AW902 Professional - Umidificator Venta - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului AW902 Professional Venta în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre AW902 Professional Venta
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Umidificator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AW902 Professional - Venta și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AW902 Professional mărcii Venta.
MANUAL DE UTILIZARE AW902 Professional Venta
Suntem convinși de faptul că umidificatorul de aer Venta va depăși așteptările dumneavoastră și sperăm că veți fi satisfăcut de acest produs.
Vă rugăm să vă înregistrați aparatul Venta:
www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/

Vă rugăm să citiți integral instrucțiunile de utilizare, să le păstrați pentru consultarea ulterioară și să respectați indicațiile de siguranță.
Pentru versiunea cea mai actuală a instrucțiunilor de utilizare, consultați site-ul nostru web www.venta-air.com
STIMATE CLIENT,
Umidificatorul puternic de aer AW902 sprijină umidificarea mai eficientă a aerului cu tehnologia brevetată de umidificare a aerului și de igienă. Lampa UVC integrată împiedică formarea și înmulțirea virusurilor și a bacteriilor. Adecvat în mod ideal pentru arhitectura locativă și de birou modernă cu sisteme de ventilație.
CONTINUT
Instrucțiuni de siguranță 216
Pachetul de livrare 218
Simboluri
Utilizarea conform destinației 218
Date tehnice 219
Privire de ansamblu 220
Punerea în funcțiune 220
Funcții, setări și afișaje 222
Configurarea WiFi 224
Aplicația Venta 225
Curățare și îngrijire 226
Accesorii 228
Garantia 228
Reciclarea și eliminarea ca deșeu 228
Protectia datelor 229
Echipa de service a firmei Venta 229
Cum procedez în situația în care ...? 229
! INSTRUCTIUNI DE SIGURANTĂ
- Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii peste 8 ani și persoane cu dizabilități fizice, tactile sau mentale sau persoane fără experiență și care nu dețin cunoștințe suficiente, cu excepția cazului în care sunt supravegheate sau a cazului în care au primit instrucțiuni cu privire la utilizarea în siguranță a aparatului și au înțeles pericolele care rezultă din aceasta.
- Înainte de punerea în funcțiune, citiți cu atenție, integral, aceste instrucțiuni de utilizare și păstrați-le într-un loc sigur pentru cazul în care veți avea nevoie de ele mai târziu.
- Aparatul nu reprezintă o jucărie pentru copii.
- Lucrările de curățare și întreținere nu trebuie efectuate de copii cu vârsta sub 8 ani resp. care nu sunt supravegheați.
- Nu lăsați aparatul și alimentatorul acestuia la îndemâna copiilor sub 8 ani.
- Utilizarea necorespunzătoare poate cauza deteriorarea aparatului și vătămări corporale.
- Conectați aparatul numai la prizele de alimentare potrivite – tensiunea de rețea trebuie să corespundă indicațiilor de pe plăcuța aparatului.
- Acest aparat poate fi operat numai cu următorul cablu de conexiune la rețea: fișă de aparat rece cu cuplaj tip trifoi IEC 320 C5.
- Nu puneti niciodată aparatul în funcțiune dacă este deteriorat cablul de conexiune la rețea.
- Înainte de orice lucrări de curățare sau întreținere, precum și pentru reamplasarea sau transportarea aparatului, scoateți ștecărul de rețea din priză.
- Nu puneți niciodată în funcțiune aparatul în cazul în care a căzut sau a fost deteriorat în orice alt mod.
- Reparațiile la nivelul aparatelor electrice trebuie efectuate numai de către specialiști. Reparațiile efectuate în mod necorespunzător pot cauza pericole majore pentru utilizator.
- Nu vă așezați niciodată pe aparat și nu depozitați obiecte pe acesta.
- Nu introduceti obiecte străine în aparat.
- Este interzisă imersarea aparatului în apă sau în orice alt lichid.
- Nu umpleți niciodată în exces aparatul.
- Nu transportați și nu înclinați aparatul atunci când recipientul este plin.
- Nu trageți niciodată ștecărul cablului de conexiune la rețea și nu scoateți ștecărul din priză cu mâinile umede.
- Aparatul trebuie utilizat numai în stare complet asamblată.
- Amplasați aparatul numai pe o suprafață plană și uscată.
- Amplasați aparatul astfel încât să nu poată fi răsturnat și să nu existe pericolul de împiedicare de aparat sau cablul de conexiune la rețea.
- Mentițeni următoarele distanțe minime față de obiecte și pereti:
- În față și în sus: 50 cm
- În stânga și în dreapta: 20 cm
- În spate: 5 cm
- înălțimea maximă de amplasare: 2000 de metri
- Pentru a preveni supraîncălzirea/deteriorarea aparatului, nu acoperiți și nu blocați niciodată fantele de aerisire.
- O umiditate relativă permanentă a aerului interior de peste 60%, mai ales iarna, poate permite formarea organismelor biologice.
- Scurgerea directă a apei din aparat sub formă de picături, abur, ceață sau depuneri de calcar nu este posibilă datorită naturii sale și a tehnologiei de evaporare la rece, dacă este utilizată corespunzător.
- Avertizare: radiația UV este periculoasă pentru ochi și piele. Nu operați radiatorul UVC în afara aparatului.
- Nu se realizează manipulări asupra lămpii UVC.
- O utilizare neprevăzută a aparatului sau o deteriorare a carcasei pot cauza o evadare a radiațiilor UVC periculoase.
- Radiația UVC poate cauza vătămarea ochilor și a pielii, chiar și la o doză redusă.
- Nu puneți niciodată aparatul în funcțiune dacă este deteriorată lampa UVC.
- Aparatul poate fi operat numai cu accesoriiile originale Venta prevăzute. Este interzisă utilizarea uleiurilor aromate sau a altor adaosuri. Venta-Luftwäscher GmbH nu își asumă responsabilitatea în caz de defectiuni cauzate de utilizarea unor uleiuri aromate sau aditivi de la alți producători.
- Dacă aparatul nu este utilizat mai multe zile, se oprește sau se depozitează pentru o perioadă mai lungă de timp, cada cu apă trebuie golită complet, trebuie curățată de reziduuri de murdărie și uscată pentru a preveni mirosurile sau dezvoltarea organismelor biologice în apă stătătoare sau în reziduuri de apă.
- Dacă nu utilizati aparatul, scoateți stecărul de rețea din priză.
- Nu permiteți ca zona din jurul umidificatorului de aer să devină umedă sau udă. Dacă apare umiditate, reduceți puterea umidificatorului de aer. Dacă nu poate fi redusă puterea umidificatorului de aer, atunci folosiți cu întreruperi umidificatorul. Asigurați-vă de faptul că materialele absorbante nu devin umede, ca de ex. covoare, perdele, jaluzele sau fețe de masă.
- Pericol de arsuri chimice și de înghițire. Bateriile noi și uzate se țin la distanță față de copii. Acest produs conține baterii tip nasture. Dacă se ingerează bateria tip nasture, atunci aceasta poate cauza arsuri interne și chiar decesul într-un timp de până la 2 ore. Din acest motiv, compartimentul pentru baterii trebuie să fie întotdeauna închis în siguranță. În cazul în care compartimentul pentru baterii nu poate fi închis în siguranță, atunci nu se mai utilizează produsul, se îndepărtează bateriile și se țin la distanță față de copii. Dacă bănuiți că au fost înghițite baterii sau că au ajuns în corp, atunci trebuie să solicitați imediat asistență medicală
PACHETUL DE LIVRARE
1 × umidificator de aer Venta AW902
1 × sistem de discuri VentWave™ cu disc igienic (premontat)
1 × lampă UVC (premontată)
1 × telecomandă
1 × exemplar din instrucțiunile de utilizare
În cazul în care lipsesc piese sau sunt deteriorate, vă rugăm să vă adresați
RO service@venta-air.com
SIMBOLURI

Instrucțiuni de siguranță: citiți cu atenție aceste instrucțiuni de siguranță pentru a preveni vătămări corporale și pagube materiale.

Informații suplimentare

Sfaturi utile
UTILIZAREA CONFORM DESTINATIEI
Acest aparat Venta este un aparat de uz casnic pentru asigurarea unei calități bune a aerului ambiental
din locuințe, birouri și încăperi destinate petrecerii timpului liber. Aparatul nu este potrivit pentru utilizarea în spații exterioare. Orice altă utilizare sau modificare la nivelul aparatului este considerată a fi neconformă cu destinația. Producătorul nu își asumă răspunderea pentru daune sau vătămări rezultate în urma utilizării neconforme destinației.
Utilizarea neconformă destinației reprezintă un pericol pentru sănătatea și viața persoanelor. Aceasta include utilizarea în următoarele condiții:
- În încăperi cu pericol de explozie și/sau atmosferă agresivă.
- În încăperi unde există o concentrație mare de solventi.
- În apropierea bazinelor de înot sau a altor zone cu apă.
DATE TEHNICE
| Model AW902 | |
| Culori gri | |
| Dimensiunea potrivită a camerei* ≤ 120 m2 | |
| Ecran tactil interactiv Serial | |
| Aplicația comenzii WiFi serial | |
| Senzori de măsurare Umiditatea aerului + temperatura | |
| Igiena apei Serial | |
| Trepte de putere 5 + automat | |
| Zgomotul generat (treapta 1-5) 22/32/42/47/52 dB(A) | |
| Consumul de energie electrică (treapta 1-5) | cca.6/9/16/25/38 W, maxim 46 W |
| Tensiunea de rețea 220-240 V 50 / 60 Hz | |
| Conținutul de apă | Total 12 lRezervorul de apă 8 l + cada cu apă 4 l |
| Dimensiuni (L × lăț. × h) | 61 x 30 x 52 cm |
| Greutate | aprox. 13 kg |
| Intervalul de frecvență WLAN | 2,4 GHz |
| Puterea de emisie WLAN | maxim 19 dBm |
*raportat la o înălțime max. a încăperii de 2,5 m Sub rezerva dreptului la modificări și erori
PRIVIRE DE ANSAMBLU
1 Display
2 Întrerupător
3 Compartiment de vaporizare
4 Rezervor de apă
5 Sistem de discuri
VentWave
6 Cadă cu apă
7 Role de transport
8 Lampă UVC (premontată)
9 Compartiment pentru cablu
10 Disc igienic (premontat)
11 Telecomandă

text_image
1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 11 AW902PUNEREA ÎN FUNCTIUNE

Atenție! Asigurați-vă de faptul că, în timpul implementării tuturor măsurilor, aparatul este deconectat, iar alimentatorul este scos din priză!
1 Despachetați aparatul și aduceți-l pe poziția de instalare dorită cu ajutorul rolelor de transport 7. Pentru aceasta ridicati ușor pe partea dreaptă. Îndepărtați siguranța bateriei și folia de protecție de pe telecomandă 11.
2 Deschideți compartimentul de vaporizare 3 și scoateți rezervorul de apă 4.
3 Deschideți rezervorul de apă 4 și umpleți cu apă rece până la marcajul MAX.
4 Închideți sigur rezervorul de apă 4.
5 Introduceți rezervorul de apă 4 în cada cu apă 6 și închideți compartimentul de vaporizare 3.
6 Display-ul 1 se aduce în poziția dorită (sunt posibile 3 poziții).
7 Cablul de rețea se aduce la lungimea dorită prin înfășurarea resp. desfășurarea din compartimentul pentru cablu 9. Indicatie: Cuplajul cablului de rețea trebuie să fie introdus fix în aparat!
Conectați stecărul de rețea la rețeaua electrică și porniți aparatul de la întrerupător 2 sau de la telecomanda 11.

Poate dura aprox. 60 sec. până când aparatul pornește și dispare afișajul roșu de pe display. Se aude un zgomot (gâlgâit), care nu este un defect de calitate.

1

text_image
ON/OFF Setarea treptei ventilatorului2

Setarea dorită poate fi selectată resp. modificată prin atingerea scurtă a funcției respective.
Functie Setare
| 1 Umiditatea aerului | Afișarea umidității aerului. |
| 2 Viteza | Treapta ventilatorului 1 (slab) - 5 (puternic). |
| 3 Umiditatea aerului | 30-70 % (în etape de 5 %). Dacă este atinsă umiditatea setată a aerului, atunci sistemul de discuri nu se rotește. |
| 4 Preselectia timpului | OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h (ore)Aparatul se oprește automat după expirarea numărului de ore setat. |
| 5 Temperatură / zona de confort | Temperatură: se menține apăsat 3 sec. pentru comutarea între °C și °F.Zona de confort: Dacă punctul negru se mișcă în interiorul cercului verde, atunci umiditatea relativă a aerului și temperatura încăperii se află în intervalul de confort |
| 6 Auto | OFF Aparatul funcționează cu treapta setată a ventilatorului 1-5.ON În funcție de umiditatea aerului din încăpere, aparatul reglează automat treptele ventilatorului. |
| 7 Mod nocturn OFF / ON | |
| Aparatul reduce treapta ventilatorului pe 1 și reglează dis-playul. În orice moment este posibilă o modificare manuală a intensității fluxului de aer. | |
| 8 Siguranța pentru copii | OFF / ONSe ține 3 sec. pentru activarea / dezactivarea blocajului tas-telor. |
| 9 [IMAGE] | Deschideți meniul de setareprin atingerea scurtă a tastei [IMAGE]. |
| Limba | Selectarea limbiiprin scurta apăsare pe steagul corespunzător țării. |
| Display | Culoarea de fundal a display-uluiselectați negru sau alb prin apăsarea scurtă a tastei [IMAGE]. |
| WIFI | Afișarea conexiunii WiFi.(Dez)activarea WiFi printr-o scurtă apăsare a tastei [IMAGE].gri:WiFi dezactivat.albastru:conexiunea WiFi la serverul Venta este realizată în Web (full access).verde:A fost stabilită conexiunea WiFi cu rețeaua locală (local access).roșu:Nicio conexiune WiFi. |
| SETUP | Se configurează WiFi.O descriere exactă poate fi găsită în capitolele „Configurare WiFi” și „Aplicația Venta”. |
| 10 [IMAGE] | Mesajul de indicație și informația de întrețineresunt afișate prin atingerea scurtă a tastei [IMAGE].alb:Niciun mesaj indicator.roșu:Se respectă mesajul indicator.O descriere exactă puteți găsi în capitolul „Curățare și îngrijire”. |
CONFIGURAREA WIFI
Pentru a ajunge la configurarea WiFi vă rugăm să apăsați întâi tasta 9 ☀, iar apoi scurt tasta SETUP.

La „Select network“, în lista derulantă, selectați rețeaua dumneavoastră. „Security Type“ este setat automat de îndată ce rețeaua a fost selectată. În câmpul „PSK“ (mod de introducere ASCII) introduceți-vă parola WLAN/codul WLAN și confirmați cu tasta ENTER. Dacă parola dvs. conține caractere speciale sau diacritice, care nu sunt afișate pe tastatură, atunci vă puteți genera întreaga parolă pe pagina web într-un cod hexazecimal: www.venta-air.com. În câmpul „PSK“ (mod de introducere HEX) vă rugăm să vă generați codul hexazecimal și confirmați cu tasta ENTER. Sub „Access“ selectați autorizațiile dorite pentru accesul la Internet.
full access: accesul la toate utilizările confortabile ale aplicației. local access: acces local la utilizarea aplicației.
Apăsați tasta CONNECT pentru realizarea conexiunii WiFi.
Afişajul WiFi verde: conexiunea WiFi realizată (local access).
Afişajul WiFi albastru: conexiunea WiFi realizată (full access).
Afisajul WiFi roşu: nicio conexiune WiFi. Verificați-vă rețeaua și parola WLAN.
Afişajul WiFi gri: WiFi dezactivat.

Dacă apar probleme pe durata configurării WiFi, vă rugăm să citiți capitolul „Ce se întâmplă când nu poate fi realizată o conexiune WiFi?“
Prin apăsarea tastei EXIT ajungeti din nou în meniul anterior.
APLICAȚIA VENTA
Funcțiile aparatelor pot fi extinse și controlate cu ajutorul aplicației Venta. Aplicația Venta este disponibilă pentru smartphone-uri și tablete. Vă rugăm să vă descărcați aplicația Venta de la: www.venta-air.com sau să vă folosiți codul QR.




Vă rugăm să vă logați resp. înregistra în meniul ≡ de îndată ce aplicația VENTA este descărcată.

Numai după finalizarea înregistrării vă puteți controla aparatul Venta și de pe drum, oriunde vă aflați.
Prin funcția de căutare + sunt găsite automat toate aparatele Venta locale. În acest moment vă rugăm să vă selectați aparatul.
La realizarea conexiunii aplicației la aparat se aude un sunet de semnal la aparat. Vă rugăm să confirmați la aparat realizarea conexiunii la smartphone-ul/tableta dumnea-voastră.
Dacă este dezactivată conexiunea WiFi, aparatul nu se conectează la aplicația Venta.
CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE
Printr-o scurtă atingere a tastei 10 ✗ de pe display sunt afișate informații privind întreținerea. Aprinderea de culoare roșie indică necesitatea efectuării acestei măsuri de îngrijire.

text_image
MAINTENANCE CHANGE HYGIENE DISK: 91 DAYS RESET SERVICE: 14 DAYS RESET 0 CLEANING FILL TANK CLOSE DOOR EXITIndicatie / Interval Măsuri
| A FILL TANK | Rezervor de apă gol; completati cu apă proaspătă. Galben: Are loc încă o umidificare a aerului. Roșu: Nu are loc nicio umidificare a aerului. |
| CLEANING Pentru procesul de curățare aveți nevoie de un recipient (250 ml) de detergent pentru aparate Venta. Vă rugăm să efectuați programul de curățare prin apăsarea scurtă a tastei CLEANING și să urmați apoi indicațiile de pe display. Durată cca. 4 h. După 6 luni (la o funcționare de durată de 24 ore) se aprinde roșie tasta de întreținere și indică necesitatea efectuării acestei măsuri. | |


Atenție! Asigurați-vă de faptul că, prin măsurile următoare, aparatul este deco- nectat, iar ștecărul de rețea este scos din priză!
B CHANGE HYGIENE DISC
Deschideți compartimentul de vaporizare. Preluați sistemul de discuri VentWave™ și deblocați roata de acționare. Scoateți și înlocuiți discul igienic. Remontați aparatul și puneți-l în funcțiune. Pe display apăsați tasta ✗ pentru accesarea meniului de întreținere. Apoi apăsați tasta RESET la CHANGE HYGIENE DISK și mențineți-o apăsată timp de 3 sec. până la resetarea duratei de expirare.

După 3 luni se aprinde roșie tasta de întreținere indică necesitatea efectuării acestei măsuri.

Durata de utilizare a unui disc igienic este de cca. 3 luni (la o funcționare continuă de 24 de ore) și depinde de duritatea apei, de calitatea apei, de puterea zilnică de vaporizare și de numărul orelor de funcționare.

În cadrul programului de reciclare Venta ReNew este posibilă returnarea discului igienic (a se vedea RECICLAREA ŞI ELIMINAREA CA DEŞEU).
SERVICE Goliți restul de apă din rezervorul de apă și din cada cu apă. Cada cu apă, sistemul de discuri VentWave™ și rezervorul de apă se curăță sub un jet de apă. Rezervorul de apă se umple cu apă proaspătă până la marcajul MAX. Remontați aparatul și puneți-l în funcțiune. Pe display apăsați tasta ✗ pentru accesarea meniului de întreținere. Apoi apăsați tasta RESET la SERVICE și mențineți-o apăsată timp de 3 sec. până la resetarea duratei de expirare.

După 14 luni se aprinde roșie tasta de întreținere și indică necesitatea efectuării acestei măsuri.
Recomandare la fiecare 3 ani
Pentru asigurarea performanței totale a lămpii UVC, aceasta trebuie înlocuită la fiecare 3 ani.
Indicație: lampa UVC este zilnic în funcțiune timp de 4 h resp. 1 h la funcționarea cu temporizator.
Dacă este necesar, pot fi efectuate întotdeauna măsurile de îngrijire CHANGE HYGIENE DISK, SERVICE și CLEANING. Apoi, în meniul de întreținere ✗, apăsați tasta RESET corespunzătoare și mențineți-o apăsată timp de 3 sec. până la resetarea duratei de expirare. Următoarele indicații pentru măsurile efectuate sunt reafișate apoi pe rând.
Toate reziduurile din vana pentru apă și de pe sistemul de discuri VentWave™ (depuneri, resp. decolorări albe, galben-verzui sau maronii) NU afectează funcțio-narea aparatului.
ACCESORII
Accesoriiile pot fi comandate telefonic sau online pe www.venta-air.com.
GARANTIA
Datorită calității ridicate, Venta-Luftwäscher GmbH oferă o garanție conform căreia, timp de doi ani de la data achiziționării, produsul nu va prezenta defecte în cazul utilizării corespunzătoare. În cazul în care apar însă defecte de material sau de pre-lucrare, adresați-vă echipei de service a firmei VENTA sau comerciantului dumnea-voastră. De asemenea, se aplică condițiile de garanție generale ale firmei Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/
RECICLAREA ŞI ELIMINAREA CA DEŞEU

Simbolul „pubelă tăiată“ necesită eliminarea separată a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (WEEE) și a bateriilor uzate. Aceste aparate pot să conțină substanțe periculoase și poluante. Aceste produse trebuie aruncate la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea
dispozitivelor electrice și electronice și nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere nesortate. Bateriile descărcate nu se elimină în gunoiul menajer. Acestea se depun la punctele de colectare corespunzătoare sau în magazine. În acest fel, contribuiți la protejarea resurselor și a mediului. Pentru mai multe informații, adresați-vă autorităților locale.
Copiii nu au voie să se joace în niciun caz cu pungi de plastic și materiale de ambalare, deoarece există riscul de rănire resp. sufocare. Depozitați astfel de materiale în siguranță sau eliminați-le într-un mod ecologic.
Program de reciclare GRATUITĂ a discurilor igienice Venta pentru protecția
mediului: Discul igienic original Venta poate fi reutilizat 100% în cadrul programului de reciclare Venta ReNew. Prin returnarea discului igienic Venta uzat puteți să vă aduceți aportul la conservarea resurselor planetei noastre și veți primi, de asemenea, bonusul personal de mediu Venta ReNew, pe care îl puteți utiliza la următoarea comandă a discului de igienă Venta de la Venta-Luftwäscher GmbH. Informații detaliate obțineți de la echipa noastră de service Venta.
INDICATIE: Programul de reciclare Venta ReNew este limitat la comercializarea și expedierea pe teritoriul Republicii Federale Germania. Societățile noastre Venta din alte țări vă oferă cu plăcere informații privind programele locale/specifice țării. În cazul în care, în țara dumneavoastră nu este oferit niciun program ReNew Recycling, atunci discul igienic poate fi eliminat simplu prin gunoiul menajer.
PROTECTIA DATELOR
Datele dumneavoastră sunt prelucrate confidențial de către Venta-Luftwäscher GmbH. Informații suplimentare referitoare la protecția datelor pot fi găsite în reglementările noastre de protecție a datelor de pe www.venta-air.com
ECHIPA DE SERVICE A FIRMEI VENTA
Aveți nevoie de mai multe informații despre aparatul Venta, aveți nevoie de consiliere sau doriți să comandați accesorii? Nicio problemă: echipa noastră de service Venta este prezentă pentru dumneavoastră! Apelați numărul de telefon sau consultați pagina web a firmei Venta: www.venta-air.com.
RO
+49 751 5008 88
CUM PROCEDEZ ÎN SITUATIA ÎN CARE ...?

Atenție! Înaintea efectuării uneia dintre măsurile următoare asigurați-vă de faptul că aparatul este deconectat, iar ștecărul de rețea este scos din priză!
... aparatul nu poate fi pornit?
Verificați dacă stecărul de rețea este racordat la rețeaua electrică.
... aparatul nu poate fi pornit cu toate că ștecărul de rețea este racordat la rețeaua electrică?

Măsură: Vă rugăm să verificați dacă este introdus corect în aparat cuplajul
cablului de conexiune la rețea. La final, reporniți aparatul.

... nu poate fi realizată nicio conexiune WiFi?
Vă rugăm să verificați dacă
- folosiți o rețea 2,4 GHz sau un mix de rețea 2,4/5 GHz, doarece modulul WiFi/WLAN din aparat nu suportă o rețea 5 GHz.
- router-ul dvs. suportă 802.11b/g/n.
- pe smartphone-ul resp. tableta dvs. este instalat sistemul de operare iOS începând cu versiunea 11.0 resp. Android începând cu versiunea 8.0.

Dacă este cazul actualizați sistemul de operare al smartphone-ului resp. table-tei dvs.