U65 - Chargeur téléphone portable NOCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U65 NOCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur portable NOCO U65, capacité de 65W, compatible avec la charge rapide. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour charger des smartphones, tablettes et autres appareils USB. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le câble et les connecteurs pour éviter les dommages. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à transporter, idéal pour les déplacements. |
FOIRE AUX QUESTIONS - U65 NOCO
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U65 - NOCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U65 de la marque NOCO.
MODE D'EMPLOI U65 NOCO
These conditions apply only to product during the warranty period. The Hassle-Free Warranty is void either by elapsed time from date of purchase (elapsed time from serial number date, if no proof of purchase) or from the conditions listed earlier in this document. Return product with the appropriate documentation. With Receipt: 1 Year: No charge. With proof of purchase, the warranty period begins on date of purchase. With NO Receipt: 1 Year: No charge. With no proof of purchase, the warranty period begins on the serial number date. We recommend registering your NOCO product in order to upload proof of purchase and extend your eective warranty dates. You may register your NOCO product online at: no.co/register. If you have any questions regarding your warranty or product, contact NOCO Support (email and phone number above) or write to: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.U65 DANGER LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. La non-application des consignes de sécurité peut résulter en UN CHOC ÉLECTRIQUE, UNE EXPLOSION, DU FEU, ce qui peut conduire à de GRAVES BLESSURES, LA MORT ou des DÉGÂTS MATÉRIELS. Choc électrique. Le produit est un appareil électrique qui peut causer des chocs et des blessures graves. Ne coupez pas les cordons d’alimentation. Ne pas immerger ni mouiller. Explosion. Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. Utilisez ce produit dans des zones bien ventilées. Feu. Le produit est un appareil électrique émettant de la chaleur et capable de causer des brûlures. Ne couvrez pas le produit. Ne fumez pas et n’utilisez aucune source d’étincelles ou de feu quand vous utilisez ce produit. Tenez le produit à l’écart de matériaux combustibles. Gaz explosifs. Travailler à proximité de l’acide de plomb est dangereux. Les batteries produisent un gaz explosif durant leur utilisation normale. Pour réduire le risque d’explosion de batteries, conformez-vous à toutes les consignes de sécurité indiquées ici et celles indiquées par le fabricant de la batterie, ainsi que de celles de tout équipement utilisé dans les environs de la batterie. Prenez connaissance des indications de sécurité sur ces produits et sur le moteur. Guide d’utilisation et garantie Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site: FrançaisProposition 65. AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris plomb et gaz d’échappement, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres eets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov. Adaptateurs. Ce produit est conçu pour une tension de 100-240 V, 50-60 Hz, et comprend quatre (4) adaptateurs - Type A (États-Unis), Type C (Europe), Type G (Royaume-Uni) et Type I (Australie) - en fonction de votre région géographique. Choisissez l’adaptateur approprié à votre région avant d’utiliser le produit. Précaution personnelle. Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues à son usage. En cas d’urgence, une autre personne devrait être à portée de votre voix ou susamment proche de vous pour pouvoir vous venir en aide, le cas échéant. Mineurs. Si « l’acheteur » a prévu de faire utiliser le produit par un mineur d’âge, l’adulte qui a procédé à l’achat convient de fournir des instructions détaillées ainsi que tous les avertissements nécessaires à tout mineur d’âge concerné, et ce avant toute utilisation. À défaut, « l’acheteur » sera seul responsable et s’engage à indemniser NOCO pour tout usage non prévu ou impropre du produit par un mineur. Risque d’étouement. Les produits risquent d’étouer les enfants si ils sont avalés ou mis dans leur bouche. Ne laissez pas des enfants avec le produit sans surveillance. Le produit n’est pas un jouet. Manipulation. Il est possible que ce produit devienne très chaud en cours d’utilisation normale. Le contact prolongé avec des surfaces chaudes pendant de longues périodes de temps peut entraîner des désagréments ou des blessures. Prévoyez toujours une ventilation adéquate autour de l’adaptateur électrique et manipulez-le avec précaution. Ne placez pas l’adaptateur électrique sous une couverture, un oreiller ou votre corps quand l’adaptateur est connecté à une source de courant. Faites preuve de bon sens pour éviter les situations dans lesquelles votre peau se retrouve en contact prolongé avec l’adaptateur électrique quand celui-ci est branché sur une source de courant. Prenez des précautions particulières si votre état physique aecte votre capacité à détecter la chaleur dégagée contre votre corps. N’utilisez pas le produit - la partie fiche mâle de l’adaptateur, les broches ou le boîtier de l’adaptateur - s’il est endommagé. N’utilisez pas le produit avec un cordon endommagé. L’humidité et les liquides sont susceptibles d’endommager le produit. Ne manipulez pas ce produit, ni aucun composant électrique, à proximité d’un liquide quelconque (par exemple, évier, baignoire ou douche). Rangez et faites fonctionner le produit dans des endroits secs. N’utilisez pas le produit si celui-ci est devenu humide. Si le produit est déjà en fonctionnement quand il devient humide, débranchez-le immédiatement. Ne connectez pas et ne déconnectez pas l’adaptateur électrique avec des mains mouillées ou humides. Modifications. Ne tentez pas d’adapter, de modifier ou de réparer un élément quelconque de ce produit. Le démontage du produit peut entraîner des blessures, la mort ou des dommages matériels. Si le produit est endommagé, fonctionne mal, tombe en panne ou entre en contact avec un liquide quelconque, cessez immédiatement de l’utiliser et contactez NOCO. Toute modification apportée au produit entraînera la nullité de la garantie. Accessoires. Ce produit est exclusivement approuvé pour être utilisé avec des accessoires NOCO. NOCO n’est pas responsable de la sécurité des utilisateurs ni des Utilisez l’adaptateur électrique USB-C U65 65 W et le câble USB-C (inclus) pour charger votre batterie de démarrage forcé NOCO Boost X UltraSafe ou n’importe quel autre appareil USB-C. Connectez le câble USB-C à l’adaptateur électrique, puis branchez fermement l’adaptateur électrique dans la prise de courant. Veillez à ce que la prise de courant soit facilement accessible pour déconnecter l’ensemble. Connectez l’autre extrémité du câble USB-C à votre batterie de démarrage forcé NOCO Boost X UltraSafe ou à n’importe quel(s) autre(s) appareil(s) USB-C. L’utilisation Indications de sécurité importantesAC 100-240V, 50-60Hz CC 3 A/5 V 3 A/9 V 3 A/12 V 3 A/15 V 3,25 A/20 V - 65 W Max La NOCO Company (‘NOCO’) garantir que ce produit (‘produit’) est libre de défauts matériels et de construction pour une période d’un an (1) à compter de la date d’achat (la ‘période de garantie’). Pour tout défaut signalé pendant la période de garantie, NOCO remplacera ou réparera le produit défectueux, sous réserve d’une vérification par le support technique de NOCO et sans obligation. Les pièces et produits de rechange seront neufs ou reconditionnés, comparables en fonctions et performances au produit d’origine et garantis pour le restant de la période de garantie. LA RESPONSABILITÉ DE NOCO EST PAR LA PRÉSENTE EXPRESSÉMENT LIMITÉ À UNE REMPLACEMENT OU UNE RÉPARATION. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, NOCO N’EST PAS RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR DU PRODUIT OU ENVERS UN TIERS POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU EXEMPLAIRE COMPRENANT MAIS SANS ÊTRE LIMITÉ À DES BÉNÉFICES PERDUS, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES, LIÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT AU PRODUIT, OU CAUSÉS DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT PAR LE PRODUIT, MÊME SI NOCO AVAIT CONNAISSANCE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. LES GARANTIES DÉCRITES ICI REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE, STATUTAIRE OU AUTRE, COMPRENANT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE, ET CELLES DÉCOULANT D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, DE NÉGOCE OU D’UTILISATION. DANS LE CAS OU UNE LOI EN VIGUEUR IMPOSERAIT DES GARANTIES, CONDITIONS OU OBLIGATIONS NE POUVANT ÊTRE EXCLUES OU MODIFIÉES, CE PARAGRAPHE S’APPLIQUERA DANS LA LIMITE PERMISE PAR CES LOIS. Cette garantie est exclusivement accordée à l’acheteur initial du produit auprès de NOCO ou d’un revendeur ou distributeur agréé par NOCO et ne peut être cédée ou transférée. Pour faire valoir un droit à la garantie, l’acheteur doit : (1) demander et obtenir un numéro d’autorisation de retour de marchandise (« RMA ») et les informations sur Entrée : Sortie : Spécifications techniques NOCO Un (1) an de garantie limitée. dommages résultant de l’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été approuvés par NOCO. Lieu d’utilisation. Ne faites pas fonctionner le produit dans un espace ou un environnement fermé ou à la ventilation réduite. Lumière. Débranchez le produit avant de procéder à un nettoyage ou un entretien. Si le produit entre en contact avec un liquide ou un contaminant quelconque, nettoyez-le et séchez-le immédiatement. Utilisez un chion doux non pelucheux (à microfibres). Évitez toute infiltration d’humidité au niveau des ouvertures. Atmosphères explosives. Conformez-vous à tous les panneaux et à toutes les instructions. Ne faites pas fonctionner le produit dans un espace ou un environnement potentiellement explosif, y compris dans les zones d’avitaillement ou les espaces contenant des substances chimiques ou des particules comme les fibres, la poussière ou les poudres métalliques. Activités à risque. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé dans des applications où une défaillance du produit pourrait entraîner des blessures, la mort ou des dommages environnementaux majeurs. FRle lieu de retour du produit auprès du service d’assistance de NOCO en envoyant un e-mail à support@no.co ou en appelant le 1.800.456.6626 ; et (2) envoyer le produit, y compris le numéro RMA et le reçu au lieu de retour. N’ENVOYEZ PAS LE PRODUIT SANS AVOIR OBTENU AU PRÉALABLE UN NUMÉRO RMA DE LA PART DU SERVICE D’ASSISTANCE DE NOCO. L’ACHETEUR D’ORIGINE EST RESPONSABLE (ET DOIT PAYER) TOUT COÛT D’EMBALLAGE ET DE TRANSPORT POUR AVOIR ACCÈS AU SERVICE DE GARANTIE. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, CETTE GARANTIE SANS TRACAS EST CADUQUE ET NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS : (a) mal utilisés, mal manipulés, soumis à un mauvais traitement ou à une manipulation négligente, impliqués dans un accident, mal entreposés ou utilisés à une tension trop élevée, à une température extrême, soumis à des vibrations ou des chocs excessifs par rapport aux recommandations de NOCO pour une utilisation sûre et ecace ; (b) mal installés, mal utilisés ou mal entretenus ; (c) sont/ont été modifiés sans le consentement écrit de NOCO ; (d) qui ont été démontés, modifiés ou réparés par un tiers autre que NOCO ; ou (e) dont les défauts ont été signalés après la fin de la période de garantie. CETTE GARANTIE SANS TRACAS NE COUVRE PAS : (1) l’usure normale ; (2) les dommages superficiels qui ne compromettent pas le bon fonctionnement de l’appareil ; ou (3) les produits dont le numéro de série NOCO est manquant, modifié ou rendu illisible.
NOCO (« ») .NOCO RMA
Notice Facile