MC10000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MC10000 INTENSO em formato PDF.
| Tipo de produto | Bateria portátil (Power Bank) |
| Marca | Intenso |
| Modelo | MC10000 |
| Capacidade da bateria | 10000 mAh (3,85 V, lítio-polímero) |
| Potência de entrada (máx.) | 18 W (USB-C Power Delivery) |
| Potência de saída (máx.) | 20 W (USB-C Power Delivery) |
| Portas de saída | 1x cabo USB-C integrado, 1x porta USB-C |
| Carregamento simultâneo | Sim, até 2 dispositivos (5 V / 3 A total) |
| Funcionalidades | Parte traseira magnética, indicador LED de 4 níveis, modo de baixa intensidade |
| Proteção integrada | Sobrecarga, descarga total, sobretensão, curto-circuito |
| Dimensões (C x L x A) | 102 x 68 x 20 mm |
| Peso | Aproximadamente 200 g |
| Faixa de temperatura de operação | 0 °C a 45 °C |
| Umidade relativa máxima | 85 % (curto prazo) |
| Conteúdo da embalagem | Power Bank, anel metálico magnético, manual de instruções |
| Normas suportadas | CE, Power Delivery (PD), PPS |
Perguntas frequentes - MC10000 INTENSO
Perguntas dos utilizadores sobre MC10000 INTENSO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MC10000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MC10000 da marca INTENSO.
MANUAL DE UTILIZADOR MC10000 INTENSO
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Utilização prevista 2
Indicações de seguranca 2
Declaracao de conformidade 3
Escape de fornecimento 3
Utilização 3
Visao geral do aparelho 4
Operacao 4
Tecla defuncao (On/Off) 4
LEDs de Status 4
Parte traseira magnética. 4
Colocacao em funcaoamento / carragemoto do Powerbank /
carreamento dispositivos connectados 4
Assistência Tecnica/Distribuidor 5
Eliminação 6
Condições operadores 6
Dados先进技术 6
SEGURANÇA Utilização prevista
Este Powerbank destino-se exclusively a fornecer energia a dispositivos com uma tensão de serviços de 5,0 V em corrente continua (telemóveis, leitores de MP3, etc.) ou a dispositivos que suportem a Tecnologia Power Delivery (PD). Este produit não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especials, nas quais a falha do produits possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilité extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à'utilisation pré-vista. A abertura e a remodelação do aparecido e a utilização de dispositivos auxiliares e acessórios, que não sejam autorizados por nos, não são permitidas. Não use o aparecido com condições ambientais extremas e observar as instruções de segurarça. Uma inobservência das informações e incláções de segurarça neste manual é considerada como desrespeito da'utilização prevista e provoca a extinção da responsabilité e pode causar ferimentos ou danos materiais.
Podem ser efetuadas alteracoes sem avis previo no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possivel que partes deste manual,agems tncicos e imagens nesta documentacao possam divergir do seu produits. Todos os pontos descritos neste manual destinam-se apenas ao esclarecimento e não tem forcosamente de coimir com uma situacao especialica. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude destemanual.
Indicações de segurarca
Perigos para crianças e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou intelectuais limitadas:
As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o促成em mesmo identificar. Este aparelho não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, fibricas ou intelectuales limitadas ou sem experiência e/ou conheçimento, a não ser sob a vigilência de uma pessoa responsavel pela sua segurança ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparelho e tenham percebido os perigos dai resultantes. Crianças sem supervisão não devem terAceço ao aparelho. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
Perigo de asfixia!
As crianças poder por partes da embalagem ou outras peçasPICenas na Boca e sufocar.
Perigo de lesão!
Se você tem um marcapasso ou及其他 implantes médico, consulte seu médico ou o fabricante do implante antes de usar o powerbank. Os他们在 incorpados podem interferir no acontecimiento do disposito.
Perigo de curto-circuito!
Para evaporar ferimentos, não use este aparelho com as mãos molhadas.
Não insira objetos, que não estejam previstos para a utilização, nas abertas do aparecido. Isto pode provocar umCHOque elétrico e, consequentemente, um incêndio.
Nunca use o aparelho se houver danos visíveis noproprio aparelho ou no cabo USB, uma vez que isso pode provocar ferimentos ou danificacoes.
O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de agua.
Recipients cheios com liquido (vasos, copos ou similares) não podem ser colocados sobre o aparelho ou das suas proximas. Existe o perigo de o aparelho tombar e o liquido prejudicar a seguranca elétrica.
Perigo detropear!
Ao posicaoar o aparecido, preste atencao para que ninguem possa tropear no cabo e cair. Não colque objetos por cima do cabo.
Danificacao!
Não utilize o aparelho em zonas muito frias, muito quentes ou com muito po. Não não sujeite o aparelho a luz solar direta. Proteja o produits de fogo aberto. Existe perigo de explosão!
Quando uma bateria é exposha a uma pressão de ar extremamente baixa, pode ocorro uma explosao ou o vexamento de liquido ou gás inflamável.
Proteja o aparelho de impactos e quidas em qualquer estado de funciona.
Este aparelho é sensível a descargas eletrostáticas. Por isto, proteja o aparelho de qualquer possibili da descarga eletrostática.
Para registrar um sobreaquecimiento, nãobloqueie nem tape as aberturas do produits.
Não cobra completeness o produits durante o Functionamento para garantir uma dissipação tírmica.
Não abra a caixa do aparelho nem desmonte o aparelho nos seuis componentes. Não tente reparar o aparelho por contapropria. Nesse caso, a garantia sera anulada.
Para evaporar danos, cartoes com faixa magnetica ou outros itens que possam ser sensíveis a imas não devem ser colocados sobre o powerbank.

ATENÇA! Superfíce muito quente!
Ao segurar durante mais tempo durante a utilização pode ser causados ferimentos da pele provocados por calor. Evite segurar permanenteamento durante a utilização, especialmente nas partes que desenvolvimento um calor mais forte. Não use o aparecido diretamente muito ao corpo durante a utilização. Depois de arrefecido, o aparecido pode ser tocado continuamente.
DECLARATION DE conformidade

A marca CE significica que este produit cumpre os requisitos de todas as diretivas UE em vigor para este produit.
ESCOPO DE FORNECIMENTO
Intenso Power Bank MC10000 Anel metrico autoadesivo
3
Manual
Verifique se o conteudo da embalagem (ver tambem a imagem no inicio do manual na pagsa 2) está completo e ileso. Se não for o caso, dirija-se ao vendedor ou à)nossa assistência: rma@intenso.de
UTILIZACAO
Visão geral do aparecido
1 - Tecla de funcao (On/Off)
2-USB-C In/Out (PD)
3 - Cabo integrado USB-C In/Out (PD)
4 - LED de Função
5 - Parte traseira magnética

Operação
Tecla de funcao (On/Off)
Se o processo de corregamento não"Iniciar automaticamente, pode inicia-lomanualmente premindo breve a tecla de funcao. Pode paro o processo de corregamento e desativar o powerbank premindo breve a tecla das vezes.
Se nenhum aparecido estiver conectado ao powerbank, ou se o aparecido conectado assinarao powerbank que está totalmente_carregado, o powerbank muda automaticamente para o modo de standby.
LEDs de Status
Os LEDs individuais nostram a energia restante do Powerbank:
| Luz LED | ||||
| % - energia LED 1 | LED 2 LED 3 LED 4 | |||
| 1 % - 25 % | • | ○ | ○ | ○ |
| 26 % - 50 % | • | • | ○ | ○ |
| 51 % - 75 % | • | • | • | ○ |
| 76 % - 100 % | • | • | • | • |
Parte traseira magnética
A parte traseira magnética permite fixar a power bank com segurarça ao smartphone, quando o carrega-mentation continua a ser feito por cabo. Em comparação com o carregaamento sem fios, o carregaamento com cabo oferece uma velocidade significativamente superior e menor aquecidoamento do dispositivo.
Se o seu smartphone ou capa utilizes não tiver fixação magnética, pode colorar o anel metalico magnétique incluío no smartphone ou na capa. Tenha em atençao que uma colocação incorreta pode fazer problemas no processo de cargo sem fios, caso o seu dispositivo o suporte. Nesse caso, é conveniente que o anel metalico não asseste sobre a area de cargo sem fios, devendo em vez disso circundá-la. Para obter a melhor aderência, colque o anel metalico numa superficie lia e limpa. Se color o anel metalico diretamente no dispositivo e utilizes uma capa por cima, a forca de atração do iman diminui e o Powerbank não fica tão fixo como quando em contacto direto.
Colocacao em funcaoamento / cargo do Powerbank / cargo de dispositivos connectados a) Carga do Powerbank
Conecte o cabo USB-C integrado a um adaptor de corrente USB-C ou a uma porta USB-C do seu computador. Em alternativa, tambem pode carregar o Powerbank com um cabo USB分开ado atraves da porta USB-C In/Out.
O tempo necessário pararegar o Powerbank depende da fonte de energia的选择a e da sua potência de saía.
Carga normal:
Utilize um adaptor de corrente USB padrão ou uma porta USB de um computador pararegarar o Powerbank (5,0 V CC/3,0 A = max. 15,0 W).
Carga rápida:
Pararegar o Powerbank com a potência maxima (18,0 W), utilize um adaptor de corrente que suporte a Tecnologia Power Delivery (PD). Se a energia está ativa, o primeiro indicator de energia LED acenda-se com a corrente. Se isso não acontecer, o seu adaptor de corrente ou o cabo utilizes não é compatível com esta Tecnologia e o Powerbank está carregado da forma normal.
b) Carga de dispositivos através do Powerbank
Este Powerbank dispõe de uma porta USB-C (USB-C In/Out) e de um cabo integrado com ligação USB-C (cabo USB-C In/Out), podendoreds osuados para carregar dispositivos.
Para registrar o seu dispositivo atraves da porta USB-C, basta utilizes o cabo de das extremidades USB-C integrado. Não pode usar o seu padrão cabo USB para conectar o Powerbank ao seu disposito. Tenha em atençao que a Tecnologia Power Delivery quer a utilização de um cabo que suporte esta funcção (se necessário, consulte o fabricante do seu cabo USB).
O processo de cargo começa automaticamente e os dispositivos estabelecem autonomamente a corrente de cargo adequada. quando se utilizes a Tecnologia Power Delivery, oPrimeiro indicator de cargo LED acende-se com a cor verde.
PoderegardoisdispositivosemsimultaneocomoPowerbank.Ao carregardoisdispositivosao mesmo tempo,asligaçõespartilhamapotênciamaxima de saíade 5,0VCC / 3,0A = 15,0W.
Se um dispositivo estiver a ser_carrego com o Powerbank e a capacidade do Powerbank estiver quase no fim, o primeiro indicator de energia LED fisca. Isto significica que devera recarregar o Powerbank.
Tenha em atençao que, durante a cargo de um disposito, circa de 30% da capacidade total do Powerbank é consumida unicolemente no processo de cargo. Isto delve-se, por example, a perda de potencia devido ao calor do circuito e a conversao da tension.
Para obter o maior desempenho, é necessario usar o Powerbank com regularidade. Se não for o caso, faça um correamento completeness do Powerbank pelo menos de tres em tres vezes.
c) Modo de baixoconsumo
Para dispositivos com baixo consumo de corrente, como auriculas Bluetooth, smartwatches, fitness trackers ou outros semelhantes, o Powerbank dispõe de um modo de baixoconsumo. O Powerbank interrompe normalmente o processo de cargo quando o fornecimento de corrente é baixo, uma vez que o disposito ligado parece estar totalmente carregado. Porém, quando o modo de baixoconsumo está ativo, o Powerbank continua a carregar durante das horas, mesmo com um fornecimento de corrente baixo. Para ativar ou desativar o modo de baixoconsumo, prima a tecla On/Off durante钝segundos. Se este modo estiver ativo, isto é indicado em intervalos de 3 segundos pelos LED, que acendem um a um, em sequência.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (assistência técnica): support@intenso.de
Email (número RMA): rma@intenso.de
Internet: www.intenso.eu
Telefone (assistência Tecnica): +49 (0) 4441-999 111 (2a feira-5a feira 09:00 h-16:30 h; 6a feira 09:00 h-14:00 h)
ELIMINAÇÃO
| Eliminação de pilhas e baterias antigas: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos ao Regulamento de baterias 2023/1542. Todas as pilhas e baterias antigas tem de ser eliminadas separatamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta permite fazer danos ambientais. | |
| Eliminação de apareiros eletricos eEletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. To-dos os apareiros eletricos eEletrónicos em fim de vida tem de ser eliminados separatamente do lixo dométrico e entregaes nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de apareiros eletricos eEletrónicos em fim de vida permite fazer danos ambientais. | |
| Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser utilizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais. |
CONDIÇÉS OPERACIONALS
Utilize o aparelho com uma temperatura entre 0 e 45 graus Celsius e com uma humididade relativa do ar max. de 85% (durante peu tempo). Se o powerbank não for uso durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humididade relativa do ar max. de 85% (durante pouco tempo) e carregue-o todos os THEYSES, para conservar a sua capacidade total.
DADOS TÉCNICOS
| Dimensoes: 102 x 68 x 20 mm | |
| Consumo de corrente (entrada): | USB-C / Cable In: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (max. 18,0 W) |
| Corrente de energia emissoa (saída): | USB-C / Cable Out: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (max. 20,0 W) PPS: 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A USB-C + USB-Cable Out: 5,0 V/DC 3,0 A total |
| Bateria interna: Bateria de polímeros | de lítio 10000 mAh / 3,85 V |
| Indicação do estado: 4 Luzes LED | |
| Proteção integrada contra sobre-carga / proteção contra sobrecarga / proteção contra sobretensão / proteção contra curto-circuito: | Sim |
| Tempo em standby: Até 3 meses |