SHAZ 22.2 C3 - Aspiradora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHAZ 22.2 C3 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de mano sin cable |
| Modelo | SHAZ 22.2 C3 |
| Marca | SilverCrest |
| Tipo de batería | Ion de litio (6 celdas) |
| Voltaje de la batería | 22.2 V |
| Capacidad de la batería | 2400 mAh (53.28 Wh) |
| Tiempo de carga (primera) | Aprox. 5 horas |
| Tiempo de carga (posterior) | Aprox. 3.5 horas |
| Tiempo de funcionamiento | Aprox. 20 minutos |
| Entrada del adaptador de corriente | 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.8 A |
| Salida del adaptador de corriente | 27 V, 780 mA |
| Modos de potencia de succión | Estándar y ECO (potencia reducida) |
| Sistema de filtración | Filtro de papel HEPA, filtro metálico, filtro de protección del motor, filtro de aire de salida |
| Capacidad del contenedor de polvo | No especificado (estimado 0.5 L) |
| Accesorios incluidos | Cabezal para suelo, boquilla para rincones, boquilla grande con cepillo (ajustable), boquilla pequeña con cepillo, 2 adaptadores, tubo de aspiración, estación base, adaptador de corriente, batería, plantilla de perforación, material de fijación |
| Estación base | Montaje en pared con contactos de carga y soportes para boquillas |
| Características de seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, detección de bloqueo del cepillo giratorio (parpadeo LED, apagado automático) |
| Uso previsto | Solo para polvo doméstico seco y suciedad gruesa en interiores |
Preguntas frecuentes - SHAZ 22.2 C3 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SHAZ 22.2 C3 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHAZ 22.2 C3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHAZ 22.2 C3 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHAZ 22.2 C3 SILVERCREST
- Vista general....3
- Uso adecuado....4
- Indicaciones de seguridad....5
- Volumen de suministro ....7
- Base ....7
5.1 Fijación de la base 7
5.2 Almacenamiento después de la aspiración.... 8
- Cargar la batería....8
- Montaje....9
7.1 Establecer y soltar las conexiones 9
7.2 Antes de cada uso 10
7.3 Tubo de la aspiradora.... 10
7.4 Boquilla para suelos.... 11
7.5 Boquilla para juntas 11
7.6 Boquilla con cepillo grande.... 11
7.7 Boquilla con cepillo pequeña 11
- Aspirar....12
- Depósito de polvo y filtros ....12
9.1 Montaje del depósito de polvo 13
9.2 Vaciar el depósito de polvo 13
9.3 Filtro de papel (HEPA) 13
9.4 Filtro de metal 13
9.5 Filtro protector del motor.... 14
9.6 Filtro de aire de escape.... 14
-
Limpieza y cuidados ....14
-
Conservación....15
- Eliminación ....15
- Solución de problemas....16
- Datos técnicos....16
- Solicitar accesorios ....17
- Garantía de HOYER Handel GmbH....18
1. Vista general
1 Interruptor de encendido/ apagado
2 E C O Tecla ECO con LED (reduce la potencia de aspiración)
3 Mango
4 Hembrilla para la conexión directa del adaptador de red
5 Contactos de carga (para la carga en la base)
6 Compartimento de la batería con mirilla
7 Desbloqueo de la batería
8 Marca para colocar el depósito de polvo
9 Soporte para filtro (en el depósito de polvo)
10 Filtro de metal (en el soporte para filtro)
11 Filtro de papel (HEPA) (en el soporte para filtro)
12 Depósito de polvo
13 Tapa para vaciar el depósito de polvo
14 Filtro protector del motor (en el soporte para filtro encima del filtro de papel)
15 Tecla para abrir el depósito de polvo
16 Abertura en la aspiradora para el tubo de la aspiradora, la boquilla para suelos, la boquilla para juntas y para el adaptador
17 Hembrilla para encajar los enchufes del tubo de la aspiradora / la boquilla para suelos
18 Aspiradora
19 Filtro de aire de escape
21 Desbloqueo de la cubierta del filtro
22 Enchufe para la conexión a la aspiradora
23 Tecla de desbloqueo (también presente en la boquilla para suelos, en la boquilla para juntas y en la boquilla con cepillo grande, para simplificar se numera solamente una vez)
24 Tubo de la aspiradora
25 Hembrilla para encajar el enchufe de la boquilla para suelos
26 Abertura en el tubo de la aspiradora para la boquilla para suelos, la boquilla para juntas, la boquilla con cepillo y para el adaptador
27 Boquilla para suelos (con articulación)
28 Rodillos de la boquilla para suelos
29 Mirilla de la boquilla para suelos
30 Cepillo giratorio
31 Alojamiento para la aspiradora
32 Adaptador de red con cable de conexión
33 Hembrilla para adaptador de red
34 Base
35 Soportes para dos boquillas
36 Batería
37 Indicador de carga de la batería + luces LED que parpadean cuando el cepillo giratorio está bloqueado
38 Boquilla con cepillo pequeña
Sin ilustración:
Material de fijación
(2 tacos, 2 tornillos)
Plantilla de perforación
39 Tecla para la prolongación de la boquilla con cepillo grande
40 Boquilla con cepillo grande (longitud regulable)
41 Boquilla para juntas
42 Adaptador para la boquilla con cepillo pequeña
43 Segundo adaptador para la boquilla con cepillo pequeña
¡Muchas gracias por su confianza!
Le felicitamos por haber adquirido esta aspiradora manual con batería.
Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones:
- Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenidamente.
- ¡Sobre todo, siga las indicaciones de seguridad!
- El aparato solo se debe emplear de la manera descrita en este manual de instrucciones.
- Conserve este manual de instrucciones.
- En caso de que entregue este aparato a otras personas, adjunte el manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte del producto.
¡Esperamos que disfrute de su nueva aspiradora manual con batería!
2. Uso adecuado
La aspiradora manual con batería se puede emplear para aspirar el polvo doméstico normal y seco, y la suciedad algo más gruesa.
El aparato está concebido para el uso doméstico y no es apto para fines industriales. El aparato solo deberá utilizarse en el interior.
Posible uso indebido

¡DIVERSOS PELIGROS!
- No está permitido aspirar los siguientes materiales:
- Líquidos y suciedad húmeda
- Materiales explosivos o inflamables como carbonilla o harina
- Materiales nocivos para la salud como, por ejemplo, polvo de amianto
- Cenizas o cerillas encendidas u otros materiales calientes
- Polvos especialmente finos como, por ejemplo, tóners de fotocopiadoras e impresoras. El filtro del aparato no es apto para este tipo de materiales.
3. Indicaciones de seguridad
Indicaciones de advertencia
En caso necesario, en este manual de instrucciones se utilizan las siguientes indicaciones de advertencia:

¡PELIGRO! Riesgo elevado: la no observación de la advertencia puede causar lesiones mortales.
¡ADVERTENCIA! Riesgo medio: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales graves.
PRECAUCIÓN: riesgo reducido: la no observación de la advertencia puede causar lesiones o daños materiales leves.
NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato.
Instrucciones para un funcionamiento seguro
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/ o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento del aparato sin supervisión.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La batería debe extraerse de la aspiradora antes de proceder a la limpieza.
- Desconecte el aparato y extraiga el enchufe...
... antes de montar o desmontar el aparato
... antes de cambiar los filtros
... antes de eliminar obstrucciones y antes de limpiar el aparato
- No utilice el aparato si se ha caído o si presenta daños visibles o fugas.
- Si el cable de conexión del aparato presenta desperfectos, deberá ser sustituido únicamente por el fabricante, el servicio postventa u otras personas igualmente cualificadas, para evitar peligros.

PELIGRO para los niños
- El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia.

PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja
- Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales también pueden ocasionar daños en el aparato. Por ello, como regla general, mantenga a los animales alejados de los aparatos eléctricos.

PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad
- Proteja el aparato de la humedad y de las gotas y las salpicaduras de agua.
El aparato, el cable de conexión y el enchufe no se pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido. - Si penetraran líquidos en el aparato, desenchúfelo inmediatamente. Haga revisar el aparato antes de volver a utilizarlo de nuevo.
- Si, no obstante, el aparato (aspiradora o base) cayera al agua, desenchufe inmediatamente el adaptador de red y, solo después, sáquelo del agua. En tal caso, no utilice más el aparato y llévelo a revisión a un taller especializado.
- No utilice el aparato con las manos mo-jadas.

PELIGRO de descarga eléctrica
- Coloque el cable de conexión de modo que nadie lo pise, se enganche o tropiece con él.
- Conecte el adaptador de red solo a una toma de corriente correctamente instalada, fácilmente accesible y cuya tensión corresponda a la especificación indica-
da en la placa de características. La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible tras la conexión.
- Asegúrese de que el cable de conexión no resulte dañado por bordes afilados o superficies calientes. No enrolle el cable de conexión alrededor del aparato (peligro de rotura del cable).
- Procure que el cable de conexión no se presione ni se aplaste.
- Para sacar el adaptador de red de la toma de corriente, tire siempre del adaptador de red, nunca del cable de conexión.
- Saque el adaptador de red de la toma de corriente...
... si se produce una avería
... si la batería no se está cargando
... antes de limpiar la base
... en caso de tormenta
- Si detectara daños en el cable de red o en el aparato (base), saque inmediata-mente el adaptador de red de la toma de corriente.
- Compruebe regularmente todas las piezas antes del uso por si presentan daños. No utilice el aparato si la carcasa, la base, el adaptador de red con cable de conexión o la batería presentan daños visibles. Para evitar peligros, las reparaciones deben ser realizadas únicamente por el Centro de Servicio Postventa.

PELIGRO - peligro de explosión
- No tire la batería al fuego.
- No deben cargarse pilas no recargables con este producto.

PELIGRO por piezas giratorias
- Mantenga los cabellos largos o la ropa holgada lejos de las piezas en rotación de la boquilla para suelos.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar los accesorios o piezas adicionales que se mueven durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA sobre daños materiales
- Fije la base firmemente a la pared. Compruebe la idoneidad del material de fijación adjunto. Si es necesario, utilice tacos y tornillos diferentes. En caso de duda, encargue el montaje a un especialista.
- Antes de taladrar, asegúrese de que ninguna tubería ni ningún cable eléctrico pase por la zona de la pared correspondiente.
- Utilice la aspiradora con batería únicamente con todos los filtros colocados. Aspirar sin filtros daña el motor.
- No ponga el cepillo giratorio nunca cerca de pelos o ropa holgada.
- Utilice solamente accesorios originales.
- No utilice detergentes abrasivos o productos de limpieza que produzcan arañazos.
NOTAS sobre la batería
- Para cargar la batería emplee únicamente la estación de carga (base) original.
- La batería se calienta mientras se carga. Se trata de un proceso normal.
4. Volumen de suministro
1 aspiradora 18 con depósito de polvo 12
1 base 34
1 adaptador de red 32
1 batería 36
1 tubo de la aspiradora 24
1 boquilla para suelos 27
1 boquilla con cepillo pequeña 38
1 boquilla con cepillo grande (longitud regulable) 40
1 boquilla para juntas 41
1 adaptador 42 para la boquilla con cepillo pequeña
1 adaptador 43 para la prolongación de 38
1 plantilla de perforación
1 juego de material de fijación
(2 tacos, 2 tornillos)
1 manual de instrucciones
5. Base
5.1 Fijación de la base

Fije la base 34 a la pared con ayuda de la plantilla de perforación y del material de fijación suministrado.
NOTA: antes de fijarla, compruebe que el material de fijación suministrado es el adecuado (p. ej., para su tipo de pared). En caso contrario, reemplácelo por material de fijación adecuado.
- Busque una posición para la base 34 en la pared. Asegúrese de que haya una toma de corriente en las proximidades.
- Marque las perforaciones en la pared con ayuda de la plantilla de perforación.
- Realice las perforaciones con una broca de 6 mm de diámetro.
- Inserte los tacos en las perforaciones.
- Introduzca los tornillos en los tacos.
- Cuelgue la base 34 de la pared y compruebe que está bien sujeta.
5.2 Almacenamiento después de la aspiración
La base 34 sirve como soporte y estación de carga para la aspiradora 18 con el tubo de la aspiradora 24, la boquilla con cepillo grande 40 y la boquilla para juntas 41.

- Después de cada utilización, cuelgue la aspiradora 18 con el tubo de la aspiradora 24 en la base 34. La batería 36 se carga automáticamente.
- La boquilla para juntas 41 y la boquilla con cepillo grande 40 pueden insertarse en los soportes 35.
- La boquilla para suelos 27 puede permanecer conectada con el tubo de la aspiradora 24.
6. Cargar la batería
NOTAS:
- Antes del primer uso, cargue la batería 36 completamente. Esto tarda aprox. 5 horas.
- A continuación, la recarga completa tarda aprox. 3,5 horas.
- Después de cada uso, cuelgue la aspiradora 18 en el soporte de la base 34. De esta forma, siempre obtendrá un rendimiento pleno de la aspiradora. La batería 36 no resulta dañada si se carga de forma regular.
Cargar la aspiradora a través de la base

- Conecte el cable de conexión del adaptador de red 32 con la hembri-lla 33 stiauda arriba a la derecha en la base 34 y seguidamente conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
La toma de corriente debe seguir siendo fácilmente accesible en todo momento tras la conexión.

- Después de cada utilización, cuelgue la aspiradora 18 en el alojamiento para la aspiradora 31 de la base 34. Los LED del indicador de carga 37 se iluminan o parpadean. La batería 36 está completamente llena cuando todos los LED se iluminan.
Conectar la aspiradora directamente a la red
También puede cargar la batería 36 mientras la aspiradora no está en la estación de carga.
- Conecte el cable de conexión del adaptador de red 32 directamente con la hembrilla situada 4 debajo del mango 3 de la aspiradora 18 y seguidamente conecte el enchufe a una toma de corriente adecuada.
Señales LED de la base
- Los LED encendidos muestran el estado de carga actual.
- Los LED parpadeantes muestran la parte usada. Si todos los LED parpadean, deberá cargar la batería 36. Si la carga es demasiado débil, el aparato se apaga.
Señales LED en el funcionamiento
- Los LED encendidos muestran el estado de carga actual.
- Los LED no iluminados muestran la parte usada.
- Solo parpadea el LED sobre Empty (Vacío): batería 36 débil, el aparato se desconectará en breve.
7. Montaje
La gran cantidad de accesorios le ofrecen la posibilidad de adaptarse a la perfección prácticamente a cualquier tarea imaginable para una aspiradora. En esta sección describimos el montaje para los ámbitos de aplicación más frecuentes.
PRECAUCIÓN:
- La aspiradora debe permanecer desconectada durante todos los pasos de montaje.
7.1 Establecer y soltar las conexiones
Existen dos formas de montar y volver a desmontar las piezas.
Con bloqueo

- El tubo de la aspiradora 24, la boquilla para suelos 27, la boquilla con cepillo grande 40 y la boquilla para juntas 41 se introducen hasta que oiga que estos encajan.
- Para aflojar las conexiones, presione la tecla de desbloqueo 23 correspondiente.
NOTA: la tecla se ha numerado una sola vez, ya que tiene el mismo aspecto en todas las piezas y funciona de la misma forma.
Sin bloqueo
Los demás adaptadores y boquillas se introducen y se extraen. Si es necesario, gire las piezas ligeramente unas contra otras.
7.2 Antes de cada uso
Antes de cada uso deben estar montadas las siguientes piezas:
Unidad de filtrado

La unidad de filtrado se compone de: filtro protector del motor 14, filtro de papel 11 y soporte para filtro 9 con filtro de metal 10.
- Introduzca la unidad de filtrado en el depósito de polvo 12 siempre completa.
Batería

Si la batería 36 no está montada y cargada, no se puede aspirar.
- Introduzca la batería 36 en el compartimento de la batería 6 hasta que oiga que esta encaja.
- Para retirar la batería 36 del compartimento de la batería 6, presione ambas teclas de desbloqueo 7 de la batería y extráigala.
Depósito de polvo

Utilice el depósito de polvo 12 solo con la unidad de filtrado completa.
- Coloque el depósito de polvo 12 por la parte inferior sobre la aspiradora 18 (véase “Montaje del depósito de polvo” en la página 13).
7.3 Tubo de la aspiradora

El tubo de la aspiradora 24 se emplea a modo de prolongación. Todas las piezas que pueden conectarse en el extremo libre del tubo de la aspiradora se pueden introducir directamente en la abertura 16 de la aspiradora 18.
- Introduzca el tubo de la aspiradora 24 en la abertura 16 hasta que este se encaje. Para hacerlo, conecte el enchufe 22 a la hembrilla 17 de la aspiradora 18.
7.4 Boquilla para suelos
La boquilla para suelos se utilizará en muchos casos.

- Introduzca la boquilla para suelos 27 en la abertura 16 de la aspiradora 18 o en la abertura 26 del tubo de la aspiradora 24. Para hacerlo, conecte el enchufe de la boquilla para suelos a la hembrilla 17 de la aspiradora 18 o la hembrilla 25 del tubo de la aspiradora 24.
- Para soltar la boquilla para suelos 27, presione la tecla de desbloqueo 23 y seguidamente extraiga la boquilla.
NOTA: cuando el cepillo giratorio 30 se bloquea, los 4 LED 37 de la batería 36 parpadean. La aspiradora se desconecta y no puede volver a conectarse durante 1 minuto después de parpadear brevemente.
7.5 Boquilla para juntas

La boquilla para juntas 41 puede introducir-se directamente en la aspiradora 18 o en el tubo de la aspiradora 24.
- Introduzca la boquilla para juntas 41 en la abertura 16 o 26.
- Para soltar la boquilla para juntas 41, presione la tecla de desbloqueo 23 y seguidamente extraiga la boquilla.
La boquilla con cepillo grande 40 puede introducirse directamente en la aspiradora 18 o en el tubo de la aspiradora 24.
- Introduzca la boquilla con cepillo 40 en la abertura 16 o 26.
- Para soltar la boquilla con cepillo grande 40, presione la tecla de desbloqueo 23 y seguidamente extraiga la boquilla.
- Para ajustar la longitud, presione la tecla 39 de arriba de la boquilla con cepillo grande 40 y deslice la pieza de cepillo hacia una de las posiciones finales hasta que oiga que esta encaja.
7.7 Boquilla con cepillo pequeña

La boquilla con cepillo pequeña 38 se usa siempre con el adaptador 42.
- Introduzca la boquilla con cepillo 38 en el adaptador 42.
- Introduzca el adaptador 42 en la abertura 26 del tubo de la aspiradora 24 o en la abertura 16 de la aspiradora 18.
8. Aspirar
PRECAUCIÓN :
- Para aspirar, deben estar siempre montados todos los filtros y el depósito de polvo 12.
- Monte los accesorios deseados.
- Coloque la batería 36 en el compartimento de la batería 6.
- Pulse el interruptor de encendido/apagado ⏻ 1 para conectar el aparato.
- Si desea reducir la potencia de aspiración, pulse una vez la tecla ECO 2. El LED bajo la tecla se ilumina en verde. Para desconectar la función, vuelva a presionar la tecla.
- Para apagar la aspiradora 18, pulse otra vez el interruptor de encendido/apagado
- Vacíe el depósito de polvo 12 y vuelva a colgar las piezas en la base 34.
NOTAS:
- Después del encendido hay que esperar 1 - 2 segundos hasta que el aparato pueda volver a apagarse de nuevo.
- Después del encendido hay que esperar 1 - 2 segundos hasta que el aparato pueda ponerse en el modo con potencia de aspiración reducida mediante la tecla ECO 2.
Uso de las boquillas
En la siguiente tabla encontrará una vista general donde se indica para qué tareas de limpieza son especialmente adecuadas cada una de las boquillas.
| N.° Boquilla Uso | ||
| 38 | Boquilla concepillo pequeña | Sofás, sillones, colchones, muebles, tejidos |
| 40 | Boquilla concepillo grande | Estanterías para libros, rincones escondidos, partes inferiores |
| 41 | Boquilla para juntas | Armarios, ranuras, rincones, aberturas |
9. Depósito de polvo y filtros
PRECAUCIÓN :
- Para aspirar, deben estar siempre montados todos los filtros y el depósito de polvo 12.
Cada vez que se usa, deben estar colocados el depósito de polvo 12 y todos los filtros:
- El filtro de metal 10 en el depósito de polvo 12
- El filtro de papel 11 en el soporte para filtro 9
- El filtro protector del motor 14 en el filtro de papel 11
- El filtro de aire de escape 19 arriba de la aspiradora 18
9.1 Montaje del depósito de polvo

Coloque el depósito de polvo 12 sobre la aspiradora 18 de tal forma que la flecha situada encima del candado abierto apunte hacia la marca 8. Gire el depósito de polvo 12 en sentido antihorario hasta que se encaje. La flecha situada encima del candado cerrado apuntará ahora hacia la marca 8.
- Para retirarlo, gire el depósito de polvo 12 en sentido horario y, a continuación, extráigalo hacia abajo.
9.2 Vaciar el depósito de polvo

Para vaciar el depósito de polvo 12 no es preciso soltarlo de la aspiradora 18.
- Sostenga la aspiradora sobre un cubo de basura y abra la tapa 13 inferior del depósito de polvo 12 pulsando la tecla 15.
- Para bloquear la tapa 13, ciérrela de nuevo hasta que oiga que esta encaja.
9.3 Filtro de papel (HEPA)
El filtro de papel 11 se encuentra en el soporte para filtro 9.
- Retire el filtro de papel 11 extrayéndolo hacia arriba con el pequeño mango situado en el centro.

- Para insertarlo, coloque el filtro de papel 11 desde arriba en el soporte para filtro 9.
9.4 Filtro de metal

El filtro de metal 10 está firmemente unido al soporte para filtro 9. El soporte para filtro puede extraerse con facilidad.
- Al montar, coloque el soporte para filtro 9 recto en el depósito de polvo 12. Procure que quede situado totalmente recto en el depósito de polvo.
9.5 Filtro protector del motor

Encima del filtro de papel 11 se encuentra el filtro protector del motor 14.
- Extraiga el depósito de polvo 12 de la aspiradora 18. Seguidamente, puede retirar el filtro protector del motor 14 de la parte superior del filtro de papel 11.
9.6 Filtro de aire de escape

Hay un filtro de aire de escape 19 en la parte superior de la aspiradora 18.
- Para retirarlo, pulse el desbloqueo 21 de la cubierta del filtro 20 y extráigalo elevándolo. A continuación, podrá quitar el filtro de aire de escape 19 de la cubierta del filtro 20.
- Coloque el nuevo filtro de aire de escape 19.
- Coloque de nuevo la pieza posterior de la cubierta del filtro 20 en la aspiradora.
- Pulse ahora el desbloqueo 21 de la cubierta del filtro 20 para poder cerrarla.
10. Limpieza y cuidados

¡PELIGRO!
- Retire el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN :
- Todas las piezas que se mojen o humedezcan deberán estar completamente secas antes del próximo uso.
- No utilice detergentes abrasivos o productos de limpieza que produzcan arañazos.
Desconecte el aparato y extraiga la batería 36 antes de la limpieza.
Limpieza de la aspiradora y de la batería
- Para limpiar la aspiradora 18, la boquilla para suelos 27 y la batería 36 emplee un paño suave humedecido.
Limpieza de las boquillas (ex- cepto la boquilla para suelos) y las prolongaciones
- Las piezas se pueden lavar bajo el grifo.
Limpieza del filtro de metal y el filtro de aire de escape
- El filtro de metal 10, el filtro protector del motor 14 y el filtro de aire de escape 19 se pueden lavar bajo el grifo.
Limpieza del filtro protector del motor y el filtro de papel
- El filtro de papel 11 puede sacudirse.
Reemplazo de los filtros
- Compruebe con regularidad que los filtros no presentan daños ni deformaciones. Los filtros dañados o deformados, o aquellos que ya no se puedan limpiar deberán ser sustituidos. Esto es necesario para conservar la potencia de la aspiradora y evitar que el aparato sufra desperfectos.
- Puede solicitar los juegos de filtro de forma suplementaria (véase “Solicitar accesorios” en la página 17).
Limpieza del cepillo giratorio de la boquilla para suelos
- Dé la vuelta a la boquilla para sue- los 27.
- Presione el cierre con la flecha doble hacia fuera. Apriete con fuerza para que no se suelte al aspirar.
- Extraiga el cepillo giratorio 30 de la boquilla para suelos 27.
- Sacuda el cepillo 30 ligeramente. Por ejemplo, la mejor forma de retirar los cabellos que se hayan quedado enredados es con los dedos.
- Coloque el cepillo 30 de nuevo en la boquilla para suelos 27.
- Presione el cierre pequeño de nuevo en dirección al cepillo.
11. Conservación
Guarde el aparato en un lugar seco si no lo va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
12. Eliminación
No tire a la basura doméstica la batería que contiene este aparato. El aparato y la batería se deben desechar correctamente.
Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/ 19/ UE. El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo. Los productos marcados no se deben eliminar con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este símbolo de reciclaje señala que, p. ej., un objeto o las piezas de un material son aptos para la recuperación. El reciclado ayuda a reducir el consumo de materias primas y a proteger el medio ambiente.

Embalaje
Cuando quiera eliminar el embalaje, siga las correspondientes normas de protección medioambiental vigentes en su país.
13. Solución de problemas
Si en algún momento el aparato no funciona como es debido, consulte en primer lugar la siguiente lista de comprobación. Es posible que se trate de un problema sin importancia que usted mismo puede solucionar.

¡PELIGRO de descarga eléctrica!
- No intente reparar el aparato usted mismo en ningún caso.
| Avería | Posibles causas/ medidas a adoptar |
| No funciona | Recargue la batería 36. |
| El modo ECO no se activa. | Después del encendido hay que esperar 1 - 2 segundos hasta que el aparato pueda ponerse en el modo con potencia de aspiración reducida mediante la tecla ECO 2. |
| Potencia de aspiración insuficiente | ¿Están las piezas bien conectadas entre sí?¿Está una de las boquillas o el tubo de la aspiradora 24 atascado?¿Está el depósito de polvo 12 lleno?¿Están uno o varios filtros muy sucios?¿Se ilumina el LED bajo la tecla ECO 2?¿Gira el cepillo giratorio 30 en la boquilla para sue-los 27?¿Batería 36 demasiado débil? Compruebe los LED del indicador de carga 37. |
| Avería | Posibles causas/ medidas a adoptar |
| Los 4 LED 37 parpa-dean | El cepillo giratorio 30 está bloqueado. |
| El aparato se apaga | Compruebe la batería 36. |
14. Datos técnicos
| Modelo: SHAZ 2 | 2.2 C3 |
| Base: Entrada: 27 V, ===780 mA | |
| Batería:(6ICR18/ 65) | 1x 22,2 V Li-Ion, ===2400 mAh, (53.28 Wh)6 células |
| Fuente de alimentación:MODELO:ZD024D270078 EU | Entrada: 100 - 240 V ~50/ 60 Hz, 0,8 ASalida: ◇-◇◆27 ==¥ , 780 |
| Clase de protección de la fuente de alimentación: | II □ |
| Temperatura de funcionamiento: | de 10 °C a +40 °C |
mA
15. Solicitar accesorios
Puede solicitar los accesorios y las piezas de desgaste para la aspiradora manual con batería SHAZ 22.2 C3 de forma suplementaria (p. ej., filtros, cepillos o paquete de batería).
Solicitar en línea
shop.hoyerhandel.com

- Escanee el código QR con su smartphone/tablet.
- Con el código QR accederá a un sitio web en el que puede efectuar el pedido suplementario.
Símbolos empleados
![]() | Transformador separador de seguridad resistente a cortocircuitos |
![]() | Aislamiento de protección |
![]() | Seguridad verificada (GS). Los aparatos deben satisfacer las normas técnicas reconocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alemana de seguridad de productos (ProdSG). |
![]() | Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE. |
![]() | Los aparatos con este símbolo solamente pueden ser utilizados en el hogar (entorno seco). |
![]() | Fuente de alimentación conmutada |
![]() | Este símbolo recuerda que el embalaje debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente. |
![]() | Materiales reciclables: cartón (excepto cartón ondulado) |
![]() | Corriente continua |
![]() | Señal de polaridad |
![]() | El adaptador de red posee la clase de eficiencia energética 5. |
Reserva de modificaciones técnicas.
16. Garantía de HOYER Handel GmbH
Estimado cliente,
Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fecha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor. Estos derechos legales de garantía no quedan limitados por nuestra garantía.
Condiciones de garantía
El periodo de garantía comienza con la fecha de compra. Por favor, conserve su recibo de compra original para futuras referencias. Este documento es necesario como prueba de compra.
Si después de los tres primeros años desde la fecha de compra de este producto aparece un defecto del material o de fabricación, nosotros lo repararemos o reemplazaremos (a nuestro criterio) de forma gratuita. Esta garantía exige que en el plazo de tres años se presenten el producto defectuoso y el comprobante de compra (recibo), junto con una breve descripción por escrito de la deficiencia y de cuándo ha ocurrido.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, usted recibirá el producto reparado o un nuevo producto. Con la reparación o sustitución del producto no se iniciará un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y reclamaciones legales
La garantía legal no extiende el periodo de garantía comercial. Esto también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños o defectos que se observen al desempaquetar el producto, deben ser comunicados inmediatamente. Después de la expiración del período de garantía, habrán de abonarse las reparaciones que sea necesario realizar.
Cobertura de la garantía
El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación.
Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste que están ex-puestas al desgaste normal y los da-ños en piezas frágiles, p. ej., interruptores, baterías, lámparas u otras piezas fabricadas en vidrio.
Esta garantía dejará de tener validez si se daña el producto por un uso indebido o inadecuado o si el producto ha sido manipulado. Para garantizar un uso adecuado del producto deben observarse estrictamente todas las indicaciones que figuran en el manual de instrucciones. Deberá evitarse el uso indebido y deberán observarse las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de instrucciones.
El producto está concebido exclusivamente para el uso doméstico, no para el uso industrial. Si se realiza un uso indebido o inadecuado, si se aplica violencia o si alguien distinto a nuestro servicio técnico autorizado repara el aparato, la garantía dejará de tener validez.
Tramitación de la garantía
Para garantizar la rapidez en la tramitación de su reclamación, por favor, siga las siguientes instrucciones:
- Indique en su solicitud el siguiente número de artículo IAN: 317435 y ten-ga preparado el recibo como justificante de la compra.
- Encontrará el número de artículo grabado en la placa de características, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una etiqueta adhesiva en la parte posterior o inferior del aparato.
- Si aparece algún fallo en el funcionamiento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por correo electrónico con el servicio técnico que figura más abajo.
- Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servicio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especificando cuándo se ha producido.

En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software.

Servicio técnico
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/ Min. + 0,11 EUR/ Ilamada
(tarifa reducida))
E-Mail: hoyer@lidl.es
IAN: 317435

Distribuidor
Tenga en cuenta que esta dirección no es la dirección del servicio técnico. Póngase en contacto primero con la dirección del servicio técnico arriba mencionada.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
ALEMANIA
Indice
- Aspirar ....48
- Depósito de pó e filtro ....48
9.1 Montar o depósito de pó 49
9.2 Esvaziar o depósito de pó 49
9.3 Filtro de papel (HEPA) 49
9.4 Filtro de metal 49
9.5 Filtro de proteção do motor 49
9.6 Filtro de saída de ar 50
9 Suporte do filtro (no depósito de pó)
10 Filtro de metal (no suporte do filtro)
11 Filtro de papel (HEPA) (no suporte do filtro)
12 Depósito de pó
13 Chapeleta para esvaziar o depósito de pó
33 Conector de entrada para o adaptador de rede
34 Base
- Coloque o depósito de pó 12 no aspirador 18 pela parte inferior (ver “Montar o depósito de pó” na página 49).
9. Depósito de pó e filtro
CUIDADO:
9.1 Montar o depósito de pó

9.2 Evzaviar o depósito de pó

- Remova o depósito de pó 12 do aspirador 18.










