INTENSO F20000 - Bateria portátil

F20000 - Bateria portátil INTENSO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho F20000 INTENSO em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice INTENSO F20000 - page 40
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre F20000 INTENSO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bateria portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual F20000 - INTENSO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. F20000 da marca INTENSO.

MANUAL DE UTILIZADOR F20000 INTENSO

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

Utilização prevista 2

Indicações de seguranca 2

Declaracao de conformidade 3

Escape de fornecimento 3

Utilização 4

Visao geral do aparelho 4

Operacao 4

Indicação do estado por LCD 4

Colocação em functioramento / corregamento do Powerbank /

carregamento dispositivos connectados 5

Assistência Tecnica/Distribuidor 5

Eliminação 6

Condições operadores 6

Dados技术和6

Qualcomm Quick Charge é um produit da Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated registada nos Estados Unidos e em outros paises. Quick Charge é uma marca comercial da Qualcomm Incorporated. Todas as MARCAS Qualcomm Incorporated são usadas com autorização.

SEGURANÇA

Utilização prevista

Este powerbank está indicado exclusivamente para a alimentação de energia de dispositivos com uma tensão deServiço de 5,0 V (telemóveis, leitores de MP3, etc.), e para dispositivos que suportem a norma Power Delivery (PD) ou norma de Tecnologia da Qualcomm® Quick Charge™. Este produit não está previsto para uma utilização comercial ou para aplicações médicas ou especialis, nas quais a falha do produit possa provocar ferimentos, morte ou danos materiais avultados. A responsabilité extingue-se no caso de uma utilização que não corresponda à'utilisationPrevista. A abertura e a remodelação do aparelho e a'utilização de dispositivos auxiliares e acessórios, que não sejam autorizados por nos, não são permitidas. Não use o aparelho com condições ambientais extremas e observe as instruções de segurança. Uma inobservência das informações e indicatoroes de segurança neste manual é considerada como desrespeito da'utilização prevista e provoca a extinção da responsabilité e pode causar ferimentos ou danos materiais.

Podem ser efetuadas alteracoes sem avis原先 no firmware e/ou hardware. Por esse motivo, é possivel que partes deste manual, dados tecnicos e imagens esta documentação possam divergir do seu produto. Todos os pontos descritos neste manual destinam-se apenas ao esclarecimento e não tem forçosamente de coincir com uma situação especiala. Não podem ser exercidos direitos legais em virtude destemanual.

Indicações de segurarca

Perigos para crianças e pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou intelectuais limitadas:

As crianças subestimam muitas vezes o perigo ou não o促成em mesmo identificar. Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades sensoriais, fibras ou intelectuales limitadas ou sem experiência e/ou conheçimento, a não ser sob a vigilência de uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que estejam a receber instruções sobre a utilização do aparecido e tenham percebido os perigos dai resultantes. Crianças sem supervisão não devem terAceço ao aparecido. Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparecido.

Perigo de asfixia!

As crianças podem por na boca aVELcula de embalagem ou peçasPICenas e ser asfiadas.

Perigo de curto-circuito!

Para registrar ferimentos, não use esteaporelho com as mãos molhadas.

Não insira objetivos, que não estejam previstos para a utilização, nas abertas do aparecido. Isto pode provocar umCHOque elétrico e, consequentemente, um incêndio.

Nunca use o aparelho se houver danos visíveis noproprio aparelho ou no cabo USB, uma vez que isso pode provocar ferimentos ou danificacoes.

O aparelho não pode ser sujeito a salpicos nem gotas de agua.

Recipients cheios com liquido (vasos, copos ou similares) não podem ser colocados sobre o aparelho ou das suas proximidades. Existe o perigo de o aparelho tombar e o liquido prejudicar a segurança eletrica.

Perigo de tropeçar!

Ao posicaoar o aparelho, preste atencao para que ninguem possa tropear no cabo e cair. Não colque objetos por cima do cabo.

Danificacao!

Não utilize o aparecido em zonas muito frias, muito quentes ou com muito po. Não não sujeite o aparecido a luz solar direta. Proteja o produits de fogo aberto. Existe perigo de explosão!

Proteja o aparecido de impactos e quidas em qualquer estado de funciona.

Este aparelho é sensivel a descargas eletrostáticas. Por isso, proteja o aparelho de qualquer possibili descapeeletrostáica.

Para evaporar anomalias, não conecte as ligações de saída USB do aparecido a portas USB de computadores ou de outros dispositivos. Essa ligação está apenas indicada para o carrogamento de dispositivos.

Para registrar um sobreaqueamento, não bloqueie nem tape as aberturas do produits.

Não cubra completeness o produits durante o functiomento para garantir uma dissipação térmica.

Não abra a caixa do aparecido nen desmonte o aparecido nos seuis componentes. Não tente reparar o aparecido por contapropria. Nesse caso, a garantia sera anulada.

INTENSO F20000 - Danificacao! - 1

ATENÇA! Superficie muito quente!

Ao segurar durante mais tempo durante a utilização pode ser causados fe- rimentos da pele provocados por calor. Evite segurar permanenteamento dur- rante a utilização, especialmente nas partes que desenvvem um calor mais forte. Não use o aparecido diretamente junto ao corpo durante a utilização. Depois de arrefecido, o aparecido pode ser tocado continuamente.

DECLARATION DE conformidade

INTENSO F20000 - DECLARATION DE conformidade - 1

A marca CE significica que este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas UE em vigor para este produit.

ESCOPO DE FORNECIMENTO

Intenso Powerbank F10000

Cabo USB-C para USB-C (suporta a norma PD)

3 Manual

Verifique se o conteudo da embalagem (ver tambem a imagem no inico do manual na page 2) está completeness o ileso. Se não for o caso, dirija-se ao vendedor ou a)nossa assistencia:

rma@intenso-international.de

UTILIZACAO

Visão geral do aparecido

1 - Visor LCD
2 - Tecla de funcao (ON/OFF)
3 - USB-C In/Out (PD)
4 - USB-A Out (QC)

INTENSO F20000 - Visão geral do aparecido - 1

Operação

Tecla de funcao (On/Off)

Se o processo de corregamento não"Iniciar automaticamente, pode inicia-lomanualmente premindo breve-mente a tecla de funcao. Pode parar oprocesso de corregamento e desativar o powerbank premindo breve-mente a tecla das vezes.

Se nenhum aparecido estiver connectado ao powerbank, ou se o aparecido connectado assinarao powerbank que está totalmente_carregado, o powerbank muda automaticamente para o modo de standby.

Visor LCD

O estado de energia atual do powerbank é indicado numericamente no visor LCD durante o carrogamento e descarregamento do powerbank, assim como mediante uma breve pressão na tecla de função.

Colocação em funcção / corregamento do Powerbank / corregamento dispositivos connectados

a) Carregamento do Powerbank

Conecte o cabo USB-C fornecido à porta USB-C (USB-C In/Out) do powerbank e connecte a outra extremidade do cabo USB a uma fonte de alimentação USB-C ou a uma porta USB-C do seu computador.

O tempo de corregamento necessário do powerbank depende da fonte de corregamento selecionada e da sua potência de saía.

Carregamento normal:

Utilize uma fonte de alimentacao USB padr o uma porta USB de um computador para carregar o powerbank atraves da porta USB-C In/Out (max. 5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).

Para registrar o powerbank com a potência maxima (18,0 W), utilize uma fonte de alimentação que supporte a norma Power Delivery (PD). O corregamento rápido é indicado por um relâmpago verde no visor. Se este símbolo não surgir, a sua fonte de alimentação ou o cabo正常使用 não é compatível com a norma e o powerbank sera carregado da forma normal.

b) Carregamento de dispositivos pelo Powerbank

Este powerbank tem uma porta USB-A (USB-A Out QC) e uma ligaçao USB-C (USB-C In/Out PD) que pode ser usadas para o correamento de dispositivos.

Pararegar o seu dispositivo com a ligaçao USB-C utilize simplesmente o cabo USB-C para USB-C fornecido. Temem podu ser o seu proprio cabo de correamento USB para conectar o powerbank ao seu dispositivo. Tenha em atencao que para a technologia Quick Charge e a norma Power Delivery é necessario um cabo que suporte estas normas (se necessario, consulte o fabricante do seu cabo USB).

Pararegaro o seu dispositivo basta ligar o cabo fornecido à ligaçao USB-C (USB-C In/Out PD) do powerbank e a outra extremidade à ligaçao USB-C do dispositivo a ser carregado. Em alternativa, ligue o seu propre cabo - em funcao do tipo de cabo - a porta USB-A (USB-A Out QC) ou a ligaçao USB-C (USB-C In/Out PD) do powerbank e a outra extremidade ao dispositivo a ser carregado. O processo de corregamento促成 automaticamente e os dispositivos emitem autonomamente a corrente de cargo adequada. Se for aplicada a norma Power Delivery ou a TECHNOia Quick Charge, isto é indicado no visor por um relâmpago verde por cima do*símbolo de percentagem.

O powerbank permiteOOTIe dois dispositivos ao mesmo tempo. A technologia Quick Charge e a norma Power Delivery so sao suportadas quando apenas um dispositivo está a ser carregado. Durante o carragamento simultaneo de 2 dispositivos, as ligações partilham a saía maxima de 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W.

Se um dispositivo estiver a ser carregado com o powerbank e a capacidade do powerbank estiver quase no fim, este facto sera assinalado pelo piscar doultimate algarismo a partir de 5 % da capacidade restante. O powerbank deverá ser recarregado muito em breve.

Tenha em atençao que, durante o carriegamento de um dispositivo com um powerbank, circa de 30% da capacidade total é consumidaunicamente noprocesso de carriegamento. Isso deve-se, por exemplo, a perda de potencia por calor do circuito e conversao da tensao.

Para um desempenho perfeito é necessário que o powerbank sera usado com regularidade. Se este não for o caso, corregue o powerbank totalmente, pelo menos, todos os vezes meses.

Certifique-se de que o calor produzidoengo aparelho devido do processode carreamento é dissipado (o ideal seria colocar o powerbank numa base firme e resistente ao calor durante autilização).

ASSISTÊNCIA TÉCNICA / DISTRIBUTOR

INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta

Email (assistência técnica): support@intenso-international.de

Email (número RMA): rma@intenso-international.de

Internet: www.intenso.eu

Telephone (assistência técnica): +49 (0) 4441-999 111 (2a feira-5a feira 09:00 h-16:30 h; 6a feira 09:00 h-14:00 h)

Eliminação de pilhas e baterias antigas: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretiva europeia 2006/66/CE. Todas as pilhas e baterias antigas tem de ser eliminadas separatamente do lixo dométrico e entregues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta permite fazer danos ambientais.
Eliminação de apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida: Os dispositivos identificados com este símbolo está sujeitos à diretiva europeia 2012/19/CE. To-dos os apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida tem de ser eliminados separatamente do lixo dométrico ecretugues nos locais previstos para o efeito. A eliminação correta de apareiros eletricos e eletrónicos em fim de vida permite fazer danos ambientais.
Embalagem: As embalagens são matérias-primas. O material da embalagem deste produto está indicado para a reciclagem e pode ser realizado. Ao eliminar qualquer tipo de material, tenha em consideração as normas de reciclagem locais.

CONDIÇÉS OPERACIONALS

Utilize o aparelho com uma temperatura entre 0 e 40 graus Celsius e com uma humididade relativa do ar max. de 90% (durante peu tempo). Se o powerbank não for uso durante muito tempo, guarde-o a uma temperatura entre -10 e 45 graus Celsius e com uma humididade relativa do ar max. de 90% (durante pouco tempo) e carregue-o todos osTRSmeses, para conservar a sua capacidade total.

DADOS TÉCNICOS

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : INTENSO

Modelo : F20000

Categoria : Bateria portátil