F20000 - Powerbank INTENSO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia F20000 INTENSO w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące F20000 INTENSO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję F20000 - INTENSO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. F20000 marki INTENSO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI F20000 INTENSO
Uzytkowanie zgodnie z przyznaczeniem 2
Wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa 2
Deklaracja zgodnosci 3
Zakres dostway 3
Zastosowanie 4
Przeglud urzadzenia 4
Obstuga 4
Przycisk funkcyjny (On/Off) 4
Wskaznik stanu LCD 4
Uruchomienie / Ładowanie Powerbanku / Ładowanie podłaczonych urzadzeń 5
Serwis/Dystrybutor 5
Utylizacja 6
Warunki eksploataci 6
Dane technicne 6
Qualcomm Quick Charge jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm jest marka handlowa Qualcomm Incorporated, zarejestrowan w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Quick Charge jest marka handlowa Qualcomm Incorporated. Wszystkie marki Qualcomm Incorporated są stosowane za pozwoleniem.
BEZPIECZENSTWO
Uzytkowanie zgodnie z przyznaczeniem
Niniejszy powerbanku jest przyznaczenia wyłącznych do zasilania urzadzen o napiȩci roboczym 5,0 V DC (telefony komórkowe, odtwarzacze MP3 itp.), a takłe urzadzen, które obstuguja standard Power Delivery (PD) lub technologie Qualcomm® Quick Charge™. Produkt ten nie jest przywidziany do uzytku komercyjnięgo, ani do zastosowan medycznych i spezialnych, w którch awaria produktu要去 doprowadźć do obrażnych ciała, smiertelnych wypadków, lub znacznych szkód materialnych. Odpowiedzialnosć wygasa w przypadku uzytkOWANIA niedzgodnego z przyznaczeniem. Naleź zaniechać otwierania oraz przyzeróbek urzadzenia, a takłe uzywania urzadzen dodatkowych i akcesoriów, które nie zostały przyez nas zatwierdzone. Nie naleź uzywać urzadzenia w ekstremalnych warunkach otoczenia i naleź przyestrzegrác instrukcji bezpieczność. Nie przystrzeganie informaci i wskazowej dotycznych bezpieczność zawartych w nimiejszej instrukcji traktowane jest jakowo przystrzestrzeganie zasad uzytkOWANIA zgodnégo z przyznaczeniaim, prowadzi do wygaśniacia odpowiedzialnosci i要去 doprowadźć do szkód na zdrowiu i zyciuość lub szkód materialnych.
W kaźdejchwili bez poinformowania moga zostac przechrowadzone zmiany w oprogramowaniu firmware oraz/lub w urzadzeniach. Zkiego powodu istnieje moziwość, ze czȩc ninejszej instrukcj, danych technicznych oraz ilustraci zamieszczonych w niniejszej dokumentaci;będzie sie nieznacznie rożnic od posiadanego przyez Państwa wyrobu. Wszystkie punkty opisane w niniejszej instrukcj sLUZ są eagyny do celów wyjaśnienia iNie musza koniecznie odpowiadc okreslonej sytuacci. Roszczenia sprawne ze względu na tresć niniejszej instrukcj są wykluczone.
Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
Zagrożenie dla dane i oraz osob z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, czuciowymi lub umysłowyymi:
Dzieci czego nie dostrzegaja zagrozenia lub je bagatelizuja. Urzadzenia nie moga obstugiwać osoby (rownież daneci) o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, czuciowych lub umystowych lub niedosiadajcedoswiadczenia i/lub wiedzy, chyba ze są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczenstwo lub otrzymały odNie wskazowyki, w jak sposob nalezy uzytkowac urzadzenia i zrozumiaty zwiagini z nim zagrozenia. Dzieci bez nadzoru nie mogamie dostepu do urzadzenia. Nalezy zapewnic, aby daneci nie bawity sie urzadzeniem.
Niebezpieczentwo zadlawienia!
Dzieci moga wlozyc foliowe opakowanie lub loro mate elementy do ust i zadlawic sie.
Niebezpieczentwo zwarcia!
Aby unikné obrażen, nie naleź obstugiwć urzadzenia mokrymi rekami.
Nie włȩdać zadnych przytedmiotów nieprzeznaczonych do tego celu w otwory urzadzenia. Moź to doprowadzić do zwarcia elektrycznégo oraz pożaru.
Nie wolno uzywać urzadzenia, jesti widoczne są uszkodzenia samego urzadzenia lub kabla USB, poniewaz要去 spowodowej obrażeniaciała lub innu uszkodzenia.
Przyrzadu nie wolno wystawiac na bezposrednie dziafanie Rozpryskiwanej wody lub kropel wody.
Na urzadzeniu lub w seinem bezposrednim sąsiedztwie nie wolno stawiać naczyń wypȩtnionych płynami (wazonów, szklanek itp.). Istnieje ryzyko, ze naczynie przyworci sie, a ciecz wyleje, co wplynie negatywnie na bezpieczędwo elektryczne.
Niebezpieczewswo potknięcia!
Podczas pozycjonowania urzadzenia nalewy uwazać, aby nie byto moziwość nadepnięcia na kabel lub potk引擎ia są o niego. Nie umieszczac na kabluźadnych przydmiotów.
Uszkodzenia!
Nie uzywać urzadzenia w ekstremalnie zimnych, gorących, wilgotnych lub zapylonych obszarach. Nie wystawiać go również na bezpos省教育niaość promieni słonecznych. Chronicć produkt przyted otwartym ogniem. Istnieje niebezpieczeniastwo eksplozji!
Urødzenie w kaźdym stanie roboczym naleź chronić przy uderzeniami i upadkiem z wysokość.
To urzadzenie jest wrażliwe na wyradowania elektrostatyczne. Urzadzenie naleźychronicznęszekimi wyjadowaniami elektrostatycznych.
Aby uniknac wadliwego dziatania nie wolno taczyc ztczy wyjsciowych USB urzadzenia ze ztczami komputerow lub innych urzadzen. Sa one przyznaczone tylko do tadowania urzadzen.
Aby uniknac przyegrzania, nie nalezy blokować ani zakrywać otworów w urzadzeniu.
Nie naleź ybatkowicie zakrywać urzadzenia podczas przy, abyunikné为其 goe przyegrzania.
Nie otwierac obudowy urzadzenia i nie Rozmontowywa c go na czeci skladowse. Nie podejmowa proby samodzielnej naprawy urzadzenia. W takich przypadkach gwarancja wygasa.

OSTRZEŽENIE! Goraca powierzchnia!
Dfugotrwaty kontakt z powierzchnia要去 spowodowa obrażenia skóry spowodowane wysoka temperatura. Podczas korzystania z urzadzenia nalezy unikać dflugotrwalego trzymania go, szcęgólnie w tych mistręch, krégegeneruju wiecej ciepta. Nie naleźny nosić urzadzenia bezposrednio na ciele podczas uzytkOWania. Urzadzenia po ostygnięciu要去 być dotykane przyduszcy czas.
Deklaracja zgodnosci

Znaczenia CE potwierdza, ze ten wyrób speltnia wymagania wzystkich obwiązujacych dla tego wyrobu dyrektyw UE.
ZAKRES DOSTAWY
Intenso Powerbank F10000 Kabel USB-C do USB-C (obsfuga standardu PD)
Instrukcja
Prosę sprawdzić,czy zawartość opakowania (patrz równieź rysunek nałąstku instrukcji na stronie 2) jest kompletna i niewszkodzona. W przyciwnym razie prosimy okontakt ze spreżdawca lub naszym dzialem obsfugi: rma@intenso-international.de
ZASTOSOWANIE
Przeglad urzadzenia
1-Wyswietlacz LCD
2 - Przycisk funkcyjny (ON/OFF)
3 - USB-C In/Out (PD)
4-USB-A Out (QC)

Obstuga
Przycisk funkcyjny (On/Off)
Jesli proces Ładowania nie Rozpocznie są automatycznie, pozna go uruchomic ręcznie, nacziskAAC krótko przycisk funkcyjny. Można przerwać proces Ładowania i bezaktywowac powerbanku poprzej krótkie dwukrotne naciśćcie przycisku.
Jesli do powerbanku nie jest podłaczone zadne urzadzenia lub podłaczone urzadzenia syngalizuje powerbankowy, ze jest w peñni naładowane, wówczas powerbanku automatycznie przyłącza są na tryb czuwania (stand-by).
Wyświetlacz LCD
Aktualny stan naładowania powerbanku prezentowy jest numerycznie na wyświetlaczu LCD w trakcie sądowania lub roźadowywnia powerbanku oraz po krótkim naciśću przycisku funkcyjngo.
Uruchomienie / Ładowanie Powerbanku / Ładowanie podłaczonych urzadzeń
a) tadowanie Powerbanku
Pod到账 doćzony kabel USB-C do portu USB-C (USB-C In/Out) powerbanku, a drugi koniec kabla USB dozasilacza USB-C lub do portu USB-C w komputerze.
Niezbebędny czas tadowania powerbanku zaleź od wybranego zródrātadowania i seinem ocy wyjsciowej.
Ladowanie normalne:
Uzyj standardowego zasilacza USB lub portu USB komputera, aby naładowaec powerbanku przy bez port USB-C In/Out (maks. 5,0 V/DC 3,0 A = maks. 15,0 W).
Ladowanie szybkie:
Aby naładowość powerbanku z maksymalność mocą (18,0 W), uzyj zasilacja obstugujego standard Power Delivery (PD). Szybkie fadowanie jest sygnalizowej na wyświetlaczu zielonym symbolem fadomania [błyskawicy]. Ješli ten symbol są nie pojawi, oznacza to,ź ezasilacz lub uzyty kabel są jest zgodny ze stan-dardami i powerbanku faduje są standardowo.
b) Ładowanie urzadzenia przyze Powerbanku
Niniejszy powerbanku jest wyposzaźony w port USB-A (USB-A Out QC) oraz port USB-C (USB-C In/Out PD), z krórych oba mogą byc uzywane do sądOWANIA urzadzen.
Port USB-A obshuguje standard Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 (zwykfte wyjscie): 5,0 V/DC 3,0 A maks.; wyjscie QC: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A maks. = maks. 18,0 W).
Port USB-C obstrugaje Power Delivery (PD) Standard (zwyklete wyjscie: 5,0 V/DC 3,0 A maks.; wyjscie PD: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A maks. = maks. 20,0 W).
Aby naładowaec urzadzenia za pomocapi portu USB-C, wystarczy uzyc dołaczonego do zestawu kabla USB-C. Oczywiść w celu podlączenia powerbanku do urzadzenia sąna również uzyc wąsny kabel USB. Naleź yIEDnakziemie na uwadze, i do technologii Quick Charge oraz standardu Power Delivery potrzebny jest kabel obstugujacy dany standard (można upewnić sie ewentualnie u producenta swojejego kabla USB).
W celu Rozpoczecia fadowania urzadzenia wystarczy podlaczyc jejna koncwoke dostarczonego kabla do portu USB-C (USB-C In/Out PD) powerbanku, natomiast druga koncwoke do portu USB-C urzadzenia, ktore ma byc fadowane. Alternatywnie moza podlaczyc wlasny kabel do - w zaleznosci od typu kabla - portu USB-A (USB-A Out QC) lub portu USB-C (USB-C In/Out PD) powerbanku, natomiast druga koncwoke do urzadzenia, ktore ma byc fadowane. Proces fadowania Rozpoczyna sie automatycznie, urzadzenia automatycznie dostosowuj rowniez odpowiedni prad fadowania. W przypadku korzystania ze standardu Power Delivery lub technologii Quick Charge, fadowanie jest wskazywane na wyświetlaczu za pomocz Zielonego bplyskawicy nad symbolem procentu.
Za pomocę powerbanku są węcćneść dwa urzadzenia. Jednakość technologica Quick Charge i standard Power Delivery obstrugowane są wyłącznych w trakcie wiedzenia tylko jederngo urzadzenia. W trakcie wiedzenia wiedzenia 2 urzadzen maksymalna moc wyjscowa portówDynosi 5,0 V/DC 3,0 A = 15,0 W.
Jesli trwa Ładowanie urzadzenia za pomocamy powerbanku, a pewemnosć powerbanku jest niemal wyczerpana, sygnizowane jest to miganiem ostatnej cyfry od momentu osiagnęcia poziomu 5% pozostajewojemnosci. Naleź wówczas ponownie naładowość powerbanku.
Prosę pamiątć, ze podczasławania urzadzenia za pomocamy powerbanku okło 30% calej pojemnosci jest zuzywane przy sam procesławania. jest to uwarunkowy na przykład strata mocy na skutekciepka ukladów przelaczązych oraz przyeksztymi caniem napiȩcia.
Dla zachowania optymalnej wydajnosci nalezy regularnie uzywać powerbanku. Jeźeli urzadzenia nie jest uzywane regularnie, nalezy co najmnej raz na trzy mieszcie naładowaecatlbowie powerbanku.
Zapewnic, aby ciepło wytwarzane w procesie fadowania moglo byc oddawane przy uzadzenia (idealnie, gdy można połoźć powerbanku podczas uzytkowania na mocnym, odpornym na temperaturę podłóź).
SERWIS/DYSTRYBUTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 Vechta
Email (dział obslugi technicznej): support@intenso-international.de
Email (numer RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technischer Support): +49 (0) 4441 - 999 111 (pon.- czw. 09:00- 16:30; pt. 09:00- 14:00)
UTYLIZACJA
| Utylizacja zuzytych akumulatorów i zuzytych baterii: Urȩdzenia oznakowane tym symbolism podlegaju dyrektywie europejskiej 2006/66/WE. Wszystkie zuźye akumulatory i baterie musza byc utylizowej oddzielnie od opadów domowych w przyznaczonych do togo punktach utylimazenci. Prawidówna utylimacja pozwalaunikné zanieczyszczenia sądocowska. | |
| Utylizacja zuzytych urȩdzenie elektrycznych: Urȩdzenia oznakowane tym symbolism podlegaju dyrektywie europejskiej 2012/19/WE. Wszystkie urȩdzenia elektryczne i elektronicze musza byc utylizowej oddzielnie od opadów domowych w przyznaczonych do togo punktach utylimazenci. Prawidówna utylimacja ja zuźtych urȩdzenie elektrycznych pozwalaunikné zanieczyszczenia sądocowska. | |
| Opakowanie: Opakowania są surowcami. Materiały opakowywo tego produktu są przyznaczone do recyklingu i mogą być ponownie wykorzystane. Podczas utylimazioni wszelkich materiały sąleź przystręgać obłowość uzyjacje przechispów dotyczymi recyklingu. |
WARUNKI EKSPLOATACJI
Urzadzenie nalezy eksploatawyć w zakresie temperatur od 0 do 40 stopni Celsjusza przy maks. 90% wilgotnosci wźględnej (przej krótki czas). Jeźeli powerbanku nie sądzie uzytkowy przy bez dźyszzy czas, nalezy go przechowyawyć w temperaturze od -10 do 45 stopni Celsjusza przy maks. wilgotnosci wźględnej 90% (przej krótki czas) i fadowyawć go co trzy miesiare, aby zachowć peńa wydajnosć urzadzenia.
DANE TECHNICZNE
| Wymiary: 131 x 67 x 15 mm | |
| Pobór prȩdu (Input): | USB-C In: Normalna: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A (maks. 18,0 W) |
| Prȩdławania, oddawany (Output): | USB-A Out: Normalna: 5,0 V/DC 3,0 A Quick Charge: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A (maks. 18,0 W) USB-C Out: Normalna: 5,0 V/DC 3,0 A Power Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,22 A, 12,0 V/DC 1,67 A (PPS: 5,0 - 5,9 V/DC 3,0 A, 5,0 - 11,0 V/DC 2,0 A) (maks. 20,0 W) USB-A + USB-C Out: 5,0 V/DC 3,0 A daneIony |
| Wewétrzny akumulator: Akumulator litwowo-polimerowy 10000 mAh / 3,7 V | |
| Wskañnik stanu: Numeryczny wyświetlacz LCD | |
| Zintegrowane zabezpieczenia przyȩda- dowandum / Rozstawanium / przyȩpiecielem / zabezpieczenia przydwaciem: | Tak |
| Czas gotości: Do 3 miajiecy | |

Pozorne si prečitajte tento námod na obsluhu a dodržiavajte prosim vsetkyPokyny, ktoré su v šom spomenuté, aby bola zarucená dlhaživotnost' a zabezpečene spo'hvlivé použivanie zariadenia. Majte tento námod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim uživatel'm spolu so zariadením.