PI5 - Casque BOWERS & WILKINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PI5 BOWERS & WILKINS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de casque | Casque intra-auriculaire sans fil |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | Jusqu'à 20 heures avec étui de chargement |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Réduction de bruit | Active Noise Cancellation (ANC) |
| Commandes | Contrôles tactiles pour la musique et les appels |
| Compatibilité | Compatible avec iOS et Android |
| Poids | Environ 50 g (avec étui) |
| Accessoires inclus | Étui de chargement, embouts en silicone de différentes tailles |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les embouts et l'étui avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité |
| Garantie | 1 an |
| Informations supplémentaires | Conception ergonomique pour un confort prolongé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PI5 BOWERS & WILKINS
Questions des utilisateurs sur PI5 BOWERS & WILKINS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PI5 - BOWERS & WILKINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PI5 de la marque BOWERS & WILKINS.
MODE D'EMPLOI PI5 BOWERS & WILKINS
Bienvenue chez Bowers & Wilkins et au PI5
Merci d'avoir choisi Bowers & Wilkins. Quand John Bowers a créé notre entreprise, il I'a fait avec la conviction qu'un design imaginatif et innovant, ainsi que l'ingénierie et les technologies de pointe étaient les clés qui pouraient libre le plaisir de l'audio à domicile.
Le PI5 est un casque intra-auriculaire haute performance conscience pour offrir la meilleure expérience audio personnelle mobile, combinée à la praticité du fonctionnement sans fil et à la sénérité offerte par la suppression du bruit ambiant. Ce manuel vous détaillera tout ce que vous doivent savoir pour tirer le meilleur parti de votre casque PI5.
Votre PI5 peut diffuser de la musique sans fil à partir de votre téléphone mobile, tablette ou ordinateur via Bluetooth. Le PI5 peut également être utilisé pour la téléphonie sans fil.
Les fonctionnalités Real World Listening du PI5 intégrant nos dernières innovations en matière de réduction de bruit, de mode Ambient pass-through et de technologies améliorées de détction de port des écouteurs. Notre fonction d'annulation du bruit de dernier génération est entièrement nouvelle. Elle dispose de capacités de détction de l'environnement extérieur intelligentes, en selectionnant automatiquement le type de suppression de bruit la plus appropriée et la vente adaptée à ce qui est autour de vous. Son unique objectif étant de vous offrir une expérience d'écoute sans compromis. Le mode Ambient Pass-Through permet d'activer certains sons externes, tels que les conversations ou les announcements de sécurité, pour qu'ils puissant être entendus clairment sans qu'il soit nécessaire desteroler les écouteurs. La fonction de détction de port des écouteurs confère au PI5 une utilisation naturelle, en se mettant en pause et repondant la musique juste en soulevant un écouteur ou en le retardant de votre oreille. Ces fonctionnalités peuvent être activées et personnalises via l'application Bowers & Wilkins pour casques, disponible gratuitelement sur les appareils iOS et Android.
Le Pi5 dispose d'un boîtier de batteries rechargeables. Lorsqu'il est complètement rechargé, selon le degré d'utilisation du Bluetooth, de l'annulation de bruit et du mode Ambient, le boîtier peut offrir jusqu'à 20 heures d'autonomie d'utilisation en streaming sans fil en continu, avec la suppression de bruit active en fonction et à des niveaux de volume d'écoute moyens.
1. Contenu du carton PI5
Casque PI5 avec embouts auriculaires (M)
Boitier de recharge
Câbles de chargement USB-C
Embouts auriculaires (S/L)
Ensemble de documentation
2. Familiarisation avec votre PI5
2.1 Allumer et teinde le casque
Allumer/eteindre
Le P15 n'a pas de commande de mise sous tension,
elle-ci est automatique.Vos écouteurs P15 se metont en charge des quils sont places dans le boitier de
recharge, et sont preti a etree utilisés lorsquils sont
retirees du boitier.
Lorsque vos écouteurs sont étés du boitier de charge et non utilisés pendant 5 minutes,ils passent en mode économique d'énergie. Pour les sortir de ce mode d'économie d'énergie, il suffit d'utiliser les écouteurs à nouveau en les connectant à votre apparériel jumé, ou en leur envoyant un flux audio en streaming, ou enfin en les insérant dans vos oreilles.
2.2 Contrôle des écouteurs
Chaque écouteur dispose d'un bouton multifonctions situé sur le capot supérieur de l'écouteur, voir Schéma 1. Les commandes de ce bouton multifonctions sont les suivantes :
Lecture multimedia:
Fonction Action
| Lecture ou pause | Appuyez une fois sur le bouton multifonctions. |
| Passer à la piste suivante | Appuyez sur le bouton multifonctions deux fois en successionrapide. |
| Lire la piste précédente | Appuyez sur le bouton multifonctions trois fois en successionrapide. |
Communications téléphoniques :
Fonction Action
| Répondre à un appel | Appuyez sur le bouton multifonctions une fois pour prendre un appel entrant. |
| Fin d'appeal | Lors d'un appel entrant, appuyez sur le bouton multifonctions deux fois de suite en successionrapide. |
| Refuser un appel entrant | Appuyez sur le bouton multifonctions deux fois de suiterapidement pour refuser un appel entrant. |
3. Fonctionnalités intelligentes
3.1 Annulation du bruit
L'annulation du bruit ambient consiste en une série de technologies qui aident a eliminer les bruits indésirables du milieu environnant.
Le Pi5 dispose de nos dernières innovations en
maitre de reduction de bruit, notamment la detection
intelligente qui adapte la reduction du bruit et utilise le
reglage le moins adapté a l'espace qui vous entoure.
Lorsque celui-ci change, le système de suppression
de bruit s'adapte automatiquement à votre nouvel
environnement.
Les fonctions d'annulation du bruit sont activées en appuyant sur le bouton multifonctions de l'écouteur gauche (L) pendant 1 seconde. En appuyant pendant 1 seconde supplémentaire, on bascule entre les modes On, Auto ou Off. Voir le Schema 2 pour visualiser l'emplACEMENT du bouton.
Mode Application
| On | Supprime les bruits indésirables du milieu environnant. |
| Auto | Adapte intelligemment la fonction de suppression du bruit pour qu'elle soit la mêux adapte à votre environnement courant |
| Off Désactive la fonction d'annulation du bruit. | |
3.2 Assistant vocal
L'assistantant vocal est activé en apuyant sur le bouton multifonctions de I'ecouteur droit (R) pendant 1 seconde. Voir Schema 2 pour visualiser l'emplacement du bouton.
Le P15 dispose d'un mode Ambient Pass-Through, qui permet a certains bruits extérieurs du milieu environnant, comme des announcements de sécurité ou les conversations, de pouvoir etre entendus sans qu'il soit nécessaire de retarder les écouteurs
Le mode Ambient Pass-Through peut etre activé ou désactiver via I'application casque Bowers & Wilkins. le niveau du mode Ambient Pass-Through Haut/Bas/Arrét, peut etre ajusté via I'application, pour répondre à vos besoins.
3.4 Capteurs de port des écouteurs
Le P15 integre dans les deux écouteurs notre dernière génération de détction de port. Les capteurs permettent de conserver intelligemment l'autonomie de la batterie en faisant basculer les écouteurs en mode d'économie d'énergie lorsqu'ils sont dtés des oreilles. Lorsque qu'il est porté à nouveau, le P15 se revelle et se connecte automatiquement au dernier apparcell Bluetooth connecté.
Les capteurs metront également en pause le flux audio ces que les écouteurs sont otes de vos creilles. La lecture sera automatique reprise lorsque les écouteurs seront remis en place dans les creilles. La reprise automatique a ete encore optimise, pour ne reprendre la lecture que quand vous etes prets a le faire.
Le capteur de port peut etre déactivé via I'application casque de Bowers & Wilkins.
Remarque : faites particulierement attention lorsqu you portez vos écouteurs a ce que des cheveux ou accessoaires ne viennent pas se coincer entre vos oreilles et les écouteurs, ce qui pourrait interférer avec la détction de proximite.

Scheme 1
Bouton multifonctions
Annulation du bruit Assistant vocal

Scheme 2
Contrôles des écouteurs
4. Rangement des écouteurs
Lorsquils ne sont pas utilisés, les écouteurs P15 doivent être stocksés à l'intérieur du boilier de recharge où ils seront recharges et ainsi prêts pour une utilisation future.
5. Chargement de la batterie
Le P15 est livre avec le boitier de charge et les batteries des écouteurs partiellement recharges. Il peut être utilisé immédiatement. Nous vous recommendons toutes de recharger complètement vos écouteurs avant la première utilisation. Prévoyez environ 3 heures pour une recharge complète.
Pour recharger les écouteurs P15 :
- Place les écouteurs PI5 dans le boitier de charge.
- Fermez le couvercle du boitier de charge.
Pour charger le boilier de charge du P15
- Utilisez le cable de chargement USB fori et connectez la prise USB à un chargeur mural USB, ou une prise USB alimentee d'un ordinateur.
- Connectez ensuite l'autre extréminée du cable USB-C à la prise USB-C du boîter de recharge.
Remarque: pendant la charge, l'indicateur lumineux du boitier de recharge clignote en vert. Lorsqu'il est complètement chargé, l'indicateur reste allumé en continu. Le boitier peut être charge avec ou sans les écouteurs à l'intérieur.
Pour recharger le boilier de charge du P15 avec un chargeur sans fil :
- Placez I'etui de transport sur le chargeur sans fil
- Assurez-vous que l'arrière du boilier de charge est bien positionné sur le chargeur sans fil (avec l'indicateur lumineux du boilier vers le haut).
Remarque: pendant la charge, l'indicateur lumineux du boilier clignote en vert. Lorsqu'il est complètement charge, l'indicateur reste allumé en continu.
5.1 Indicateur d'etat à LED
L'indicateur d'etat à LED est situé à l'avant du boitier de charge. Lorsque les écouteurs sont placés dans le boitier de charge, la LED foumit des informations sur les écouteurs. Lorsque les écouteurs sont retirés du boitier, la LED foumit des informations sur le boitier de charge. Le Schéma 3 détaïde les différences états de la LED

Avec les écouteurs insérés dans le boitier de recharge
Indicateur LED État de fonctionnement
| Vert (couvercle du boîter ouvert) | Charge batteries des écouteurs > 40% |
| Jaune (après mise sous tension) | Charge batteries des écouteurs > 20%, <40% |
| Rouge (après mise sous tension) | Charge de la batterie des écouteurs <20% |
| Rouge (clignotant) Réinitialisation d'usine des écouteurs | |
| Rouge (fixe) Réinitialisation matériel/panne système | |
| Bleu (clignotant) Mode de jumeage activé | |
| Bleu (3 secondes fixe) Jumelage reussi | |
Avec les écouteurs retirés du boitier de recharge
Indicateur LED Etat de fonctionnement
| Vert (couvercle du boîter ouvert) | Charge de la batterie > 40% |
| Jaune (après mise sous tension) | Charge de la batterie > 20%, <40% |
| Rouge (après mise sous tension) | Charge de la batterie <20% |
| Rouge (clignotant) Réinitialisation laine | |
| Rouge (fixe) Réinitialisation matériel/panne système | |
Scheme 3
Indicateur d'etat lumineux
6. Connectivite Bluetooth
6.1 Jumelage
Vos écouteurs Pi5 sont concus pour diffuser de la musique sans fil à partir d'appareils audio Bluetooth, tels que les smartphones, tablettes ou ordinateurs. Pour cela, les écouteurs et l'apparil source doivent d'abord être jumeles.
Lorsque vous receivez vos écouteurs P15,ils seront prêts à être jumeés à n'importe quel apparéil audio Bluetooth.
6.1.1 Systeme iOS/Systeme Android sans Google FastPair.
- Telechargez l'application Bowers & Wilkins pour casque.
- Ouvrez le couverde du boîter, l'indicateur du boîter clignote en bleu
- Accedez au menu de jumelage Bluetooth de votre apparéil et scélectionnez « Bowers & Wilkins Pi5 » dans la liste des apparéils à portée.
- L'indicateur lumineux passera alors au bleu continu pour indiquer que le jumelage a reussi.
- Ouvrez l'application Bowers & Wilkins et ajoutez les écouteurs.
Remarque:vos ecouteurs quitteront automatiquementle mode de jumelage Bluetooth si aucun appareel n'est jumelé dans les 5 minutes.Si le jumelage échoue, l'indicateur clignote rapidement en bleu,dans ce cas,reessayer le jumelage.
Pour jumeler à un autre appareil. Voir le Schema 4 :
- Ouvrez le couvercle du boitier avec les écouteurs à l'intérieur du boitier.
- Maintenez appuyé le bouton à l'intérieur du boitier pendant 1 à 5 secondes, l'indicateur lumineux clignotera en bleu.
- Accedez au menu de jumelage Bluetooth de votre nouvel appareil et sélectionnez « Bowers & Wilkins P15 » dans la liste des appareils à portée
- L'indicateur passera au bleu contin pour indiquer que le jumelage a reussi.
Le Pi5 peut ainsi memoriser jusqu'à 4 apparéis Bluetooth jumeles. Répétez les étapes ci-dessus pour jumelier plus d' apparéis.
Remarque :vos ecouteurs quitteront automatiquement le mode de jumelage Bluetooth si aucen apparell n'est jumelé dans les 5 minutes. Si le jumelage échoue, l'indicateur lumineux clignote rapidement en bleu. Dans ce cas, réessayez le jumelage.
6.1.2 Google FastPair (pour apparéels avec système Android avec fonctionnelle GFP)
Pour jumeier les écouteurs :
- Ne placez pas le boitier a plus de 10 cm (4 pouces) de l'apparel Android (BT active) et ouvre le couvercle du boitier du P15.
- Une fenêtre de notification GFP (Google FastPair) apparaitra, affichant « Bowers & Wilkins P15 détecte » etDemandant de démarrer le process de jumolage
- Appuyez sur le bouton « Notification » de la fenêtre pour activer le jumelage, un message indiquant que la connexion est reussie sera affiché dans la fenêtre GFP.
- Une fois jumeles :
La fenêtre GFP vous dirigera vers le Google Play Store pour télécharger et installer l'application Bowers & Wilkins App.
o Le niveau de batterie des écouteurs et du boitier sera affiché dans la fenêtre GFP.
6.2 Déconnexion d'un appareil
Voupouvez déconnecterrapidement l'P15 d'un apoareil source en remettant les écouteurs dans leur boitier.Alternativement,voupouvezgerelan connexion plus en détaill en utilisant l'application casque Bowers & Wilkins Headphones dans le sous menu « Connexions »
6.3 Fonctionnalités de l'application
L'application Bowers & Wilkins Headphones permet de réaliser la configuration et des ajustements étendus pour certaines fonctionales telles que le annulation du bruit, l'Ambient Pass-Through et les capteurs de port de vos écouteurs. L'application propose également d'autres personnalisations telles que le prompt vocal, le niveau de l'Ambient Pass-through, la gestion des connexions, et les mises à jour logiciéles de cette casque. L'application est disponible en téléchargement gratuite pour les appareils iOS et Android.
Pour ajouter vos écouteurs à l'application :
- Depuis votre apparoié mobile, téléchargez et installez l'application Bowers & Wilkins Headphones.
- Lancez l'application, puis lisez et suivez les instructions relatives aux notifications et aux autorisations attribuées à l'application
- Àpèras avoir atteint l'écran principal, appuyez simplement sur + et suivez les instructions intégrées à l'application.
6.4 Mise à jour du logiciel du casque
Bowers & Wilkins mettra occasionnellement à disposition des mises à jour logiciéles qui affinent et optimisent les performances de vos écouteurs ou ajoutant de nouvelles fonctionnalités.
L'application casque Bowers & Wilkins vous enverra une notification lorsqu'une mise a jour logicielle est disponible, appuyez sur la notification et suive les instructions dans l'application.


Scheme 4
Jumelage Bluetooth - apparel source
7. Comment porter vos écouteurs
Un port correct de vos écouteurs vous permettra de profiter de la meilleure experience possible, voir le Schéma 5. comme des nombreux écouteurs intraauriculaires, les écouteurs Pi5 sont concous pourencer sceller le conduit auditif pour un fonctionnement optimal. Les embouts auriculaires sont disponibles en trois tailles (petit, moyen et grand). Trouver la taille qui soit parfaitement adaptée à votre oreille est essentiel pour obtenir une bonne étanchéité et assurer à votre Pi5, ainsi qu'à ses fonctionnalités avances comme la suppression de bruit un fonctionnement optimal.
- Identifie les écouteurs gauche et droit a l'aide des indications L et R situées sur le cote interieur de chaque écouteur.
- Placez les écouteurs dans vos oreilles et tournez chaque écouteur légarement vers l'arrête pour que l'embout s'engage comfortably dans l'ouverture du conduit auditif.
- Si l'embout de l'ecouteur est trop grand ou trop petit, essayez un embout d'orèle d'une autre taille pour réaliser le meilleur ajustement possible.
Remarque: pour optimiser la qualite des appels, veilliez you assurer que le microphone situe sous I'ecouteur est bien tourné vers I'exterieur, voir Schema 5.
8. Réinitialisation/Dépannage
8.1 Reinitialisation use
Voupez effacer l'historique des appareils jumeles et restaurer tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
Pour réinitialiser les écouteurs en mode usine, ouvrez le boîter de charge avec les écouteurs places à l'intérieur. Appuyez et maintainez le bouton à l'intérieur du boîter pendant 5 secondes puis libreze-le. L'indicateur lumineux situé sur le boîter deviendra rouge pour indiquer que la réinitialisation usine a bien été effectue.
REMARQUE: au cas où les écouteurs ne fonctionneraient pas correctement, effectue une seconde réinitialisation usine pour résoudre le problème.
8.2 Réinitialisation matérielle
Pour effector un réinitialisation matérielle de vos écouteurs, ouvrez le boitier avec les écouteurs placés à l'intérieur. Apuyez sur le bouton à l'intérieur du boitier et maintainez-le enforcé pendant 15 secondes jusqu'à ce que l'indicateur LED s'éteigne et se rallume en vert, ce qui indique que la réinitialisation matérielle a bien été effectué.
REMARQUE: En cas de panne grave du système (LED allumée en rouge fixe), effectue une réinitialisation matérielle.
9. Entretien de vos écouteurs
Vos écouteurs peuvent être nettoyés avec un chiffon humid en les tamponnant doucément jusqu'à ce qu'ils soient propres. N'utilise pas de produits de nettoyage, de détergents, de l'alcool, des nettoyants chimiques/du polish, cela pourrait endommager vos écouteurs.
10. Service/Assistance
Si vous avez besoin d'aide pour resoudre un probleme specifique, ou avez simplement une question à laquelle vous aimeriez une reponse, veillez d'abord consulter le support de la section sur le site web de Bowers & Wilkins: www.bowerswikinc.com.

Scheme 5
Comment porter donne casque

Specifications
Caracteristiques techniques Technologie True Wireless Bluetooth 5.0 avec aptX Adaptive Reduction de Bruit Active (ANC) Streaming audio depuis le boitant de recharge Rechargement USB-C et sans fil Compatible Charge Rapide
Formats Numériques Bluetooth
AptX
SBC
Profiles Bluetooth A2DP v1.3.1
AVRCP v1.6.1
HFP v1.7.1
HSP v1.2
BLE GATT (Generic Attribute Profile)
Bande de fréquence Mode TX: 2402 Mhz à 2480 Mhz, Bande ISM Mode RX: 2402 Mhz à 2480 Mhz, Bande ISM
Puisance de sortie RF < 10.0 dBm
Haut-parleurs Dynamic Drive 9.2 mm
Gamme de fréquence 10 Hz - 20 kHz
Autonomie Jusqu'à 4 heures en Bluetooth
Charge 15 minutes de charge pour deux heures en Bluetooth
Entrées Bluetooth
Poids Ecouteurs 7 g, boitier de recharge 47 g
3.2 Spraakassistentie
Zo laadt u de oordopjes van de Pl5 op:
Ménièce 9.2mm Dynamic Drive
Frekvencnf audio paso 10Hz a2 20kHz
Zkresleni (THD) <0.3% (1kHz/10mW)
Vydrbaterie A24hodiny Bluetooth provozu
Nabijeni 15 minut dobijeni = 2 h Bluetooth provozu
Vstupy Bluetooth
Hmotnost 7g sluchatka, 47g nabijeci pouzdro
默贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝
口口 1
习与导
Bowers & Wilkins 从 贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝贝