PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Scie électrique

PHKSA 12 B3 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHKSA 12 B3 PARKSIDE au format PDF.

📄 391 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHKSA 12 B3 - page 77
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Parkside
Modèle PHKSA 12 B3
Type de produit Batterie et chargeur pour outils sans fil X 12 V TEAM
Référence batterie PAPK 12 A4
Référence chargeur PLGK 12 A3
Type de batterie Lithium-ion (Li-ion)
Tension nominale batterie 12 V
Capacité batterie 2,0 Ah
Énergie batterie 24 Wh
Tension d'entrée chargeur 220–240 V~, 50–60 Hz
Tension de sortie chargeur 12 V
Courant de sortie chargeur 2,4 A
Puissance nominale chargeur 50 W
Classe de protection chargeur II (double isolation)
Fusible de protection T2A
Durée de charge (batterie 2 Ah) Environ 60 minutes
Plage de température en charge +4 à +40 °C
Plage de température en fonctionnement +4 à +50 °C
Plage de température de stockage 0 à +45 °C
Contenu de l'emballage 1 batterie, 1 chargeur, 1 mode d'emploi
Nettoyage Avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits chimiques
Garantie 3 ans
Utilisation Uniquement avec des outils de la série X 12 V TEAM

FOIRE AUX QUESTIONS - PHKSA 12 B3 PARKSIDE

Comment charger la batterie pour la première fois ?
Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie avec le chargeur fourni. Insérez la batterie dans le chargeur, branchez le chargeur sur une prise secteur. La LED rouge indique la charge, la LED verte indique la charge complète. Utilisez exclusivement un chargeur de la série X 12 V TEAM.
Comment vérifier le niveau de charge de la batterie sur l'outil ?
La batterie doit être insérée dans l'outil sans fil. Maintenez l'interrupteur marche enfoncé pendant le fonctionnement. Les voyants LED de l'outil indiquent le niveau : rouge-jaune-vert = complètement chargée, rouge-jaune = partiellement chargée, rouge = à recharger.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Chargez la batterie uniquement en intérieur, dans un endroit sec. N'exposez pas la batterie à la chaleur, au feu ou à l'eau. N'utilisez pas une batterie endommagée. En cas de fuite de liquide, évitez tout contact et rincez abondamment à l'eau. Veillez à ne pas court-circuiter les contacts.
Puis-je utiliser un autre chargeur pour cette batterie ?
Non, vous devez utiliser exclusivement un chargeur de la série X 12 V TEAM (comme le PLGK 12 A3 fourni). L'utilisation d'autres chargeurs peut provoquer un incendie ou endommager la batterie.
Comment nettoyer le chargeur et la batterie ?
Débranchez le chargeur avant nettoyage. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les surfaces. N'utilisez pas de produits chimiques, abrasifs ou de désinfectants. Évitez que des liquides ne pénètrent à l'intérieur.
Quelle est la durée de vie typique de la batterie ?
La batterie peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. Une diminution notable de l'autonomie indique que la batterie est usée et doit être remplacée par une batterie d'origine de la série X 12 V TEAM.
Comment stocker la batterie à long terme ?
Retirez la batterie de l'outil. Stockez-la dans un endroit sec à une température entre 0°C et +45°C. Vérifiez le niveau de charge tous les 3 mois : il doit être partiellement chargé (2 à 3 LED allumées). Évitez le froid ou la chaleur extrêmes.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que la batterie est à température ambiante (entre +4°C et +40°C). Assurez-vous que les contacts sont propres et secs. Si la LED de charge ne s'allume pas, testez une autre prise. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quels outils sont compatibles avec cette batterie ?
Cette batterie (PAPK 12 A4) est compatible avec tous les outils sans fil de la série X 12 V TEAM de Parkside/Lidl. Elle ne doit être utilisée qu'avec des chargeurs homologués de la même série.
Quelle est la garantie de ce produit ?
Le produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Conservez le ticket de caisse comme justificatif. La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication, mais pas l'usure normale. Pour toute réclamation, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur PHKSA 12 B3 PARKSIDE

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment verrouiller la lame de la scie PARKSIDE PHKSA 12 B3 ?
FAQ fréquente - 17/04/2026
Réponse Notice-Facile

La scie circulaire sans fil PARKSIDE PHKSA 12 B3 est équipée d'un arrêt de broche (spindle lock) qui verrouille automatiquement la lame lorsque vous appuyez sur le bouton de verrouillage situé sur le corps de la scie. Ce système, marqué sur le boîtier, permet de blocker efficacement la rotation de la lame de 85 mm pendant les opérations de remplacement ou de maintenance.

Pour verrouiller la lame, procédez comme suit :

  • Éteignez complètement la scie et enlevez la batterie de l'appareil pour garantir votre sécurité.
  • Localisez le bouton de verrouillage (spindle lock) situé généralement sur le côté du boîtier moteur, près de la lame.
  • Maintenez fermement le bouton de verrouillage enfoncé à l'aide de votre doigt ou de votre pouce. Cette action immobilise immédiatement l'arbre moteur et la lame.
  • Utilisez la clé Allen fournie avec la scie pour serrer ou desserrer l'écrou de fixation de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre (pour serrer) ou dans le sens inverse (pour desserrer). La clé Allen est conservée généralement dans le compartiment de rangement de la batterie.
  • Vérifiez que l'écrou est bien serré avant de relâcher le bouton de verrouillage. La lame doit être solidement fixée et ne doit pas bouger.

La lame installée sur votre PHKSA 12 B3 est un disque de Ø 85 x Ø 15 mm avec 20 dents, optimisé pour les coupes dans le bois et les matériaux similaires. Lors du changement de lame, vérifiez toujours que le trou de fixation central de la nouvelle lame correspond à celui du mandrin (Ø 15 mm) et que les flèches de sens de rotation marquées sur la lame s'alignent avec celle gravée sur le capot de protection.

Important : N'oubliez jamais d'enlever la batterie avant de travailler sur la lame, même pour une simple vérification de tension. Le verrouillage de l'arrêt de broche ne fonctionne que lorsque la scie est éteinte. Ne forcez jamais l'écrou au-delà du point d'arrêt, car cela pourrait endommager le mécanisme interne de la scie.

Répondre (soyez le premier)
Comment changer le disque de la scie PARKSIDE PHKSA 12 B3 ?
FAQ fréquente - 17/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour changer le disque de votre scie PARKSIDE PHKSA 12 B3, suivez ces étapes simples et sécurisées :

1. Sécurité avant tout

Assurez-vous que la scie est débranchée de la prise électrique pour éviter tout démarrage accidentel.

2. Préparez les outils nécessaires

Munissez-vous de la clé Allen ou du tournevis adapté, selon le type de fixation du disque.

3. Déverrouillez le disque

Repérez le bouton ou la vis de verrouillage du disque. Appuyez sur le bouton de blocage ou dévissez la fixation pour libérer le disque.

4. Retirez l'ancien disque

Retirez délicatement le disque usé en notant l'ordre des entretoises ou rondelles pour le remontage.

5. Installez le nouveau disque

Placez le nouveau disque sur l'axe en respectant la bonne orientation, généralement indiquée par une flèche de rotation sur le disque.

6. Fixez solidement le disque

Revissez ou enclenchez le mécanisme de verrouillage pour maintenir fermement le disque en place.

7. Vérifiez l'installation

Contrôlez que le disque est bien fixé et qu'aucune pièce n'est desserrée.

8. Testez la scie

Rebranchez la scie et faites un test rapide pour vous assurer que le disque tourne correctement et sans vibrations anormales.

En suivant ces étapes, vous garantissez un changement de disque sûr et efficace sur votre scie PARKSIDE PHKSA 12 B3.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHKSA 12 B3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHKSA 12 B3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHKSA 12 B3 PARKSIDE

Mode d'emploi Traduction de la notice originale

ACCU, 2 Ah + OPLADER, 2,4 A 12 V

Mode d'emploi FR/BE Page 76

NL/BE

Pagina 114

Liste des pictogrammes/symboles utilisés.

Contenu de l'emballage. Page 82

Liste des pièces. Page 83

Données techniques. Page 83

Consignes générales de sécurité.

Déballage du produit et premier nettoyage... Page 94

Charge de la batterie Page 95

Insertion de la batterie dans l'outil sans fil... Page 98

Vérifier le niveau de charge de la batterie

Dans l'outil sans fil. Page 98

Retirer la batterie de l'outil sans fil. Page 99

Montage mural du chargeur (en option). Page 100

Nettoyage. Page 101 Entretien. Page 102

Faire valoir sa garantie. Page 111

Liste des pictogrammes/symboles utilisés

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Liste des pictogrammes/symboles utilisés - 1

Lisez le mode d'emploi.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Liste des pictogrammes/symboles utilisés - 2

DANGER! – Indique un danger avec un risque élev 'étouffement ou d'asphyxie)

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Liste des pictogrammes/symboles utilisés - 3

AVERTISSEMENT! - Indique un danger avec un risque modér e décharge électrique)

Δ!PRUDENCE! - Indique un danger avec un faisible risque, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risque de brûlures)
Δ!ATTENTION! - Avertit du risque d’eventuels dommages matériels (par ex. risque de court circuit)
-Courant continu/tension continue
~Courant alternatively/tension alternative
Classe de protection II (isolation double)
T2ASûreté
Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
Protégez la batterie de la chaleur et du rayonnement solaire direct permanent.
Protégez la batterie de l'eau et de l'humidité.
Protégez la batterie du feu.
Consignes de sécurité Instructions de manipulation
Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.
Batterie lithium ion

80 FR/BE

Batterie 2 ah + chargeur 2,4 a 12 v

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez tirer consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisation conforme aux prescriptions

La batterie et le chargeur doivent être exclusivement utilisés avec un appareil de la série X 12 V TEAM. La batterie doit être exclusivement utilisée avec tous les appareils de la série X 12 V TEAM. La batterie doit être uniquement chargée avec des chargeurs de la série X 12 V TEAM.

Le produit n'est pas prévu pour une utilisation commerciale. D'autres utilisations ou modifications du produit sont considérées comme non conformes aux prescriptions et présentent un risque d'accident important. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d'une utilisation non conforme.

- Contenu de l'emballage

1 × Battery 1 × Chargeur 1 × Mode d'emploi

82 FR/BE

- Liste des pièces

Avant de démarrer, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit.

1 Batterie 2 Bouton de déverrouillage 3 Chargeur 4 Voyant de contrôle de charge - Rouge 5 Voyant de contrôle de charge - Vert 6 Cordon d'alimentation avec fiche secteur

Données techniques

Batterie (li-ion) : PAPK 12 A4
Nombre de cellules : 3
Tension nominale : 12 V---
Capacité : 2,0 Ah
Énergie : 24 Wh
Température maximale : +50 °C max.
Durant la charge : +4 à +40 °C
Lors du fonctionnement : +4 à +50 °C
Durant le stockage : 0 à +45 °C
Chargeur : PLGK 12 A3
Entrée :
Tension nominale : 220–240 V~
Fréquence nominale : 50–60 Hz
Puisance nominale à l'entrée :50 W
Sortie :
Tension nominale : 12 V---
Courant nominal : 2,4 A
Fusible de protection :T2A T2A
Classe de protection :II/□ (double isolation)

Durée de recharge :

Les batteries suivantes sont adaptées à la charge avec le chargeur :

PAPK 12 A4

PAPK 12 C1

PAPK 12 B4

PAPK 12 D1

Nous vous recommandons de charger ces batteries avec les chargeurs suivants :

PLGK 12 A3 PDSLG 12 A2

Durée de recharge PLGK 12 A3
PAPK 12 A4 60 min
PAPK 12 C1 75 min
PAPK 12 B4 120 min
PAPK 12 D1 150 min

Les clients peuvent se procurer des accus de rechange et des chargeurs compatibles sur la boutique en ligne de LIDL. www.lidl.de.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Durée de recharge : - 1

Consignes générales de sécurité

  • Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont été informées de l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques liés à son utilisation.

Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Consignes générales de sécurité - 1

Avertissement!

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Avertissement! - 1

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Avertissement! - 2

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Avertissement! - 3

Ne jetez pas la batterie avec les déchets ménagers, au feu ou dans l'eau. N'exposez pas la batterie au rayonnement puissant du soleil pendant une longue période, et ne la posez pas sur des radiateurs (maximum 45°C).

Manipulation et utilisation d'outils sans fil

Chargez les batteries uniquement avec les chargeurs apparentant à la série X 12 V TEAM. Lorsqu’un chargeur est adapté à seulement un certain type de batteries, il existe un risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres batteries. Utilisez seulement les batteries prévues pour ce type d’outils ELECTriques. L’utilisation d’autres batteries peut provoquer des blessures et représenter un risque d’incendie.

Éloignez la batterie non utilisée de trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui pourraient provoquer un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut causer des brûlures ou provoquer un incendie.

Lors d'une mauvaise utilisation, un liquide peut fuir de la batterie. Évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact involontaire, rincez avec de l'eau.

Si du liquide pénètre dans les yeux, consultez également un médecin. Le liquide s'écoulant de la batterie peut conduire à des irritations de la peau ou des brûlures.

N'utilisez pas de batterie endommagée ou modifiée.

Les batteries endommagées ou modifiées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou entraîner un risque de blessure.

N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures élevées. Des feux ou températures supérieures à +130 °C peuvent entraîner une explosion. Respectez toutes les instructions de chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de température spécifique dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de température admise peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Maintenance

N'effectuez aucune maintenance sur des batteries endommagées. Toute maintenance de batteries doit être effectuée seulement par le fabricant ou par des services après-vente agréés.

Consignes de sécurité spéciales concernant les appareils à batterie

Assurez-vous que l'appareil est éteint avant d'insérer la batterie. L'insertion d'une batterie dans un outil électrique sous tension peut entraîner des accidents.

Chargez vos batteries uniquement en intérieur, le chargeur étant conçu pour cela. Afin de réduire le risque d'une décharge électrique, débranchez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer. N'exposez pas la batterie au rayonnement puissant du soleil pendant une longue période, et ne la posez pas sur des radiateurs. La chaleur détériore la batterie et il existe un risque d'explosion. Laissez refroidir une batterie qui a chauffé avant de la charger. N'ouvrez pas la batterie et évitez toute déterioration mécanique. Il existe un risque de court-circuit et des vapeurs risquent de s'échapper pouvant irriter les voies respiratoires. Veillez à une arrivée d'air frais et consultez immédiatement un médecin en cas de troubles.

Ne rechargez jamais de batteries non rechargeables. L'appareil risquerait d'être détérioré.

Utilisation correcte du chargeur de batterie

Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Avant chaque utilisation, vérifiez le chargeur, le câble et la prise et faites-le réparer par un personnel qualifié et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.

N'utilisez pas un chargeur défectueux et ne l'ouvre pas vous-même. Ceci assure que la sûreté de l'appareil est maintenue. Veillez à ce que la tension du secteur corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il y a un risque de décharge électrique.

  • Gardez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilisez jamais le chargeur à l'extérieur.

L'encrassement et la pénétration d'eau augmentent le risque de choc électrique.

Le chargeur ne doit être utilisé qu’avec les batteries originales correspondantes. La charge d'autres batteries peut provoquer des blessures et représenter un risque d'incendie.

Évitez d'endommager mécaniquement le chargeur. Cela peut provoquer des courts-circuits internes.

Le chargeur ne doit pas être utilisé sur ou à proximité immédiate de supports inflammables (par ex. papier, textiles). Il existe un risque d'incendie en raison de l'échauffement qui se produit lors de la charge.

Si le cordon d'alimentation servant au branchement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente, soit par un personnel qualifié afin d'éviter tout danger.

La batterie de votre appareil n'est livrée que partiellement préchargée et doit être correctement chargée pour la première fois avant utilisation. Insérez la batterie dans le socle et branchez le chargeur sur le secteur.

Débranche la fiche secteur lorsque la batterie est complètement chargée et déconnectez la batterie du chargeur.

Ne rechargez jamais de piles non rechargeables dans le chargeur.

N'utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Cela peut conduire à une électrocution ou déclencher un feu.

Déballage du produit et premier nettoyage

  1. Sortez le produit de l'emballage et enlevez tous les matériaux d'emballage et films protecteurs.
  2. Vérifiez si toutes les pièces sont disponibles et si l'étendue de la livraison est complète (voir « Contenu de l'emballage »).
  3. Vérifiez si le produit et toutes les pièces sont en bon état. Si vous constatez une déterioration ou un défaut, n'utilisez pas le produit mais procédez comme précisé au chapitre « Garantie »
  4. Nettoyez toutes les pièces du produit comme précisé au chapitre « Nettoyage et entretien » avant la première utilisation.

94 FR/BE

Avertissement!

Chargez la batterie 1, uniquement dans des locaux secs. La surface extérieure de la batterie doit être propre et sèche avant de la inserer dans le chargeur 3. Il existe un risque de blessures par électrocution.

Prudence!

N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes comme la chaleur et les coups. Il existe un risque de blessure causé par la fuite de solution à électrolyte! Lors d'un contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire ou au neutralisateur et consultez aussi tôt un médecin.

Remarques

La batterie 1 n'atteint sa pleine capacité qu'après plusieurs charges. Chargez la batterie avant la première utilisation. Pour charger la batterie, utilisez exclusivement un chargeur de la série X 12 V TEAM. Une durée de fonctionnement nettement raccourcie malgré une charge indique que la batterie est usée et doit être remplaçée. Utilisez uniquement une batterie de rechange d'origine de la série X 12 V TEAM. Laissez refroidir la batterie avant de la charger. La batterie peut être chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. Une interruption du processus de charge n’entraîne aucun dommage à la batterie.

  • Rechargez la batterie 1 avant son utilisation si son niveau de charge est moyen ou faible. Les voyants de contrôle de charge (vert 5 et rouge 4) indiquent l'état du chargeur 3 et le niveau de charge de la batterie :
LED État
LED verte allumée sans batterie insérée Chargeur prét à l'emploi
LED vert allumée Batterie entièrement chargée
LED rouge allumée La batterie est en cours de charge
  1. Enlevez la batterie 1 de l'outil sans fil.
  2. Placez la batterie dans le chargeur 3
  3. Branchez la fiche secteur 6 sur une prise de courant.
  4. Lorsque la batterie est complètement chargée : Enlevez la batterie du chargeur. Débranchez la fiche secteur de la prise de courant.

Remarque

N'insérez la batterie dans l'outil sans fil que lorsque ce dernier est prêt à être utilisé.

Glissez la batterie le long du rail de guidage dans l'outil sans fil. La batterie s'enclenche de manière audible.

  • Vérifier le niveau de charge de la batterie dans l'outil sans fil

Remarques

La batterie 1 doit être insérée dans l'outil sans fil pour vérifier le niveau de charge. L'affichage du niveau de charge sur l'outil sans fil signalise le niveau de charge de la batterie.

  • Maintenez l'interrupteur marche appuyé lorsque l'outil fonctionne. Le niveau de charge de la batterie 1 est affiché par le voyant LED correspondant qui s'allume :
LED État
rouge – jaune – vertBatterie entièrement chargée
rouge – jaune Batterie chargée à moinsie
rougeLa batterie doit être chargée

Remarque

Éteignez l'outil sans fil avant de retirer la bâtte 1

Appuyez sur le bouton de déverrouillage 2. Enlevez la batterie de l'outil sans fil.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Remarque - 1

Avertissement!

Veillez à ne pas détériorer des lignes d'alimentation lors du perçage. Utilisez des appareils de recherche appropriés pour les repérer ou aidez-vous d'un plan d'installation. Le contact avec des lignes électriques peut conduire à une électrocution et un incendie et le contact avec une conduite de gaz peut provoquer une explosion. Les dégâts causés à une conduite d'eau peuvent provoquer des dommages matériels et causer une électrocution.

Remarque

Vous pouvez également monter le chargeur sur un mur.

  1. Fixez 2 vis espacées de 75 mm à l'aide de chevilles à la position souhaitée sur un mur. La tête de vis peut avoir un diamètre de 7 à 9 mm. Laissez dépasser les têtes de vis d'env. 10 mm du mur.
  2. Placez le chargeur 3 avec les ouvertures du support mural sur les deux vis. Tirez le chargeur vers le bas jusqu'à la butée.

Remarque

N'utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur du produit.

Remarque

  • Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement. Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit.

Nettoyez le produit avec un chiffon sec. Utilisez un pinceau couplé pour atteindre les endroits difficiles.

Entretien

Le produit ne nécessite aucune maintenance.

Rangement

  • Retirez la batterie [1] de l'outil sans fil avant de le stocker pour une longue période.
  • Pendant une période de stockage plus longue, vérifie le niveau de charge de la batterie tous les 3 mois environ.

102 FR/BE

La température de stockage de la batterie est comprise entre 0°C et +45°C. Évitez un froid ou une chaleur extrêmes pendant le stockage pour que la batterie ne perde pas en puissance. - Rangez la batterie seulement lorsqu'elle est partiellement chargée. Durant une période de stockage plus longue, 2 à 3 LED doivent être allumées. L'affichage du niveau de charge sur l'outil sans fil signalise le niveau de charge de la batterie.

Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Mise au rebut - 2

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.

Éliminez les séparément, en suivant l'Info tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Mise au rebut - 3

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

104 FR/BE

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter cette municipalité.

Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doit être retourné dans les centres de collecte proposés.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Mise au rebut - 4

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/piles rechargeables!

Retirez les piles/le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.

Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des

105FR/

métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.

Article l217-16 du code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

106 FR/BE

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article l217-4 du code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resulting de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article l217-5 du code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article l217-12 du code de la consommation

L'action en garantie de la conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage.

108 FR/BE

que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 premier alinéa du code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être entaée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie débute à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse original dans un endroit sûr, car ce document est nécessaire comme preuve d'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériel ou de fabrication dans les 3 ans suivant la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - selon notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par un recours à la garantie accordé. Ceci s'applique également aux pièces remplacées et réparées.

La garantie prend fin si le produit a été endommagé, s'il a été utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par ex. piles, accus, tuyaux, cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces cassables, par ex. les interrupteurs ou les pièces en verre.

110 FR/BE

Faire valoir sa garantie

Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes :

Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l'article (IAN 472707_2407) au titre de preuves d'achat.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut mentionnant également sa date d'apparition.

Le site parkside diy. com permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'accéder directement au site parkside diy. com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 472707_2407 vous permet d'accéder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

PARKSIDE PHKSA 12 B3 - Faire valoir sa garantie - 1

112 FR/BE

Service après vente

FR Service après vente France

Tél. : 0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

Service après vente Belgique

Tel.:080071011

Tél.:80023970(Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

Points de collecte sur www.quelfairemedesmesdecets.fr Priviligie la réparation ou le don de cette appareill !

Points de collecte sur www.quelfairededesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil.

Garancialis elbonyolitása. Oldal 389

358HU

Points de collecte sur www.qufairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou la donation de cet appareil !

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHKSA 12 B3

Catégorie : Scie électrique