W 80P - Pompe HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 80P HUSQVARNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pompe à eau HUSQVARNA W 80P, débit maximum : 80 l/min, pression maximale : 4 bar, moteur : 1,5 kW, alimentation : électrique. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'irrigation, le drainage et l'évacuation des eaux claires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres et inspecter les joints d'étanchéité. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'installation et de l'entretien. Ne pas immerger le moteur dans l'eau. |
| Informations générales | Poids : 10 kg, dimensions : 40 x 30 x 30 cm, garantie : 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - W 80P HUSQVARNA
Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 80P - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 80P de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI W 80P HUSQVARNA
- 1421 - 004 - 09.07.2020Sommaire Introduction p. 89
- Sécurité p. 92
- Montage p. 94
- Installation p. 95
- Utilisation p. 95
- Entretien p. 98
- Dépannage p. 101
- Transport et stockage p. 102
- Caractéristiques techniques p. 104
- Déclaration de conformité CE Introduction Description du produit Ce produit est une pompe à eau destinée au transport de l'eau. Utilisation prévue Ce produit est prévu pour être utilisé pour le drainage d'une étendue d'eau ou pour transporter de l'eau vers un emplacement. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. 1421 - 004 - 09.07.2020 89Aperçu du produit p. 106
1. Levier d'accélération 2. Levier du starter
90 1421 - 004 - 09.07.20203. Levier du robinet de carburant
4. Poignée du câble du démarreur
5. Interrupteur de marche/arrêt
6. Bouchon du réservoir d'huile et jauge
7. Bouchon du réservoir d'essence
8. Sortie de refoulement
10. Couvercle du filtre à air et filtre à air
15. Bouchon de la chambre de la pompe
Symboles concernant le produit
AVERTISSEMENT : Soyez prudent et
utilisez le produit correctement. Ce produit peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. Lisez attentivement le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant utilisation. Utilisez des protège-oreilles et des protections pour les yeux homologués. Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur. Coupez le moteur et retirez le câble d'allumage avant toute réparation ou opération d'entretien. Risque d'étincelles. Éloignez vos mains des pièces rotatives. Ne respirez pas les fumées d'échappement N'utilisez pas un produit doté d'un moteur à combustion à l'intérieur ou dans les zones insuffisamment ventilées. Risque de brûlure. Ne fumez pas à proximité du carburant. Risque d'incendie. Niveau d'huile bas. Émissions sonores dans l'environnement selon la directive européenne 2000/14/CE et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ». L'étiquette de la machine et le chapitre Caractéristiques techniques contiennent des données sur les émissions sonores. Remarque: Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales. Plaque d'identification Prod. year 0000 Serial No. Product Article No. Model Inlet / outlet size Lift Suction Engine model Max power Fuel tank capacity N.W/G.W (kg) Max discharge capacity (m³/h) Husqvarna AB SE-561 82 Huskvarna Sweden 1421 - 004 - 09.07.2020 91Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements, des recommandations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.
AVERTISSEMENT: Symbole utilisé
en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées. REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages pour le produit, d'autres matériaux ou les environs si les instructions du manuel ne sont pas respectées. Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée. Instructions générales de sécurité
AVERTISSEMENT: Lisez et
assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Lisez et assurez-vous de bien comprendre le manuel de l'opérateur et les autocollants de sécurité apposés sur le produit avant toute utilisation. Votre sécurité et la sécurité d'autrui sont votre responsabilité.
- Respectez les instructions de ce manuel de l'opérateur.
- Il est impossible de couvrir toutes les situations dangereuses pouvant survenir lors de l'utilisation et de l'entretien de ce produit. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Instructions de sécurité pour le fonctionnement
Lisez et assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Laissez le moteur refroidir avant de transporter ou d'entreposer le produit.
- Vous devez savoir arrêter le produit rapidement en cas d'urgence.
- Familiarisez-vous avec les commandes et le bon fonctionnement du produit avant de l'utiliser.
- Arrêtez le moteur si vous laissez le produit sans surveillance.
- Ne buvez pas l'eau sortant du produit ! L'eau n'est pas destinée à la consommation humaine.
- Ne laissez pas d'enfants ou d'autres personnes utiliser le produit sans connaître ces instructions d'utilisation.
- Ne faites pas fonctionner le produit lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.
- Ne placez pas de liquides inflammables, tels que de l'essence ou de l'huile, dans la chambre de la pompe, sous peine d'entraîner une explosion ou un incendie et de causer des blessures graves, voire mortelles, à l'opérateur ou à d'autres personnes. N'utilisez pas le produit avec de l'eau de mer, des boissons, des acides, des produits chimiques ou tout autre liquide.
- Le débit de la pompe diminue à mesure que la différence de niveau pour le fonctionnement du produit augmente. La longueur, le type et la dimension des flexibles peuvent affecter considérablement le débit de la pompe.
- N'utilisez pas le produit sans crépine.
- Maintenez toutes les parties du corps à l'écart des pièces en mouvement.
- Le silencieux devient très chaud en cours d'utilisation et le reste pendant un certain temps après l'arrêt. Ne touchez pas le silencieux lorsqu'il est chaud. Sécurité carburant
Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Le carburant est inflammable et ses vapeurs sont explosives. Faites attention lors de la manipulation du carburant pour éviter tout risque de blessures, d'incendie et d'explosion.
- Ne respirez pas les vapeurs de carburant. Les vapeurs de carburant sont toxiques et peuvent causer des blessures. Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
- Ne retirez pas le bouchon du réservoir de carburant et ne remplissez pas le réservoir quand le moteur tourne.
- Laissez le moteur se refroidir avant de faire le plein.
- Ne faites pas le plein de carburant dans un espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut causer des blessures graves, voire mortelles dues à une asphyxie ou au monoxyde de carbone.
1421 - 004 - 09.07.2020• Ne fumez pas à proximité du carburant ou du moteur.
- Ne mettez pas d'objets chauds à proximité du carburant ou du moteur.
- Ne faites pas le plein de carburant à proximité d'étincelles ou de flammes.
- Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du réservoir de carburant lentement et relâchez la pression avec précaution.
- La présence de carburant sur la peau peut causer des blessures. Si votre peau entre en contact avec le carburant, lavez les parties qui ont été en contact avec de l'eau et du savon.
- Si vous avez renversé du carburant sur vos vêtements, changez de vêtements immédiatement.
- Ne remplissez pas entièrement le réservoir de carburant. La chaleur entraîne la dilatation du carburant. Laissez un espace en haut du réservoir de carburant.
- Serrez complètement le bouchon du réservoir de carburant. Si le bouchon du réservoir de carburant n'est pas serré, il y a un risque d'incendie.
- Avant de démarrer le produit, éloignez-le d'au moins 3 m/10 pi de l'endroit où vous effectuez l'appoint de carburant.
- Ne démarrez pas le produit si du carburant ou de l'huile moteur a été renversé(e) sur le produit. Retirez le carburant et l'huile moteur indésirables et laissez sécher le produit avant de démarrer le moteur.
- Vérifiez régulièrement s'il y a des fuites de moteur. S'il y a des fuites dans le système de carburant, ne démarrez pas le moteur jusqu'à ce que les fuites soient réparées.
- N'examinez pas la présence de fuites sur le moteur avec vos doigts.
- Conservez le carburant uniquement dans des récipients homologués.
- Lorsque le produit et le carburant sont stockés, assurez-vous que le carburant et les vapeurs de carburant ne peuvent pas provoquer des dégâts.
- Videz le carburant dans un récipient homologué à l'extérieur et loin de toute étincelle et flamme. Sécurité relative aux gaz d'échappement
Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
- Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et très dangereux. Respirer du monoxyde de carbone peut être mortel. Le monoxyde de carbone est inodore et invisible ; il est impossible de le sentir. Le monoxyde de carbone provoque des symptômes d'intoxication, notamment des vertiges, mais il est possible qu'une personne devienne rapidement inconsciente si la quantité ou la concentration de monoxyde de carbone est suffisante.
- Les gaz d'échappement contiennent également des hydrocarbures non brûlés, dont du benzène. À long terme, l'inhalation des gaz d'échappement peut entraîner des problèmes de santé.
- Les gaz d'échappement pouvant être vus ou sentis contiennent également du monoxyde de carbone.
- N'utilisez pas un produit doté d'un moteur à combustion à l'intérieur ou dans les zones insuffisamment ventilées.
- Ne respirez pas les gaz d'échappement.
- Assurez-vous que la zone de travail est suffisamment ventilée. Ceci est particulièrement important lorsque vous utilisez le produit dans des tranchées ou d'autres petites zones de travail, où les gaz d'échappement peuvent facilement s'accumuler. Instructions de sécurité pour l'entretien
AVERTISSEMENT: Lisez et
assurez-vous de bien comprendre les instructions de sécurité qui suivent avant d'effectuer l'entretien du produit.
- Corrigez chacun des défauts que vous détectez sur le produit. Contactez un atelier d'entretien si nécessaire et n'utilisez pas le produit s'il est endommagé.
- Un produit mal entretenu ou non entretenu est susceptible de connaître des dysfonctionnements pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles, pour l'opérateur ou d'autres personnes.
- Les travaux de maintenance et d'entretien qui ne sont pas décrits dans ce manuel de l'opérateur doivent être réalisés par un atelier d'entretien agréé.
- Ne procédez pas aux travaux d'entretien ou de maintenance si le moteur est en marche. Arrêtez complètement le produit avant de procéder à l'entretien ou à la maintenance et laissez le moteur refroidir pour éviter toute blessure par brûlure.
- Faites preuve de prudence en manipulant l'essence. Utilisez uniquement un solvant non inflammable pour nettoyer les pièces du produit. Maintenez toutes les parties du corps à l'écart du carburant chaud. 1421 - 004 - 09.07.2020 93Montage Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié àla sécurité avant de monter l’appareil. Pour sélectionner les flexibles adaptés à l'utilisation
- Utilisez les flexibles et les raccords avec le collier deserrage fourni.• Assurez-vous que les flexibles ne seront pasécrasés pendant le fonctionnement. Les flexiblesdoivent être solides.• Veillez à ce que les flexibles soient complètementétanches et qu'ils ne comportent aucun trou.• Assurez-vous que les dimensions du flexibled'aspiration correspondent aux dimensions del'entrée d'aspiration. Pour plus d'informations sur lesdimensions minimales des flexibles, reportez-vous àla section Caractéristiques techniques à la page 104
- Pour un fonctionnement optimal, veillez à ce que leflexible d'aspiration ne soit pas trop long. Respectezles instructions d'installation du produit. Reportez-vous à la section Installation à la page 95
- Sélectionnez un flexible de refoulement court degrand diamètre pour obtenir de meilleurs résultats. Pour installer le flexible d'aspiration sur le produit 1. Fixez le raccord de flexible (A) sur le flexibled'aspiration (B) à l'aide d'un collier de serrage (C).Assurez-vous que la rondelle d'étanchéité duraccord de flexible est en bon état.
2. Installez la crépine (D) à l'extrémité du flexibled'aspiration à l'aide du collier de serrage (E).3. Serrez le raccord de flexible sur l'entrée d'aspirationde la pompe (F). Pour installer le flexible de refoulement
1. Fixez le raccord de flexible (A) à la sortie de lapompe.
2. Installez le flexible de refoulement (B) sur le raccordde flexible et serrez le collier de serrage (C).
1421 - 004 - 09.07.2020Installation Introduction
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié àla sécurité avant d'installer le produit. Pour installer le produit 1. Placez le produit sur un sol stable et plan à proximitéde la surface de l'eau.2. Assurez-vous que le produit dispose d'undégagement d'au moins 1 m.3. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne setrouve à proximité du moteur.4. Vérifiez que la différence de niveau pour le flexibled'aspiration (A) est aussi faible que possible. Ladifférence de niveau pour le flexible d'aspiration nedoit pas dépasser 7,5 m/25 ft.
Remarque: La différence de niveau pour le flexible de refoulement (B) peut être plus importantesi nécessaire. Cependant, une différence de niveautotale inférieure (C) assure de meilleurs résultats.5. Si le tuyau de refoulement (D) doit être installé entravers d'une route, placez-le perpendiculairementau flux de circulation. Placez de longues cales enbois (E) de part et d'autre du flexible de refoulementpour le protéger.
Utilisation Introduction
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre dédié àla sécurité avant d'utiliser l'appareil. À faire avant de démarrer le produit
- Assurez-vous que le produit est placé sur unesurface plane.• Assurez-vous que l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) est en position OFF (arrêt).• Vérifiez que le produit n'est pas endommagé.Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'huile ou decarburant.• Éliminez tout corps étranger indésirable du produit.Nettoyez soigneusement les surfaces autour dusilencieux et de l'unité du démarreur.• Assurez-vous que tous les écrous, tous les boulons,toutes les vis, tous les raccords de flexible et tousles colliers sont bien serrés.• Assurez-vous que le tuyau d'aspiration et le tuyau derefoulement ne sont pas endommagés.• Veillez à ce que la rondelle d'étanchéité et la crépinedu raccord du flexible d'aspiration sont correctementinstallées et qu'elles ne sont pas endommagées.• Contrôlez le niveau de carburant et d'huile. Unniveau d'huile trop bas peut endommager le produit.• Effectuez un contrôle du filtre à air. Reportez-vous àla section Pour contrôler le filtre à air à la page 100
Pour remplir le réservoir de carburant Utilisez de l'essence sans plomb avec un indiced'octane d'au moins 90 RON (87 AKI). REMARQUE: Assurez-vous que l'essence n'est pas contaminée et n'utilisezpas de mélange d'huile et d'essence. Laprésence de saletés ou d'eau dans leréservoir de carburant peut endommager leproduit.1421 - 004 - 09.07.2020 951. Arrêtez le moteur et laissez le produit refroidir.Reportez-vous à la section Pour arrêter le produit àla page 97 2. Assurez-vous que le produit est placé sur unesurface plane et dans un lieu bien ventilé.3. Retirez le bouchon du réservoir de carburant.4. Remplissez soigneusement le réservoir de carburantjusqu'à 25 mm/1 po du haut du réservoir decarburant (A).
5. Nettoyez le produit de tout déversement decarburant.
REMARQUE: Tout carburant renversé présente un risque d'incendieet nuit à l'environnement. Pour remplir le produit d'eau Avant toute utilisation, il est nécessaire de remplir leproduit d'eau pour éviter de l'endommager.1. Retirez le bouchon de la chambre de la pompe (A). A B 2. Remplissez d'eau jusqu'à la surface inférieure de lasortie de refoulement (B).3. Réinstallez et serrez le bouchon de la chambre de lapompe. Pour démarrer le produit REMARQUE: N'utilisez pas l'appareilà sec. Remplissez le produit d'eau avant del'utiliser pour éviter d'endommager le joint dela pompe. Reportez-vous à la section Pour remplir le produit d'eau à la page 96
2. Placez le levier du starter dans la bonne position.a) Si le moteur est froid, fermez le starter (B).
b) Si le moteur est chaud, ouvrez le starter (B).
1421 - 004 - 09.07.20203. Appliquez environ 1/3 de l'accélérateur (C).
4. Mettez l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) (D) en
5. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur
(E) jusqu'à ressentir une résistance.
6. Tirez la poignée du câble du démarreur rapidement
et avec force jusqu'à ce que le moteur démarre.
7. Replacez lentement la poignée du câble du
démarreur dans sa position initiale pour éviter d'endommager le produit.
8. Si le moteur est froid, ouvrez le starter au fur et à
mesure que le moteur chauffe. Pour régler la vitesse du moteur et le débit de la pompe
1. Déplacez le levier d'accélération complètement vers
la gauche pour augmenter la vitesse du moteur.
2. Contrôlez le débit de la pompe.
3. Ajustez le débit de la pompe à l'aide du levier
d'accélération (A) si nécessaire.
Remarque: Le débit de la pompe est lié à la vitesse du moteur et s'ajuste à l'aide du levier d'accélération. a) Déplacez le levier d'accélération vers la gauche pour augmenter le débit de la pompe. b) Déplacez le levier d'accélération vers la droite pour réduire le débit de la pompe. Pour arrêter le produit
En cas d'urgence, placez immédiatement l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) sur la position OFF (arrêt) pour arrêter le moteur.
1. Diminuez la vitesse du moteur avec le levier
972. Mettez l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) (B) en
position OFF (arrêt).
3. Placez le levier du robinet de carburant (C) en
position OFF (arrêt).
4. Une fois le produit à l'arrêt, nettoyez-le. Reportez-
vous à la section Nettoyage du produit à la page
AVERTISSEMENT: assurez-vous
de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. Calendrier d'entretien
- Nettoyez le produit plus régulièrement si le produit est utilisé dans des environnements très poussiéreux. ** La maintenance ne s'avère nécessaire que si des problèmes de fonctionnement surviennent. Contactez un atelier d'entretien agréé. Entretien Entretien quotidien avant uti- lisation Intervalle d'entretien en heures Toutes les 20 heu- res ou tous les mois Toutes les 50 heu- res ou tous les 3 mois Toutes les 100 heu- res ou tous les 6 mois Toutes les 300 heu- res ou 1 fois par
Contrôlez le niveau d'huile moteur. X Changez l'huile moteur. X X Effectuez un contrôle du filtre à air. X Nettoyez le filtre à air. X* Contrôlez la bougie d'allumage. X Remplacez la bougie. X Nettoyez l'écran pare-étincelles (le cas échéant). X Nettoyez la coupelle à sédiments. X Contrôlez et réglez la vitesse du moteur. X** Contrôlez et réglez le jeu des soupapes. X** Nettoyez la chambre de combustion. Toutes les 500 heures ou tous les 2 ans. Nettoyez le réservoir de carburant et le filtre à carburant. X** 98 1421 - 004 - 09.07.2020Entretien Entretien quotidien avant uti- lisation Intervalle d'entretien en heures Toutes les 20 heu- res ou tous les mois Toutes les 50 heu- res ou tous les 3 mois Toutes les 100 heu- res ou tous les 6 mois Toutes les 300 heu- res ou 1 fois par
Contrôlez le tuyau à carburant. Toutes les 500 heures ou tous les 2 ans. Contrôlez la turbine et le jeu de la turbine. X** Contrôlez la soupape d'admission de la pompe. X** Pour contrôler le niveau d'huile moteur REMARQUE: Ne faites pas fonctionner le produit lorsque le niveau d'huile moteur est bas. Cela peut endommager le moteur. REMARQUE: Utilisez une huile moteur détergente pour moteur 4 temps dont l'indice de viscosité est similaire à celui indiqué sur l'illustration.
1. Arrêtez complètement le produit et assurez-vous
qu'il se trouve sur une surface plane.
2. Retirez le bouchon du réservoir d'huile et la jauge
3. Nettoyez l'huile sur la jauge.
4. Replacez la jauge complètement dans le réservoir
6. Inspectez le niveau d'huile moteur sur la jauge.
7. Si le niveau d'huile moteur est bas (B), faites
l'appoint d'huile moteur jusqu'au bord de l'orifice du réservoir d'huile (C).
8. Contrôlez le niveau d'huile moteur une nouvelle fois.
9. Replacez le bouchon du réservoir d'huile et la jauge.
Pour remplacer l'huile moteur Remarque: Vidangez l'huile moteur lorsque le moteur est chaud. La vidange se fait plus rapidement lorsque l'huile moteur est chaude.
AVERTISSEMENT: L'huile moteur
devient très chaude et peut causer des brûlures graves. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur. 1421 - 004 - 09.07.2020 991. Placez un récipient approprié sous l'orifice de vidange du moteur.
2. Retirez le bouchon du réservoir d'huile et la jauge
3. Ôtez le bouchon de vidange (B) et la rondelle
d'étanchéité (C). Mettez la rondelle d'étanchéité au rebut.
4. Laissez toute l'huile moteur s'écouler dans le
5. Posez une rondelle d'étanchéité neuve et replacez le
6. Remplissez l'huile moteur. Reportez-vous à la
section Pour contrôler le niveau d'huile moteur à la page 99
7. Replacez la jauge et le bouchon du réservoir d'huile,
puis serrez le bouchon.
8. Recyclez l'huile moteur usagée dans un centre de
mise au rebut agréé. Pour contrôler le filtre à air REMARQUE: Remplacez le filtre à air s'il est impossible de le nettoyer correctement ou s'il est endommagé. N'utilisez pas le produit si le filtre à air est endommagé. Un filtre à air défectueux peut endommager le moteur.
1. Retirez l'écrou étoile (A), le couvercle du filtre à air
(B), l'écrou papillon (C) et le filtre à air (D).
2. Vérifiez le filtre à air afin de détecter d'éventuels
dommages et saletés.
3. Nettoyez le filtre à air si nécessaire. Effectuez les
étapes suivantes. a) Nettoyez le filtre à air avec de l'eau chaude savonneuse. b) Laissez sécher le filtre à air. c) Placez le filtre à air dans de l'huile moteur. Répartissez l'huile moteur sur le filtre à air de façon uniforme en frottant la surface de ce dernier. d) Pressez le filtre à air pour éliminer l'excédent d'huile.
4. Nettoyez la zone autour du filtre à air et du couvercle
du filtre à air. Assurez-vous qu'aucune particule indésirable ne pénètre dans le conduit d'air connecté au carburateur.
5. Posez le filtre à air, l'écrou papillon, le couvercle du
filtre à air et l'écrou étoile. Nettoyage du produit
Laissez le moteur refroidir avant de procéder au nettoyage du produit.
1. Nettoyez les pièces du produit à la main.
REMARQUE: Empêchez l'eau de pénétrer dans le filtre à air, le couvercle du filtre à air, le silencieux ou les commandes. Cela peut endommager le produit. 100 1421 - 004 - 09.07.20202. Utilisez un chiffon pour sécher la surface du produit. 3. Remplissez d'eau la chambre de la pompe. Reportez-vous à la section Pour remplir le produit d'eau à la page 96
Dépannage Le moteur ne démarre pas Cause Solution Le levier du robinet de carburant est en position OFF (ar- rêt). Placez le levier du robinet de carburant en position ON (marche). Le starter est ouvert. Fermez le starter. L'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) est sur la position OFF (arrêt). Placez l'interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) sur la posi- tion ON (marche). Le réservoir de carburant ne contient pas de carburant. Remplissez de carburant. Le réservoir de carburant contient un carburant de quali- té non satisfaisante. Vidangez le réservoir de carburant et le carburateur. Re- portez-vous à la section Pour vidanger le réservoir de carburant et le carburateur à la page 103 . Faites le plein avec un carburant non contaminé. Aucun stabilisateur de carburant n'a été ajouté ou le ré- servoir de carburant n'a pas été vidangé avant l'entrepo- sage. La bougie d'allumage est endommagée. Vérifiez l'écartement des électrodes ou remplacez la bougie d'allumage. La bougie d'allumage est enduite de carburant. Déposez la bougie d'allumage et laissez-la sécher. In- stallez la bougie d'allumage. REMARQUE: Si le problème persiste, adressez-vous à un atelier d'entretien agréé. La puissance du moteur est réduite. Cause Solution Le filtre à air est bouché. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Le réservoir de carburant contient une essence de quali- té non satisfaisante. Vidangez le réservoir de carburant et le carburateur. Re- portez-vous à la section Pour vidanger le réservoir de carburant et le carburateur à la page 103 . Faites le plein avec de l'essence non contaminée. Aucun stabilisateur de carburant n'a été ajouté ou le ré- servoir de carburant n'a pas été vidangé avant l'entrepo- sage. La vitesse du moteur est trop faible. Augmentez la vitesse du moteur. REMARQUE: Si le problème persiste, adressez-vous à un atelier d'entretien agréé. 1421 - 004 - 09.07.2020 101Le débit de la pompe est nul ou réduit. Cause Solution Le produit est mal positionné. Reportez-vous à la section Installation à la page 95
Il n'y a pas d'eau dans la chambre de la pompe. Reportez-vous à la section Pour remplir le produit d'eau à la page 96
Le flexible d'aspiration est endommagé. Remplacez le flexible d'aspiration. La crépine se trouve au-dessus de la surface de l'eau. Submergez complètement la crépine dans l'eau. Il y a une fuite d'air au niveau du raccord de flexible. Remplacez la rondelle d'étanchéité si elle est endomma- gée. Serrez le raccord de flexible et le collier de serrage. La crépine est obstruée. Nettoyez la crépine. La crépine est endommagée. Remplacez la crépine. La différence de niveau entre les flexibles est trop éle- vée. Changez l'emplacement du produit et/ou des flexibles. Les flexibles sont endommagés ou trop longs. Le diamè- tre des flexibles est incorrect. Choisissez un flexible adapté à l'utilisation. Reportez- vous à la section Pour sélectionner les flexibles adaptés à l'utilisation à la page 94
La puissance du moteur est réduite. Reportez-vous à la section La puissance du moteur est réduite. à la page 101
- Laissez le produit refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le transporter.
- Placez le produit sur une surface plane pendant le transport afin d'éviter tout déversement de carburant.
- Assurez-vous que le levier du robinet de carburant est en position OFF (arrêt). Pour préparer votre produit pour un entreposage à court terme Les instructions suivantes s'appliquent à une période d'entreposage de 30 à 90 jours.
- Arrêtez complètement le produit. Reportez-vous à la section Pour arrêter le produit à la page 97
b) Rincez la chambre de la pompe à l'eau claire. c) Laissez l'eau s'écouler de la chambre de la pompe. d) Installez le bouchon de vidange.
- Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit à la page 100
- Lubrifiez les commandes à l'aide d'un lubrifiant au silicone en spray. 102 1421 - 004 - 09.07.2020• Vérifiez que le produit ne présente pas de traces decorrosion. Consultez un atelier d'entretien sinécessaire.• Ajoutez le stabilisateur de carburant dans leréservoir de carburant pour empêcher toutedétérioration. Reportez-vous à la section Pour ajouter un stabilisateur dans le carburant à la page
- Placez une protection sur le produit pour le protégerde la poussière.• Placez le produit dans un endroit bien ventilé et àl'écart des flammes et des étincelles.• Si cela est possible, ne placez pas le produit dansun endroit où le taux d'humidité est élevé. Pour ajouter un stabilisateur dans le carburant Pour préserver la bonne qualité du carburant pendantune période de 3 mois, il est nécessaire d'y ajouter unstabilisateur.1. Ajoutez le stabilisateur de carburant dans unrécipient contenant du carburant neuf.2. Remplissez le réservoir de carburant du produit avecle carburant neuf auquel vous avez ajouté lestabilisateur. Reportez-vous à la section Pour remplirle réservoir de carburant à la page 95
3. Remplissez d'eau la chambre de la pompe.Reportez-vous à la section Pour remplir le produitd'eau à la page 96
4. Démarrez le moteur et laissez le produit fonctionnerdurant 10 minutes. Cela permet de s'assurer que lecarburant sans stabilisateur est remplacé par lecarburant avec stabilisateur de carburant.5. Arrêtez le moteur et placez le levier du robinet decarburant sur la position OFF (arrêt). Reportez-vousà la section Pour arrêter le produit à la page 97
6. Vidangez l'eau de la chambre de la pompe.
Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme Les instructions suivantes s'appliquent à une périoded'entreposage de plus de 90 jours.1. Suivez les étapes indiquées dans la section Pour préparer votre produit pour un entreposage à courtterme à la page 102
2. Changez l'huile moteur. Reportez-vous à la section Pour remplacer l'huile moteur à la page 99
3. Appliquez de l'huile sur le cylindre. Reportez-vous àla section Pour appliquer de l'huile sur le cylindre àla page 104 4. Vidangez le réservoir de carburant et le carburateur.Reportez-vous à la section Pour vidanger leréservoir de carburant et le carburateur à la page
Pour vidanger le réservoir de carburant et le carburateur 1. Placez un récipient adapté sous le carburateur.Utilisez un entonnoir pour éviter tout déversement decarburant.2. Placez le levier du robinet de carburant (A) enposition OFF (arrêt).
3. Tournez le boulon de vidange du carburateur (B) de1 à 2 tours dans le sens contraire des aiguilles d'unemontre.
4. Laissez le carburant s'écouler du carburateur.5. Serrez le bouchon de vidange du carburateur.6. Déposez la coupelle à sédiments.7. Placez le levier du robinet de carburant (A) enposition ON (arrêt).
1421 - 004 - 09.07.2020 1038. Laissez le carburant s'écouler du réservoir de carburant. Pour appliquer de l'huile sur le cylindre
1. Retirez la bougie.
2. Versez environ 5 cl d'huile moteur propre dans le
3. Tirez sur la poignée du câble du démarreur environ
5 fois pour répartir l'huile de manière uniforme dans le cylindre.
4. Installez la bougie d'allumage.
5. Tirez doucement sur la poignée du câble du
démarreur. Tirez jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance et que l'encoche de la poulie soit alignée avec l'orifice sur la partie supérieure du capot du démarreur (A).
6. Ramenez lentement la poignée du câble du
démarreur dans sa position initiale. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna W50P Husqvarna W80P Dimensions entrée/sortie, mm 50 80 Différence de niveau totale, m 28 28 Différence de niveau pour le flexible d'aspiration, m
Modèle de moteur 168FB 168FB Capacité de refoulement maximale, m/h
Capacité du réservoir de carburant, l 3,6 3,6 Poids net/Poids brut, kg 25/27 28/30 Capacité du réservoir d'huile, l 0,6 0,6 Type Essence Essence Niveau de puissance acoustique me- suré, L
dB (A) 108 dB(A) 108 dB(A) 1421 - 004 - 09.07.2020 105Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Pour la machine suivante
- Nom du produit : Pompe à eau
- N° de modèle : W50P, W80P
- Utilisation : Unités de pompage
- N° de série : à partir de 1708000024, 1708000010 est confirmée par la présente satisfaire à toutes les dispositions pertinentes de
- Directive machines (2006/42/CE)
- Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (RoHS) (2011/65/EU)
- Directive relative à la compatibilité électromagnétique (2014/30/UE)
- Directive des émissions sonores dans l’environnement des matériels destinés à être utilisés à l’extérieur des bâtiments (2000/14/CE + 2005/88/CE)
- Procédure d'évaluation de la conformité (2000/14/ CE), modifiée par 2005/88/CE - Annexe VI et la norme harmonisée suivante est en accord avec
- EN 809:1998+A1 ; EN 809:1998+A1/AC, EN 61000-6-1:2007 ; EN 55012:2007+A1 Weima, organisme notifié pour les machines (notifié sous 0197), Weima lab., a effectué la certification relative aux émissions sonores. Pour plus d'informations sur les émissions sonores, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 104
Huskvarna, 10/06/2020 Claes Losdal, Directeur du développement/Articles de jardinage (Représentant autorisé d'Husqvarna AB et responsable de la documentation technique).
Notice Facile