SHBR 560 B1 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHBR 560 B1 SILVERCREST en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHBR 560 B1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHBR 560 B1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHBR 560 B1 SILVERCREST
Instrucciones de uso
ES SHBR 560 B1 Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este producto. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbi- tos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Derechos de propiedad intelectual Esta documentación está protegida por derechos de propiedad intelectual. Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante. Uso previsto Este aparato está previsto exclusivamente para la limpieza de suelos y alfombras/ moquetas en espacios interiores. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considerará contrario al uso previsto. Este aparato no está previsto para su uso comercial o industrial. Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.ES
201 ■ SHBR 560 B1 Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Conecte el aparato exclusivamente a una toma eléctrica instalada conforme a la normativa y con una tensión de red de 220–240V∼, 50–60Hz. ► Desconecte siempre el cable de red de la toma eléctrica tirando del enchufe y no del propio cable. ► No doble ni aplaste el cable de red y tiéndalo de modo que nadie pueda pisarlo ni tropezar con él. ► Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica con el fin de evitar riesgos. ► No permita que el cable de red se moje o humedezca mientras el aparato esté en funcionamiento. Tienda el cable de forma que no se dañe ni quede aprisionado durante el manejo. ► No pase el aparato por encima del cable de red durante su uso. ► En caso de errores de funcionamiento, desenchufe el aparato de la toma eléctrica. ► Antes de llenar de agua el aparato, limpiarlo o cambiar los accesorios, desconéctelo siempre de la red eléctrica. ► Si el aparato está dañado, no deberá continuar utilizándose para evitar peligros. ► Utilice el aparato exclusivamente con las manos secas y siempre con zapatos (nunca descalzo). De este modo, se reduce el peligro de descarga eléctrica si se produce algún fallo. Utilice el aparato exclusivamente en estancias interiores, nunca a la intemperie.■ 202
ES SHBR 560 B1 ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. ► No oriente nunca el aparato hacia objetos, suelos o superfi- cies sensibles a la humedad. ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesarios siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mante- nimiento del aparato sin supervisión. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Utilice exclusivamente los accesorios originales recomenda- dos por el fabricante para este aparato. ► Utilice el aparato exclusivamente si está montado completa- mente y de forma correcta. ► No debe utilizarse el aparato si se ha caído, si se aprecian daños visibles o si no es hermético. ► Desconecte el enchufe de la toma eléctrica cada vez que interrumpa el funcionamiento del aparato, tras finalizar su uso y antes de limpiarlo. ► Tenga especial cuidado al utilizar el aparato en escalones o escaleras. ► No utilice el aparato para aspirar materiales químicos o tóxicos ni líquidos inflamables/combustibles.ES
203 ■ SHBR 560 B1 ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Observe siempre las indicaciones de limpieza del fabrican- te de la alfombra/moqueta. Antes de proceder a la limpie- za, compruebe también si la alfombra/moqueta es apta para su limpieza con el aparato. ► No deje el aparato encendido durante un tiempo prolonga- do sobre suelos de madera. De lo contrario, la madera po- dría hincharse. ► No ponga nunca el aparato en funcionamiento con el depósito de agua vacío. De lo contrario, la bomba podría funcionar en seco y sobrecalentarse. ► No introduzca ningún objeto en los orificios del aparato. ► No utilice el aparato con los orificios bloqueados. Manten- ga los orificios libres de suciedad, pelusas, pelos y todo lo que pueda impedir la circulación del aire. ► Asegúrese de no aspirar ningún objeto duro, puntiagudo ni afilado (p.ej., cristales, clavos, tornillos, monedas, etc.) con el aparato. ► Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe no entren en contacto con fuentes de calor, como placas de cocina o llamas abiertas. ► Utilice exclusivamente los líquidos del tipo especificado en estas instrucciones de uso y en la cantidad prescrita para el funcionamiento del aparato. ► No deje nunca el aparato desatendido durante su funciona- miento.■ 204
ES SHBR 560 B1 Descripción del aparato (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Figura A: 1 Pieza manual con mango 2 Depósito de agua sucia 3 Pie del aparato con cámara de cepillos 4 Base 5 Soporte para el rodillo de cepillos 6 Rodillo de cepillos 7 Protección antisalpicaduras 8 Flotador 9 Tapa del depósito de agua sucia 0 Filtro q Depósito de agua limpia w Indicador de la solución de limpieza e Interruptor de alfombras/moquetas (con led) r Interruptor de suelos (con led) Figura B: t Interruptor de la solución de limpieza z Enganche superior del enrollacables u Cable de red con enchufe i Asa de transporte o Interruptor de autolimpieza p Enganche inferior del enrollacablesES
205 ■ SHBR 560 B1 Volumen de suministro e inspección de transporte Ƈ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del embalaje. Ƈ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles láminas y adhesivos. Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro consta de los siguientes componentes (consulte las figuras de la página desplegable): ▯ Aspiradora con filtro de agua ▯ Pieza manual ▯ Base ▯ Soporte para el rodillo de cepillos ▯ Instrucciones de uso INDICACIÓN ► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Puesta en funcionamiento Montaje del aparato Ƈ Introduzca la pieza manual 1 en el orificio de la parte superior del aparato has- ta que la pieza manual 1 encastre audiblemente en el orificio (consulte la fig.1). Fig. 1 Fig. 2■ 206
ES SHBR 560 B1 INDICACIÓN
Si desea volver a extraer la pieza manual 1 del aparato, primero debe re- tirar el depósito de agua limpia q del aparato para acceder al encastre de la pieza manual 1 (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua limpia). Tras extraer el depósito de agua limpia q, presione el encastre de la pieza manual 1 con un objeto puntiagudo para extraerla del orificio de encastre. A continuación, podrá volver a extraer la pieza manual 1 del aparato (consulte la fig.2). Ƈ Enrolle el cable de red u completamente en el enganche superior e inferior del enrollacables z/p (consulte la fig.3). Fig.3 Ƈ La estación de soporte y limpieza se compone de una base 4 y de un soporte para el rodillo de cepillos 5 (consulte la fig.4). Para montar la estación de soporte y limpieza, introduzca el soporte para el rodillo de cepillos 5 lateralmente en el orificio de la base 4. Desplace el soporte para el rodillo de cepillos 5 hacia abajo e introdúzcalo en el orificio hasta que quede encastrado en la base 4 (consulte la fig.5).
207 ■ SHBR 560 B1 Llenado del depósito de agua limpia ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
Utilice exclusivamente agua corriente fría o caliente (hasta un máx. de 60°C) o agua destilada en el depósito de agua limpia q. No utilice agua hirviendo. ► No ponga nunca el aparato en funcionamiento si no hay agua en el depósito de agua limpia
► Utilice exclusivamente los productos de limpieza de suelos convencionales que no generen espuma. Ƈ Sujete el depósito de agua limpia q por las acanaladuras laterales y tire de este hacia arriba para extraerlo del aparato (consulte la fig.6). Ƈ Dé la vuelta al depósito de agua limpia q y desenrosque el tapón de cierre (consulte la fig.7). Fig.6 Fig.7 Ƈ Para limpiar superficies pequeñas (hasta 25m), llene con agua corriente o agua destilada hasta la primera marca de llenado el depósito de agua limpia q (consulte la fig.8). Ƈ Para limpiar superficies pequeñas (hasta 25m), llene con un producto de limpieza hasta la segunda marca de llenado el depósito de agua limpia q (consulte la fig.8). Ƈ Para limpiar superficies grandes (hasta 55m), llene con agua corriente o agua destilada hasta la tercera marca de llenado el depósito de agua limpia q (consulte la fig.9). Ƈ Para limpiar superficies grandes (hasta 55m), llene con un producto de limpieza hasta la cuarta marca de llenado el depósito de agua limpia q (consulte la fig.9).■ 208
ES SHBR 560 B1 Fig.8 Fig.9 Ƈ Vuelva a enroscar el tapón de cierre del depósito de agua limpia
(consulte la fig.10). Ƈ Dé la vuelta al depósito de agua limpia q y vuelva a colocarlo en el inserto superior de la parte delantera del aparato (consulte la fig.11). Ƈ Desplace el depósito de agua limpia q hacia abajo a lo largo de las acanala- duras del inserto hasta que el depósito de agua limpia q encastre de manera audible y quede bien fijado en el aparato. Fig.10 Fig.11ES
209 ■ SHBR 560 B1 Manejo y funcionamiento ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► Al poner en funcionamiento el aparato, asegúrese de que el rodillo de cepillos 6 no quede bloqueado por objetos sueltos ni se atasque con los bordes de las alfombras. De lo contrario, el rodillo de cepillos 6 podría dañarse y dejar de funcionar correctamente. INDICACIÓN ► Antes de que finalice el proceso de limpieza, utilice el aparato durante aprox. 15segundos sin añadir más solución de limpieza. Así evitará que se acumule una mayor cantidad de restos de agua y obtendrá un mejor resultado en la limpieza. ► Dependiendo del funcionamiento es posible que, después de la limpieza, quede una pequeña cantidad de agua en el suelo. En tal caso, limpie los restos de agua del suelo con un paño. Función de rociado permanente Este aparato dispone de una función de rociado permanente que permite apli- car de forma constante la solución de limpieza sobre el rodillo de cepillos 6 sin tener que mantener pulsado el interruptor de la solución de limpieza t: Ƈ Pulse dos veces brevemente el interruptor de la solución de limpieza t para ac- tivar la función de rociado permanente. Ƈ Vuelva a pulsar dos veces brevemente el interruptor de la solución de limpieza t para volver a desactivar la función de rociado permanente. Limpieza de suelos Tras montar el aparato y llenar el depósito de agua limpia q de agua y solu- ción de limpieza, realice lo siguiente: Ƈ Desenrolle el cable de red u completamente del enganche superior e inferior del enrollacables z/p. Para desenrollar el cable de red u rápidamente del enrollacables z/p, tire del enganche superior del enrollacables z ligera- mente hacia fuera y gírelo hacia abajo (consulte la fig.12). Ƈ Conecte el enchufe en una toma eléctrica.■ 210
ES SHBR 560 B1 Ƈ Para encender el aparato, pulse el interruptor de suelos r (consulte la fig.13). Tras esto, el led del interruptor de suelos r se enciende en azul. Fig.12 Fig.13 Ƈ Antes de cada uso, pulse brevemente dos veces el interruptor de la solución de limpieza t para activar la función de rociado permanente y preparar el rodi- llo de cepillos 6 con la solución de limpieza para su uso (consulte la fig.14). El indicador de la solución de limpieza w parpadea en azul de forma alterna cuando está activada la función de rociado permanente o mientras se mantiene pulsado el interruptor de la solución de limpieza t (consulte la fig.15). 2 x Fig.14 Fig.15 Ƈ Active la función de rociado permanente durante la limpieza tanto al mover el aparato hacia delante como hacia atrás. De esta manera, la solución de limpieza se aplica uniformemente en el suelo a través del rodillo de cepillos 6. Ƈ Vuelva a pulsar dos veces brevemente el interruptor de la solución de limpieza t para volver a desactivar la función de rociado permanente. INDICACIÓN
Si hay restos de suciedad persistente, pase el aparato varias veces sobre los puntos sucios y active la función de rociado permanente durante el proceso. Ƈ Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el interruptor de suelos r (consulte la fig.13).ES
211 ■ SHBR 560 B1 Limpieza de alfombras y moquetas INDICACIÓN ► Antes de limpiar la alfombra/moqueta, pruebe primero en un punto de esta que pase inadvertido. ► Antes de la limpieza, compruebe la etiqueta del fabricante de la alfombra/ moqueta para ver si tiene indicaciones de cuidado especiales. El aparato no es apto para alfombras/moquetas delicadas (p.ej., de seda, de piel, de pelo "flokati", etc.). Tras montar el aparato y llenar el depósito de agua limpia q de agua y solu- ción de limpieza, realice lo siguiente: Ƈ Desenrolle el cable de red u completamente del enganche superior e inferior del enrollacables z/p. Para desenrollar el cable de red u rápidamente del enrollacables z/p, tire del enganche superior del enrollacables z ligera- mente hacia fuera y gírelo hacia abajo (consulte la fig.16). Ƈ Conecte el enchufe en una toma eléctrica. Ƈ Para encender el aparato, pulse el interruptor de alfombras/moquetas
(consulte la fig.17). Tras esto, el led del interruptor de alfombras/moquetas e se enciende en azul. Fig.16 Fig.17 Ƈ Antes de cada uso, pulse brevemente dos veces el interruptor de la solución de limpieza t para activar la función de rociado permanente y preparar el rodi- llo de cepillos 6 con la solución de limpieza para su uso (consulte la fig.18). El indicador de la solución de limpieza w parpadea en azul de forma alterna cuando está activada la función de rociado permanente o mientras se mantiene pulsado el interruptor de la solución de limpieza t (consulte la fig.19).■ 212
ES SHBR 560 B1 2 x Fig.18 Fig. 19 Ƈ Active la función de rociado permanente durante la limpieza tanto al mover el aparato hacia delante como hacia atrás. De esta manera, la solución de limpieza se aplica uniformemente en el suelo a través del rodillo de cepillos
Ƈ Vuelva a pulsar dos veces brevemente el interruptor de la solución de limpieza
para volver a desactivar la función de rociado permanente. INDICACIÓN ► Si durante la limpieza de alfombras/moquetas, se pulsa el interruptor de la solución de limpieza t, el aparato aplica el doble de solución de limpieza en el rodillo de cepillos 6 que la que se emplea para los suelos normales. ► Para que las alfombras/moquetas se sequen con mayor rapidez tras la limpieza, pase varias veces el aparato por la alfombra/moqueta. Para ello, no active la función de rociado permanente ni mantenga pulsado el interruptor de la solución de limpiezat. Ƈ Para apagar el aparato, vuelva a pulsar el interruptor de alfombras/moquetas
(consulte la fig.17). Limpieza y mantenimiento ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► Apague el aparato y desconecte el enchufe de la red eléctrica antes de cada limpieza. ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la superficie del aparato. INDICACIÓN ► Vacíe el depósito de agua sucia 2 después de cada uso.ES
213 ■ SHBR 560 B1 INDICACIÓN
Después de cada uso, limpie el filtro 0 y deje que se seque totalmente antes de volver a montarlo en el depósito de agua sucia2. ► Después de cada uso, realice un proceso de autolimpieza del aparato (consulte el capítulo Función de autolimpieza). Ƈ Limpie el aparato con una bayeta o un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave. Limpieza del depósito de agua sucia INDICACIÓN ► Vacíe el depósito de agua sucia 2 después de cada uso y cuando el agua sucia alcance la marca MAX. ► Al vaciar el depósito de agua sucia 2, asegúrese de que el desagüe (p. ej., del lavabo) no quede atascado con pelos o restos grandes de suciedad. ► Si el depósito de agua sucia 2 se llena, el flotador 8 apaga el motor de aspiración automáticamente. Ƈ Para vaciar el depósito de agua sucia 2, proceda de la siguiente manera:
1. Presione hacia abajo el botón situado sobre el depósito de agua sucia
(consulte la fig.20). Sujete el agarre del depósito de agua sucia 2 mientras presiona el botón hacia abajo.
2. Tire del depósito de agua sucia
2 hacia delante para extraerlo del aparato (consulte la fig.20). Ƈ Tire de la tapa del depósito de agua sucia 9 hacia arriba para retirarla del depósito de agua sucia 2 (consulte la fig.21). Fig.20 Fig.21 Ƈ Vacíe el agua sucia y los restos de suciedad (consulte la fig.22). Ƈ Enjuague el depósito de agua sucia 2 bajo el agua corriente caliente (consulte la fig.23).■ 214
ES SHBR 560 B1 Fig.22 Fig.23 Ƈ Para retirar el filtro 0 del depósito de agua sucia 2, sujételo por los lados con los dedos por debajo de la junta del filtro
Tras esto, tire del filtro 0 hacia arriba para retirarlo de la tapa del depósito de agua sucia9 (consulte la fig.24). Ƈ Enjuague el filtro 0, el flotador 8 y la tapa del depósito de agua sucia 9 bajo el agua corriente caliente (consulte la fig.25). En caso necesario, utilice un producto de limpieza suave. Fig.24 Fig.25 Ƈ En caso necesario, limpie el inserto del aparato en el que se monta el depósito de agua sucia 2 con una bayeta o paño húmedo (consulte la fig.26). Fig.26ES
215 ■ SHBR 560 B1 Ƈ Deje que el filtro 0, el depósito de agua sucia 2 y la tapa del depósito de agua sucia 9 se sequen completamente (consulte la fig.27). Ƈ Cuando las piezas estén secas, vuelva a montar el filtro 0 en la tapa del depó- sito de agua sucia 9 (consulte la fig.28). Fig.27 Fig.28 Ƈ Vuelva a colocar la tapa del depósito de agua sucia 9 en el depósito de agua sucia 2 (consulte la fig.29). Ƈ Vuelva a fijar el depósito de agua sucia 2 en el aparato; para ello, inserte primero la parte inferior del depósito de agua sucia 2. Tras esto, mueva el de- pósito de agua sucia 2 en dirección al aparato hasta que el depósito de agua sucia 2 encastre audiblemente en él (consulte la fig.30). Fig.29 Fig.30■ 216
ES SHBR 560 B1 Función de autolimpieza El aparato dispone de una función de autolimpieza con la que pueden limpiarse automáticamente el rodillo de cepillos 6, la cámara de cepillos del pie del aparato 3 y el canal de aspiración tras usar el aparato. Ƈ Coloque el aparato apagado sobre la base 4 de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig.31). Ƈ Pulse el interruptor de autolimpieza o (consulte la fig.32). Fig.31 Fig.32 Ƈ Se iniciará el siguiente programa de limpieza:
1. Durante aprox. 20segundos, se activa el rodillo de cepillos
6 y se aplica la solución de limpieza sobre el rodillo de cepillos 6.
2. Durante aprox. 30segundos, el rodillo de cepillos
6 gira y se activa la función de aspiración mientras sigue aplicándose la solución de limpieza en el rodillo de cepillos 6.
3. Tras finalizar el programa de limpieza, el aparato vuelve a apagarse automá-
ticamente. Limpieza manual Si hay restos de suciedad persistente, es necesario limpiar manualmente el rodillo de cepillos 6, la protección antisalpicaduras 7 y la cámara de cepillos del pie del aparato 3. En tal caso, proceda de la siguiente manera: Ƈ Asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la red eléctrica. Ƈ Sujete la protección antisalpicaduras 7 por el borde de agarre superior (PULL) y tire de esta hacia delante para extraerla del pie del aparato 3 (consulte la fig.33).ES
217 ■ SHBR 560 B1 Ƈ Agarre el soporte del lado izquierdo del rodillo de cepillos 6 y tire de este hacia arriba para extraer el rodillo de cepillos del pie del aparato 3 (consulte la fig.34). Fig.33 Fig.34 Ƈ Limpie la protección antisalpicaduras 7 y el rodillo de cepillos 6 bajo el agua corriente caliente (consulte la fig.35). Ƈ Si la cámara de cepillos está sucia, límpiela con una bayeta o paño húmedo (consulte la fig.36). Fig.35 Fig.36 Ƈ Deje que el rodillo de cepillos 6 y la protección antisalpicaduras 7 se sequen completamente antes de volver a montarlos en el aparato (consulte la fig.37). Ƈ Para el secado, también puede colocar el rodillo de cepillos 6 en posición vertical en el soporte para el rodillo de cepillos 5 de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig.38).■ 218
ES SHBR 560 B1 Fig.37 Fig.38 Ƈ Vuelva a montar el rodillo de cepillos 6 y la protección antisalpicaduras 7 en el aparato; para ello, inserte primero el rodillo de cepillos 6 en el soporte del lado derecho del pie del aparato 3 (consulte la fig.39). Ƈ A continuación, presione el soporte del lado izquierdo del rodillo de cepillos
para introducirlo en el orificio del lado izquierdo del pie del aparato 3 hasta que el rodillo de cepillos 6 encastre audiblemente (consulte la fig.40). Fig.39 Fig.40 Ƈ Vuelva a montar la protección antisalpicaduras 7; para ello, primero debe alinearse con las fijaciones del pie del aparato 3 (consulte la fig.41). Ƈ Tras esto, presione la protección antisalpicaduras 7 para volver a colocarla en su po- sición hasta que encastre audiblemente en el pie del aparato 3 (consulte la fig.42). Fig.41 Fig.42ES
219 ■ SHBR 560 B1 Cambio del filtro El filtro 0 debe cambiarse tras 12-18meses o aprox. 100ciclos de limpieza (un ciclo equivale a un llenado del depósito de agua limpia). Encontrará información adicional para el pedido de filtros de repuesto en el capítulo Pedido de recambios. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► ¡Antes de cambiar el filtro 0, desconecte el enchufe de la red eléctrica! Ƈ Para cambiar el filtro 0, proceda de la manera descrita en el capítulo Limpieza del depósito de agua sucia. Pedido de recambios Puede pedir recambios para este producto cómodamente por Internet en www.kompernass.com de forma permanente. Escanee el código QR con su smartphone/tableta. Con este código QR, podrá acceder directamente a nuestra página web, ver los recambios disponibles y solicitarlos. INDICACIÓN ► Si tiene algún problema con el pedido en línea, puede ponerse en contacto con nuestro centro de atención al cliente por teléfono o por correo electró- nico (consulte el capítulo Asistencia técnica). ► Especifique siempre el número de artículo (p.ej., 402446_2204) indica- do en la portada de estas instrucciones de uso al realizar su pedido. ► Le rogamos que tenga en cuenta que no en todos los países a los que realizamos envíos se pueden pedir recambios por Internet. Almacenamiento INDICACIÓN ► Para guardar el aparato, colóquelo sobre la base 4 prevista para ello. No debe colocarse sobre superficies absorbentes o que se hinchen como, p. ej., moquetas o parqués. ► Vacíe el depósito de agua limpia q si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolongado. ► Guarde el aparato exclusivamente en un estado limpio. Para ello, consulte las instrucciones del capítulo Limpieza y mantenimiento. Ƈ Coloque la pieza manual 1 del aparato en posición vertical hasta que encastre audiblemente. Con esta posición de estacionamiento, se evita que el aparato se■ 220
ES SHBR 560 B1 vuelque. INDICACIÓN
Para soltar el aparato de la posición de estacionamiento, pise el pie del aparato 3 con un pie para que quede fijo y mueva la pieza manual 1 hacia atrás. Ƈ Tire ligeramente hacia fuera del enganche superior del enrollacables z y vuelva a girarlo hacia arriba (consulte la fig.43). Ƈ Enrolle el cable de red u completamente en los dos enganches del enrolla- cables z/p (consulte la fig.44). Fig.43 Fig.44 Ƈ Transporte el aparato exclusivamente por el asa de transporte
Ƈ Para guardar el aparato, colóquelo sobre la base 4 de la estación de soporte y limpieza (consulte la fig.45). Fig.45 Ƈ Guarde el aparato en un lugar seco y sin polvo que no esté expuesto a la radia- ción directa del sol.ES
221 ■ SHBR 560 B1 Eliminación de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores. Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Fallo Causa Solución El aparato no se enciende. El aparato no está en- cendido. Asegúrese de que el aparato esté correctamen- te conectado a la red eléctrica. Para encender el aparato, pulse el interruptor de suelos r o el interruptor de alfombras/ moquetas
El enchufe no está co- nectado. Conecte el enchufe en la toma eléctrica. La toma eléctrica no suministra tensión. Compruebe los fusibles de la vivienda. El depósito de agua sucia 2 está lleno. Vacíe el depósito de agua sucia 2 (consulte el capítulo Limpieza del depósito de agua sucia). El aparato está defec- tuoso. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la red eléctrica. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). La potencia de aspiración es demasiado débil. El depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia q/2 no están bien monta- dos en el aparato. Monte el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia q/2 correctamente en el apa- rato (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua limpia y Limpieza del depósito de agua sucia). El depósito de agua sucia 2 está lleno. Vacíe el depósito de agua sucia 2 (consulte el capítulo Limpieza del depósito de agua sucia). La protección antisal- picaduras 7 no está bien fijada. Fije la protección antisalpicaduras 7 correcta- mente en el pie del aparato 3 (consulte el ca- pítulo Limpieza manual). El canal de aspiración está atascado. Limpie el canal de aspiración y elimine el atas- co (consulte el capítulo Función de autolimpie- za y Limpieza manual). El filtro 0 está atas- cado. Retire el filtro 0 y límpielo (consulte el capítulo Limpieza del depósito de agua sucia).■ 222
ES SHBR 560 B1 Fallo Causa Solución El aparato aplica muy poca solución de limpieza. El depósito de agua limpia q está vacío. Llene el depósito de agua limpia q (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua limpia). El depósito de agua limpia q no está bien cerrado. Desmonte el depósito de agua limpia q del apa- rato y cierre bien el tapón de cierre (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua limpia). El aparato todavía no está listo para el funcionamiento. Antes de cada uso, mantenga pulsado el inte- rruptor de la solución de limpieza t durante 10segundos para preparar el rodillo de cepi- llos6 con la solución de limpieza. La función de rociado permanente no está ac- tivada. Pulse dos veces brevemente el interruptor de la solución de limpieza t para activar la función de rociado permanente y aplicar la solución de limpieza de forma continua sobre el rodillo de cepillos 6. La protección antisal- picaduras 7 no está bien fijada. Fije la protección antisalpicaduras 7 correcta- mente (consulte el capítulo Limpieza manual). El rodillo de cepillos 6 no gira. El rodillo de cepillos 6 no está bien montado. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la red eléctrica. Monte el rodillo de cepillos 6 correctamente en el pie del aparato 3 (consulte el capítulo Limpieza manual). El rodillo de cepi- llos 6 está atascado. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica. Desmonte la protección antisalpicaduras 7 y el rodillo de cepillos 6 para solucionar el atasco. Vuelva a montar el rodillo de cepillos 6 y la protección antisalpicaduras 7 en el aparato (consulte el capítulo Limpieza manual). Conecte el enchufe a la red eléctrica y encien- da el aparato. Sale agua del aparato. El depósito de agua limpia q no está bien cerrado. Desmonte el depósito de agua limpia q del apa- rato y cierre bien el tapón de cierre (consulte el capítulo Llenado del depósito de agua limpia).ES
223 ■ SHBR 560 B1 Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU. DichaDirectiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y dese- che el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. El producto y el embalaje son reciclables, se some- ten a una responsabilidad ampliada del fabricante y se desechan por separado. Desecho del embalaje El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos.■ 224
ES SHBR 560 B1 Características técnicas Alimentación de tensión 220‒240 V ∼ (corriente alterna), 50–60 Hz Consumo de potencia 480‒560 W Grado de protección IPX4 (protección contra proyecciones de agua desde todas las direcciones) Puesta a tierra de protección Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales fren- te al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descri- ta a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez fi- nalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.ES
225 ■ SHBR 560 B1 Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de ca- lidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgas- te y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los da- ños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interruptores, baterías o pie- zas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indi- caciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuer- za y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que ob- serve las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)402446_2204 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in- ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las cir- cunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la in- troducción del número de artículo (IAN)402446_2204.■ 226
ES SHBR 560 B1 Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 402446_2204 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asisten- cia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
ManualFacil