U65 - Handyladegerät NOCO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts U65 NOCO als PDF.
Benutzerfragen zu U65 NOCO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handyladegerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch U65 - NOCO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. U65 von der Marke NOCO.
BEDIENUNGSANLEITUNG U65 NOCO
Benutzerhinweise und Garantie





LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS Die Nichtbefolgung dieser Sicherheitshinweise kann STROMSCHLAGE, EXPLOSIONEN, oder FEUER verursachen, was SCHWERE VERLETZUNGEN, TOD, oder SACHSCHÄDEN zur Folge haben kann.
Stromschlag. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welches Stromschläge und ernsthafte Verletzungen verursachen kann. Zerschneiden oder beschädigten Sie nicht die Netzkabel. Tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser und halten Sie es von Feuchtigkeit fern.
Explosion. Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Verwenden Sie das Produkt nur in gut belufteten Bereichen.
Feuer. Das Produkt ist ein elektrisches Gerät, welche Hitze erzeugt und Verbrennungen verursachen kann. Decken Sie das Produkt nicht ab. Rauchen Sie nicht und benutzen Sie keinerlei Gegenstände, die elektrische Funken oder Feuer erzeugen, während Sie das Produkt bedieten. Halten Sie das Produkt fern von brennbaren Materialien.
Explosive Gase. In der Nähe von Bleibatterien zu arbeiten ist gefährlich. Batterien erzeugen explosive Gase während des normalen Betriebs. Um das Risiko einer Batterieexplosion zu senken, befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen sowie die Sicherheitshinweise des Batterieherstellers und der Hersteller von jeglichem Zubehör, das in der Nähe der Batterie verwendet wird. Überprüfen Sie die Warnhinweise auf thisem Produkt und auf dem Motor.
Deutsch
Weitere Informationen und Kundensupport unter:
www.no.co/support
Betriebsanleitung
Verwenden Sie das U65 65-W-USB-C-Netzteil und das mitgelieferte USB-C-Kabel, um ihren NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter oder jeges andere USB-C-Gerät aufzuladen. Verbinden Sie das USB-C-Kabel mit dem Netzteil und stecken Sie das Netzteil dann fest in die Steckdose. Stellen Sie sichere, dass die Steckdose zum Trennen keinigt zuganglich ist. Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-Kabels mit ihrem NOCO Boost X UltraSafe Jump Starter oder einem anderen USB-C-Gerät/anderen USB-C-Geräten.
Wichtige Sicherheitshinweise
Proposition 65. Dieses Produkt kann Sie Chemikalien ausgetzen, von denen dem US-Bundesstaat Kalifornien betracht ist, dass sie Krebs und Geburtsfehler sowie andere Fortpflanzungsschäden verursachen. Adapter. Dieses Produkt ist für 100-240 V, 50-60 Hz ausgelegt und enthalt vier (4) Adapter - Typ A (USA), Typ C (Europa), Typ G (Verenigtes Königreich) und Typ I (Australien) - basierend auf ihrer geografische Region. Wahlen Sie den für ihre Region geeigneten Adapter aus, bevör Sie das Produkt verwenden. Persönliche Vorsichtsmaßnahmen. Produkt nur bestimmungsgemäß verwenden. Jemand sollte sich in Reichweite ihrer Stimme oder nahe genug befinden, um他们在 Notfall zu Hölze zukommen. Minderjährige. Wenn das Produkt vom „Käufer“ für die Verwendung durch Minderjährige bestimmt ist, verpflichtet sich der kaufende Erwachsene, jeder Minderjährigen vor der Verwendung detailierte Anweisungen und Warnungen zur Verfügung zu stellen. Die Nichtbeachtung liegt in der alleinigen Verantwortung des „Kaufers“, der NOCO für jeglichen unbeabsichtigten Gebrauch oder Missbrauch durch Minderjährige schadlos hält. Erstickungsgefahr. Zubehönteile können eine Erstickungsgefahr für Kinder darstellen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtig in der Höhe des Produkts oder von Zubehöhteilen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bedierung. Dieses Produkt kann während des normalen Gebrauchs sehr warm werden. Anhaltender Kontakt mit warmen Oberflächen über einen längeren Zeitraum kann zu Beschwerden oder Verletzungen führen. Sorgen Sie immer für ausreichende Belüftung um das Netzel und gehen Sie vorsichtig damit um. Legen Sie das Netzel nicht unter eine Decke, ein Kissen oder ihren Körper, wenn das Netzel an eine Stromquelle angeschlüssen ist. Verwendten Sie ihren gesunden Menschenverstand, um Situationen zu vermeiden, in denen ihre Haut langere Zeit mit dem Netzel in Kontakt kommt, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist. Seien Sie besonder vorsichtig, wenn sie eine körperliche Verfassung haben, die ihre Fähigkeit beeinträchtigt, Hitze am Körper zu erkennen. Verwendten Sie das Produkt - das Steckerteil des Adapters, die Zinkel oder das Adaptergehause - nicht, wenn es beschädigt ist. Verwendten Sie das Produkt nicht mit einem beschädigten Kabel, Feuchtigkeit und Flüssigkeiten können das Produkt beschädigten. Fassen Sie das Produkt oder elektrische Komponenten nicht in der Höhe von Flüssigkeiten an (z. B. Waschbecken, Badewanne oder Dusche). Lagern und betreiben Sie das Produkt an trockenen Orten. Verwendten Sie das Produkt nicht, wenn es nass wird. Wenn das Produkt bereits verwendent wird und nass wird, trennen Sie es sofort von der Stromquelle. Schließen Sie das Netzel nicht an und trennen Sie es nicht, wenn ihre Höhe nass sind. Änderungen. Versuchen Sie nicht, Teile des Produkts zu verändern, zu modifizieren oder zu reparieren. Das Zerlegendes Produkte kann zu Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Wenn das Produkt beschädigt wird, eine Fehlfunktion aufweist oder mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt, verwendten Sie es nicht mehr und wenden Sie sich an NOCO. Jegliche Änderungen am Produkt führen zum Erlöschen ihrer Garantie. Zubehör. Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit NOCO-Zubehör zugelassen. NOCO ist nicht verantwortlich für die Sicherheit des Benutzters oder Schäden, wenn Zubehör verwendent wird, das nicht von NOCO genehmigt wurde. Position. Betreiben Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Bereich oder einem Bereich mit eingeschänkter Belüftung.
Reinigung. Trennen Sie das Produkt vom Netz, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten durchfuhren. Reinigen und trocknen Sie das Produkt sofort, wenn es mit Flüssigkeit oder anderen Verunreinigungen in Kontakt kommt. Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch (Mikrofaser). Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit in die Offnungen. Explosionsgefahrdete Bereiche. Befolgen Sie alle Zeichen und Anweisungen. Betreiben Sie das Produkt nicht in Bereichen mit potenziell explosiver Atmosphäre, einschließlich Tankstellen oder Bereichen, die Chemikalien oder Partikel wie Getreide, Staub oder Metallpulver enthalten. Risikobehaftete Aktivitäten. Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz vorgesehen, bei dem der Ausfall des Produkts zu Verletzungen, Tod oder schweren Umweltschäden führen kann.
Technische Daten
Eingang: AC 100-240V, 50-60Hz
Ausgang: DC 3A/5V 3A/9V 3A/12V 3A/15V 3,25A/20V - 65W Max
NOCO Eingeschränkte Garantie über ein (1) Jahr
The NOCO Company (NOCO^w) gewährleistet, dass these Product (das Produkt) für die Laufzeit von einem (1) Jahr ab Kaufdatum (Garantielaufzeit) frei von wesentlichen Verarbeitungs- und Materialfehlern ist. Bei Aufreten eines Fehlers während der Garantielaufzeit gewährleistet NOCO, nach eigem Ermessen und gemäß der Analyse des unternehmenseigenen technischen Supports, fehlerhafte Produkte zu den unter angegebenen Gebühren zu reparieren oder auszubauschen. Bauteile und Austauschprodukte sind neu oder wurden servicefreundlich verwendet, sind in ihrer Funktion und Leistung vergleichbar mit dem ursprünglichen Produkt und unterliegen einer Garantie für die Restzeit der ursprünglichen Garantielaufzeit.
UNSERE HAFTUNG IST HERMIT AUSDRUCKLICH BESCHRANKT AUF ERSATZ ODER REPARATUR. SOWEIT GESETZLICH ZULASSIG HAFET NOCO NICTGEGENUBER KAUFERN DES PRODUKTS ODER DRITTEN FÜR AUSSERGWOHNLICHE, INDIREKTE, EXEMPLRISCHE ODER FOLGESCHADEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRANKUNG AUF, GEWINNVERLUSTE, SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN, Gleich WELCHER ART UND ursACHE, AUCH WENNO NOC KENNTNIS VON DER MONGHKEIT SOLCHER SCHADEN HATTE. DIE HER FESTGELEGTEN GARANTIEN ERSETZEN ALLE Anderen GARANTIEN, OB AUSDRUCKLICH, STILLSCHWEIGEND, GESETZLICH ODER ANDERWEITIG, EINSCHLISSLICH, JEDOCH OHNE BESCHRANKUNG AUF, DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMTMEN ZWECK SOWIE JENE GARANTIEN, DIE SICH AUS DEM REGULAREN GESCHAFSBETRIEB, NUTZUNG ODER HANDELSPRAXIS ERGEBEN. W O GELTENDES REcht GARANTIEN, BEDINGUGEN ODER VERPFLICHTUGEN VORSIEHT, DIE NICT AUSGESCHLOSSEN ODER VERÄNDERT WERDEN KÖNNEN, SO GELTEN DIE BESTIMMUNGEN DIESES ABSCHNITTS IM GRÖSSTMOGlichen GESETZLICH VORGESEHENEN UMFANG.
These Garantie wad aesschlich zugunsten des ursprunglichen Kauers gewahrt, der das Product von NOCO oder von einem von NOCO autorisierten Wiederverkafer oder Grohhandier erworben hat. These Garantie ist nicht abtrebar oder übertragbar. Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, mus der Kaufer (1) eine Warenrücksende genhmigungsnumber (Return Merchandise Authorization Number - "RMA-Nummer") und Informationen uber den Rückgabeort (den ,Rückgabeort") vom NOCO-Support anfordern
und erhalten, indem er eine E-Mail an support@no.co schickt oder unter der Nummer 1.800.456.6626 anruft, und (2) das Produkt, einschließlich RMA-Nummer und Quittung, an den Rückgabeort schicken. SENDEN SIE DAS PRODUKT NICTE EIN, OHNE VORHER EINE RMA-NUMMER VOM NOCO-SUPPORT ERHALTEN ZU HABEN.
DER ERSTKÄUFER SORGT FÜR DIE VERPACKUNG UND DEN VERSAND DER WARE, UM PRODUkte IM RAHMEN DER GARANTIELEISTUNG AN DEN RÜCKGABEORT ZU SENDEN, UND MULLS DIESEMVORAUS BEZAHLEN.
UNGEACHET DES OBEN GESAGTEN IST DIESE PROBLEMLOSE GARANTIE UNGUULTIG UND GILT NCHF FUR PRODUKTE, DIE (a) missbrauchlich, falsch, unsachgemab oder unvorsichtig gehandhat wurden, in Unfalle verwickelt waren, unsachgemaber Lagerung unterlagen oder unter extremen Spannungs-, Temperatur-, Schock- oder Vibrationsbedingungen betrieben wurden, welche über die Empfehlungen von NOCO fur einen sicheren und effektiven Gebrauch hinausgeh; (b) unsachgemab installiert, betrieben oder gewartet wurden; (c) ohne ausdruckliche schriftliche Zustimmung von NOCO modifiziert werden/wurden; (d) von jeder aneder als NOCO zerlegt, verändert oder repariert wurden; (e) deren Mängel nach Ablauf der Garantiezeit gemeldet wurden.
DIESE PROBLEMLOSE GARANTIE GILT NCHT FUR: (1) normale Abnutzung; (2) kosmetische Schaden, welche die Funktionalität nicht beeintrachtigen; oder (3) Produkte, bei den die NOCO-Seriennummer fehl, geändert oder unleserlich gemacht wurde.
These Bedingungen gelten nur für unsere Produkte während ihrer Garantiezeit. Die problemlose Garantie erlisch entweder nach Ablauf des Garantizeitraumes, der ab dem Kaufdatum zu laufen beginnnt (bzw. nach dem Ablauf desselben Zeitaumes, gerechnet ab dem Produktionsdatum gemäß der Seriennummer des Gerätes, falls der Kunde keinen Kaufnachweis vorlagen kann) oder aufgrund der zuvor in dieser dem Dokument aufgeführten Bedingungen.itte geben Sie das Produkt mit der entsprechenden Dokumentation zurück.
Mit Quittung, Rechnung oder Kaufbeleg:
Ein Jahr: KEINE Gebuhr. Mit Kaufbeleg beginnt der Garantiezeitraum ab dem Kaufdatum.
Ohne Quittung, Rechnung oder Kaufbeleg:
Ein Jahr: KEINE Gebuhr. Ohne Kaufbeleg beginnt der Garantiezeitraum ab dem Produktionsdatum gemäß der Seriennummer des Gerätes.
Wir empfehlen Ihnen, Ihr NOCO-Produkt zu registrieren, um den Kaufnachweis hochzuladen und ihren effektiven Garantiezeitraum zu verlangem. Sie konnen Ihr NOCO-Produkt online registrieren unter: no.co/register. Wenn Sie Fragen zu ihrer Garantie oder ihrem Produkt haben, dann wenden Sie sichitte an den NOCO-Kundenservice (E-Mail und Telefonnummer siehe oben) oder schreiben Sie an: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139, USA.
NOCO
U65

PERICOLO
Manuale d'uso e Garanzia


In: AC 100-240V, 50-60Hz
Ut: DC 3 A/5 V 3 A/9 V 3 A/12 V 3 A/15 V 3,25 A/20 V -65 W max
TexHnueckne ocObeHHoCTn
Bxq: AC 100-240V, 50-60Hz
BbIXO: TocTOnHHbI ToK, 3 A/5 B 3 A/9 B 3 A/12 B 3 A/15 B 3,25 A/20 B, MaKc.65 BT.
OrpaHnueHHa rapaHTnA cPOkOM Ha Odn (1) roJ ha yCTpoiCTBO NOCO.
The NOCO Company (daee "NOCO") rapaHTpyet, TTO 3OT npOyKT (daane «PpOyKT») He 6dyET IMeTb DepeKTOB MATEpmaIax npabotocnOC6HCTN B Teehne OJHO (1) rOa c DaTb NOKTN (daane «Cpok TapaHTMN»). PIn pOBAPyKeHH DEpeKTOB B Teehne «Cpoka TapaHTMN», NOCO, no CBOemy ycmOTpeHIO IN B 3aBNCIMOC7N OT pe3yIbTA0B TexMHcECKoA hAmN3A NOCO, OTpEMOnTHpyET IIN 3aMeHNT 6paKaBaHHI PpOyKT. 3aMeHHeHHBe DTeAIN IN IN pOyKTbI 6dyT HOBIM IN INCNoJIb3OBAHbIMN B cepBICE, CpABHMbIMN IO pYHKUIM N OIEpaTMBHOCTN C IN3HaJaIbHbIMN DeTaIaM N 6dyT NOpIeKaTb RapaHTMN Ha BC8 OCTaBWeecr Bpem IAHAaJIbHOrO Cpoka TapaHTMN.
OB3ATEJIbCTBO NOCO, TAKIM O6PA3OM, OPGAHINBAETCTOJbKO 3AMEHOJNPEMOHTOM. DO MAKCMALHBOPO43PEUHEHFO 3AKOHOM KINTEPNI, NOCO HE HECET OTBETCTBEHHOCTNI INPEEDIIO6bIM IIOYNAIEM IPOyKTANIO50 INEOPTEPBTBENCTPOHOJ3A JIO6bIE OC6bIE, KOCBEHNBJLISO UTPAΦHBIE YbItKN, BKIOUHYAR, HO HE OPGAHINBA8CB, NOTEPIO INPB6bJIN, NOBPEKDEHNE IMUYLCECTBA JINJINHbIE TPABMbI, KAKIM-IMBO5PACOMOTHOCSRCK PNOyKTY, HE3ABNCIMO OT IPEIJECTBYIOUXO6CTORTEBCT, DAXE ECIMKOMPAHIN NOCO BjNA OCBEJOMJIHA O BO3MOXHOOCTNI TAKOYO UCEP5A. INPB6DEHBBIE 3DECB TAPAHNTN, BIMAIOT BCE IPYTME TAPAHNTN, BIPAXEHNBIE, IOPA3yMEBAEMBIE, YCTAHOBLEHHBIE ININHbIE, BKIOUAYA, BE3 OPGAHUEHMI, POIA3yMEBAEMBIE TAPAHNTM KOMMEPYECKO CEHHOCTNI IN PIVINOHOCTNI INPEDEJEHHOI CEIN, INTEXHMKN, BO3HMKAIOUINE IN3 KUPCA INPMHEHMA, INCIOL3OBAHM NIM TOPTBOW INPAKTIKN. B CNYAE, KOJDA JIO6bIE INPMEHMBIE 3AKoHbI NCIOJIb3yOT TAPAHNTM, YCIOBn ININ OB3ATEJIbCTBA, KOTOPBIE HE MOYT BbITNCKIOUHEHBI, 3TOT NAPAPAFDQIXEN INPMEHRTBCB A CAMOIN BOJILsOW CTENEHN, IDONYCAEMO TAKIM 3AKOHODATEJBCTBOM.
NOCIO nIOO6peHHo NOC peceIepa IIN dIcTp6bIOTopa, H He moKET 6bITb nepecyIeHa IIN nepeDHa DpyrOmy IINu. IIN noDAH npTeH3nno rapaHTm NOKyntaeIb DoJKeH CdeIaTb CneIyOooee: (1) 3anpoCtB nNoIyHb Homep pa3peWHe HA Bo3BpaT TOBaP (PBT) nHOpmaHIO o MecTe BO3BpTa (MeTe BO3BpTa)OT cnYk6bl NoepKKN NOC0 no 3eKtpOHn NoTE support@no.co IIN TenefoHy 1-800-456-6626; (2) OTnpabTb N3dEIne C yka3AHem HOMepa PBT nueKOM B MeTo BO3BpTa. HE OTNPABJIYE NTDEINE B3PENE BAPITEbHOFO 3ANPOCA PBT B CUYKSE POJIENPEKKN NOCO.
IOKYNATEJIb HECET OTBETCTBEHHOCtB (INJONJHEH PPEIBAPITJIbHO OPIATNTb) BCE YNAKOBOUHbIE MATEPNAJIbI IN CTOMOCTb INEPCBJIKI NPOJYKTOB DIII FAPAHNIHOTO OBCJLYKBAHIA.
HECMOTPRA HA BblIeN3IOXEHHOE, 3TA BECIPNOBEMHAR TAPAHTM CHTAETCR HEIDCTBNTELBOH IN HE PIMMEHRETCR K I3DEJNM, ECIN DAHbIE N3DEJINR: (a) nONb3yIOrCE He No Ha3HaeyHIO, NOBepraIOrCE HnpeBnHOMy OpaueHIO, 3OynoTpe6JeHmM INn HeocToPOxHOMy OpaueHIO, C HMM npOCxOIT HecACTHbI CJIyau, OHn HnpeBnBHO XPAHTC INn paOtaIOT pni MAKcIMaIBHom HapRKeHH, HECOTBETCTByOooIe TEMpeAType, NOBepraIOrCe yIapAM INn BVpaQm, KOtOpBe BbIXoarT 3a paMKn peKOMeHOBaHbIX NOCO dma30HO 3aueHmN 6e3oNaCHOrO n 3fFekTHBHO rOIOB3OBHMA; (6) HnpBaBnBHO CMHTIpOBAHbI, 3KCIpyaTIpyoTOcR INn 06cLykNBAIOrCA; (8) bbln IMMeHeh/MOiDfmuPoBaHbI 6e NcBmHOrO corlacn NOCO; (r) bbln pa3o6paHbI, IMMeHeh IIN OTpeMOHTIpOBAHbI HE NOCO; (d) coepxat DeEeKtBI, o KOTpBx 6bllo COo6uho Nocne IcTeeHema TapaHTmHoro cpoKa.
BECPPO6IEMHAR IAPAHTRHE PACNPOCTPAHRETCAHA: (1) HOpmaJIbHbI IN3HOC; (2) BHeUHMe DepeKtBI, KOToPBIE HE BInRAOT Ha pa6oTOcNOc6HOCTb; ININ (3) ⅢdJIINr COTCYTCTBYUOIM, IN3MeHeHHbIM ININ CTepuMMcEcpuHbIM HOMePOM NOCO.
YCJIOBMBECEPTPOBJEHMHOI TAPAHTM
3Tn ycnoBn npmehraIOTc K N3dennIO TOnbKO B TeHne IepaHTnHoro cpoKa. BecnpOblmHaR rapaHTn ppeKpaauet DeNCTBOBaTb N60 n PPOWECTBNn ONpeDeneHHORo CPOKa C MOMENTA NOKyTNK (BpeM, PNOUeUWee C MOMENTA POCTABHeN CEPMNHO HOMepa, eCN HET DOKaTeJIbCTB NOKyTNK), N160 npn BO3NHKBOBHmN YcNoBn, nepeuCNEHHBX BbIe B HAcToaem DokymHe. Bo3BaPaaIte N3dIne BMece T COOTBeTcByIouei DokymHeTaunei.
CyekOM:
1 roB E3 onnata. Pnp hannm noTbePckdeHn kynk npaHTnHb cpoK hnaeTte b daTb nokyn
B3 yeka:
1 roE3 onlaTb. PnOTCYCTBm noTBePckJeHn NOkynr rapaHTnHb cpoK hauHaet TeCb dTaI npocTabneHn cepuHoro Homepa.
Mby pekomehyem Bam 3apeHCTpnpoBaT CBOE n3dene NOO Dn TOrO, YTOBb 3aRpy3NTb NODTBepKdHne NOKyIKN INPODNTb cPCK DeCTBn BAeHrapaHTMN. BmyKeTe 3apeHCTpnpoBaT n3dene NOO B INTEPHeTe no apecy: no.co/register. Ecm y Bac mHeOTc KaKe-160 BOIPOCb No NOBody rapaHTMN nIN I3dJIIn, ObaaaiTeCB cnYk6y noepKKN NOO (apec 3eNEKTPOHHo NOnTb Homep TenefoHa yka3aHb Bblue) nIN nINuTe no apecy: The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
NOCO
U65
