AW902 Professional - Humidificateur Venta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AW902 Professional Venta au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à évaporation, capacité de réservoir de 5,5 litres, humidité maximale de 500 ml/h, surface recommandée jusqu'à 50 m². |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, fonctionnement silencieux, réglage de l'humidité souhaitée. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre tous les 6 mois, vérification des pièces pour éviter l'accumulation de calcaire. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, protection contre la surchauffe, matériaux conformes aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Consommation électrique de 30 W, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AW902 Professional Venta
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AW902 Professional - Venta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AW902 Professional de la marque Venta.
MODE D'EMPLOI AW902 Professional Venta
If necessary, update the operating system of your phone or tablet.34 FR Consignes de sécurité 35 Contenu de la livraison 37 Symboles 37 Utilisation conforme 37 Aperçu 38 Mise en service 38 Fonctions, réglages & affichages 40 Configuration WiFi 42 Appli Venta 43 Nettoyage & entretien 44 Accessoires 46 Protection des données 46 Recyclage & élimination 46 Garantie 47 Caractéristiques techniques 47 Équipe de service Venta 48 Que faire, si…? 48 MERCI BEAUCOUP! Nous sommes convaincus que l‘Airwasher Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez enregistrer votre appareil Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ultérieure et respecter les consignes de sécurité. Vous trouverez la dernière version du mode d‘emploi sur notre site Internet www.venta-air.com CHER CLIENT, L’Airwasher AW902 très performant favorise une humidification optimale de l’air, et ce grâce à une technologie d’humidification de l’air et d’hygiène brevetée. La lampe UV-C intégrée empêche la formation et la prolifération des virus et des bactéries. Idéal pour l’architecture moderne d’habitation et de bureaux équipée de systèmes d’aération.
TABLE DES MATIÈRES35FR
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l’expérience et de la connaissance nécessaires, à moins qu’ils ne soient supervisés ou que des instructions pour une utilisation sûre de l’appareil ne leur aient été fournies et qu’ils n’aient compris les dangers existants.
- Lire ce mode d‘emploi intégralement avant la mise en service et le conserver en lieu sûr pour toute consultation ultérieure.
- Cet appareil n’est pas un jouet pour enfants.
- Le nettoyage et la gestion des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants âgés de moins de 8 ans ou bien en l’absence de supervision.
- Tenir l’appareil et son câble de raccordement hors de portée des enfants âgés de moins de 8ans.
- Une utilisation non conforme est susceptible d’endommager l’appareil et de provo- quer des blessures corporelles.
- Raccorder l’appareil uniquement à des prises de courant appropriées – tension du réseau conformément aux indications sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le câble de raccordement suivant: prise avec connecteur en feuille de trèfle CEI 320 C5.
- Ne jamais utiliser l’appareil si le câble de raccordement est endommagé.
- Avant toute intervention de nettoyage ou de maintenance ainsi que pour déplacer ou transporter l’appareil, débrancher la fiche de la prise.
- Ne jamais utiliser l’appareil si ce dernier a chuté ou s’il a été endommagé de toute autre façon.
- Les réparations d’appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques consi- dérables pour l’utilisateur.
- Ne s’asseoir en aucun cas sur l’appareil et ne poser aucun objet dessus.
- Ne pas insérer de corps étranger dans l’appareil.
- Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
- Ne jamais remplir trop l’appareil.
- Ne jamais transporter ou basculer l’appareil avec la cuve remplie.
- Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le câble de raccordement ou avec des mains humides.
- L’appareil doit être mis en marche uniquement s’il est entièrement assemblé.
- Poser l’appareil uniquement sur une surface plane et sèche.
- Installer l’appareil de sorte à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble de raccordement ou sur l’appareil ou le renverser.
- Respecter les distance minimales suivantes par rapport aux objets et aux murs: – devant et en haut: 50cm
– sur la gauche et la droite: 20cm – derrière: 5cm
- Altitude maximale d’installation: 2000mètres
- Ne jamais recouvrir ou bloquer les fentes d’aération afin d’empêcher toute sur- chauffe ou tout endommagement de l’appareil.
- Une humidité de l’air ambiant relative, durable, supérieure à 60%, notamment en hiver, peut entraîner la formation d’organismes biologiques.
- Une fuite directe d’eau de l’appareil, sous la forme de gouttes, de vapeur, de brouil- lard ou de dépôts de calcaire n’est pas possible, lors d’une utilisation conforme, en raison de sa construction et de la technologie de l’évaporation à froid.
- Ne regardez pas directement dans la lumière UVC.
- Avertissement : le rayonnement UV est dangereux pour les yeux et la peau. Ne faites pas fonctionner la lampe UVC en dehors de l‘appareil.
- Évitez toute manipulation sur l’unité UVC.
- L‘utilisation involontaire de l‘appareil ou l‘endommagement du boîtier peut entraî- ner une fuite de rayonnements UVC dangereux.
- Les rayonnements UVC, même à faible dose, peuvent causer des dommages aux yeux et à la peau.
- Ne mettez jamais l’appareil en marche si les tubes UVC sont endommagés.
- L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les accessoires Venta d’origine prévus à cet effet. Des huiles parfumées ou d’autres additifs ne doivent pas être utilisés. Venta-Luftwäscher GmbH décline toute responsabilité pour les dommages dus aux huiles parfumées ou aux additifs tiers.
- Dans la mesure où l’appareil est éteint, non utilisé pendant quelques jours ou stocké pendant une période prolongée, le bac à eau doit être vidé dans son inté- gralité, nettoyé de ses résidus de salissures et séché afin d’empêcher la formation d’odeurs ou le développement d’organismes biologiques dans de l’eau immobile ou de l’eau résiduelle.
- Débrancher la fiche de la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
- Ne permettez pas que la zone située autour de l’humidificateur d’air soit humide ou mouillée. En cas d’apparition d’humidité, baissez la puissance de l’humidifica- teur d’air. S’il n’est pas possible de baisser la puissance de sortie de l’humidifica- teur d’air, utilisez-le par intermittence. Veillez à ce que les matériaux absorbants, comme par ex. les tapis, rideaux ou nappes, ne prennent pas l’humidité
- Risque de brûlure par acide, risque d‘ingestion. Tenir hors de portée des enfants les nouvelles piles ainsi que celles qui sont usagées. Ce produit contient des piles bouton. Si les piles bouton sont avalées, cela peut provoquer de graves brûlures internes par acide et entraîner la mort dans un délai de deux heures. Le compar- timent à piles doit donc être toujours fermé de manière sûre. Si le compartiment à piles ne se ferme pas de manière sûre, n’utilisez plus le produit, retirez les piles et les tenir hors de portée des enfants. Si vous suspectez que des piles ont été avalées ou sont parvenues dans le corps, consultez immédiatement un médecin.37FR
CONTENU DE LA LIVRAISON
1 × Airwasher Venta AW902 1 × pile de disques VentWave™ avec disque hygiénique (prémontée) 1 × lampe UV-C (prémontée) 1 × télécommande 1 × mode d’emploi Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez vous adresser à
Consignes de sécurité : lire attentivement et suivre les instructions pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels.
Renseignements complémentaires
Conseils utiles UTILISATION CONFORME Cet appareil Venta est un appareil ménager destiné à soutenir une bonne qualité de l’air ambiant dans les zones d’habitation, de bureaux et de locaux. L’appareil ne convient pas pour une utilisation en extérieur. Toute autre utilisation ou toute modification de l’appareil est considérée comme utilisation non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures résultant d’une utilisation non conforme. Un emploi non conforme peut entraîner un risque pour la santé et la vie. Ceci inclut l’utilisation dans les conditions suivantes :
- dans des pièces à atmosphères explosives et/ou agressives.
- dans des pièces à concentration en solvant élevée.
- à proximité de piscines ou de terrains humides.38 FR
Attention! S‘assurer que l‘appareil est éteint et que le bloc d‘alimentation est débranché de la prise de courant ! 1 Déballer l‘appareil, l‘installer et le bouger jusqu’au lieu souhaité d’installation à l’aide des roulettes de transport 7. Pour ce faire, soulever légèrement l’appareil sur le côté droit. Retirer la protection pour pile et le film de protection de la télé- commande 11. 2 Ouvrir le compartiment d’évaporateur3 et retirer le réservoir d’eau4. 3 Ouvrir le réservoir d’eau4 et remplir d’eau froide jusqu’au repère MAX. 4 Bien fermer le réservoir d’eau 4. 5 Insérer le réservoir d’eau 4 dans le bac à eau 6 et fermer le compartiment d’éva- porateur 3. 6 Mettre l’écran 1 à la position souhaitée (3 positions possibles). 7 Mettre le câble d’alimentation à la longueur souhaitée en l’enroulant ou le déroulant dans le range-cordon 9. Remarque: les fiches mâle et femelle du câble d’alimen- tation doivent être correctement insérées dans l’appareil! Brancher la fiche secteur au réseau électrique et allumer l’appareil à l’aide du bouton ON/OFF 2 ou de la télécommande 11.
Il peut se passer jusqu’à 60s pour que l’appareil démarre et que l’affichage rouge disparaisse de l’écran . Un bruit est perceptible (gargouillis), il ne constitue pas un défaut de qualité. 1 Écran 2 Bouton ON/OFF 3 Compartiment d’évaporateur 4 Réservoir d’eau 5 Pile de disques VentWave™ 6 Bac à eau 7 Roulettes de transport 8 Lampe UV-C (prémontée) 9 Range-cordon 10 Disque hygiénique (prémonté) 11 Télécommande APERÇU
Fonction Réglages 1 Humidité de l’air Affichage de l‘humidité de l’air. 2 Vitesse Niveau de ventilation 1 (faible) – 5 (fort). 3 Humidité de l’air 30 – 70% (par paliers de 5%). Une fois l’humidité d’air réglée atteinte, la pile de disques ne tourne pas. 4 Arrêt différé OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (heures) Une fois les heures réglées écoulées, l’appareil s’éteint auto- matiquement. 5 Température/ zone de confort Température: appuyer pendant 3s pour passer de °C à °F. Zone de confort: si le point noir se déplace au sein du cercle vert, alors l’humidité relative de l’air et la température am- biante se situent dans la zone de confort 6 Auto OFF L’appareil fonctionne avec un niveau de ventilation de 1 à 5. ON Selon l’humidité de l’air dans la pièce, l’appareil règle automatiquement les niveaux de ventilation. Il est possible de choisir ou de modifier le réglage souhaité en appuyant brièvement sur la fonction en question. WiFi
COMFORT ZONE RECOMMENDED25150 50 90% 35°C41FR 7 Mode nuit OFF / ON L’appareil baisse le niveau de ventilation à 1 et fait varier la luminosité de l’écran. Une modification manuelle de l’intensité de l’écoulement d’air est possible à tout moment. 8 Sécurité enfants OFF / ON Appuyer pendant 3s pour activer/désactiver le verrouillage des touches.
Ouvrir le menu de réglages en appuyant brièvement sur la touche
SETUP Sélection de la langue en appuyant brièvement sur le drapeau du pays en question. Sélectionner le blanc ou le noir comme couleur d’arrière-plan de l’écran en appuyant brièvement sur la touche
Affichage de la connexion WiFi. (Dés)activer le WiFi en appuyant brièvement sur la touche
Gris: WiFi désactivé. Bleu: connexion WiFi établie au serveur Venta se trouvant sur le Web (full access). Vert: la connexion WiFi au réseau local est établie (local access). Rouge: aucune connexion WiFi. Configurer le WiFi. Vous trouverez une description précise dans les paragraphes «Configuration WiFi» et «Appli Venta»
Affichage d’un message d’avertissement et des informations de maintenance en appuyant brièvement sur la touche
Blanc: aucun message d’avertissement. Rouge: tenir compte du message d’avertissement. Vous trouverez une description précise dans le paragraphe «Nettoyage & entretien».42 FR CONFIGURATION WIFI Pour parvenir à la configuration WiFi, veuillez d’abord appuyer sur la touche 9 et ensuite appuyer brièvement sur la touche SETUP. À «Select network», sélectionner votre réseau dans la liste déroulante. Le «Security Type» est paramétré automatiquement dès que le réseau a été sélectionné. Dans le champ «PSK» (mode de saisie ASCII), veuillez saisir le mot de passe WLAN/la clé WLAN et confirmer avec la touche ENTER. Si votre mot de passe contient des caractère spéciaux ou des voyelles infléchies qui ne se trouvent pas sur le clavier, vous pouvez générer l’ensemble de votre mot de passe en code HEX sur le site Web: www.venta-air.com. Dans le champ «PSK» (mode de saisie HEX), veuillez saisir désormais votre code HEX généré et confirmer avec la touche ENTER. Sous «Ac- cess», veuillez sélectionner l’autorisation d’accès à Internet que vous souhaitez. full access: accès à toutes les utilisations de confort de l’appli. local access: accès local à l’utilisation de l’appli. Confirmer avec la touche CONNECT pour établir la connexion WiFi. Affichage WiFi vert: la connexion WiFi est établie (local access). Affichage WiFi bleu: la connexion WiFi est établie (full access). Achage WiFi rouge: aucune connexion WiFi. Vérier votre réseau et votre mot de passe WLAN. Affichage WiFi gris: le WiFi est désactivé.
Si, pendant la configuration du WiFi, des problèmes apparaissent, alors lisez le paragraphe «Que faire s’il n’est pas possible d’établir une connexion WiFi?» En confirmant avec la touche EXIT, vous retournez au menu précédent. EXITCONNECT WIRELESS NETWORK Select Network: Security type: Access: PSK:
LOGIN CREDENTIALSINTERNET ACCESSVENTA
WPA / WPA2full accessFW: 1.001.002MAC: f8.f0.05.fb.c4.71IP: 0.0.0.043FR APPLI VENTA Les fonctions de l’appareil peuvent être élargies et contrôlées à l’aide de l’appli Venta. L’appli Venta est disponible pour les smartphones et les tablettes. Veuillez télécharger l’appli Venta sous: www.venta-air.com ou utiliser le code QR. Veuillez vous connecter dans le menu resp. vous enregistrer dès que l’appli Venta est téléchargée et ouverte. C’est seulement lorsque l’enregistrement est terminé que vous pouvez com-mander et contrôler votre appareil Venta, même lorsque vous n’êtes pas chez vous, où que vous vous trouviez.La fonction de recherche trouve automatiquement tous les appareils Venta lo-caux. Maintenant, veuillez sélectionner votre appareil.Lorsque l’appli se connecte à l’appareil, un signal sonore retentit sur l’appareil. Maintenant, veuil-lez confirmer sur l’appareil que la connexion à votre smartphone/tablette est établie. Si la connexion WiFi est désactivée, l’appareil ne se connecte pas à l’appli Venta. YES NO WIFI-AUTHORISATION INCOMING WIFI REQUEST. <Your Venta-App Connection> ALLOW ACCESS?Remarque / Intervalle Mesures A FILL TANK Réservoir d’eau vide, remplir avec de l’eau fraîche. Jaune: une humidification de l’air est en cours. Rouge: aucune humidification de l’air n’est en cours. CLEANING Pour le processus de nettoyage, vous avez besoin d’une bouteille (250ml) de nettoyant Venta. Veuillez enclencher le programme de nettoyage en appuyant brièvement sur la touche CLEANING puis suivez les instructions se trouvant sur l’écran. Durée env. 4h.
Après six mois (pour un fonctionnement en continu 24heures sur 24), la touche de maintenance s’allume en rouge et signale que cette mesure doit être réalisée.
NETTOYAGE & ENTRETIEN En appuyant brièvement sur la touche 10 de l’écran, des informations relatives à la maintenance s’affichent. Un allumage rouge signale que ces mesures d’entretien doivent être réalisées. EXIT MAINTENANCECHANGE HYGIENE DISC: 91 DAYSSERVICE: 14 DAYS 0 DAYSFILL TA NK CLOSE DOORRESETRESETCLEANING45FR Remarque / Intervalle Mesures
Attention! Pour les mesures suivantes, s’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée de la prise! B CHANGE HYGIENE DISC Ouvrir le compartiment d’évaporateur. Retirer la pile de disques VentWave™ et déverrouiller la roue d’entraînement. Retirer le disque hygiéniqueet remplacer-le. Remonter l’appareil et le mettre en service. Sur l’écran, appuyer sur la touche pour parvenir au menu de maintenance. Ensuite, à CHANGE HYGIE- NE DISC, appuyer sur la touche RESET et la maintenir appuyée pendant 3s jusqu’à ce que la durée de validité soit réinitialisée.
Après 3mois, la touche de maintenance s’allume en rouge et signale que cette mesure doit être réalisée. La durée de vie d’un disque hygiénique est d’env. 3mois (pour un fonctionnement en continu 24h sur 24) et est fonction de la dureté de l’eau, de la qualité de l’eau, de la performance d’évapo- ration quotidienne et du nombre d’heures de service.
Dans le cadre du programme de recyclage Venta ReNew, il est possible de renvoyer le disque hygiénique (voir RECY- CLAGE & ÉLIMINATION). SERVICE Vider le réservoir d’eau et le bac à eau de l’eau résiduelle. Net- toyer le bac à eau, la pile de disques VentWave™ et le réservoir d’eau à l’eau courante. Remplir le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’au repère MAX. Remonter l’appareil et le mettre en service. Sur l’écran, appuyer sur la touche pour parvenir au menu de maintenance. Ensuite, à SERVICE, appuyer sur la touche RESET et la maintenir appuyée pendant 3s jusqu’à ce que la durée de validité soit réinitialisée.
Après 2semaines, la touche de maintenance s’allume en rouge et signale que cette mesure doit être réalisée. Recommanda- tion tous les 3ans Pour garantir la performance complète de la lampe UV-C, cette dernière doit être remplacée tous les 3ans. Remarque: la lampe UV- C est active pendant 4h chaque jour, resp. 1 h en mode Timer. Les mesures d’entretienCHANGE HYGIENE DISC, SERVICE et CLEANING peuvent être toujours réalisées en cas de besoin. Ensuite, dans le menu de maintenance appuyer simplement sur la touche RESET et la maintenir appuyée pendant 3s jusqu’à ce que la durée de validité soit réinitialisée. Désormais, les prochaines mentions pour les mesures réalisées s’affichent à nouveau par intervalles. Tous les résidus présents dans le bac à eau et sur la pile de disques VentWave™ (dépôts ou décolorations blancs, verts-jaunes ou bruns) n‘altèrent PAS le fonction- nement de l‘appareil.46 FR ACCESSOIRES Les accessoires peuvent être commandés par téléphone ou sur www.venta-air.com.
PROTECTION DES DONNÉES
La société Venta-Luftwäscher GmbH traite vos données en toute confidentialité. Vous trouverez d’autres informations sur le sujet de la protection des données dans nos directives relatives à la protection des données sous www.venta-air.com RECYCLAGE & ÉLIMINATION Le symbole de «poubelle barrée» requiert l’élimination séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ainsi que des piles usagées. De tels appareils peuvent contenir des substances dange- reuses et polluantes. Ces produits doivent être rapportés dans un centre de collecte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées. Les piles usagées ne doivent pas être éliminées dans les ordures ménagères. Remettez ces dernières aux points de collecte correspondants ou dans un commerce. Vous contribuez ainsi à la protection des ressources et de l’environnement. Pour toute information complé- mentaire, veuillez vous adresser aux autorités locales. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec des sacs en plastique et matériels d’emballage du fait du risque de blessures et d’asphyxie. Stocker ce type de matériel de manière sûre ou l’éliminer de manière écologique. Programme de recyclage Venta GRATUIT du disque hygiénique pour protéger l’environnement Dans le cadre du programme de recyclage Venta ReNew, le disque hygiénique d’origine Venta peut être entièrement recyclé. En renvoyant le disque hygiénique Ven- ta usagé, vous pouvez contribuer à préserver les ressources de notre planète et vous recevrez, en outre, votre bonus écologique personnel Venta ReNew que vous pourrez utiliser lors de votre prochaine commande de disque hygiénique Venta auprès de Venta-Luftwäscher GmbH. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de notre équipe de service Venta. REMARQUE: le programme de recyclage Venta ReNew est limité à la vente et l’envoi en Allemagne. Nos sociétés Venta situées dans d’autres pays vous donneront volon- tiers des informations sur vos programmes locaux/nationaux spécifiques. Si aucun programme de recyclage ReNew n’est proposé dans votre pays, le disque hygiénique peut être simplement éliminé avec les ordures ménagères.47FR GARANTIE En raison de la grande qualité du produit, Venta-Luftwäscher GmbH garantit pour une période de deux ans à compter de la date d‘achat que ce produit est exempt de défauts s‘il est utilisé correctement. Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service Venta ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘ap- pliquent: www.venta-air.com/fr_ch/Service/Garantie/ Modèle AW902 Couleurs Gris Pour des pièces* ≤ 120m² Écran tactile interactif De série Contrôle par appli WiFi de série Capteurs de mesure Humidité de l’air + température Produit d’hygiène de l’eau De série Niveaux de puissance 5 + Automatique Niveau sonore (niveau 1–5) 22/32/42/47/52dB(A) Consommation d’énergie (niveau 1–5) env. 6/9/16/25/38W, 46W au maximum Tension du réseau 220–240 V 50 / 60Hz Quantité de remplissage Totale 12l Réservoir d’eau 8l + bac à eau 4l Dimensions (L×l×h) 61 x 30 x 52cm Poids env. 13kg Gamme de fréquence WLAN 2,4GHz Puissance de transmission WLAN 19dBm maximum
- pour une hauteur de pièce de max. 2,5m Sous réserve de modifications et d’erreurs CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES48 FR
ÉQUIPE DE SERVICE VENTA
Vous avez besoin d’informations complémentaires sur l’appareil Venta, souhaitez des conseils ou commander des accessoires? Pas de problème: l’équipe de service Venta est à votre écoute! Appelez directement ou consultez le site Web de Venta: www.venta-air.com.
Attention! Avant de réaliser l’une des mesures suivantes, s’assurer que l’appa- reil est éteint et la che retirée de la prise! … l’appareil ne s’allume pas? Veuillez vérifier que la fiche secteur est branchée dans le réseau électrique. … l’appareil ne s’allume pas bien que la fiche soit branchée au réseau électrique?
Mesure: veuillez vérifier que les prises mâle et femelle du câble de raccordement sont correcte- ment insérées dans l’appareil. Remettre ensuite l’appareil en service. ... il est impossible d’établir une connexion WiFi? Veuillez vérifier que
- Vous utilisez un réseau 2,4-GHz ou un réseau mixte 2,4-/5-GHz puisque le module WiFi/WLAN de l’appareil ne soutient pas de réseau 5-GHz.
- Votre routeur soutient 802.11b/g/n.
- Dans votre smartphone ou bien tablette, iOS à partir de la version 11.0, resp. An- droid à partir de la version 8.0, est installé.
Notice Facile