AW902 Professional - Humidificador Venta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AW902 Professional Venta en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AW902 Professional - Venta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AW902 Professional de la marca Venta.
MANUAL DE USUARIO AW902 Professional Venta
Se necessario, aggiornare il sistema operativo dello smartphone o del tablet.79DE 79ES Indicaciones de seguridad 80 Volumen de suministro 82 Símbolos 82 Uso debido 82 Datos técnicos 83 Vista general 84 Puesta en marcha 84 Funciones, ajustes e indicaciones 86 Configuración WiFi 88 Aplicación Venta 89 Limpieza y cuidado 90 Accesorios 92 Protección de datos 92 Reciclaje y eliminación 92 Garantía 93 Equipo de servicio de Venta 93 ¿Qué pasa si... 94 ¡MUCHAS GRACIAS! Estamos convencidos de que este humidificador y purificador de aire de Venta superará sus expectativas y le será de gran utilidad. Le rogamos que registre su aparato de Venta en: www.venta-air.com/en_de/Service/Product-registration/ Lea totalmente las instrucciones de manejo, consérvelas bien para su posterior consulta y observe las indicaciones de seguridad. Encontrará la última versión de las instrucciones de manejo en nuestra página web www.venta-air.com ESTIMADO CLIENTE: El potente humidificador y purificador de aire AW902 contribuye a humidificar el aire con mayor eficiencia gracias al uso de una tecnología patentada de humidificación e higienización del aire. La lámpara UVC integrada impide la formación y prolifera- ción de virus y bacterias. Este modelo está especialmente indicado para viviendas y oficinas de arquitectura moderna dotadas de sistemas de ventilación.
ÍNDICE DE CONTENIDO80 DE80 ES
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con una capacidad limitada desde el punto de vista físico, sensorial o mental, o bien que carezcan de experiencia y/o de los conocimientos correspondientes, siempre que haya una persona responsable de su seguridad que se encargue de su vigilan- cia e instrucción en el modo de empleo del aparato.
- Lea totalmente las instrucciones de manejo antes de la puesta en marcha y con- sérvelas bien para su posterior consulta.
- El aparato no es un juguete para niños.
- Los niños menores de 8 años —o mayores de esta edad pero sin vigilancia— no deben realizar la limpieza ni el cuidado del aparato.
- Mantenga el aparato y su cable de red fuera del alcance de niños menores de 8 años.
- Un uso indebido puede dañar el aparato y causar lesiones a personas.
- Conecte el aparato únicamente a tomas de corriente adecuadas; la tensión de red debe coincidir con los datos de la placa de características del aparato.
- Este aparato solo se debe utilizar con la siguiente conexión de red: enchufe IEC 320 C5 con adaptador de hoja de trébol.
- No ponga en marcha el aparato bajo ningún concepto si el cable de red está dañado.
- Desenchufe el conector de red de la toma de corriente antes de cada operación de limpieza o mantenimiento, así como para mover o transportar el aparato.
- No ponga en marcha el aparato si se ha caído o ha sufrido daños de algún otro modo.
- Las reparaciones de aparatos eléctricos solo deben ser efectuadas por profesio- nales. Una reparación inadecuada puede ser una fuente de peligros considerables para el usuario.
- No se siente nunca encima del aparato ni lo utilice para depositar objetos.
- No introduzca objetos extraños en el aparato.
- No sumerja nunca el aparato en agua u otro líquido.
- No sobrecargue el aparato.
- No transporte ni vuelque el aparato con el depósito lleno.
- No desenchufe el conector de red de la toma de corriente tirando del cable ni con las manos mojadas.
- El aparato solo debe ponerse en marcha si está completamente montado.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana y seca.
- Coloque el aparato de forma que nadie pueda volcarlo sin querer o tropezar con el aparato o el cable de red.
- Mantenga las siguientes distancias mínimas con respecto a otros objetos o a las paredes: - Por delante y por encima: 50cm
- A izquierda y derecha: 20cm - Por detrás: 5cm
- Altitud de montaje máxima: 2000 metros
- No cubra ni bloquee las ranuras de ventilación, con el fin de evitar que el aparato se sobrecaliente o sufra daños.
- Si la humedad relativa del aire interior se mantiene permanentemente por encima del 60%, especialmente en invierno, pueden formarse microorganismos.
- Si el aparato se utiliza correctamente no pueden producirse fugas directas de agua —ya sea en forma de gotas, vapor, neblina o precipitaciones de cal—, debido a la configuración del mismo y a la tecnología de evaporación en frío.
- No mire directamente a la luz ultravioleta (UVC).
- Advertencia: la radiación UV es peligrosa para los ojos y la piel. No haga funcionar la lámpara UVC fuera del aparato.
- No manipule la unidad UVC de ninguna forma.
- El uso involuntario del aparato o los daños en la carcasa pueden provocar una fuga de radiación UVC peligrosa. Conduce a.
- La radiación UVC, incluso en dosis bajas, puede causar daños en los ojos y la piel.
- No ponga nunca en marcha el dispositivo si hay algún cable defectuoso o un tubo UVC dañado.
- El aparato solo puede utilizarse con los accesorios originales de Venta previstos. No se deben utilizar aceites aromáticos ni demás aditivos. Venta-Luftwäscher GmbH no acepta responsabilidad alguna por daños provocados por aceites aro- máticos o aditivos ajenos.
- Si no va a utilizar el aparato durante varios días, o si lo va a tener desconectado o guardado durante bastante tiempo, vacíe por completo la bandeja de agua, elimine los restos de suciedad y séquelo, para prevenir de este modo la formación de olo- res o la proliferación de microorganismos en el agua estancada o en los residuos presentes en la misma.
- Desenchufe el conector de red de la toma de corriente cuando no utilice el aparato.
- Tome precauciones para que el entorno del humidificador permanezca seco. En caso de formarse humedad, reduzca la potencia del humidificador de aire. Si no es posible regular el nivel de potencia del humidificador, apague el aparato de vez en cuando. Controle los objetos de material absorbente que haya en la estancia, como alfombras, cortinas o manteles, para asegurarse de que no se humedezcan.
- ¡Peligro de causticación y de atragantamiento! Mantenga las pilas fuera del alcan- ce de los niños, independientemente de si son nuevas o usadas. Este producto contiene pilas de botón. La ingesta de una pila de botón puede causar graves lesiones internas por causticación y provocar la muerte en solo 2 horas. Por esta razón, el compartimento de las pilas debe encontrarse correctamente cerrado en todo momento. No utilice el producto si el compartimento de las pilas no cierra bien. Extraiga las pilas y guárdelas fuera del alcance de los niños. Solicite inme- diatamente asistencia médica en caso de posible ingestión o introducción de una pila en alguna parte del cuerpo.82 DE82 ES
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 humidificador y purificador de aire AW902 de Venta 1 bloque de placas circulares VentWave™ con disco higiénico (premontado) 1 lámpara UVC (premontada) 1 mando a distancia 1 manual de instrucciones Si faltaran piezas o estuvieran dañadas, póngase en contacto con
Indicaciones de seguridad: léalas atentamente y cúmplalas en su totalidad para prevenir daños personales y materiales.
Información complementaria
Consejos útiles USO DEBIDO Este aparato de Venta es un electrodoméstico que ayuda a conseguir una buena calidad del aire interior en viviendas, oficinas y salas de espera. El aparato no está concebido para ser usado en exteriores. Cualquier uso distinto o modificación del aparato se considera un uso indebido. El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones ocasionados por un uso indebido. Un uso indebido puede poner en peligro la salud y la vida. Esto incluye el uso en las condiciones siguientes:
- En recintos con atmósferas potencialmente explosivas y/o agresivas.
- En recintos con una elevada concentración de disolventes.
- Cerca de piscinas o terrenos húmedos.83DE 83ES Modelo AW902 Colores Gris Para espacios de* ≤ 120m² Pantalla táctil interactiva De serie Control por aplicación WiFi de serie Sensores de medición Humedad ambiental + temperatura Higienización del agua De serie Niveles de potencia 5 + automático Emisiones acústicas (niveles 1–5) 22/32/42/47/52dB(A) Consumo eléctrico (niveles 1–5) aprox. 6/9/16/25/38W, máximo 46W Tensión de red 220–240V 50 / 60Hz Capacidad de agua Total: 12l depósito de agua: 8l + bandeja de agua: 4l Medidas (long. x anch. x alt.) 61x30x52cm Peso Aprox. 13kg Rango de frecuencias WLAN 2,4GHz Potencia de emisión WLAN Máximo 19dBm
- con respecto a una altura de techo máxima de 2,5m Sujeto a modificaciones y posibles errores
¡Atención! Asegúrese de que durante todas las medidas el aparato esté apa- gado y de que el conector de red no esté enchufado en la toma de corriente. 1 Desempaquete el aparato, colóquelo en el suelo y desplácelo hasta el lugar deseado con ayuda de las ruedas 7 que lleva en la base. Para ello, levante ligera- mente el aparato por el lado derecho. Retire la protección de la pila y la lámina de plástico del mando a distancia 11. 2 Abra el compartimento de evaporación3 y extraiga eldepósito de agua4. 3 Abra el depósito de agua4 y llénelo con agua fría hasta la marca MAX. 4 Cierre bien el depósito de agua4. 5 Coloque el depósito de agua4 en la bandeja de agua 6; a continuación, cierre el compartimento de evaporación 3. 6 Coloque la pantalla 1 en la posición que desee (hay 3 posiciones posibles). 7 Enrolle o desenrolle el cable de red del compartimento del cable 9 hasta obtener la longitud deseada. Nota: el acoplamiento del cable de red debe estar correctamen- te enchufado en el aparato. Enchufe el conector de red a la red eléctrica y ponga en marcha el aparato pulsando la tecla de encendido 2 o accionando el mando a distancia 11.
Pueden transcurrir aproximadamente 60 seg. hasta que el aparato se ponga en marcha y el indicador rojo de la pantalla se apague. El aparato emite un borboteo característico, que no es síntoma de ninguna deciencia. 1 Pantalla 2 Tecla de encendido 3 Compartimento de evaporación 4 Depósito de agua 5 Bloque de placas circulares VentWave 6 Bandeja de agua 7 Ruedas en la base 8 Lámpara UVC (premontada) 9 Compartimento del cable 10 Disco higiénico (premontado) 11 Mando a distancia VISTA GENERAL
AW902Ajuste de la velocidad del ventilador ON/OFF
INDICACIONES Función Ajustes 1 Humedad ambiental Indica la humedad ambiental. 2 Velocidad Velocidad del ventilador 1 (baja) – 5 (alta). 3 Humedad ambiental 30 – 70 % (en incrementos del 5%). Cuando se ha alcanzado la humedad ambiental ajustada, el bloque de placas circulares deja de girar. 4 Temporización OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9h (horas) El aparato se desconecta automáticamente cuando han transcurrido las horas ajustadas. 5 Temperatura/ rango de confort Temperatura: manténgala pulsada 3 seg. para cambiar entre °C y °F. Rango de confort: cuando el punto negro se mueve dentro del círculo verde, la humedad relativa del aire y la temperatura de la estancia se encuentran dentro del rango de bienestar. 6 Auto OFF El ventilador funciona a la velocidad ajustada, entre 1 y 5. ON El aparato regula automáticamente la velocidad del venti- lador en función de la humedad del aire de la estancia. El ajuste deseado se selecciona o modifica tocando brevemente la función correspondiente. WiFi
COMFORT ZONE RECOMMENDED25150 50 90% 35°C87DE 87ES 7 Modo nocturno OFF / ON El aparato reduce la velocidad del ventilador al 1 y atenúa la luz de la pantalla. Sigue siendo posible modificar manualmen- te la intensidad del aire. 8 Bloqueo infantil OFF / ON Pulsando esta función durante 3 seg. se activa/desactiva el bloqueo de teclas.
El menú de ajuste se abre tocando brevemente la tecla
SETUP Selección del idioma mediante pulsación breve de la bandera correspondiente. Color del fondo de pantalla negro o blanco, seleccionable mediante pulsación breve de la tecla
Indicación de la conexión WiFi. El WiFi se activa o desactiva tocando brevemente la tecla
gris: WiFi desactivado. azul: hay conexión WiFi con el servidor online de Venta (full access). verde: hay conexión WiFi con la red local (local access). rojo: no hay conexión WiFi. Configuración WiFi. Encontrará una descripción detallada en los apartados “Configuración WiFi” y “Aplicación Venta”.
Consulta de los avisos y la información de mantenimiento mediante pulsación breve de la tecla
blanco: no hay ningún aviso. rojo: atención, hay un aviso. Encontrará una descripción detallada en el apartado “Limpieza y cuidado”.88 DE88 ES
Para acceder a la configuración WiFi, toque brevemente la tecla 9 y a continua- ción la tecla SETUP. Seleccione su red en la lista desplegable que figura bajo “Select network”. El “Securi- ty Type” se ajusta automáticamente al seleccionar la red. Introduzca su contraseña/ clave WLAN en el campo “PSK” (modo ASCII) y confírmela con la tecla Intro. Si su contraseña contiene caracteres especiales o diéresis que no figuran en el teclado, puede convertir la contraseña completa generando un código HEX en nuestra pá- gina web: www.venta-air.com. Introduzca en el campo “PSK” (modo HEX) el código HEX que haya generado y confírmelo con la tecla Intro. Seleccione en “Access” la autorización de acceso a internet que desee. full access: acceso a todos los usos de confort de la aplicación. local access: acceso local para utilizar la aplicación. Accione la tecla CONNECT para establecer la conexión WiFi. Indicador WiFi en verde: hay conexión WiFi (local access). Indicador WiFi en azul: hay conexión WiFi (full access). Indicador WiFi en rojo: no hay conexión WiFi. Compruebe su red y la contraseña WLAN. Indicador WiFi en gris: WiFi desactivado.
Si surge algún problema durante la configuración del WiFi, consulte el apartado “¿Qué pasa si no se puede establecer la conexión WiFi?” Para volver al menú anterior, accione la tecla EXIT. EXITCONNECT WIRELESS NETWORK Select Network: Security type: Access: PSK:
Las funciones del aparato pueden ampliarse y controlarse por medio de la aplicación Venta. Esta ‘app’ puede instalarse en teléfonos móvi-les y tabletas. Descargue la aplicación Venta de: www.venta-air.com o utilice el código QR.Dése de alta en el menú o regístrese en cuanto haya descargado y abierto la aplicación Venta. Es imprescindible completar el proceso de registro para poder gestionar y controlar el aparato de Venta a distancia desde cualquier lugar.La función de búsqueda localiza automáticamente todos los aparatos de Venta que se encuentran en las proximidades. Una vez detectados, ya puede seleccionar su aparato.Cuando la aplicación establece la conexión con el aparato, este emite una señal acústica. Confirme en el aparato la conexión con su teléfono móvil o tableta. Si la conexión WiFi está des-activada, el aparato no se conecta con la aplicación Venta. YES NO WIFI-AUTHORISATION INCOMING WIFI REQUEST. <Your Venta-App Connection> ALLOW ACCESS?Aviso / intervalo Medidas A FILL TANK El depósito de agua está vacío. Llénelo con agua fresca. Amarillo: el aparato todavía humidifica. Rojo: se ha interrumpido la humidificación. CLEANING Para el proceso de limpieza necesita un frasco (250ml) de limpiador de Venta. Ejecute el programa de limpieza pulsando brevemente la tecla CLEANING y siguiendo las indicaciones que aparecen en la pantalla. Duración aproximada: 4h.
Al cabo de 6 meses (partiendo de un funcionamiento continuo las 24h), la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momento de llevar a cabo esta medida.
Tocando brevemente la tecla 10 en la pantalla se accede a la información relativa al mantenimiento. Si alguna de las medidas aparece iluminada en rojo, significa que ha llegado el momento de realizarla. EXIT MAINTENANCECHANGE HYGIENE DISC: 91 DAYSSERVICE: 14 DAYS 0 DAYSFILL TANK CLOSE DOORRESETRESETCLEANING91DE 91ES Aviso / intervalo Medidas
¡Atención! Asegúrese de que el aparato esté apagado y de que el conector de red esté desenchufado de la toma de corriente cuando vaya a realizar las medidas siguientes. B CHANGE HYGIENE DISC Abra el compartimento de evaporación. Extraiga el bloque de placas circulares VentWave™ y desbloquee la rueda de acciona- miento. Saque el disco higiénico y sustitúyalo. Vuelva a montar el aparato y póngalo en marcha. Toque la tecla en la pantalla para acceder al menú de mantenimiento. A continuación, pulse la tecla RESET en CHANGE HYGIENE DISC y manténgala pulsa- da durante 3 seg. hasta que se restablezca un nuevo intervalo completo.
Al cabo de 3 meses, la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momen- to de llevar a cabo esta medida. El disco higiénico dura aprox. 3 meses (en régimen de funciona- miento continuo las 24h). Su durabilidad depende del grado de dureza y la calidad del agua, así como del rendimiento diario de evaporación y las horas de funcionamiento.
El programa de reciclaje ReNew de Venta le permite de- volver el disco higiénico tras su uso (véase RECICLAJE Y ELIMINACIÓN). SERVICE Vacíe el agua que quede en el depósito y la bandeja. Lave con agua corriente la bandeja, el depósito y el bloque de placas cir- culares VentWave™. Llene el depósito con agua fresca hasta la marca MAX. Vuelva a montar el aparato y póngalo en marcha. Toque la tecla en la pantalla para acceder al menú de man- tenimiento. A continuación, toque la tecla RESET en SERVICE y manténgala pulsada 3 seg. hasta que se restablezca un nuevo intervalo completo.
Al cabo de 14 días, la tecla de mantenimiento se ilumina en color rojo; esto indica que ha llegado el momento de llevar a cabo esta medida. Recomendación: cada 3 años Para garantizar el pleno rendimiento de la lámpara UVC, es preciso sustituirla cada 3 años. Nota: la lámpara UVC está activa 4h al día (o 1h si se ha acti- vado el temporizador). Las medidas CHANGE HYGIENE DISC, SERVICE y CLEANING pueden realizarse siempre que sea necesario. Una vez finalizadas, basta con tocar la tecla de RESET correspondiente en el menú de mantenimiento y mantenerla pulsada durante 3 seg. para que se restablezca un nuevo intervalo completo. A partir de entonces, el92 DE92 ES aviso correspondiente a la medida realizada volverá a aparecer tras el plazo preesta- blecido. Los residuos que pueda haber en la bandeja de agua y en el bloque de placas circulares VentWave™ (sedimentos o decoloraciones blancas, marrones o de color verde-amarillento) NO menoscaban el funcionamiento del aparato. ACCESORIOS Los accesorios pueden encargarse por teléfono o cursando un pedido en la página www.venta-air.com.
Venta-Luftwäscher GmbH trata sus datos de forma confidencial. Encontrará más información sobre temas de protección de datos en nuestra política de privacidad, que puede consultar en www.venta-air.com
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
El “contenedor tachado” simboliza la obligatoriedad de eliminar por separado los aparatos eléctricos o electrónicos usados y las pilas gastadas (WEEE). Estos aparatos pueden contener sustancias peligrosas y perjudicia- les para el medio ambiente. Estos productos deben llevarse a un lugar oficial de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, y no deben eliminarse junto con residuos domésticos no clasificados. Las pilas gastadas no se deben tirar a la basura doméstica. Llévelas a un punto de recogida o a algún establecimiento comercial que las recolecte. De este modo contribuirá a preservar recursos y proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con las autoridades locales. No permita en ningún caso que los niños jueguen con bolsas de plástico u otros envoltorios, ya que podrían lesionarse o asfixiarse. Guarde este tipo de material en un lugar seguro o elimínelo de forma ecológica. Programa de reciclaje GRATUITO de discos higiénicos de Venta para proteger el medio ambiente El disco higiénico original de Venta puede reutilizarse al 100% gracias al programa de reciclaje ReNew de Venta. Devolviendo el disco higiénico de Venta al nalizar su vida útil, no solo tiene ocasión de contribuir a preservar los recursos naturales, sino que además obtendrá un bono ecológico personal ReNew que podrá canjear la próxima vez que pida un disco higiénico a Venta-Luftwäscher GmbH. Si desea información más detallada, consulte al equipo de servicio de Venta.93DE 93ES NOTA: el programa de reciclaje ReNew de Venta solo abarca ventas y envíos dentro de Alemania. Fuera de Alemania, las filiales de Venta le informarán con mucho gusto sobre los programas locales o nacionales disponibles en su país. Si en su país no se ofrece el programa de reciclaje ReNew, puede eliminar el disco higiénico junto con los residuos domésticos. GARANTÍA En Venta-Luftwäscher GmbH estamos convencidos de la gran calidad de nuestros productos, y por ello garantizamos durante dos años a partir de la fecha de compra que este producto no presenta defectos si se emplea debidamente. Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de VENTA o su distribuidor. Asimismo, son válidas las condicio- nes de garantía generales de Venta: www.venta-air.com/en_de/Service/Warranty/
EQUIPO DE SERVICIO DE VENTA
¿Necesita más información sobre este aparato de Venta? ¿Desea un asesoramiento más exhaustivo? ¿Quiere pedir accesorios? Ningún problema: el equipo de servicio de Venta estará encantado en atenderle. Llámenos directamente o visítenos en la página web de Venta: www.venta-air.com.
¡Atención! Antes de realizar alguna de las medidas mencionadas a continua- ción, asegúrese de que el aparato esté apagado y de que el conector de red esté desenchufado de la toma de corriente. … no se puede conectar el aparato? Compruebe si el conector de red está conectado a la red eléctrica. … no se puede conectar el aparato a pesar de que el conector de red está conectado a la red eléctrica?
Medida: compruebe si el acoplamiento del cable de conexión a la red eléctrica está correctamente enchufado en el aparato. Seguidamente, vuelva a poner en marcha el aparato. … no se puede establecer la conexión WiFi? Compruebe si...
- La red que utiliza es de 2,4GHz o se trata de una red mixta de 2,4/5GHz, porque el módulo WiFi/WLAN del aparato no es compatible con redes de 5GHz.
- Su router es compatible con 802.11b/g/n.
- Su teléfono móvil o tableta tiene instalado el sistema iOS a partir de la versión 11.0 o Android a partir de la versión 8.0.
ManualFacil