MANUALE UTENTE PHKSA 12 B3 PARKSIDE
Istruzioni per l'uso Traduzione delle istruzioni originali
HU
Istruzioni per l'uso Pagina 322
HU
Hasznalati utmutató
Oldal
357

A



Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati. 324
Introduzione. 327
Uso previsto . 328
Contenuto della confezione . 328
Elenco delle parti . 329
Dati tecnici. 329
Istruzioni generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in funzione. 340
Disimballo e pulizia accurata del prodotto . . . Pagina 340
Funzionamento. 341
Ricaricare la batteria.. 341
Inserimento della batteria nell'utensile a batteria . 344
Controllo del livello di carica della batteria sull'utensile a batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rimozione della batteria dall'utensile a
batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio a parete del caricabatterie (opzionale). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e manutenzione. 348
Pulizia. 348
Manutenzione. 349
Conservazione . 349
Smaltimento. 350
Garanzia. 353
Gestione dei casi in garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza. 356
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati

Leggere il manuale di istruzioni per l'uso.

PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento)

AVVERTENZA! - Indica un pericolo a medio rischio che, se non evitato, cui possare la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di scosse elettriche)
| CAUTELA! - Indica una minaccia a basso rischio che, se non evitata, può causare lesioni lievi o di media gravità (ad es. pericolo di scottature) |
| ATTENZIONE! - Avverti di possibili danni materiali (ad es. pericolo di cortocircuito) |
| Corrente/tensione continua |
| Alimentazione a corrente alternata |
| Classe di protezione II (doppio isolamento) |
| Fusibile |
| Utilizzare il prodotto solo in ambiente asciutto. |
| Proteggere la batteria da calore e luce del sole forte
e costante. |
| Proteggere la batteria da acqua e umidità. |
| Proteggere la batteria dal fuoco. |
| Istruzioni di sicurezza
Istruzioni |
| Il marchio CE conferma la conformità alle direttive
UE applicabili al prodotto. |
| Li-Ion | Batteriaagli ioni di litio |
BATTERIA, 2 Ah + CARICABATTERIE, 2,4 A 12 V
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d'uso sono parte integrante di quello prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descririto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando viene Ceduto a terzi.
- Uso previsto
La batteria e il caricabatterie devono essere utilizzati in combinazione con appearecchio dellaserie X 12 V TEAM.
La batteria è compatibile con tutti gli apparecchi dellaserie X 12 V TEAM. La batteria può essere caricata solo con caricabatterie della serie X 12 V TEAM.
Il prodotto non è adatto per l'uso commerciale. Altri usi o modifiche del prodotto sono considerati improper e comportano un notevole rischio di incidenti. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per anni derivanti da un uso improperio.
- Contenuto della confezione
1 × Battery
1× Caricabatterie
1× Istruzioni per l'uso
328 IT
Elenco delle parti
Prima di leggere, après la figura delle figure e familiarizzare con tutte le caratteristiche del prodotto.
1 Battery
2 Pulsante di sblocco
3 Caricabatterie
4 Spia di carica - Rossa
5 Spia di carica - Verde
6 Cavo d'alimentazione e spina
Dati tecnici
| Batteria (Li Ion): PAPK 12 A4 |
| Numero di celle: 3 | |
| Tensione nominale: 12 V | --- |
| Capacità: 2,0 Ah | |
| Energia: 24 Wh | |
Temperatura ambiente consigliata:
| Temperatura massima: max. +50 °C | |
| Durante la carica: da +4 a +40 °C | |
| Durante il funzionamento: da +4 a +50 °C | |
| Durante la conservazione: | da 0 a +45 °C |
| Caricabatterie: PLGK 12 A3 | |
| Ingresso: |
| Tensione nominale: 220-240 V~ | |
| Frequenza nominale: 50-60 Hz | |
| Potenza assorbita nominale: 50 W | |
| Uscita: |
| Tensione nominale: 12 V | --- |
| Tensione nominale: 2,4 A | |
| Fusibile di protezione dell'apparecchio: | T2A T2A |
| Classe di protezione: | II/□ (doppio isolamento) |
Tempo di carica:
Le seguenti batterie sono adatte alla ricarica con il caricabatterie:
PAPK 12 A4
PAPK 12 C1
PAPK 12 B4
PAPK 12 D1
Si consiglia di caricare la batteria con i seguenti caricabatterie:
PLGK 12 A3
PDSLG 12 A2
| Tempo di carica PLGK | 12 A3 |
| PAPK 12 A4 60 min | |
| PAPK 12 C1 75 min | |
| PAPK 12 B4 120 min | |
| PAPK 12 D1 150 min | |
I clienti possono ottenerere batterie sostitutive e caricabatterie compatibili dal negotio online LIDL www.lidl.de.

Istruzioni generali di sicurezza
Il prodotto può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persona con ridotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive, oppure prive di esperienza e di conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito diistruzioni per un uso sicuro del prodotto e consequencesc comprenzione dei rischi connessi all'utilizzo dello stesso.
I bambini non devono giocare con il prodotto.
I lavori di pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti nella sorveglianza da parte dei bambini.

AVVERTENZA!



Non smaltire la batteria nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Non esporre la batteria a una forte luce solare per lungo tempo e non collocarla su radiatori (max. 45^ ).
Manipolazione e utilizzo attento degli utensili a batteria
- Caricare le batterie solo con caricabatterie dellaserie X 12 V TEAM. Un caricabatterie adatto ad un particolare tipo di batteria crea un rischio di incendio se utilizzato con altre batterie.
Utilizzare solo le batterie in dotazione con gli elettroutensili. L'uso di altre batterie cui causare lesioni e rischio di incendio.
Tenere la batteria inutilizzata lontano da graffette, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero causare il collegamento dei contatti. Un cortocircuito tra i contatti della batteria può causare ustioni o incendi.
Se usata in modo errato, alla batteria potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare il contatto conesso. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra negli occhi, consultare un medico.
La fuoriuscita del liquido della batteria può causare irritazioni cutanee o ustioni.
Nonutilizzarebatteriedanneggiateo modificate.
Batterie danneggiate o modificate possono comportarsi in modo imprevedibile e causare incendi, esplosioni o lesioni.
Non esporre la batteria al fuoco o a temperature elevate. Il fuoco o temperature superiore a +130^ C possono causare un'esplosione.
Seguire tutte le istruzioni di carica e non caricare mai la batteria o l'utensile a batteria al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni per l'uso. Una carica errata o al di fuori dell'intervallo di temperatura consentito più restruggere la batteria e aumento il rischio di incendio.
Manutenzione
Non sottoporre mai a manutenzione le batterie danneggiate. Tutta la manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato.
Istruzioni di sicurezza speciali per apparecchia a batteria
- Prima di inserire la batteria, assicurarsi che l'apparecchio sia spento. L'insertimento di una batteria in un eletttroutensile acceso può causare incidenti.
- Caricare le batterie solo in ambienti chiusi, perché il caricabatterie è destinato solo a questo scopo.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, staccare la spina del caricabatterie alla presa prima di pulirlo.
Non esporre la batteria a una forte luce solare per lungo tempo e non collocarla su radiatori. Il calore danneggia la batteria e c'è pericolo di esplosione.
Lasciare raffreddare una batteria riscaldata prima di caricarla.
Non aprire la batteria ed evitare di danneggiarla meccanicamente. Sussiste il pericolo di un cortocircuito e di fuoriuscita di vapori che irritano le vie respiratoriè. Fornire aria fresca e in caso di malessere rivolgersi a un medico.
Non utilizzato batterie non ricaricabili. L'apparecchio potrebbe subire danni.
Uso corretto del caricabatterie
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Prima di anni utilizzato, controllare il caricabatterie, il cavo e la spina e farli riparare da personale qualificato utilizzando solo ricambi originali. Non utilizzato un caricabatterie difettoso e non aprirlo da soli. In quello modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle informazioni riportate sulla targhetto del caricabatterie. Sussiste il pericolo di scossa elettrica.
- Tenere il caricabatterie pulito e al riparo da umidità e pioggia. Non utilizzato mai il caricabatterie all'aperto. La penetrazione di sporco e acqua aumento il rischio di scosse elettriche.
Il caricabatterie può essere utilizzato solo con le batterie originali in dotazione. Caricare altre batterie può causare lesioni e rischio di incendio.
Evitare di danneggiare meccanicamente il caricabatterie. Possono provocare cortocircuito interni.
Il caricabatterie non deve essere utilizzato sopra o nelle immeditate vicinanze di superfici inflammabili (ad es. carta, tessuti). Esiste il pericolo di incendio a causa del riscaldamento che si verifica durante la carica.
Nel caso in cui danneggiato, il cavo di alimentazione dell'apparecchio deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti oppure da una persona parimenti qualificata al fine di evitare situazioni pericolose.
La batteria dell'apparecchio è solo parzialmente precaricata e deve essere caricata correttamente prima del primo utilizzato. Inserire la batteria nella base e collegare il caricabatterie alla rete elettrica.
- Quando la batteria è completamente carica, tirare la spina e scollegare la batteria dal caricabatterie.
Non caricare nel caricabatterie batterie non ricaricabili.
Non utilizzato accessori non raccomandati dal produttore. Ciò può causare scosse elettriche o incendi.
- Messa in funzione
Disimballo e pulizia accurata del prodotto
- Estrarre il prodotto dall'imballaggio e rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole protettive.
- Verificare la presenza di tutti i componenti e la completeness della fornitura descritta (vedi "Contenuto della confezione").
- Controllare che il prodotto e tutte le parti siano in buone condizioni. Se si riscontrano danni o difetti, non utilizzare il prodotto, ma procedere come descririto nel capitolo "Garanzia".
- Prima del primo utilizzato, pulire tutte le parti del prodotto come descririto nel capitolo "Pulizia e manutenzione".
Funzionamento
- Ricaricare la batteria
AVVERTENZA!
Caricare la batte 1 solo in ambienti asciutti. La superficie esterna della batteria deve essere pulita e asciutta prima di inserirla nel caricabatterie 3. C'è il pericolo di lesioni da scosse elettriche.
CAUTELA!
Non esporre la batte 1 a condizioni estreme, quali calore e urti. Sussiste il pericolo di lesioni dovute a perdite di soluzione elettrolitica! In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare le aree interessate con acqua o con un neutralizzatore e consultare un medico.
INDICAZIONI
La batte1 raggiunge la sua piena capacité solo dopo essere stata caricata più volte.
Eseguire una carica della batteria prima del primo utilizzato.
Per caricare la batteria, utilizzato esclusivamente un caricabatterie dellaserieX12VTEAM.
Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto nonostante la ricarica indica che la batteria è esaurita e va sostituita. Utilizzato esclusivamente una batteria di ricambio originale della serie X 12 V TEAM.
Lasciare raffreddare la batteria prima di caricarla.
La batteria può essere caricata in qualsiasi momento allaenza ridurne la durata di vita.
L'interruzione del processo di carica non danneggia la batteria.
Caricare la batteria prima dell'uso se il livello di carica è medio o basso.
Le spie di carica (verde 5 e rossa 4) indica lo stato del caricabatterie 3 e della batteria:
| LED Stato | |
| II LED verde è acceso
senza batteria inserita | Caricabatterie pronto
all’uso |
| II LED verde è acceso | Batteria completamente
carica |
| II LED rosso è acceso Batteria in carica |
- Rimuovere la batteria 1 dall'utensile a batteria.
- Inserire la batteria nel caricabatterie 3
- Collegare la spina 6 a una presa.
- Quando la batteria è completamente carica: Rimuovere la batteria dal caricabatterie. Staccare la spina alla presa.
- Inserimento della batteria nell'utensile a batteria
INDICAZIONE
Inserire la batte 1 nell'utensile a batteria solo quando l'utensile a batteria è completamente pronto per l'uso.
Spingere la batteria lungo la guida nell'utensile a batteria. La batteria scatta udibilmente in posizione.
- Controllo del livello di carica della batteria sull'utensile a batteria
INDICAZIONI
La batte 1 va insertita nell'utensile a batteria per controllare il livello di carica.
L'indicatore del livello di carica sull'utensile a batteria segnala il livello di carica della batteria.
- Tenere premuto l'interruttore di alimentazione quando l'utensile a batteria è in funzione.
Il livello di carica della batteria 1 è indicato dall'accensione della luce a LED corrispondente:
| LED Stato | |
| rosso – giallo – verde | Batteria completamente carica |
| rosso – giallo Batteria carica a metà | |
| rosso Batteria da ricaricare | |
Rimozione della batteria dall'utensile a batteria
INDICAZIONE
Spagnere l'utensile a batteria prima di rimuovere la batteria 1 dall'utensile a batteria.
Premere i pulsanti di sblocco 2. Estrarre la batteria dall'utensile a batteria.
Montaggio a parete del caricabatterie (opzionale)

AVVERTENZA!
Quando si fora, assicurarsi di non danneggiare le linee di alimentazione. Utilizzato dei rilevatori adatti per localizzarle o fare ricorso a uno schema di installation. Il contatto con le linee elettriche cui possare scosse elettriche e incendi, il contatto con una linea del gas cui possare esplizioni. Danni a una tubazione idrica possono possare danni materiali e scosse elettriche.
INDICAZIONE
-
Éanche possibile montare il caricabatte 3 a parete.
-
Fissare 2 viti a 75 mm di distance l'une dall'altra nella posizione desiderata su una parete utilizzato i tasselli. La testa della vite può essere un diametro compreso tra 7 e 9 mm. Lasciare sporgere le teste delle viti di circa 10 mm alla parte.
-
Posizione are il caricabatterie 3 con le aperture del supporto a parete contro le due viti. Tirare il caricabatterie verso il basso fino all'arresto.
Pulizia e manutenzione
Pulizia
INDICAZIONE
Non utilizzato detergenti o disinfettanti chimici, alcalini, abrasivi o altri detergenti o disinfettanti aggressivi per pulire il prodotto in quanto potrebbero danneggiare le superfici.
Fare attenzione a non versare liquidi versus l'internalo del prodotto.
Mantenere sempre il prodotto pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Rimuovere la polvere dopo agli utilizzato e prima della conservazione.
INDICAZIONE
- Una pulizia regolare e corretta aiuta a garantire un uso sicuro e prolunga la durata del prodotto.
Pulire il prodotto con un panno asciutto. Per le zone difficili da raggiungere, utilizzare un pennello morbido.
Manutenzione
Il prodotto è esente da manutenzione.
- Conservazione
Rimuovere la batteria 1 dall'utensile a batteria prima di riporla per un periodo prolongato.
□ Durante una fase di conservazione più lunga, controlling il livello di carica agli 3 mesi circa e caricare la batteria se necessario.
La temperatura di conservazione della batteria è compresa tra 0 °C e +45 °C.
□ Durante la conservazione, evitare il freddo o il calore estremo per evitare che la batteria perda energia.
Conservare la batteria solo parzialmente carica. Durante un periodo di conservazione più lungo, dovrebbero accendersi da 2 a 3 LED. L'indicatore del livello di carica sull'utensile a batteria segnala il livello di carica della batteria.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricicchio.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il seguente significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.
Prodotto:

Il prodotto, i loro accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliorare trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi symboli della raccolta differenziate.
Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o città.
Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere,invece al suo corretto smaltimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Le batterie/batterie ricaricabili difettose o usate devono essere riciclate. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all'ambiente!
Estrarre le batterie/il pacchetto batteria dal prodotto prima dello smaltimento.
È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Posso sono contentere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio,
352 IT
Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori ESAusti presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato fabbricato secondo rigorose direttive di qualità e controllato attendamente prima della consegna. In caso di difetto nei materiali o nella lavorazione, l'acquirentecould far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. I vostri diritti legali non sono in alcun modo limitati alla notre garanziaindicata di seguito.
La garanzia per questo prodotto è di 3 anni alla data di acquirevo. Il periodo di garanzia inizia alla data di acquirevo.
Conservare lo scontrino di vendita originale in un luogo sicuro poiché questo documento è richiesto come prova d'acquisto.
Eventuali danni o difetti più presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo aver disimballato il prodotto.
Se il prodotto si rivela difettoso nei materiali o nella lavorazione entro 3 anni alla data di acquireo, lo ripareremo o lo sostituiremo, a mystra discrezione, Gratisamente. Il periodo di garanzia non è esteso da una richiesta di garanzia concessa. Ciò valeanche per le parti sostituite e riparate.
La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione impropri.
La garanzia copre i difetti relativi al materiale e alla lavorazione. La presente garanzia non si estende alle parti del prodotto soggette a normale usura e quindi considerate parti soggette ad usura (ad es. batterie, batterie ricaricabili, tubi flessibili, cartucce d'inchiostro), né al danneggiamento di parti fragili, ad es. interruptori o parti in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per permetterci di risolverve rapidamente il vosto problema, procedete nel seguente modo:
per tutte le richieste conservare lo scontrino e il codice articolo (IAN 472707_2407) a prova dell'avvenuto acquisto.
Il codice articolo si trovava nell'etichetta del prodotto, come incisione sul prodotto, nella pagina del titolo di queste istruzioni (in basso a sinistra) oppure nell'adesivo apposto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
In caso di errorsi di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente servizio di assistenza Telefonicamente o per e mail.
Potete inviare Gratisamente all'indirizzo dell'assistenza che vi è stato fornito un eventuale prodotto difettoso, allegando la ricevuta d'acquisto (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l'indicazione di quando si è verificato.
Su parkside diy.com potete visionare e scaricare quello e multi altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside diy.com. Scegliete il vosto paese e cercate le istruzioni per l'usoattraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 472707_2407 accedete alle istruzioni per l'uso relative al vosto articolo.

Assistenza
1
Assistenza Italia
Tel.:800790789
E Mail:owim@lidl.it


356 IT