INTENSO WPD10000 - Batteria portatile

WPD10000 - Batteria portatile INTENSO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WPD10000 INTENSO in formato PDF.

📄 108 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice INTENSO WPD10000 - page 36

Domande degli utenti su WPD10000 INTENSO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Batteria portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WPD10000 - INTENSO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WPD10000 del marchio INTENSO.

MANUALE UTENTE WPD10000 INTENSO

IT Istruzioniperl‘uso Pagina 1-

INTENSO INTERNATIONAL GMBH I Service Center (uw RMA-nummer) Kopernikusstraße 12-14 I D-49377 VechtaISTRUZIONI IT - Pagina 1 di 8 L‘indice Panoramica 2 Contenuto della confezione 2 Dichiarazione di conformità 2 Dichiarazione di conformità dell’UE semplicata 2 Generale 2 Ulizzo 3 Panoramica del disposivo 3 Funzionamento 3 Istruzioni di sicurezza 5 Condizioni di funzionamento 6 Da tecnici 6 Smalmento 7 Limitazione di responsabilità 7 Condizioni di garanzia e procedura di reclamo 8 Qualcomm Quick Charge è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. Quick Charge è un marchio di Qualcomm Incorporated. Tutti i marchi Qualcomm Incorporated Marken sono utilizzati previa autorizzazione.IT - Pagina 2 di 8

Intenso Powerbank WPD10000 Istruzioni Cavo di ricarica di USB-C (supporta lo standard PD)

Leggere aentamente questo manuale e seguire tue le istruzioni riportate al suo interno per garanre una lunga durata e un uso adabile del disposivo. Tenere questo manuale a portata di mano e cederlo ad altri uten del disposivo. A questo manuale GENERALE Dichiarazione di conformità Il marchio CE indica che questo prodoo soddisfa i requisi di tue le direve UE applicabili al prodoo medesimo. Contenuto della confezione PANORAMICA Questo power bank può essere impiegato al ne di alimentare dei disposivi con una tensione di esercizio pari a 5V in corrente connua (telefoni cellulari, leori MP3, ecc.) nonché dei disposivi che supportano lo standard della tecnologia Power Delivery Standard (PD) o Qualcomm® Quick Charge™ e per disposivi di ricarica senza li con abilitazione per Qi. Vi preghiamo dunque di controllare le istruzioni per l‘uso o di chiedere al costruore se il disposivo supporta lo standard Qi o meno. Utilizzo conforme

Con la presente la società Intenso Internaonal dichiara che il disposivo radio del po Powerbank WPD10000 corrisponde alle prescrizioni della Direva 2014/53/UE. Il testo completo della dichia- razione di conformità dell’UE è disponibile sul sito della società www.intenso.eu. Dichiarazione di conformità dell’UE semplicata2 1 3 4

IT - Pagina 2 di 8 IT - Pagina 3 di 8 Panoramica del dispositivo UTILIZZO

1. Tasto funzione (ON/OFF)

Con una breve pressione, è possibile visualizzare lo stato corrente della baeria araverso le spie LED e si ava la funzione di carica wireless della powerbank. Se non vi sono disposivi collega al power bank, o se il disposivo collegato segnala al power bank che è completamente carico, il power bank passa automacamente alla modalità standby dopo un intervallo di tempo pari a 40 secondi circa. Funzionamento Spia LED % - carica LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 1 % - 25 % 26 % - 50 % 51 % - 75% 76 % - 100 %

3. Messa in funzione / Carica della powerbank / Carica dei disposivi collega

a) Ricarica della powerbank Vi preghiamo di collegare il cavo del USB-C in dotazione alla porta del USB-C (USB-C Out/In) del power bank e di collegare poi l‘altra estremità del cavo USB ad un alimentatore del USB-C o a una porta del USB-C del vostro computer. La procedura di ricarica e lo stato della ricarica verranno indica dalle spie di stato LED. Non appena il power bank è completamente carico, le spie LED di stato rimangono illuminate. Il tempo di ricarica richiesto dal power bank dipende dalla fonte di ricarica da voi selezionata e dalla potenza presente in uscita.

2. Display di stato LED

I singoli LED mostrano la carica residua della powerbank:

1 - Tasto funzione (ON/OFF)

6 - Area di carica wireless

Qualsiasi altro o ulteriore ulizzo è da considerarsi improprio e potrebbe causare danni e lesioni personali. Questo prodoo non è inteso per uso commerciale o per applicazioni mediche e speciali in cui eventuali guas potrebbero causare lesioni, morte o danni materiali signicavi. Si escludo- no reclami di qualsiasi po dovu a danni derivan dall‘uso improprio o dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.IT - Pagina 4 di 8 b) Ricarica di disposivi tramite la powerbank Ricarica wireless: Avare la funzione Carica wireless premendo il tasto On / O della powerbank. A questo punto, posizionare il disposivo abilitato Qi al centro dell‘area di carica wireless. Il processo di carica si avvia automacamente. Se questo non è il caso, controllare quanto segue: la powerbank è sucientemente carica e avata. In tal caso, almeno uno dei LED di stato deve essere acceso sso è presente un corpo estraneo tra i due disposivi il disposivo è abilitato Qi dove si trova la correa posizione di carica wireless sul disposivo. Potrebbe essere ne- cessario cambiare posizione La procedura di ricarica senza li avata verrà visualizzata da un LED arancione. Il disposivo posizionato verrà caricato con un massimo di 10 wa. La quantà di wa eet- vamente trasferita dipende dal disposivo che si sta per ricaricare. Se un altro disposivo viene ricaricato con un cavo, la potenza massima verrà ridoa a 5 wa. Per terminare la procedura di ricarica, basta che rimuoviate il vostro disposivo dal power bank. Il livello della temperatura ambiente inuenza la velocità della ricarica in quanto il controllo della ricarica della maggior parte dei disposivi mobili riduce il consumo energeco non ap- pena si raggiungono delle temperature più elevate. Ricarica con li: Questo power bank è dotato di due porte USB A (USB-A 1 Out / USB-A 2 Out) e di una porta del USB-C (USB-C Out/In). Le due porte USB-A supportano lo standard Qualcomm Quick Charge (QC) 3.0 (con un’uscita normale: 5V-3A massima.; uscita QC: 5V-3A, 9V-2A, 12V-1.5A = massimo 18 Wa). Il collega- mento del USB-C supporta lo standard Power Delivery (PD) (con un’uscita normale: 5V-3A massima.; uscita PD: 5V-3A, 9V-2A, 12V-1,5A = massimo 18 Wa) oltre allo standard QC se- condo la descrizione sopra riportata. Potete ricaricare più disposivi contemporaneamente anche con il power bank, ad esempio un tablet sulla porta di uscita USB-A 1 e uno smartphone sulla porta di uscita e/o di entrata del USB-C senza lo mediante l‘area Qi. In questo caso, vi preghiamo di considerare che non sono disponibili né lo standard QC né lo standard PD, ma si può oenere un valore massimo pari a 5V con un totale massimo di 15 wa (massimo 5 wa senza li). Ricarica normale: Vi preghiamo di far uso di un alimentatore USB standard o di una porta con USB su un computer al ne di caricare il power bank mediante la porta di uscita e/o di entrata del USB-C (massimo 5V - 3A = massimo 15 wa). Ricarica rapida: Al ne di ricaricare il power bank con una potenza massima (di 18 wa), vi preghiamo di far uso di un alimentatore che suppor il Power Delivery Standard (PD). Anche la ricarica rapida viene indicata da un LED che ora si illumina in una colorazione blu. Se il LED non passa dalla colorazione bianca a quella blu, l‘alimentatore o il cavo ulizzato non sono compabili con lo standard PD e il power bank verrà ricaricato secondo la procedura normale.IT - Pagina 5 di 8

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali: I bambini soovalutano spesso i pericoli o ne sono ignari. Questo disposivo non è desnato a essere ulizzato da persone (compresi i bambini) con ridoe capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e / o conoscenza, a meno che non vengano sorvegliate da una per- sona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come ulizzare il disposivo medesimo. Non consenre ai bambini di ulizzare il disposivo senza supervisione. Assicurarsi che i bambini non giochino col disposivo. Per caricare il proprio disposivo basta che colleghiate il cavo in dotazione al collegamento del USB-C (USB-C Out/In) del power bank e l‘altra estremità al collegamento del USB-C del dispo- sivo da ricaricare. In alternava, collegate il vostro cavo alla porta USB-A (USB-A 1 Out/USB-A 2 Out) o alla porta del USB-C (USB-C Out/In) del power bank e l‘altra estremità al disposivo da ricaricare, a seconda del po di cavo. La procedura di ricarica viene avvviata automacamente e i disposivi determinano in modo indipendente la rispeva corrente di carica. Se la procedura di ricarica non dovesse avviarsi automacamente, dovete avare il tasto funzionale. Anche la ricarica rapida viene indicata da un LED che ora si illumina in una colorazione blu. Se il LED non dovesse passare dalla colorazione bianca a quella blu, il disposivo collegato o il cavo ulizzato non sarebbero com- pabili con lo standard PD e il power bank verrà ricaricato secondo la procedura normale. Se un disposivo è caricato tramite la powerbank, e la carica di quest‘ulma è quasi esaurita, l‘ulmo LED di stato lampeggia. Ricaricare la powerbank. Si no che la ricarica di un disposivo richiede alla powerbank circa il 30% della carica totale solo per tale processo. Ciò è dovuto, ad esempio, alla perdita di calore del circuito e alla conversione di tensione. Per prestazioni omali, la powerbank deve essere usata regolarmente. In caso contrario, ricaricare completamente la powerbank almeno ogni tre mesi. Assicurarsi che il calore generato dal processo di carica possa essere dissipato dal disposivo (idealmente, posizionare la powerbank su una supercie solida e resistente al calore durante l‘uso). Se si dispone di un pacemaker o di un altro impianto tecnico, consultare il proprio medico o il produore dell‘impianto prima di ulizzare la powerbank. Non ulizzare il disposivo in ambien estremamente caldi, freddi, umidi o polverosi. Non esporre in qualsivoglia caso alla luce solare direa. Proteggere il prodoo dalle amme libere. Sussiste il pericolo di esplosione! Proteggere sempre il disposivo in funzione da ur e cadute. Questo disposivo è sensibile alle scariche elerostache. Proteggerlo pertanto da eventuali sca- riche elerostache. Per evitare malfunzionamen, non collegare le porte di uscita USB del disposivo alle porte USB di computer o altri disposivi. Queste porte sono riservate alla ricarica di disposivi. Non smontare il disposivo e non tentare di ripararlo autonomamente. Non sono presen par riparabili dall‘utente, e il mancato rispeo di questa istruzione invalida la garanzia. GeneraleNon inserire ogge che non sono desna all‘uso nelle aperture del prodoo. In caso contrario, potrebbe vericarsi un cortocircuito e un conseguente incendio. Non ulizzare il disposivo con mani bagnate. Non pulire il disposivo con acqua o soluzioni chimiche. Ulizzare a tal ne solo un panno asciuo. Non tentare mai di riparare il disposivo da soli. Questo invaliderebbe la garanzia. Non ulizzare il disposivo se presenta danni visibili o è umido. Il disposivo genera calore durante l‘ulizzo, e ciò è da considerarsi normale. Non coprire il pro- doo mentre è in uso. AVVISO! Supercie calda! Durante l’uso un contao a tempo prolungato può causare delle ferite alla pelle risultan dal calore. Per questo durante l’uso evi il contao prolungato in parcolare con le aree in cui si sviluppa un calore più intenso. Durante l’uso non por l’apparecchio direamente sul corpo. Dopo il rareddamento l’appa- recchio può essere toccato connuamente.

CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO

Ulizzare l‘unità da 0 a 35 gradi Celsius e a un‘umidità massima dell 85% (per un breve periodo). In caso di inulizzo prolungato del disposivo, conservare tra -10 e 45 gradi Celsius con umidità relava massima del 90% (per un breve periodo) e caricare ogni tre mesi per oenere prestazioni omali. DATI TECNICI Dimensioni: 157 x 77,5 x 13,8 mm Consumo di corrente (ingresso): 5V - 3A Power Delivery: 5V - 3A, 9V - 2A, 12V - 1,5A Corrente di carica (uscita): USB-A: 5V - 3A shared (each 2.4 max.) USB-A QC: 9V -2A, 12V -1.5A USB-C: 5V - 3A max. USB-C QC/PD: 9V - 2A, 12V -1.5A Versione Qi: 1.2.4 Banda di frequenza: 125.8 - 129.49 Max. potenza di trasmissione irradiata: 10 wa Baeria interna: 10000 mAh / 3.7V baeria polimero di lio Display di stato: 4 LED IT - Pagina 6 di 8 IT - Pagina 7 di 8IT - Pagina 7 di 8 Protezione da sovraccarico / protezione da scarica / protezione da sovratensione / protezione da cortocircuito integrate:

Protezione contro il surriscaldamento: Sì Riconoscimento corpo estraneo: Sì Compabile con l‘involucro: Sì (a seconda del materiale e dello spessore dell’involucro. Massimo 5 mm e no metalli). Tempo in standby: Fino a 3 mesi Smalmento di baerie standard e ricaricabili usate I disposivi contrassegna da questo simbolo sono sogge alla Direva euro- pea 2006/66/CE. Tue le baerie standard e ricaricabili usate devono essere smalte separatamente dai riu domesci presso le sedi competen. Lo smal- mento correo previene danni ambientali. Smalmento di apparecchiature eleriche usate I disposivi contrassegna da questo simbolo sono sogge alla Direva eu- ropea 2012/19/CE. Tue le apparecchiature eleriche ed eleroniche usa- te devono essere smalte separatamente dai riu domesci presso le sedi competen. Lo smalmento correo delle apparecchiature eleroniche usate previene danni ambientali. Imballaggio L‘imballaggio è composto da materie prime. Il materiale di imballaggio di questo prodoo è riciclabile e può essere riulizzato. Per lo smalmento di qualsiasi materiale, fare riferimento alle normave locali sul riciclo. SMALTIMENTO

LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

È possibile che siano apportate modiche al rmware e/o all‘hardware in qualsiasi momento senza preavviso. Per questo movo, è possibile che alcune par di questo manuale, le speciche e le immagini contenute in questa documentazione possano dierire leggermente dal prodoo che si sta ulizzando. Tu gli aspe descri in questo manuale sono a solo scopo illustravo e non sono necessariamente conformi a una situazione specica. Non è possibile aermare diri acquisi sulla base di questo manuale.IT - Pagina 8 di 8

CONDIZIONI DI GARANZIA E

PROCEDURA DI RECLAMO

Cara/caro cliente, per la noi la soddisfazione del cliente è la priorità assoluta. Se, nonostante i rigorosi controlli qualitavi, dovesse riscontrare carenze nel nostro prodoo, oltre alla garanzia prevista per legge, Intenso Internaonal GmbH (garante) in qualità di produore, le ore una garanzia supplementare di due anni, alle seguen condizioni: Intenso Internaonal GmbH garansce che il prodoo è privo di dife nei materiali e di produzione, se viene ulizzato nel rispeo delle istruzioni d’uso. Come prestazione di garanzia, Intenso Internaonal GmbH eeuerà la sostuzione del prodoo; Intenso Internaonal GmbH non è tenuta a fornire prestazioni ulteriori come il risarcimento spese o danni. Nell’ambito delle prestazioni di garanzia, Intenso Internaonal GmbH declina qualsiasi responsabilità per la perdita di da. La garanzia è valida due anni dalla data di acquisto da parte del consumatore nale e acquirente (durata della garanzia). Lo scontrino deve essere conservato per determinare il periodo della garanzia e deve essere presentato in copia. Vengono oerte le prestazioni di garanzia previste nei Paesi dello Spazio Economico Europeo (SEE) e in Svizzera (validità geograca). La garanzia decade nei seguen casi: Mancata osservanza delle istruzioni d’uso Consumo di par soggee a normale usura, ad es. le baerie Uso, installazione o applicazione improprio o scorreo Il prodoo è stato sooposto a ur o a scariche elerostache, all‘azione del calore e dell’umidità in misura eccessiva rispeo alla tolleranza precisata nei da tecnici Danneggiamen, gra o usura Modiche, apertura del corpo esterno, manipolazione o riparazione eseguita autonomamente dall’utente Danni causa da altri apparecchi, forza maggiore o trasporto Per non incontrare problemi nell‘evasione della praca (reclamo coperto da garanzia) la preghiamo di aenersi alle seguen istruzioni:

1. Richieda un numero RMA per la restuzione (bolla di reso Intenso). La richiesta può essere inoltrata

tramite homepage, e-mail o telefonicamente al centro di assistenza. Email (Assistenza tecnica): support@intenso-internaonal.de Email (numero RMA): rma@intenso-internaonal.de Internet: www.intenso.eu Telefono (supporto tecnico): +49 (0) 4441 – 999 111 (Lu.- Gio. 09:00 - 16:30; Ve. 09:00 - 14:00)

2. Una volta eseguite le veriche, le invieremo entro tre giorni lavoravi la bolla di reso Intenso (per

e-mail o fax). La bolla di reso è valida per 14 giorni e la autorizza alla restuzione della merce. L’acceazione della merce da parte nostra non comporta il dirio al rimborso, che sarà riconosciuto solo una volta completate le veriche.

3. Se il prodoo oggeo del reclamo non fa più parte del nostro assormento, le oriamo

un prodoo simile in sostuzione. Se non è d’accordo con la sostuzione, la inviamo a presentare il reclamo al punto vendita presso il quale ha acceato il prodoo.

4. Importante: confezionare il prodoo in modo sicuro per il trasporto, includendo una copia

dello scontrino e degli accessori. Il numero RMA deve essere ben visibile sul paccheo. Il paccheo deve essere arancato in misura suciente. Intenso Internaonal GmbH accea solo restuzioni conformi a tue queste condizioni.

5. Gli arcoli inclusi per errore nel paccheo non saranno rispedi.

6. L’evasione del reclamo può richiedere no a quaro semane.

7. Il paccheo deve essere inviato al seguente indirizzo del garante:

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : INTENSO

Modello : WPD10000

Categoria : Batteria portatile