HE25000 - Prenosná batéria INTENSO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HE25000 INTENSO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HE25000 INTENSO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Prenosná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HE25000 - INTENSO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HE25000 značky INTENSO.
NÁVOD NA OBSLUHU HE25000 INTENSO
Stavový displej LC.... 4
Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a dodržiavajte prosím všetky pokyny, ktoré sú v ňom spomenuté, aby bola zaručená dlhá životnosť a zabezpečené spol’ahlivé používanie zariadenia. Majte ten-to návod vždy poruke a odovzdajte ho budúcim užívatel’om spolu so zariadením.
NÁVOD NA OBSLUHU
Bezpečnost 2
Používanie na určený účel 2
Vyhlásenie o zhode 3
Rozsah dodávky 3
Používanie 4
Prehl'ad zariadenia 4
Obsluha 4
Funkčné tlačidlo (On/Off) 4
LED indikácia stavu 4
Uvedenie do prevádzky / Nabíjanie powerbanky / Nabíjanie pripojených zariadení.. 4
Servis/Distribútor....5
Likvidácia 6
Prevádzkové podmienky 7
Technické údaje 7
BEZPEČNOST
Používanie na určený účel
Táto powerbanka je určená výlučne na napájanie zariadení s prevádzkovým napätím 5,0 V DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače atd')., ako aj zariadení, ktoré podporujú Power Delivery Standard (PD). Iné používanie alebo používanie nad tento rámec je považované za používanie v rozpore s účelom a môže viest k poškodeniam a poraneniam. Tento produkt nie je určený na komerčné používanie alebo na medicínske alebo špeciálne použitia, v których výpadok produktu môže spôsobiť zranenia, smrteľné prípady alebo značné vecné škody. Nároky akéhokoľvek druhu kvôli škodám z používania na určený účel alebo nedodržiavania bezpečnostných pokynov sú vylúčené.
Zmeny na firmvéri a/alebo hardvéri sa môžu kedykol'vek uskutočnit bez upozornenia. Z tohto dôvodu je možné, že časti návodu, technických údajov a obrázkov v tejto dokumentácii sa mierne odlišujú od vami predloženého produktu. Všetky body opísané v tomto návode slúžia iba na účely objasnenia a nemusia sa nútene zhodovať s jednou z určených situácií. Na základe tohto návodu sa nemôžu uplatniť žiadne právne nároky.
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvá pre deti a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnostami:
Deti často podceňujú nebezpečenstvá alebo ich dokonca nerozpoznajú. Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho použivali osoby (aj deti) s obmedzenými zmyslovými, fyzickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohladom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej nedostali pokyny o tom, ako používať zariadenie a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti bez dozoru by na zariadenie nemali mať žiadny prístup. Zabezpečte, aby sa deti so zariadením nehrali.
Nebezpečenstvo zadusenia!
Deti môžu zobrať obal alebo iné malé diely do úst a zadusit sa na nich.
Nebezpečenstvo skratu!
Neobsluhujte zariadenie mokrými rukami, aby ste zabránili poraneniam.
Do otvorov zariadenia neskrývajte žiadne predmety, ktoré nie sú plánované na používanie. Pri preprave dávajte tiež pozor na to, aby do zariadenia nemohli vniknúť žiadne volné predmety. Mohlo by to spôsobit zranenia v dôsledku elektrického skratu a/alebo z toho vyplývajúci požiar.
V žiadnom prípade nepoužívajte zariadenie pri viditeľných poškodeniach na samotnom zariadeniu alebo na USB kábli, pretože to môže viest' k zraneniam alebo d'alším poškodeniam až po nebezpečenstvo požiaru.
Zariadenie sa nesmie vystavovať striekajúcej alebo kvapkajúcej vode.
Nádoby naplnené vodou (vázy, poháre alebo podobne) sa nesmú klást na zariadenie alebo do jeho bezprostrednej blízkosti. Existuje nebezpečenstvo, že sa nádoba preklopí a kvapalina obmedzí elektrickú bezpečnosť.
Pri polohovaní zariadenia dávajte pozor na to, aby nikto nestúpil na kábel ani sa oň nemohol potknút. Neklad'te na kábel žiadne predmety.
Poškodenie!
Zariadenie nepoužívajte v extrémne studených, horúcich, vlhkých alebo prašných oblastiach. Taktiež sa nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Chráňte produkt pred otvoreným ohňom. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu!
Chráňte zariadenie v každom prevádzkovom stave pred nárazom a pádom.
Toto zariadenie je citlivé voči elektrostatickému výboju. Chráňte preto zariadenie pred každým možným elektrostatickým výbojom.
Aby sa zabránilo chybným funkciám, prípojky USB výstupu zariadenia nespájajte s prípojkami USB počítačov alebo iných zariadení. Sú určené iba na nabíjanie zariadení.
Aby sa zabránilo prehriatiu, zariadenie úplne neodkrývajte a neblokujte ani nezakrývajte otvory produktu. Vždy zaručte možnosť na odvádzanie tepla.
Zariadenie nepoužívajte v taškách alebo iných úzkych uzatvorených prostrediach, aby sa zabránilo prehriatiu v dôsledku nahromadenia tepla.
Neotvárajte kryt zariadenia a nerozoberajte zariadenie na jednotlivé diely. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami. V takýchto prípadoch zaniká záruka.

VAROVANIE! Horúci povrch!
Pri používaní môže dlhšie držanie viest k poraneniam kože spôsobeným prehriatím. Pri používaní sa vyvarujte trvalého držania špeciálne na oblastiach, ktoré vyvíjajú intenzívnejšie teplo. Zariadenie počas používania nenoste priamo na tele. Po vychladnutí sa môžete zariadenia dotýkať trvalo.
Vyhlásenie o zhode

Značka CE znamená, že tento produkt spíňa požiadavky všetkých preň platných smerníc EÚ.
OBSAH DODÁVKY
Skontrolujte, prosím, či je obal (pozri tiež obrázok na začiatku tohto návodu) kompletný a nepoškodený. Ak by tomu tak nemalo byť, obrátte sa na predajcu alebo náš servis:
rma@intenso-international.de
POUŽÍVANIE
Prehl'ad zariadenia
1 - Stavová LED
2 - Funkčné tlačidlo (ON/OFF)
3 - USB-C1 In/Out
4 - USB-A Out
5 - USB-C2 In/Out 100 W

text_image
1 2 3 4 5Obsluha
Funkčné tlačidlo (On/Off)
Ak by sa proces nabíjania nemal spustit automaticky, môžete ho manuálne spustit krátkym stlačením funkčného tlačidla. Dvojnásobným krátkym stlačením môžete proces nabíjania zastavit a deaktivovať powerbanku.
Funkčné tlačidlo podržte stlačené na 2 sekundy, aby ste aktivovali režim nízkeho prúdu (bližšie k tomu v bode „Režim nízkeho prúdu“ v tomto návode).
LED indikácia stavu
Aktuálny stav nabitia powerbanky sa vám pri nabíjaní, resp. vybíjaní powerbanky, ako aj krátkym stlačením funkčného tlačidla numericky zobrazí na LED displeji.
Navyše sa vám ešte zobrazí, ktorú prípojku (C1=USB-C1 In/Out, A1= USB-A Out, C2=USB-C2 In/Out) aktuálne využijete a kol'ko wattov a voltov sa aktuálne používa. Ak sa používa viac ako jedna prípojka, zmení sa indikácia a bliká označenie prípojky patriace k údajom vo wattoch a voltoch. Ak sa pritom použije C1 alebo C2 na nabíjanie powerbanky, v tomto prípade bliká tiež značka percent.
Uvedenie do prevádzky / Nabíjanie powerbanky / Nabíjanie pripojených zariadení
Spojte dodaný USB-C kábel s jednou z USB-C prípojok (USB-C1 In/Out alebo USB-C2 In/Out) powerbanky a spojte druhý koniec USB kábla so sieťovým zdrojom USB-C alebo USB-C prípojkou na vašom počítači.
Normálne nabíjanie:
Použite štandardný USB sietový zdroj alebo USB prípojku počitača, aby ste nabili powerbanku bez funkcie rýchleho nabíjania (max. 5,0 V/DC 3,0 A = max. 15,0 W).
Rýchle nabíjanie:
Aby bolo možné využiť prostredníctvom powerbanky pripravenú funkciu rýchlonabíjania Power Delivery Standard (PD), použite kombináciu sieťového zdroja a kábla, ktorý toto podporuje. Kábel obsiahnutý v roz-sahu dodávky splňa túto požiadavku.
Porty USB-C1/C2 podporujú maximálny nabíjací výkon 65,0 wattov (20,0 V/DC 3,25 A).
Použite vždy iba jednu z oboch prípojok, aby ste nabili powerbanku. Ak sa spoja obidve USB-C prípojky so sietovým zdrojom, použije sa iba najprv spojená prípojka na nabíjanie powerbanky.
Na displeji sa vám zobrazí, s akým výkonom sa nabíja powerbanka. Ak zvolená kombinácia zo sietového zdroja a kábla nie je kompatibilná so štandardom PD, powerbanka sa nabíja normálne. Ak je kombinácia síce kompatibilná, ale nepodporuje maximálne možný príkon powerbanky, powerbanka sa nabije s maximálnym možným výkonom kombinácie zo sietového zdroja a kábla, ktorý si zariadenia automaticky dohodnú.
Potrebný čas nabíjania a nabíjací výkon powerbanky je závislý od rozličných faktorov. Použitý nabíjací zdroj, teplota okolia, ako aj teplota prístroja a tiež aktuálny stav nabitia powerbanky ovplyvňujú zaznamenaný nabíjací výkon a tým tiež čas nabíjania.
b) Nabíjanie zariadení cez powerbanku
Táto powerbanka disponuje jednou prípojkou USB-A (USB-A Out) a dvoma prípojkami USB-C (USB-C1 In/Out a USB-C2 In/Out) na nabíjanie zariadení.
Obidve prípojky USB-C podporujú Power Delivery Standard. Aby bolo možné tieto využívať s maximálne dostupným výkonom na nabíjanie, musí týmto štandardom disponovať aj vaše nabíjané zariadenie a použitý kábel. Ak by tomu tak nemalo byť, medzi zariadeniami sa dohodne najvyšší možný nabíjací výkon. Môžu sa teda nabíjať cez powerbanku bez problémov aj zariadenia s nižším nabíjacím výkonom. Pre zariadenie s veľmi nízkym nabíjacím výkonom (slúchadlá Bluetooth, smart hodinky, Fitnesstracker alebo podobne) aktivujte režim nízkeho prúdu (bližšie k tomu v bode „Režim nízkeho prúdu“ v tomto návode).
Na nabíjanie vášho zariadenia spojte jednoducho súčasne dodaný kábel USB-C s prípojkou USB-C (USB-C1/2 In/Out) powerbanky a druhý koniec s prípojkou USB-C nabíjaného zariadenia. Alternativne spojte váš vlastný kábel, v závislosti od typu kábla, s prípojkou USB-A (USB-A Out) alebo prípojkou USB-C (USB-C1/2 In/Out) powerbanky a druhý koniec s nabíjaným zariadením.
Aby bolo možné dosiahnuť maximálny nabíjací výkon 100,0 W, využite prípojku USB-C2 In/Out. Prípojka USB-A podporuje maximálny nabíjací výkon 22,5 W a prípojka USB-C1 In/Out podporuje maximálny nabíjací výkon 65,0 W. Podrobnosti o rozličných nabíjacích výkonoch nájdete v technických údajoch tohto návodu. Cez powerbanku môžete súčasne nabíjať až tri zariadenia. Ak sa na nabíjanie zariadení použijú súčasne viaceré prípojky, vyplývajú na prípojku podľa rozličné maximálne výkony použitej kombinácie. Podrobnosti o rozličných nabíjacích výkonoch nájdete v technických údajoch tohto návodu.
Od zvyškovej kapacity 20 % alebo teploty zariadenia viac ako 52 °C sa maximálny nabíjací výkon powerbanky automaticky škrtí na 65,0 W na prípojky USB-C2 In/Out. Ak zvyšková kapacita činí už iba 10 % alebo menej alebo teplota zariadenia prekročí 58 °C, obmedzí sa na 45,0 W. Ďalej má nabíjané zariadenie a jeho nabíjacia elektronika tiež vplyv na nabíjací výkon powerbanky a môže viest k škrteniu (stav nabitia, teplota atd').
Zohl'adnite, že približne 30 % celkovej kapacity powerbanky sa spotrebuje len prostredníctvom procesu nabíjania. Toto je podmienené napríklad stratou výkonu z tepla spínacieho okruhu, odporu kábla a potrebnej energie pre premenu napätia.
Pre optimálnu výkonnost sa musí powerbanka pravidelne používať. Ak by tomu tak nemalo byť, nabite powerbanku minimálne každé tri mesiace úplne.
Postarajte sa o to, aby sa teplo zariadenia, vznikajúce v dôsledku procesu nabíjania, mohlo odovzdávať (ideálne položte powerbanku počas používania na pevnú a tepelne odolnú podložku).
c) Režim nízkeho prúdu
Pre zariadenia s malým príkonom, napríklad slúchadlá Bluetooth, smart hodinky, Fitnesstracker alebo podobne, disponuje powerbanka režimom nízkeho prúdu. Normálne powerbanka zastaví proces nabíjania pri malom odbere prúdu, pretože spojené zariadenie sa javí ako úplne nabité. Pri aktivovanom režime nízkeho prúdu powerbanka nabíja d'alej 3,5 hodiny aj pri nízkom odbere prúdu. Na aktivovanie, resp. deaktivovanie režimu nízkeho prúdu podržte tlačidlo On/Off stlačené na tri sekundy. Ak je režim aktivovaný, v intervaloch 3 sekundy sa miesto poslednej číslice displeja znázorňuje kruhový pohyb.
SERVIS/DISTRIBÚTOR
INTENSO INTERNATIONAL GMBH | Kopernikusstraße 12-14 | D-49377 Vechta
Email (technická podpora): support@intenso-international.de
Email (číslo RMA): rma@intenso-international.de
Internet: www.intenso.eu
Telefon (technická podpora): +49 (0) 4441 – 999 111 (Po.- Štv. 09:00- 16:30; Pia. 09:00- 14:00)
LIKVIDÁCIA
![]() | Likvidácia starých akumulátorov a starých batérií:Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2006/66/ES. Staré akumulátory a staré batérie sa musia zlikvidovať oddelene od domového odpadu cez na tento účel plánované štátne miesta. S riadnou likvidáciou zabránite škodám na životnom prostredí. |
![]() | Likvidácia starých elektrických zariadení:Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/ES. Všetky elektrické a staré elektrické zariadenia sa musia zlikvidovať oddelene od domového odpadu cez na tento účel plánované štátne miesta. S riadnou likvidáciou starých elektrických zariadení zabránite škodám na životnom prostredí. |
![]() | Obal:Obaly sú suroviny. Obalový materiál tohto produktu je vhodný na recykláciu a môže sa opätovne používať. Pri likvidácii akýchkol’vek materiálov dodržiavajte miestne ustanovenia pre recykláciu. |
PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
Zariadenie prevádzkujte pri teplote 0 až 45 stupňov Celsia pri relatívnej vlhkosti vzduchu max. 75 %. Ak powerbanku dlhší čas nepoužívate, uskladnite zariadenie maximálne v rámci vopred uvedených podmienok, optimálne ale pri teplote 15 až 25 stupňov Celsia pri relatívnej vlhkosti vzduchu \~60 % a stave nabitia batérie medzi 30 a 50 percentami. Na udržanie plného výkonu používajte zariadenie každé tri mesiace.
TECHNICKÉ ÚDAJE
| Rozmery: ~ 139 x 82 x 27 mm | |
| Príkon (vstup): | USB-C1/C2 In:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 3,0 A, 12,0 V/DC 3,0 A, 15,0 V/DC 3A, 20,0 V/DC 3,25 A (max. 65,0 W) |
| Dodávka nabíjacieho prúdu (výstup): | Samostatné používanie:USB-A Out:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 ARýchle nabíjanie: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 2,0 A, 12,0 V/DC 1,5 A, 4,5 V/DC 5,0 A, 5,0 V/DC 4,5 A (max. 22,5 W)USB-C1 Out:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 3,0 A, 12,0 V/DC 3,0 A, 15,0 V/DC 3,0 A, 20,0 V/DC 3,25 A (max. 65,0 W)(PPS: 3,3 - 11,0 V/DC 3,0 A, 3,3 - 21,0 V/DC 3,0 A)USB-C2 Out:Normálne: 5,0 V/DC 3,0 APower Delivery: 5,0 V/DC 3,0 A, 9,0 V/DC 3,0 A, 12,0 V/DC 3,0 A, 15,0 V/DC 3,0 A, 20,0 V/DC 5,0 A (max. 100,0 W)(PPS: 3,3 - 11,0 V/DC 3,0 A, 3,3 - 21,0 V/DC 3,0 A)Viacnásobné používanie (vo wattoch):USB-C1 In/Out + USB-C2 In/Out: 30,0 W + 65,0 WUSB-C2 In/Out + USB-A Out: 65,0 W + 22,5 WUSB-C1 In/Out + USB-A Out: 20,0 W delenéUSB-C2 In/Out + (USB-C1 In/Out + USB-A Out): 65,0 W + 20,0 W delené |
| Interný akumulátor: 20 000 mAh / 3,6 V lítium-iónový akumulátor | |
| Indikácia stavu: LED displej | |
| Integrovaná ochrana proti nadmernému nabitiu / Ochrana proti vybitiu / Ochrana proti prepätiu / Skratová ochrana: | Áno |


