SHBR 560 B1 - Aspirateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHBR 560 B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | Non spécifiée |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Instructions d'utilisation non fournies |
| Maintenance | Recommandations de nettoyage non fournies |
| Sécurité | Consignes de sécurité non fournies |
| Informations Générales | Avis d'achat non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - SHBR 560 B1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SHBR 560 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHBR 560 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHBR 560 B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SHBR 560 B1 SILVERCREST
Informations relatives a ce mode d'emploi 58
Droits d'auteur 58
Utilisation conforme 58
Avertissements de sécurité 59
Description de I'appareil 62
Matériel livre et inspection après le transport 63
Mise en service 63
Assemblage de I'appareil 63
Remplir le réservoir d'eau fraîche. 65
Utilisation et fonctionnement 67
Fonction spray continu 67
Nettoyage de sols durs 67
Nettoyage de moquettes 69
Nettoyage et entretien 70
Nettoyer le réservoir d'eau sale 71
Fonction d'autonetoyage 74
Nettoyage manuel 74
Remplacer le filtré à impuretés 77
Commander des pièces de rechange 77
Rangement 77
Dépannage 79
Recyclage 81
Recyclage de l'appareil 81
Recyclage de l'emballage 81
Caractéristiques techniques 81
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France 82
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 85
Service après-vente 86
Importateur 86
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.
Voussenezaissiod'opter pour un produit de grande qualite.
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le
produit que conformément aux descriptions et pour les domaines
d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avocé l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet apparéil sert exclusivement au nettoyage de sols durs et de sols en moquette en interieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Cet apparéil n'est pas consq pour être utilisé dans des secteurs commerciaux ou industriels.
Les présentions de toute nature pour dommages résultat d'un usage non conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à des pieces de rechange non autorisées sont exclues. L'utilisateur répond lui seul des risques encourus.
Avertissements de sécurité

RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
L'appareil ne doit être branché que dans une prise reglementairement installée et alimentée par une tension secteur de 220 - 240V 50 - 60Hz
Pour débrancher l'appareil, retirez uniquement la fiche se-. teur de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation proprement dit.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Faites immédiatement replacer les fiches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par du personnel/agréé ou par le service clientèle, pour éviter tout risque.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincide ni endommagé.
- Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon d'alimentation.
En cas de problèmes d'utilisation, débrancher la fiche sectioneur de la prise secteur.
- Débranche préalablement la fiche secteur de la prise secteur avant de verser de l'eau dans l'appareil, de le nettoyer ou de remplacer des accessoires.
Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussi tôt de vous en servir pour éviter tous dangers.
Utilisez l'appareil seulement si vous avez les mains sèches et conservez vos chaussures (n'utilisez pas l'appareil si vous étés pieds nus). Vous réduisez ainsi des courants dangereux pouvant traverser le corps en cas de panne.

Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux intérieurs, pas en extérieur.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
N'immergez jamais l'appareil dans de I'eau ou dans des liquides.
- Ne dirigez jamais l'appareil vers des objets, sols ou surfaces sensibles à l'eau.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiers à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils aient compris les dangers en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
- Ne pas laisser un enfant effectuer un nettoyage ou une opération d'entretien sans surveillance.

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!
- Utilisez uniquement les accessoires d'origine commandés par le fabricant pour cet apparéil.
N'utilisez l'appareil que s'il est monté correctement et entièrement.
L'appareil ne doit pas etre utilise s'il est tombé, si des detelerations evidentes sont visibles ou s'il n'est pas etanche.
Avec chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur.
Soyez particulièrement prudent en utilisant l'appareil dans les escaliers ou sur des marches. - N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des matériaux chimiques ou toxiques ou des liquides inflammables/combustibles.

ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
Tenez toujours compte des indications de nettoyage données par le fabricant de moquette/tapis. Avant de début le nettoyage, vérifie si le tapis est adapté à un nettoyage avec l'appareil.
- Ne laissez pas l'appareil allumé sur des sols en bois pendant une longue période. Le bois risquérait de gonfler.
N'utilisez pas l'appareil avec un réservoir d'eau vide.
Sinon la pompe peut tournir à vide et surchauffer.
N'introduisez aucun objet dans les orifices de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil avec les orifices bloqués. Tenez les orifices libres de toute saleté, des peluches, cheveux et tout ce qui est susceptible d'entraver la circulation de l'air.
Veillez à n'aspirer aucun objet dur, pointu ou à arêtes vives (par ex, verre, clous, vis, pièces etc.) avec l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur n'entre pas en contact avec des sources de chaleur telles que des plaques de cuisson ou des flames.nues.
N'utilisez que les types et quantités de liquides listed dans ce mode d'emploi.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
Description de l'appareil
(Figures : voir le volet dépliant)
Figure A :
Partie portable avec poignée
Reservoir d'eau sale
3 Tete de nettoyage avec compartmenten à Brosse
4 Socle
Support pour rouleau Brosse
Rouleau brosse
Protection antiprojections
8 Flotteur
9 Couvercle du réservoir d'eau sale
10 Filtre à impuretés
1 Reservoir d'eau fraîche
Voyant de solution de nettoyage
Interrupteur moquette (avec LED)
Interrupteur sol dur (avec LED)
Figure B:
Interrupteur solution de nettoyage
Support de cordon supérieur
17 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
18 Poignée de transport
Interrupteur d'auto-nettoyage
20 Support de cordon inférieur
Matériel livre et inspection après le transport
Sortez de l'emballage toutes les pieces de l'appareil et le mode d'emploi.
Enlevez tout le matériel d'emballage, les évventuels films et les autocollants.
Veuillez vérifier le matériel livré. Le matériel livré comprend les éléments suivants (voir figures sur le volet dépliant):
Nettoyeur de sol
Partie portable
- Socle
Support pour rouleau brosse
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent.
- En cas de livraison incomplète ou de dommages resultant d'un emballage défectueux ou liés au transport, veuillez-vous adresser à la hotline du service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
Mise en service
Assemblage de l'appareil
Insérez la partie portable ① dans l'ouverture située sur le dessus de l'appareil, jusqu'à ce que la partie portable ① s'enclenché audiblement dans l'ouverture (voir fig. 1).


Fig. 1 Fig. 2
REMARQUE
Lorsque vous souhaitez restirer à nouveau la partie portable ① de l'appareil, vous devez commencer par sortir le réservoir d'eau fraîche ⑫ de l'appareil, pour acceder à l'encliquetage de la partie portable ① (voir le chapitre Remplir le réservoir d'eau fraîche). Une fois le réservoir d'eau fraîche ⑬ retire, appuyez sur l'encliquetage de la partie portable ① à l'aide d'un object pointu pour l'éloigner de l'orifice d'encliquetage. Vous pouvez ensuite restirer à nouveau la partie portable ① de l'appareil (voir fig. 2).
Enroulez le cordon d'alimentatio entiement autour du support de cordon supérieur et inférieur (voir fig. 3).

Fig. 3
La station d'accueil et de nettoyage est composée d'un socle 4 et d'un support pour rouleau Brosse 5 (voir fig. 4). Pour monter la station d'accueil et de nettoyage, glissez le support pour rouleau Brosse 5 latéralement dans l'ouverture sur le socle 4. Glissez le support pour rouleau Brosse 5 vers le bas dans l'ouverture jusqu'à ce qu'il soit bien fixé sur le socle 4 (voir fig. 5).


Fig. 4 Fig. 5
Remplir le réservoir d'eau fraîche
ATTENTION I RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!

Remplissez uniquement de l'eau du robinet froide à chaude (jusqu'à max. 60^ ) ou de l'eau distillée dans le réservoir d'eau fraîche 11. N'utilisez pas d'eau bouillante.
N'utilisez jamais l'appareil sans eau dans le réservoir d'eau fraîche 11.
Utilisez uniquement des produits de lavage pour sol non moussants comme produit de nettoyage.
Saisissez le réservoir d'eau fraîch au niveau des poignées latérales et ortez-le par le haut de l'appareil (voir fig. 6).
Retournez le réservoir d'eau fraich et dévissez le couvercle (voir fig. 7).


Fig. 6 Fig. 7
Pour de petites surfaces (jusqu'à 25 m²), replissez de l'eau du robinet ou de l'eau distilled jusqu'au premier repère de niveau de replissage dans le réservoir d'eau fraîche (voir fig. 8).
Pour de petites surfaces (jusqu'à 25 m²), replissez du produit de nettoyage jusqu'au second repère de niveau de replissage dans le réservoir d'eau fraîche (voir fig. 8).
Pour de grandes surfaces (jusqu'à 55 m²), replissez de l'eau du robinet ou de l'eau distillée jusqu'au troisième repère de niveau de replissage dans le réservoir d'eau fraîche (voir fig. 9).
Pour de grandes surfaces (jusqu'a 55m^2) replissez du produit de nettoyage jusqu'au quatrième repère de niveau de replissage dans le réservoir d'eau fraîche (voir fig. 9).


Fig.8 Fig.9
Revissez à nouveau le couvercle du réservoir d'eau fraîche (voir fig. 10).
Retournez le réservoir d'eau fraîche et glissez-le à nouveau dans l'insertion située en haut sur le devant de l'appareil (voir fig. 11).
Glissez le réservoir d'eau fraîch le long des rainures dans l'insertion vers le bas, jusqu'à ce que le réservoir d'eau fraîche s'encliquête de manière audible et soit bien fixé sur l'appareil.


Fig. 10 Fig. 11
Utilisation et fonctionnement
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATériELS!
Veillez à ce que le rouleau bross ne soit pas bloqué par des objetstrainant à terre ou par les bords de tapis lors du fonctionnement de l'appareil. Cela peut cause l'endommagement du rouleau brosse qui ne fonctionne alors plus correctement.
REMARQUE
Utilisez l'appareil pendant env. 15 secondes sans solution de nettoyage avant de finir le nettoyage. Vous évitez ainsi que des quantités importantes d'eau résiduelle ne subsistant et vous obtenez un meilleur résultat de nettoyage.
Du fait du fonctionnement, il est possible qu'une petite quantité d'eau demeure au sol après le nettoyage. Éliminez dans ce cas l'eau résiduelle au sol à l'aide d'un chiffon.
Fonction spray continu
L'appareil dispose d'une fonction spray continu avec laquelle vous pouvez alimenter continuèlement le rouleau Brosse 6 en solution de nettoyage sans avoir à maintainir enforcé l'interrupteur solution de nettoyage 15 :
Appuyer deux fois brievement sur l'interrupteur solution de nettoyage 15 pour activer la fonction spray continu.
Appuyer à nouveau sur l'interrupteur solution de nettoyage ⑤ pour désactiver la fonction spray continu.
Nettoyage de sols durs
Une fois l'appareil assemblé et le réservoir d'eau fraîche ⑪ rempli d'eau et de solution de nettoyage :
Déroulez le cordon d'alimentatio entièrement du support de cordon supérieur et inférieur 16/20. Pour dérouler rapidement le cordon d'alimentation 17 des supports de cordon 16/20, sortez légarement le support de cordon supérieur 16 et tournez-le vers le bas (voir fig. 12).
Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.
Appuyez sur l'interrupteur sol dur 14 pour allumer l'appareil (voir fig. 13). La LED de l'interrupteur sol dur 14 s'allume en bleu.


Fig. 12 Fig. 13
Avant chaque utilisation, appuyez deux fois brievement sur l'interrupteur solution de nettoyage 15 pour activer la fonction spray continu et pour que le rouleau Brosse 6 soit opérationnel avec la solution de nettoyage (voir fig. 14). Levoyant de solution de nettoyage 12 clignote en alternance en bleu lorsque la fonction spray continu est activée ou que l'interrupteur solution de nettoyage 15 est mainenu appuyé (voir fig. 15).


Fig. 14 Fig. 15
Activez la fonction spray contingendant le nettoyage, lors des mouvements aussi bien en avant qu'en arrête effectuels avec l'appareil. La solution de nettoyage est ainsi appliquée uniformément sur le sol dur par le rouleau Brosse 6.
Appuyer à nouveau sur l'interrupteur solution de nettoyage ⑤ pour désactiver la fonction spray continu.
REMARQUE
En cas de salissures tenaces, passez plusieurs fois l'appareil sur les endroits sales et activez en même temps la fonction spray continu.
Appuyez à nouveau sur l'interrupteur sol dur 14 pour éteindre l'appareil (voir fig. 13).
Nettoyage de moquettes
REMARQUE
- Avant le nettoyage, commencez par tester l'appareil sur un endroit discret de la moquette.
Vérifiez avant le nettoyage les éventuelles instructions d'entretien données sur l'étiquette du fabricant de la moquette. L'appareil ne convient pas aux tapis/moquettes sensibles (par ex. soie, cuir, flokati etc.).
Une fois l'appareil assemblé et le réservoir d'eau fraîche ⑪ rempli d'eau et de solution de nettoyage :
Enroulez le cordon d'alimentation 17 entièrement autour du support de cordon supérieur et inférieur 16/20. Pour dérouler rapidement le cordon d'alimentation 17 des supports de cordon 16/20, sortez légèrement le support de cordon supérieur 16 et tournez-le vers le bas (voir fig. 16).
Branchez la fiche secteur dans la prise secteur.
Appuyez sur l'interrupteur moquette ① pour allumer l'appareil (voir fig. 17). La LED de l'interrupteur moquette ① s'allume en bleu.


Fig. 16 Fig. 17
Avant chaque utilisation, appuyez deux fois brievement sur l'interrupteur solution de nettoyage ⑤ pour activer la fonction spray continu et pour que le rouleau Brosse ⑥ soit opérationnel avec la solution de nettoyage (voir fig. 18). Levoyant de solution de nettoyage ① clignote en alternance en bleu lorsque la fonction spray continu est activée ou que l'interrupteur solution de nettoyage ⑤ est mainenu appuyé (voir fig. 19).


Fig. 18 Fig. 19
Activez la fonction spray continpendant le nettoyage, lors des mouvements aussi bien en avant qu'en arrriere effectuels avec l'appareil. La solution de nettoyage est ainsi appliquée uniformement sur le sol dur par le rouleau Brosse 6.
Appuyer à nouveau sur l'interrupteur solution de nettoyage ⑤ pour désactiver la fonction spray continu.
REMARQUE
Lorsque pour nettoyer des moquettes vous appuyez sur l'interrupteur solution de nettoyage 15, deux fois autant de solution de nettoyage est distribué sur le rouleau Brosse 6 par rapport au nettoyage de sols durs.
Pour faire secher plus vite les moquettes après le nettoyage, passez plusieurs fois l'appareil sur la moquette. Pour cela, n'activez pas la fonction spray continu et ne maintainez pas l'interrupteur solution de nettoyage enforcé.
Appuyez à nouveau sur l'interrupteur moquette 13 pour éteindre l'appareil (voir fig. 17).
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage et débranchez la fiche secteur de la prise secteur !
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÊTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits nettoyants decapants, abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent en effet endommager les surfaces de l'appareil.
REMARQUE
Avec chaque utilise, videz le réservoir d'eau sale.2
Nettoyez le filtré à impuretés ① après chaque utilisation et laissez-le entièrement sécher avant de le remettre dans le réservoir d'eau sale ②.
REMARQUE
- Effectuez un autonettoyage de l'appareil après chaque utilisation (voir chapitre Fonction d'autonettoyage).
Nettoyez l'appareil à l'aide d'une lavette ou d'un chiffon humide. En présence de taches tenaces, appliquez un peu de liquide vaisse dans le chiffon.
Nettoyer le réservoir d'eau sale
REMARQUE
Videz le réserve d'eau sale ② après chaque utilisation et des que l'eau sale a atteint le repère MAX.
En vidant le réserve d'eau sal, veillez à ce que l'écoulement (par ex. d'un lavabo) ne soit pas obstrué par des poils ou de grosses impuretés.
Une fois le réserve d'eau sale ② plein, le moteur d'aspiration est automatiquement eteint a laide du flotteur ⑧.
Pour vider le réservoir d'eau sal,procedez comme suit:
- Poussez le bouton situé au-dessus du réservoir d'eau sale ② vers le bas (voir fig. 20). Tenez la poignée du réservoir d'eau sale ② pendant que vous appuyez sur le bouton.
- Sortez le réservoir d'eau sale ② par l'avant de l'appareil (voir fig. 20).
Sortez le couvercle du réservoir d'eau sal par le haut du réservoir d'eau sale (voir fig. 21).


Fig. 20 Fig. 21
Videz l'eau sale et la saleté (voir fig. 22).
Rincez le réservoir d'eau sal à l'eau courante chaude (voir fig. 23).


Fig. 22 Fig. 23
Retirez le filtré à impuretà du réservoir d'eau sale 2 en plaçant les doigts lateralement sous le joint du filtré à impuretés 10.
Sortez ensuite le filtré à impuretés 10 par le haut du couvercle du réservoir d'eau sale 9 (voir fig. 24).
Nettoyez le filtré à impurete, le flotteur et le couvercle du réservoir d'eau sale à l'eau courante chaude (voir fig. 25). Utilisez un produit de nettoyage doux si nécessaire.


Fig. 24 Fig. 25
Nettoyez si nécessaire l'insertion dans laquelle se trouve le réservoir d'eau sale ② sur l'appareil, à l'aide d'une lavette ou d'un chiffon humide (voir fig. 26).

Fig. 26
Laissez entiement secher le filtré à impuretés 10, le réservoir d'eau sale 2 et le couvercle du réservoir d'eau sale 9 (voir fig. 27).
Une fois les pièces séchéées, replaces the filtré à impuretés ⑩ dans le couvercle du réservoir d'eau sale ⑨ (voir fig. 28).


Fig. 27 Fig. 28
Repositionnez le couvercle du réservoir d'eau sal sur le réservoir d'eau sale 2 (voir fig. 29).
Fixez à nouveau le réserve d'eau sal ② sur l'appareil en insérant d'abord le fond du réserve d'eau sale ② . Glissez ensuite le réserve d'eau sale ② en direction de l'appareil, jusqu'à ce que le réserve d'eau sale ② s'enclenché audiblement dans l'appareil (voir fig. 30).


Fig. 29 Fig. 30
Fonction d'autonettoyage
L'appareil possède une fonction d'autonetoyage, qui vous permet de nettoyer automatiquement le rouleau Brosse 6, le compartment à Brosse dans la tête de nettoyage 3 de l'appareil et le canal d'aspiration après l'utilisation.
Posez l'appareil eteint sur le socle de la station d'accueil et de nettoyage (voir fig. 31).
Appuyez sur l'interrupteur autonettoyage (voir fig. 32).

Fig. 31 Fig. 32
Le programme de nettoyage suivant demarre:
- Le rouleau Brosse 6 démarre pendant 20 secondes environ et la solution de nettoyage est délivrée sur le rouleau Brosse 6.
- Le rouleau Brosse ⑥ tourne pendant 30 secondes environ et la fonction d'aspiration est active,pendant que la solution de nettoyage est délivrée sur le rouleau Brosse ⑥.
- Une fois le programme de nettoyage terminé, l'appareil s'est int à nouveau automatiquement.
Nettoyage manuel
En présence de salissures plus coriaces, il est nécessaire de nettoyer manuellement le rouleau Brosse 6, la protection antiprojections 7 et le compartment à Brosse dans la tête de nettoyage 3 de l'appareil. Dans ce cas, procédez comme suit :
Assurez-vous que la fiche secteur de l'appareil est débranchée de la prise secteur.
Saisissez la protection antiprojections 7 par le haut au niveau de la poignée (PULL) et tirez-la en avant pour la détacher de la tête de nettoyage 3 (voir fig. 33).
Saisissez le support à gauche du rouleau Brosse et tirez-le vers le haut pour détacher le rouleau Brosse de la tête de nettoyage (voir fig. 34).


Fig. 33 Fig. 34
Nettoyez la protection antiprojection et le rouleau Brosse à l'eau courante chaude (voir fig. 35).
Si le compartmenté à brosse est sale, nettoyez-le avec une lavette ou un chiffon humide (voir fig. 36).


Fig. 35 Fig. 36
Laissez le rouleau bross et la protection antiprojections secher entierement avant de les placer dans l'appareil (voir fig. 37).
Vous pouvez également placer le rouleau bross ⑤ verticalément dans le support pour rouleau Brosse ⑤ de la station d'accueil et de nettoyage pour qu'il sèche (voir fig. 38).


Fig. 37 Fig. 38
Remontez le rouleau bross et la protection antiprojections ⑦ sur l'appareil en commençant par positionner le rouleau brosse ⑥ dans le support à droite de la tête de nettoyage ③ (voir fig. 39).
Poussez ensuite le support à gauche sur le rouleaurosse 6 dans l'ouverture sur le cote gauche de la tete de nettoyage 3, jusqu'à ce que le rouleaurosse 6 s'enclenche audiblement (voir fig. 40).


Fig. 39 Fig. 40
Remettez la protection antiprojection en place en commencer par l'aligner avec les supports de la tete de nettoyage (voir fig. 41).
Poussez ensuite sur la protection antiprojection pour qu'elle reprene sa position, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche audiblement sur la tete de nettoyage (voir fig. 42).


Fig. 41 Fig. 42
Remplacer le filtré à impuretés
Le filtré à impuretés 10 doit être remplaced au bout de 12 - 18 mois ou de 100 cycles de nettoyage environ (un cycle correspond à un réservoir à eau fraîche). Vous trouvez des informations pour la commande de filtré à impuretés de remplacement dans le chapitre suivant Commander des pieces de rechange.

RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Avant de remplacer le filtré à impuretés 10, retirez la fiche secteur de la prise secteur!
Pour remplaçer le filtré à impuretés 10, procédez de la manière décrite au chapitre Nettoyer le réservoir d'eau sale.
Commander des pièces de rechange
Vous pouvez commander des pieces détaches pour ce produit de manière praticque sur Internet sur www.kompernass.com.

Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette.
Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pieces de rechange disponibles.
REMARQUE
Si vous rencontres des problèmes avec la commande en ligne, vous pouvez vous adresser par téléphone ou par e-mail à notre Centre de service après-vente (voir chapitre Service après-vente).
Veuillez toujours indiquer à la commande la reférence article (par ex. 402446_2204), que vous trouvrez sur la couverture de ce mode d'emploi.
Veuillez noter qu'une commande en ligne de pieces de rechange n'est pas possible pour tous les pays de livraison.
Rangement
REMARQUE
Placez l'appareil pour le rangement sur le socle 4 prévu à cet effet. Ce dernier ne doit pas être place sur des sols absorbants ou gonflants, par ex. des tapis ou du parquet.
Videz le réserve d'eau fraîche si vous n'utilise pas l'appareilpendant une période prolongée.
- Rangez uniquement l'appareil lorsqu'il est propre. Suivez pour cela les consignes du chapitre Nettoyage et entretien.
Placez la partie portable avec poignée ① de l'appareil en position verticale jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible. Cette position de stationnement empêche un basculement de l'appareil.
REMARQUE
Pour détacher l'appareil de la position de stationnement, bloquez avec un pied la tête de nettoyage avec compartmenté à brosse 3 de l'appareil et déplacez ensuite la partie portable avec poignée 1 vers l'arrière.
Sortez légèrement le support de cordon supérieu et tournez-le à nouveau vers le haut (voir fig. 43).
Enroulez le cordon d'alimentation entièrement autour des deux supports de cordon supérieur et inférieur 16/20 (voir fig. 44).


Fig. 43 Fig. 44
Transportez l'appareil uniquement par sa poigné
Posez l'appareil pour le rangement sur le socle de la station d'accueil et de nettoyage (voir fig. 45).

Fig. 45
Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil.
Dépannage
Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remedier. Si vous ne réussisse pas à résoudre le problème à l'aide des mesures citées ci-dessous, veuillez vous adresser au service après-venture (voir le chapitre Service après-venture).
| Erreur Cause | Dépannage | |
| Impossible demettre l'appareil en marche. | L'appareil n'est pasallumé. | Assurez-vous que l'appareil est correctementbranché à l'alimentation électrique.Appuyez sur l'interrupteur sol dur 10 ou sur l'interrupteur moquette 13 pour allumer l'appareil. |
| La fiche secteur n'estpas insérée. | Branchez la fiche secteur dans la prise secteur. | |
| La prise secteur n'estpas sous tension. | Vérifiez les fusibles domestiques. | |
| Le réservoir d'eau sale 2 est plein. | Videz le réservoir d'eau sale 2 (voir chapitreNettoyer le réservoir d'eau sale). | |
| L'appareil estdéfectueux. | Éteignez l'appareil et débranchez la fichesecteur de la prise secteur.Adressez-vous au service après-vente(voir chapitre Service après-vente). | |
| La puissanced'aspiration esttrop faible. | Les réservoirs d'eaufraîche et d'eau sale 11/2 ne sontpas correctement enplace sur l'appareil. | Placez correctement les réservoirs d'eau fraîcheet d'eau sale 11/2 dans l'appareil (voir chapitre Remplir le réservoir d'eau fraîche etNettoyer le réservoir d'eau sale). |
| Le réservoir d'eau sale 2 est plein. | Videz le réservoir d'eau sale 2 (voir chapitreNettoyer le réservoir d'eau sale). | |
| La protection antiprojections 7 n'est pascorrectement fixée. | Fixez la protection antiprojections 7 correctement sur la tête de nettoyage 3 (voir chapitreNettoyage manuel). | |
| Le canal d'aspirationest colmaté. | Nettoyez le canal d'aspiration et éliminez lecolmatage (voir chapitre Fonction d'autonetoyage et Nettoyage manuel). | |
| Le filtre à impuretés10 est colmaté. | Videz le filtre à impuretés 10 et nettoyez-le (voirle chapitreNettoyer le réservoir d'eau sale). | |
| L'appareil dé-livre trop peu de solution de nettoyage. | Le réservoir d'eau fraîche ⑩ est vide. | Remplir le réservoir d'eau fraîche ⑪ (voir chapitre Remplir le réservoir d'eau fraîche). |
| Le réservoir d'eau fraîche ⑪ n'est pas correctement fermé. | Sortez le réservoir d'eau fraîche ⑪ de l'appa-reil et vissez bien le couvercle (voir chapitre Remplir le réservoir d'eau fraîche). | |
| L'appareil n'est pas encore entièrement opérationnel. | Avant chaque utilisation, maintenez l'interrupteur solution de nettoyage ⑫ appuyé pendant env. 10 secondes, pour que le rouleau Brosse ⑥ soit opérationnel avec la solution de nettoyage. | |
| La fonction spray conti-nu n'est pas activée. | Appuyez deux fois brièvement sur l'interrupteur solution de nettoyage ⑮ pour activer la fonction spray continu et délivrer en continu de la solution de nettoyage au rouleau Brosse ⑥. | |
| La protection antipro-jections ⑦ n'est pas correctement fixée. | Fixez la projection antiprojections ⑦ correcte-ment (voir chapitre Nettoyage manuel). | |
| Le rouleau Brosse ⑥ ne tourne pas. | Le rouleau Brosse ⑤ n'est pas monté cor-rectement. | Éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur. Montez le rouleau Brosse ⑥ correctement sur la tête de nettoyage ③ (voir chapitre Nettoyage manuel). |
| Le rouleau Brosse ⑥ est bloqué. | Débranchez la fiche secteur de la prise secteur. Retirez la protection antiprojections ⑦ et le rouleau Brosse ⑥ pour éliminer le blocage. Remontez le rouleau Brosse ⑥ et la protection antiprojections ⑦ sur l'appareil (voir chapitre Nettoyage manuel). Branchez la fiche secteur dans la prise secteur et allumez l'appareil. | |
| De l'eau s'écoule de l'appareil. | Le réservoir d'eau fraîche ⑩ n'est pas correctement fermé. | Sortez le réservoir d'eau fraîche ⑪ de l'appa-reil et vissez bien le couvercle (voir chapitre Remplir le réservoir d'eau fraîche). |
Recyclage
Recyclage de l'appareil

Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que cet apparéil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne dévez pas éliminer cet apparéil en fin de vie avec les ordures menagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécifique équipés à cet effet.
Ce recyclage est gratuite. Respectez l'environnement et recyclez enonne et due forme.

Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usageé.


Le produit et l'emballage sont recyclables, soumis à une responsabilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément.
Recyclage de l'emballage

Les matériaux d'emballage ont ete selectionnes selon des criteres de respect de I'environnement, de technique d'elimination et sont de ce fait recyclables. Veuillez recycler les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la reglementation locale.

Recyclez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont reprises par des abréviations (a) et des numeros (b) qui ont la signification suivante :
1-7: Plastiques, 20-22: Papier et carton, 80-98: Matériaux composites.
Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique 220-240 V ~ (courant alternatif), 50-60 Hz | |
| Puisance absorbée 480-560 W | |
| Indice de protection | IPX4 (protection omnidirectionnelle contre les projections d'eau) |
| Mise à la terre de protection | 1/2 |
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France
Cet appeareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un décali de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décali de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'est end pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est défériére, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
-
s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle:
-
s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquête;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la reconnaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du dernier de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Afin de garantir un traitement rapide de votre besoin, veillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 402446_2204 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant defec-tueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 402446_2204.
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique
Cet appeareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.
Si dans un-delai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace gratuitemment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le-delai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en return. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventulement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.
La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'estend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détiérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.
Afin de garantir un traitement rapide de votre besoin, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (IAN) 402446_2204 en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.
Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 402446_2204.
Service après-vente
FR ServiceFrance
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE ServiceBelgique
Tel.: 0800 12089
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN402446_2204
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Aetoupyia ouvexouc yekaoou
H oukeundeltaeiaetoupyia ouvexouc sekaou, me tnv oioia ptopeite va 10ooTeTe euvexw ciauupa kaapioou oov kulivspo bouptoac 6 xwpic va TIEZETI napatetaeva tov siakottn siaupatoc kaapioou 15:
Piote otiyiaia duo opec tov diaokottn diaupatoc kaapioou 15, yia va evpyoToinoe Tn aeitoupvia ouvexouc yekaou.
PIIeote otiyiaia ia opa tov diaokottnsiauataoc kaapioou 15, yia va anevpyoioiote gava tnaeitoupyia ouveoxouc sekaoou.