SBSB 750 A1 - Aspiradora SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SBSB 750 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de trineo |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SBSB 750 A1 |
| Tensión nominal | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Consumo de energía | 850 W |
| Clase de protección | II |
| Capacidad del depósito de polvo | 0,6 L |
| Emisiones sonoras | ≤ 78 dB(A) |
| Filtro | HEPA |
| Accesorios incluidos | Boquilla para suelo, boquilla para tapicería, boquilla plana, boquilla para muebles, tubo telescópico, manguera, soporte para boquillas y accesorios |
| Funciones | Encendido/apagado, ajuste de potencia de aspiración (botón de aire secundario), enrollador de cable, tubo telescópico ajustable, conmutador suelos duros/alfombras |
| Mantenimiento | Vaciado del depósito de polvo, lavado del filtro HEPA y del filtro del motor (recomendado cada 6 meses) |
| Seguridad | No sumergir, desconectar antes de limpiar, no aspirar agua ni líquidos |
| Piezas de repuesto | Filtro del motor (ref. 391635_2201), inserto de espuma |
| Garantía | 3 años |
| Uso | Solo para uso doméstico |
| Marcado CE | Sí |
| Normas | EN 60312-1, EN 60704-2-1, EN 60335-2-2 |
Preguntas frecuentes - SBSB 750 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SBSB 750 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SBSB 750 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SBSB 750 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SBSB 750 A1 SILVERCREST
Instrucciones de utilización y de seguridad
DK
ST∅VSUGER
Akcesoria .... Strona 57
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados.... Página 85
Introducción ...... Página 86
Uso previsto.... Página 86
Volumen de suministro.... Página 86
Descripción de las piezas ...... Página 86
Datos técnicos ...... Página 87
Indicaciones de seguridad...... Página 87
Antes del primer uso ...... Página 90
Funcionamiento ...... Página 90
Accesorios Página 90
Colocar los accesorios. Página 90
Encendido/apagado.... Página 91
Aumentar /disminuir la potencia de aspiración. Página 91
Vaciar el depósito de polvo. Página 91
Limpieza y cuidado.... Página 91
Solicitar accesorios de repuesto ...... Página 92
Subsanación de problemas ...... Página 93
Almacenamiento.... Página 93
Eliminación ...... Página 93
Garantía ...... Página 94
Tramitación de la garantía. Página 94
Asistencia.... Página 94
| Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: | |||
![]() | ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | ![]() | NOTA:Este símbolo con la palabra de señalización “Nota” ofrece más información útil. |
![]() | Lea el manual de instrucciones. | ||
![]() | ¡ADVERTENCIA! Este símbolo con la palabra de señalización “Advertencia” identifica un riesgo de nivel medio que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte. | ![]() | Tensión/corriente alterna |
![]() | Hertzio (frecuencia de red) | ||
![]() | Watt | ||
![]() | ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel bajo que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión menor o de tipo leve. | ![]() | Utilice el producto solo en espacios interiores secos. |
![]() | ¡Peligro - riesgo de descarga eléctrica! | ||
![]() | ¡ATENCIÓN! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización “Atención” advierte de un posible daño material. | ![]() | Símbolo para un producto de la clase de protección II |
![]() | Encendido/apagado | ||
| CE | El marcado CE ratifica la conformidad con las Directivas de la UE aplicables al producto. | ||
ASPIRADOR
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso previsto
Este producto ha sido previsto para aspirar el polvo. No utilice el producto para otro fin distinto al previsto.
El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines comerciales u otros fines distintos.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso incorrecto.
Volumen de suministro
Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. Antes del uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje.
1 Aspirador
1 Tubo flexible
1 Tubo telescópico
1 Boquilla para el suelo
1 Boquilla para tapizados
1 Boquilla para hendiduras
1 Boquilla para muebles
1 Soporte para boquillas
1 Guía rápida
- Descripción de las piezas
(Fig. A, K, N, O)
Antes de empezar a leer, abra la página desplegable con los dibujos. Familiarícese con todas las funciones del producto.
1 Tubo flexible
2 Tubo telescópico
3 Bloqueo de la tapa (arriba)
4 Depósito de polvo
5 Asa
6 Desbloqueo del depósito de polvo
7Botón recogecable
8 Soporte de boquilla para el suelo
9 Cable de conexión con enchufe
10 Filtro del motor
11 Rueda
12Interruptor de encendido/apagado ①
13 Toma de aspiración
14 Conmutador para
- Suelo duro
- Alfombra

15 Boquilla para el suelo
16Boquilla para tapizados
17Boquilla para hendiduras
18Boquilla para muebles
19 Soporte para boquillas
20Bloqueo del tubo telescópico
21 Desbloqueo del tubo flexible
22 Regulador de salida de aire
23Desbloqueo de la base
24Filtro de espuma
25Rejilla de salida de aire
26Bloqueo de rejilla
Datos técnicos
Tensión nominal: 220-240 V\~, 50-60 Hz
Consumo de potencia: 850 W
Clase de protección: II
Capacidad del depósito
de polvo: 0,6 L
Emissions de ruido: ≤ 78 dB(A)
Niveles de aspiración: 1
Filtro: HEPA
Este producto cumple con la Directiva de Ecodiseño 2009/125/CE y UE 666/2013 conforme a las directivas EN 60312-1, EN 60704-2-1 y EN 60335-2-2.

Indicaciones de seguridad
¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas si esos daños son el resultado de un uso inadecuado o de la no observación de las indicaciones de seguridad!
Niños y personas con limitaciones

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTES EN BEBÉS Y NIÑOS
Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños a menudo subestiman los peligros.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les supervise o se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los posibles peligros.
No permita que los niños jueguen con el producto.
La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que estos sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
Uso previsto
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Un uso no conforme a lo previsto puede provocar lesiones. Utilice el producto sólo conforme a este manual de instrucciones. Nunca intente modificar el producto en modo alguno.
Seguridad eléctrica
⚠¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Nunca intente reparar el producto usted mismo. En caso de fallo de funcionamiento, encargue cualquier reparación únicamente a un personal cualificado.
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
No utilice ningún producto dañado. Desconecte el producto de la red eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor si estuviera dañado.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
No maneje el producto con las manos húmedas o si se encuentra sobre suelo húmedo.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Apague el
producto y desconéctelo de la red eléctrica antes de realizar los trabajos de limpieza y siempre que no lo vaya a usar.
No utilice el producto si se le ha caído.
■ Antes de conectar el enchufe al suministro de corriente:
Asegúrese de que la tensión nominal de la placa de características del producto coincida con la tensión nominal de su suministro de corriente.
Compruebe regularmente la presencia de daños en el enchufe y el cable de conexión. Si el cable de conexión está dañado, para evitar riesgos, solicite su sustitución al fabricante, a su representante de servicio al cliente o a una persona con una cualificación similar.
Proteja el cable de conexión de posibles daños. No deje que cuelgue sobre bordes afilados ni tampoco lo aplaste o doble. Mantenga el cable de conexión lejos de superficies calientes y llamas abiertas.
Funcionamiento
■ Desconecte el enchufe de la toma de corriente
- Si se produce un fallo de funcionamiento,
- Antes de colocar/cambiar los accesorios,
- Antes de limpiar el producto,
- Si no va a utilizar el producto durante un periodo largo de tiempo,
- Durante una tormenta y
- Después de cada uso.
Para desconectar el producto de la toma de corriente, tire del enchufe y nunca lo haga del cable de conexión.
Las piezas defectuosas deben sustituirse siempre por piezas de recambio originales.
No cubra las ranuras de ventilación durante el funcionamiento. Existe riesgo de sobrecalentamiento y daños en el producto.
Nunca aspire agua u otros líquidos con el producto ni tampoco sustancias inflamables u objetos calientes/ardiendo.
Limpieza y almacenamiento
⚠️¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! Desconecte el producto de la red eléctrica antes de limpiarlo o si no esto en uso.
■ Proteja el producto, cable de conexión y enchufe del polvo, radiación solar directa, goteo y salpicaduras.
- Guarde el producto en un lugar seco, refrigerado, protegido contra la humedad y fuera del alcance de los niños.
■ Proteja el producto contra el calor. No coloque el producto cerca de llamas abiertas o fuentes de calor como hornos o aparatos de calefacción.
- Antes del primer uso
Retire todos los materiales de embalaje y extienda todos los componentes por separado delante de usted. Después de desembalar el producto, compruebe que no presenta daños visibles.
- Funcionamiento
Accesorios
| Pieza | Ámbito de aplicación |
| * 15 AlfombrasSuelos durosEscaleras | |
| 16 AlfombrasCojinesTapizados | |
| 17 Zonas de difícil accesoEsquinasBordes de rodapiésRejillas de ventilaciónSillasTapizados | |
| 18 PersianasRejillas de ventilaciónSuperficies sensibles |
* Ajuste el conmutador para suelos duros/alfombra 14 al tipo de suelo correspondiente.
Posición del
conmutador


Tipo de suelo
Suelo duro
Alfombra
Colocar los accesorios
-
Conecte el tubo flexible 1 a la toma de aspiración 13. El tubo flexible debe encajar de forma audible (fig. B).
Inserte el asa del tubo flexible 1 en la abertura amplia del tubo telescópico 2 (fig. C).
Ajuste el tubo telescópico 2 a la longitud deseada: -
Deslice hacia adelante el bloqueo del tubo telescópico 20 y modifique la longitud del tubo telescópico 2 (fig. D).
- Suelte el bloqueo del tubo telescópico 20.
- En su caso, modifique ligeramente la longitud hasta que el bloqueo del tubo telescópico 20 encaje.
Inserte el tubo telescópico 2 en la toma de la boquilla 15 16 17 o boquilla para muebles 18 (fig. E).
i NOTA:
Las boquillas 15 16 17 y la boquilla para muebles 18 pueden colocarse directamente en el tubo flexible 1.
Antes del uso: Cerciórese de que todos los accesorios estén bien conectados.
El soporte para boquillas 19 puede fijarse en el tubo telescópico 2.

Los accesorios siguientes pueden colocarse en el soporte para boquillas 19 si no se están utilizando:
- 16 Boquilla para tapizados
- 17 Boquilla para hendiduras
- 18 Boquilla para muebles
Encendido/apagado
Extraiga el enchufe 9 de la carcasa al menos hasta la marca amarilla. Cuando aparezca la marca roja se habrá alcanzado el final del cable de conexión. No continúe sacando el enchufe (fig. F).
- Conecte el enchufe 9 a una toma de corriente.
■ Encendido/apagado: Pulse una vez el interruptor de encendido/apagado ① 12 (fig. G).
Desconecte el enchufe 9 de la toma de corriente si no va a utilizar el producto.
Enrolle el cable de conexión 9: Pulse el botón recogecable 7 (fig. H).
① NOTA: Sujete bien el cable de conexión 9 con una mano. Guíe el cable de conexión mientras se enrolla.
- Aumentar /disminuir la potencia de aspiración
Ajuste la potencia de aspiración con el regulador de salida de aire 22 (fig. I).
- Vaciar el depósito de polvo
i NOTA:
Vacíe el depósito de polvo 4, a ser posible en el exterior, ya que el vaciado puede provocar una nube de polvo.
Vacíe el depósito de polvo 4
periódicamente. De lo contrario, el producto puede resultar dañado.
■ Pulse el desbloqueo del depósito de polvo 6. Extraiga el depósito de polvo 4 del asa 5 del producto (fig. J).
Coloque el depósito de polvo 4 encima de un cubo de basura.
Presione el desbloqueo de la base 23 del lado del depósito de polvo 4 para abrir la base y vaciar el polvo (fig. K).
Cierre la base. El desbloqueo de la base ^23 debe encajar de forma audible.
Introduzca el depósito de polvo 4 en el producto. El desbloqueo del depósito de polvo 6 debe encajar de forma audible (fig. L).
- Limpieza y cuidado
¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Desconecte el enchufe 9 de la toma de corriente antes de limpiar el producto.
Nunca toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
Mantenga siempre secos el enchufe y el cable de conexión.
⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica! No sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u otros líquidos.
Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
!¡ATENCIÓN! No utilice ninguna herramienta para limpiar el filtro. De lo contrario, los filtros pueden dañarse.
!ATENCIÓN! Nunca utilice el producto sin el filtro HEPA y el filtro del motor 10. De lo contrario, el producto podría dañarse y reducirse la potencia de aspiración.
Apague el producto y desconecte el enchufe 9 de la toma de corriente.
■ Pulse el desbloqueo del tubo flexible ^21 y saque el tubo flexible ^1 de la toma de aspiración ^13 (fig. M).
No utilice ningún producto de limpieza corrosivo o abrasivo.
- Elimine la suciedad gruesa con la mano.
Limpie el producto con un paño húmedo. En caso de suciedad persistente, utilice un paño húmedo y un producto de limpieza suave, y vuelva a limpiar el producto.
Depósito de polvo y filtro HEPA
(Fig. N)
Retire el depósito de polvo 4 (véase "Vaciar el depósito de polvo").
Tire hacia arriba del bloqueo de la tapa (arriba) 3. Abra la tapa superior.
■ Extraiga los dos cilindros (gris y azul).
- Separe los cilindros. Gire uno de los cilindros en sentido contrario a las agujas del reloj.
Utilice un paño húmedo para limpiar el depósito de polvo 4 y los dos cilindros. También puede lavar el depósito de polvo y los dos cilindros con agua corriente.
- Extraiga el marco del filtro de la tapa.
■ Quite el filtro de espuma 24.
Dé unos golpes al marco del filtro para eliminar el polvo.
En su caso, enjuague el marco del filtro y el filtro de espuma 24 bajo un chorro de agua corriente. Después, deje que las piezas se sequen por completo en un lugar donde no reciban luz solar directamente.
Filtro del motor
(Fig. O)
① NOTA: Limpie el filtro del motor 10 si está sucio. Durante el uso normal recomendamos limpiar el filtro del motor cada 6 meses.
El filtro del motor 10 se encuentra detrás de la rejilla de salida de aire 25. Deslice el bloqueo de rejilla 26 a la izquierda. Saque simultáneamente la rejilla de salida de aire.
Presione con cuidado el bloqueo en la parte superior del marco del filtro. Extraiga el marco del filtro.
Enjuague el filtro del motor ^10 en agua corriente caliente.
Deje secar el filtro del motor ^10 por completo en un lugar con radiación solar directa.
Vuelva a insertar el filtro del motor ^10 y la rejilla de salida de aire ^25 en el producto. Las dos partes deben encajar de forma audible.
- Solicitar accesorios de repuesto
Los siguientes accesorios de repuesto se pueden pedir a través de la página web:
- 10 Filtro del motor - 24 Filtro de espuma
Número de artículo: 391635_2201
- Subsanación de problemas
Error Causa posible Acción
| El producto no funciona. | El enchufe 9 no está conectado a la toma de corriente. | Conecte el enchufe 9 a una toma de corriente. |
| La potencia de aspiración disminuye y el producto no aspira la suciedad. | Depósito de polvo 4 lleno. | Vacíe el depósito de polvo 4 (véase “Vaciar el depósito de polvo”). |
| Vía de aspiración atascada. | Compruebe si las boquillas 15 16 17, la boquilla para muebles 18, el tubo telescópico 2, el tubo flexible 1 y el depósito de polvo 4 están atascados y, en su caso, subsánelo. | |
| Filtro del motor 10 o filtro HEPA atascados. | Limpie el filtro del motor 10 y el filtro HEPA (véase "Limpieza y cuidado"). | |
| El producto se sobrecalienta. | Filtro del motor 10 o filtro HEPA atascados. | Limpie el filtro del motor 10 y el filtro HEPA (véase "Limpieza y cuidado"). |
| El polvo se sale del producto. | El depósito de polvo 4 no ha sido instalado correctamente. | Instale el depósito de polvo 4 (véase “Vaciar el depósito de polvo”). |
| El aire que sale del producto huele mal. | Deposiciones en las vías de aspiración, el filtro del motor 10 o el filtro HEPA. | Limpie el filtro del motor 10 y el filtro HEPA (véase "Limpieza y cuidado"). |
| El motor suena más alto de lo habitual. | Vía de aspiración atascada. | Compruebe si las boquillas 15 16 17, la boquilla para muebles 18, el tubo telescópico 2, el tubo flexible 1 y el depósito de polvo 4 están atascados y, en su caso, subsánelo. |
El motor está defectuoso. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente (véase "Servicio").
- Almacenamiento
- Guarde el producto en su embalaje original siempre que no esté en uso.
■ Limpie el producto antes de guardarlo.
■ Conserve el producto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

El producto y el material de embalaje son reciclables, bajo la responsabilidad ampliada del fabricante. Deséchelo por separado para un mejor tratamiento de los residuos, siguiendo los símbolos ilustrados en el embalaje.
El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 391635_2201) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es













