F20000 - Batterie portable INTENSO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F20000 INTENSO au format PDF.
| Type de produit | Batterie portable (Powerbank) |
| Marque | Intenso |
| Modèle | F20000 |
| Capacité de la batterie | 10000 mAh |
| Type de batterie | Lithium polymère (3,7 V) |
| Dimensions | 131 x 67 x 15 mm |
| Alimentation (entrée) | USB-C : normal 5 V/3 A, Power Delivery 5 V/3 A, 9 V/2 A (max. 18 W) |
| Alimentation (sortie USB-A) | Normal 5 V/3 A, Quick Charge 5 V/3 A, 9 V/2 A, 12 V/1,5 A (max. 18 W) |
| Alimentation (sortie USB-C) | Normal 5 V/3 A, Power Delivery 5 V/3 A, 9 V/2,22 A, 12 V/1,67 A, PPS 5 - 5,9 V/3 A, 5 - 11 V/2 A (max. 20 W) |
| Alimentation (sortie combinée) | USB-A + USB-C : 5 V/3 A total (15 W) |
| Technologies de charge rapide | Qualcomm Quick Charge™, Power Delivery (PD) |
| Affichage | Écran LCD numérique avec pourcentage de batterie |
| Protection intégrée | Surcharge, décharge totale, surtension, court-circuit |
| Température d'utilisation | 0 °C à 40 °C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec et doux ; éviter l'humidité et la poussière |
| Sécurité | Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'eau, ne pas court-circuiter ; surface brûlante en usage prolongé |
| Réparabilité | Non réparable par l'utilisateur ; contacter le service client |
| Service client (RMA) | rma@intenso-international.de, +49 (0) 4441 – 999 111 |
FOIRE AUX QUESTIONS - F20000 INTENSO
Questions des utilisateurs sur F20000 INTENSO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F20000 - INTENSO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F20000 de la marque INTENSO.
MODE D'EMPLOI F20000 INTENSO
Utilisation conforme 2
Consignes de sécurité 2
Déclaration de conformité 3
Contenu de la livraison 3
Utilisation 4
Vue d'ensemble de l'appareil 4
Commande 4
Touche de fonction (On/Off) 4
Affichage LCD 4
Mise en service / chargement de la Powerbank /
charge ment des appareils connectés 5
Service/Distributeur 5
Élimination 6
Conditions d'utilisation 6
Charakteristiques techniques 6
Qualcomm Quick Charge est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm est une marque déposée de Qualcomm Incorporated enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Quick Charge est une marque déposée de Qualcomm Incorporated. Toutes les marques Qualcomm Incorporated sont utilisées avec le consentement de Qualcomm Incorporated.
SECURITE
Utilisation conforme
Ce powerbank est exclusivement destiné à alimenter en courant électrique des apparêils ayant une tension de service de 5,0 V courant continu (telephones mobiles, lecteurs MP3, etc.), ainsi que d' apparêils qui prennet en charge la norme Power Delivery (PD) ou la norme de technologie Qualcomm® Quick Charge™. Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial ou pour des applications Médicales et spéciales où une panne du produit pourrait cause des blessures, la mort ou des dommages matériels considérables. En cas d'usage contraire à l'utilisation conforme, la garantie devient caduque. Il est interdit d'ouvrir ou de modifier l' apparéil ou d'utiliser des apparêls supplémentaires ou accessoires nonapprovés par nous. N'utilise pas l' apparéil dans des conditions environnementales extrêmes et respectez les consignes de sécurité. Le non-respect des informations et consignes de sécurité figurant dans le present mode d'emploi sera considéré comme non-respect de l'utilisation conforme et entraine l'annulation de notre responsabilité; il peut également en résultat des dommages corporels ou matériels.
Le micrologiciel et/ou le matériel peut être modifié à tout moment sans préavis. Pour cette raison, il est possible que certaines parties du present mode d'emploi, caractéristiques techniques et illustrations figurant dans la presente documentation diffèrent légèrement du produit dont vous disposez. L'ensemble des produits décrits dans le present mode d'emploi sert uniquement à des fins d'illustration et ne correspond pas nécessairement à une situation spécifique. Tout recours découulant du present mode d'emploi est exclu.
Consignes de sécurité
Risques pour les enfants et pour les personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées :
Les enfants sous-estiment fréquemment les risques ou ne les identifient pas du tout. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux facultés sensorielles, physiques ou mentales diminuées ou manquant de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir bénéficié d'instructions de la part de cette personne sur la manière d'utiliser l' apparéil et d'avoir compris les risques qui en résultat. Les enfants non surveillés ne doivent pas avoir accès à l' apparéil. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l' apparéil.
Risque d'étouffement!
Les enfants peuventmettre le film d'emballage ou les petites pieces dans leur bouche,ce qui peut lesétouffer.
Danger de court-circuit!
Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas cet apparéil avec des mains mouillées.
N'enforcez pas d'objets non prévus à cet effet dans les orifices de l'appareil. Cela pourrait occasionner un court-circuit électrique et un incendie qui en résultatait.
N'utilisez jamais l'appareil s'il présente des dommages visibles sur l'appareil lui-même ou sur le cable USB, car cela pourrait entrainer des blessures ou des dommages.
L'appareil ne doit pas etre exposé à des projections ou à des gouttes d'eau.
Les récipiens remplis de liquide (vases, verres ou similaires) ne doivent pas être placés sur l'appareil ou à proximé immédiate. Il y a un risque que le récipient se renverse et que le liquide affecte la sécurité électrique.
Risque de trébuchement!
Lors du positionnement l'appareil, veillez à ce que personne ne puisse marcher sur le cable ou trébucher sur ce dernier. Ne posez pas d'objets sur le cable.
Endommagement!
N'utilisez pas l'appareil dans des régions extrémement froides, chaude, humides ou poussièresuses. Veillez également à ne pas l'exposer directement à la lumière du soleil. Protegez le produit contre les deux nus. Il existe un risque d'explosion !
Protégez l'appareil contre les chocs et les chutes, peu importe son etat de fonctionnement.
Cet apparéil est sensible aux décharges electrostatiques. Protégez par conséquent l'appareil contre toute charge electrostatique eventuelle.
Pour éviter les dysfonctionnements, ne reliez pas les ports de sortie USB de l'appareil aux ports USB d'un ordinateur ou d'un autre apparéil. Ils sont uniquement destinés au chargement d'appareils spécifique.
Pour éviter toute surchauffe, nebloquez pas et ne couvre pas les ouvertures du produit.
Ne couvrez pas complètement le produit pendant son fonctionnement afin de garantir la dissipation de la chaleur.
N'ouvre pas le boitier de l'appareil et ne désassemblez pas l'appareil. N'essayez pas de le réparer par vos propres moyens. La garantie deviendrait caduque dans ces cas.

ATTENTION! Surface brûlante!
En cas d'utilisation, un maintainen prolongé pendant une longue période peut causeer des lésions cutanées en raison de la chaleur. Lors de son'utilisation, évitez de le maintainir pendant une longue durée sur les zones particulièrement chaudes. Ne portez pas l'appareil directement sur votre corps pendant l'utilisation. Àpres refroidissement, l'appareil peut être manipulé sans problème.
Déclaration de conformité

Le marquage CE indique que ce produit satisfait aux exigences de toutes les directives UE applicables à ce produit.
CONTENU DE LA LIVRAISON
Intenso Powerbank F10000
Cable USB-4
vers USB-C (compatible avec PD)
Mode d'emploi
Veuillez vérifier si le contenu de l'emballage (voir également le schéma au début des instructions à la page 2) est complé et non endommagé. Si ce n'est pas le cas, vuillez contacter le vendeur ou notre département de service : rma@intenso-international.de

UTILISATION
Vue d'ensemble de l'appareil
1 - Affchage LCD
2 - Touche de fonction (ON/OFF)
3 - USB-C In/Out (PD)
4-USB-A Out (QC)

Commande
Touché de fonction (On/Off)
Si l'opération de charge avait ne pas demarrer automatique, vous pouvez la demarrer manuellement en appuyant brievement sur la touche de fonction. En appuyant deux fois brievement, vous pouvez arreter l'opération de charge et désactiver le powerbank.
Si aucun apparéil n'est connecté à la batterie externe, ou si l' apparéil connecté signale à la batterie externe qu'il est complètement charge, celle-ci passée automatiquement en mode veille.
Affichage LCD
L'etat de charge actuel du powerbank est affché numériquement à votre attention sur l'affichage LCD lors de la charge et de la décharge du powerbank, ainsi qu'en appuyant brievement sur la touche de fonction.
Mise en service / chargement de la Powerbank / chargement des appareils connectés
a)Chargement de la Powerbank
Veuillez connecter le cable USB-C fourni au port USB-C (USB-C In/Out) de la batterie externe et l'autre extrémité du cable USB à un adaptateur secteur USB-C ou à un port USB-C de votre ordinateur.
Le temps nécessaire pour charger le powerbank dépend de la source de charge可以选择 et de la puissance de sortie de cette dernière.
Charge normale :
Utilisez un adaptateur secteur USB standard ou le port USB d'un ordinateur pour recharger la batterie externe via le port USB-C In/Out (max. 5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).
Charge rapide :
Pour recharger la batterie externe à sa puissance maxiale (18,0 W), veillez utiliser un adaptateur secteur qui prend en charge la norme Power Delivery (PD). Une charge rapide est indiquée par un flash vert sur l'écran. Si ce point n'apparait pas, cela signifie que votre adaptateur secteur ou le cable utilisé n'est pas compatible avec les normes et que la batterie externe se charge normalement.
b) Chargement d'appareils par le biais de la Powerbank
Ce powerbank dispose d'un port USB-A (USB-A Out QC) et d'un port de USB-C (USB-C In/Out PD), qui peuvent être utilisés pour charger des appareils.
Utilisez, pour charger votre apparéil muni d'un port de USB-C, simplement le cable de USB-C à USB-C livré avec l' apparéil. Vous pouvez bien entendu également utiliser notre propre cable de charge USB pour relier le powerbank à votre apparéil. Veuillecz cependant tenir compte du fait que, pour la technologie Quick Charge et la norme Power Delivery, vous aurez besoin de cables qui prennett en charge ces normes (posez le cas échéant la question au fabricant de votre cable USB).
Pour charger votre appareil, reliez simplement le cable livré au port de USB-C (USB-C In/Out PD) du powerbank et l'autre extrémité au port de USB-C de l'ordinate à charger. Une alternative consiste à relier votre propre cable avec – en fonction du type de cable – le port USB-A (USB-A Out QC) ou le port de USB-C (USB-C In/Out PD) du powerbank et l'autre extrémité à l'ordinate à charger. L'opération de charge démarre automatiquement et les appareils déterminent d'eux-mêmes le courant de charge qui convient. Si la norme Power Delivery ou la technologie Quick Charge avait été utilisée, cela est affché par un flash vert au-dessus de l'indication de pourcentage à l'écran.
Vous pouvez charger simultanément deux apparéils avec le powerbank. La technologie Quick Charge et la norme Power Delivery ne sont cependant prises en charge que si un seul apparéil est chargeé. Si 2 apparéils sont charges simultanément, les ports se partagent la sortie maximale de 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W.
Si un apparéil est chargé avec le powerbank et que la capacité du powerbank est presque épuisée, cela est signalé par un clignotement des derniers chiffres à partir de 5% de capacité résiduelle. Veuillez recharger le powerbank bientôt.
Veuillez noter que lors du chargement d'un apparéil par le biais d'une powerbank, le processus de chargement consomme à lui seul environ 30% de la capacité totale. Cela résultat par exemple de la puissance dissipée en raison de la chaleur du circuit électrique et de la conversion de tension.
Pour obtenir des performances maximales, la powerbank doit être utilisée régulièrement. Dans le cas contraire, chargez la powerbank entièrement au moins tous les trois mois.
Assurez-vous que la chaleur produit par le processus de chargement puisse et être dissipated par l'appareil (idéalement, il convient de poser la powerbank sur un support rigide et résistant à la chaleur pendant l'utilisation).
SERVICE/DISTRIBUTEUR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (numéro RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (assistance technique) : +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu à Je de 9h à 16h30 ; Ve de 9h à 14h)
ÉLIMINATION
| Élimination des batteries et piles usagées: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2006/66/CE. Toutes les batteries et piles usagées doivent être éliminées séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination dans les règles évite les dommages écologiques. | |
| Élimination d'appareils ELECTriques usagés: Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européen 2012/19/CE. Tous les appareils ELECTriques et appareils ELECTriques usages doivent être éliminés séparément des ordures menagères via les points de collecte prévus par l'État. Une élimination des appareils ELECTriques usages dans les règles évite les dommages écologiques. | |
| Emballage : Les emballages sont des matières premières. Le matériel d'emballage de ce produit est adapté au recyclage et peut être réutilisé. Veuillez observer les règlementations locales en vigueur en matière de recyclage lors de l'élimination de tout matériel. |
CONDITIONS D'UTILISATION
Utilisez l'appareil à une température comprise entre 0 et 40 degrés Celsius et à une humidité de l'air maxi-male de 90% (pendant une courte période). Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, stockez-le entre -10 et 45 degrés Celsius à une humidité de l'air relative de 90% maximum (pendant une courte période) et rechargeze-le tous les trois mois pour obtenir une performance optimale.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions : 131 x 67 x 15 mm | |
| Puisance absorbée (Input) : | USB-C In: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A (max. 18,0 W) |
| Courant de charge en sortie (Output) : | USB-A Out: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Quick Charge: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5A (max. 18,0 W) USB-C Out: Normal: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (PPS: 5,0 - 5,9 V/DC 3,0 A, 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A) (max. 20,0 W) USB-A + USB-C Out: 5,0 V/DC 3,0 A total |
| Batterie interne : 10000 mAh / batterie | 3,7 V lithium polymère |
| Indicateur d'état : Affichage LCD numérique | |
| Protection intégrée contre les sur-charges / les dé-charges totales / les surtensions / les courts-circuits : | Oui |
| Durée de voirie : jusqu'à 3 mois | |
