y similares. Por norma general, el Powerbank detiene el proceso de carga si el Consumo de potencia es bajo, porque parece que el equipo connectado ya está Completely cargado. Si activa el Modelo de baja potencia, el Powerbank cargará durante dos horas incluso although the consumo de electricidad sea bajo. Para activar y desactivar el Modelo de baja potencia, mantenga pulsado el botón On/Off durante 3segundos. Si el modo está activo, los LED se iluminaran breve y consecutivamente en intervalos de 3segundos para indicarlo.

SERVICIO/ COMERCIALIZACION

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Correo electrónico (asistencia技术水平): support@intenso.de

Correo electrónico (número RMA): rma@intenso.de

Internet: www.intenso.eu

Tel. (asistencia的技术): +49 (0) 4441-999 111 (Lu.-Ju. 09:00-16:30 horas;

Vi.09:00-14:00 hours)

ELIMINACION

Eliminación de baterías y pilas usadas: Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos al Reglamento sobre baterías 2023/1542. Las baterías y pilas usadas deben eliminarse de manièreeparada de los residuos domesticos en punto de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta evitaastedados para el medio ambiente.
Eliminación de aparatos electricos y electrónicos usados: Los aparatos identificados con este símbolo está susjetos a la Directiva europea 2012/19/CE. Todos los aparatos electricos y electrónicos deben eliminarse de manièreeparada de los residuos domesticos en punto de recogida oficiales previstos paraarlo. Mediente la eliminación correcta de los aparatos electricos y electrónicos usados evitaustedados para el medio ambiente.
Embalaje: Los embalajes son materia prima. El material de embalaje de este producto es apto para el recic-laje y pueda reutilizar. A la hora de eliminar cualquier material,onga en cuenta las dispositio-nes de gestión de residuos locales.

Utilice el aparato a una temperatura de entre 0 y 45 grados centigrados y a una humedad rela-tiva del aire maxima del 85% (durante breve tiempo). Si no utilizes la bateria externa durante un tiempo prolongado, almacénela a una temperatura de entre -10 y 45 grados centigrados y a una humedad relativa del aire maxima del 85% (durante breve tiempo) y carguela cada tres días, a fin de mantener suplenacapacidad de funcionaimiento.

DATOS TÉCNICOS

Dimensiones: 102 x 68 x 20 mm
Corriente de entrada (input):USB-C / Cable In: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (max. 18,0 W)
Corriente de salida (output):USB-C / Cable Out: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (max. 20,0 W) PPS: 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A USB-C + USB-Cable Out: 5,0 V/DC 3,0 A compañero
Batería interna: 10000 mAh / 3,85 Vbatería recargable de polímeros de litio
Indicación de estado: 4indicadoresLED
Integra protección contra sobrecargas / protección contra descargas / protección contra sobretensiones / fusible de cortocircuito:
Tiempo de standby: Hasta 3 meses

MANUAL DE INSTRUÇÉS

Segura 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INTENSO

Modelo : MC10000

Categoría : Batería portátil