BOWERS & WILKINS PI5 - Casque

PI5 - Casque BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PI5 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS PI5 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PI5 BOWERS & WILKINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PI5 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PI5 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO PI5 BOWERS & WILKINS

Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los PI5

Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra Empresa, loizo con la firme crencia de que el Diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la Tecnología avanzada eran las claves que podrán desbloquear el disfrute del sonido en el hogar.

Los Pi5 son uno auriculares intraaurales de altas prestaciones diseñados para proportionscar la mejor experiencia possible en audio personal móvil combinada con la comodidad del funcionaimiento sin cables y la serenidad aportada por la cancellacion de ruido. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para sacar el máximo provecho de sus auriculares Pi5.

Sus PI5utenpden reproducir musica por streaming sin cables via Bluetooth desde su Telefono movil, tableu uordenador.heiroponedenutilzarse para Telefonia inalambrica.

La funcionalidad Real World Listening de los Pi5 incluye nuestros innovaciones más recientes en technologías como la Cancellation de Ruido (Noise Cancellation), el Paso de Sonido Ambiente (Ambient Pass-Through) y el Sensor de Colocación (Wear Sensing) mejorado. Nuestra funciona de cancelación de rudo fue disnada partiendo de cero con capacities de detectión ambiental inteligentes, selecciónando automatistically el tipo de cancelación de rudo más apropiado para el ambiente que le rodea con el unico objetivo de proporcionar una experiencia de esucha sin compromiso. Por su parte, el Paso de Sonido Ambiente (Ambient Pass-Through) permite que sonidos externos, como por典型案例 una conversación o avisos relacionados con la seguridad, poderan ser oídos claramente sin ninguna necesidad de quitarse los auriculares. En lo queolla a Sensor de Colocación (Wear Sensing), permite a los Pi5 responder deforma natural, interrupiendo y reanudando la música simplement levantar todo los cascos de su oreja. Estas funcionalidades peuvent ser activadas, asi como personalizadas, via Bowers & Wilkins Headphone App, disponible Gratisamente para dispositivos iOS y Android.

Los Pi5 incorpocran una bateria recargable. Cuando está Completely cargada, y dependiendo del grado de uso de la connexion Bluetooth, la Cancelacion de Ruido y el Paso de Sonido Ambiente,uede proportionscar hasta 20 horas de functionamento inalambrico ininterrupido a niveles de volumen intermedios y con la cancelacion de ruido activada.

1. Contenido del Embalaje de los PI5

Auriculares PI con Tapones para los Oidos (M)

Caja de Carga

Cable de Carga USB-C

Tapones para los Oidos (S/L)

Paquete con Documentacion

2. Conociendo sus PI5

2.1 Puesta en Marcha y Desactivacion de los Auriculas

Puesta en Marcha/Desactivacion

Los Pi5 no incluyen un control de puesta en marcha, a la vez que la gestion de esta ultima es automatica. Los tapones de sus Pi5 se cargaran cuando Sean colocados en la caja de carga y estaranlists para su uso cuando Sean retrados de la misma.

Cuando sus tapones estén fuera de la caja de cargas y no sean usados en el transcorso de 5 instantos, se situaran automatically en un modo de bajo consumo para ahorrar energia. Para塞尔 del mode de ahorro de energia, comience utilizingo de nuevo los auriculares conectando su dispositivo sincronizzato, reproduciendo audio por streaming o colocando los auriculares en sus oidos.

2.2 Controles de los Auriculares

Cada tapón incluye un botón multifilación situado en la cubierta superior de aquél. Ver Diagrama 1. Los controlles del botón multifilación son los siguientes:

Reproduccion de Contendidos:

Función Acción

Reproducción o pausaPulse el botón Multifunción una sola vez.
Reproducir pistasignificantePulse el botón Multifunción dos veces en sucesión<rápida.
Reproducir pistaanteriorPulse el botón Multifunción tres vezes en sucesión<rápida.

Funcionalidad de llamadas Telefonicas:

Función Acción

Responder una llamadaPulse el botón Multfunción una sola vez con la llamada entrada.
Finalizar una llamadaCuando se produzca una llamada entrada, pulse el botón Multfunción dos veces en sucesión<rápida.
Rechazar una llamada entradaPulse el botón Multfunción dos veces en sucesión<rápida durante la llamada entrada.

3. Funcionaldades Inteligentes

3.1 Cancellation de Ruido

La cancellacion de ruido es un coniunto de technologias avanzadas que contribuyen a eliminar el ruido no deseado del ambiente circundante.

Los Pi5 incorporeal nuestras innovaciones mas recientes en cancellation de ruido, incluyendose entre las mismas una detectione intellegente que adapta la cancellacion de rudo efectuando el ajuste mas adecuado al ambiente que le rodea. Puesto que su entorno cambia, la cancellacion de rudo cambiara automatically para adaptarse a su nuevo ambiente.

La func tion de cancelacion de ruido se activa pulsando el boton Multifuncion del casco izquierdo (L) durante 1 segundo. Pulsaciones adiconidas de 1 segundo permiten commutar clicamente entre los modos seguentes: On, Auto y Off. Consuite El Diagrama 2 para la localizacion del boton.

Modo Aplicación

OnElimina ruido no deseado del ambiente circundante.
Automático (Auto)Ajusta de wayra inteligente la cancellación de ruido para que se adapte lo mejor possible al ambiente en el que usted está en ese momento.
Apagado (Off)Desactiva la función de cancellación de ruido.

3.2 Asistente de Voz

La Asistencia por Voz se activa pulsando el boton Multifuncion del casco decho (R) derunte 1 segundo. Consulte I Diagrama 2 para la localizacion del boton.

3.3 Paso de Sonido Ambiente (Ambient Pass-Through)

Los PI5 incluyen una direccion de pasco de sonido ambiente que permite oir una parte del ruido externo de su ambiente circundata- caso de avisos de segundado or conversaciones-sin necessities de quittarselos.

El paso de sonido ambiente puede ser activado o desactivado utilizing la Bowers & Wilkins Headphones App. El nivel de passage de sonido ambiente -Alto/Bajo/Off-puede ser ajustado desde la App para que se adapte a sus necessities.

3.4 Sensores de Colocacion (Wear Sensors)

Los Pi5 incorpocran en ambos cascos{nuestros{nuevos sensores de colocacion mejorados. Los sensores permitan conservar de forma intelligente la carga de la bateria entrando en el mode de ahorro de energia cuando son retirados de los oidos. Cuando son colocados de nuevo, los Pi5 se vuelven a activar automatamente y se conectan alultimate dispositivo Bluetooth connectado.

Los sensores también interrupirán la reproduccion cuando uno de los auricularesSEA retrado de sus oidos. Cuando uno cuales de los casos vuela a sea colocado en el oido, la reproduccion se reanudara automatically.Dicha reanuidacion automatica ha sido adiconalmente optimizada, por lo que esta lista solo cuando usted lo este.

El sensor de colocacion可以使 desactivarse utilizing la Bowers & Wilkins Headphones App.

Note: Cuando se Coloque sus auriculares,procure que no queden cabellos o accesorios atrapados entre sus orejas y los cascos ni lleve puestos gatas susceptibles de distorsionar el contorno de aquellas ya que ello podra interferir con los sensores de proximidad.

BOWERS & WILKINS PI5 - Sensores de Colocacion (Wear Sensors) - 1
Diagrama 1
Botón Multifunción

Cancelación de Ruido Asistente de Voz

BOWERS & WILKINS PI5 - Cancelación de Ruido Asistente de Voz - 1
Diagrama 2
Controles de los auriculares

4. Guardando los Auriculares

Cuando no sean realizados, los cascos de los PIS deferian ser guardados en el inferior de la caja dearga, donde serañ recargados para que estén preparados para un uso futuro.

5.Carga de la Bateria

Los Pi5 se suministran de series con las baterias de los casos y la caja de carga parcialmente cargadas y pueda serutilizados inmediamente. Para Obtener los theyores resultados, le recomendamos que cargue por completinga la bateria de los auriculares antes de utilizingos por primaze. Lo rogamos que espere un maximo de 3 horas para una carga completa.

Para cargar los cascos de los PI5:

  1. Coloque los cascos de los PI5 en la caja dearga.
  2. Cierre la tapa de la caja de carga.

Para cargar la caja de carga de los PI5:

  1. Utilice el cable de cargo USB suministrod de series y conecte la clavija USB a un cargador mural o a una coma USB con alimentacion de un ordinador.
  2. A continuación conecte el extremo con conector USB-C a la toma USB-C de la caja de cargo.

Note: Durante la carga, el indicator luminoso de la caja parpadearé en verde. Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator permanece iluminado sin parpadear. La caja可以选择 ser cargada con o sin los casos situados en su interior.

Para cargar la caja de los Pi5 con una estacion de carga. inalambrica:

  1. Coloque la caja de energia encima de una estacion de energia inalambrica.
  2. Asegürese de que la parte posterior de la caja de carga está sobre la estación de carga (con el indicator luminoso de la caja antefronto).

Note: Durante la carga, el indicator luminoso de la caja de carga parpadear en verde. Cuando la carga se haya completado, el indicator permanecera iluminado.

5.1 Indicador Luminoso de Estado

El indicator luminoso de estado está situado en parte frontal de la caja dearga. Cuando los cascos estan on la caja de carga, el indicator luminoso LED de la misma proportionsaray informacion sobre los mismos.Cuando los cascos son retirados de la caja de carga, el indicator luminoso LED proportiencia informacion sobre el nivel de carga de la bateria de la misma.Consulte el Diagrama 3 para los Estados del citado LED.

BOWERS & WILKINS PI5 - Indicador Luminoso de Estado - 1

Con los cascos en la caja dearga

Illuminación Indicación

Verde (tapa de la caja abierta) Nivel dearga de la batería de los cascos >40%
Amarillo (después de lapellaa en marcha)Nivel dearga de la batería de los cascos >20%,>40%
Rojo (después de la pestaen marcha)Nivel dearga de la batería de los cascos < 20%
Rojo parpadeante Reinitializacióne los cascos a los ajustes de fábrica
Rojo estacionario Reinitialización de hardware / caida del systema
Azul parpadeante Modo de sincrption activado
Azul estacionario durante3 segundosSincrption completada con exito

Con los cascos fuera de la caja dearga

Illuminación Indicación

Verde (tapa de la caja abierta)Nivel dearga de la batería >40%
Amarillo (después dela puesta en marcha)Nivel dearga de la batería >20%, >40%
Rojo (después da puesta en marcha)Nivel dearga de la batería < 20%
Rojo parpadeanteReinicialización alos ajustes de fábrica
Rojo estacionarioReinicialización de hardware / caía delsystema

Diagrama 3

Illuminaciones delindicadorde estado

6. Conectividad Bluetooth

6.1 Sincronizacion

Sus auriculares intraaurales P15 estan diseñados para reproducir música por streaming inalámbrico desde dispositivos de audio Bluetooth, como por exemple Telefonos molestentes, tabletas u ordenadores. Para elles es necessario que previamente sincrónica sus auriculares con el dispositivo de su elección.

Cuando desembale sus auriculares intraaurales P15, estaran preparados para sincronizarse conrialquier dispositivo de audio Bluetooth.

6.1.1息siaos/SiStemaAndroidsinGoogleFastPair

  1. Descargue la Bowers & Wilkins Headphone app.
  2. Abra la tapa de la caja de cargo. El indicator luminoso de la mesma parpadeara en azul.
  3. Dirijase al menu de sincronizacion Bluetooth de su dispositivo y seleccione "Bowers & Wilkins P15" en la lista de dispositivos.
  4. El indicator luminoso de la caja de cargas cambiara a azul estacionario para confirmar que la sincronizacion se halevatorado a cabo con exito.
  5. Abra la app de Bowers & Wilkins yañada los auriculares.

Note: Sus auriculares saldrán automatistically del modo de sincronizacion Bluetooth si no se sincrmoniza ningún dispositivo a los mismos en el transcurso de 5 minutes. Si la sincronizacion falla, el indicator luminoso parpadeara rapidamente en azul; en ese caso, le rogamos que intente liarvar a cabo de nuevo la sincronizacion.

Para sincronizar un nuevo dispositoivo. Ver Diagrama 4:

  1. Abra la tapa de la caja dearga con los cascos de los auriculares colocados en su interior.
  2. Pulse y mantenga pulsado entre 1 y 5 seguidos el botón inferior de la caja dearga. El indicador luminoso de la caja de carga parpadaeara en azul.
  3. Dirjase al menu de sincronizacion Bluetooth de su nuevo dispositivo y seleccione "Bowers & Wilkins P15" en la lista de dispositivos.
  4. El indicator luminoso de la caja de cargas cambiara a azul estacionario para confirmar que la sincronizacion se ha llevado a cabo con exito.

Los Pi5能把 recordar hasta 4 dispositivos Bluetooth sincronizados. Para sincrionizar mas dispositivos, repita los pasos anteriores.

Note: Sus auriculares saldrán automatistically del modo de sincronizacion Bluetooth si no se sincrmoniza ningún dispositivo a los mismos en el transcurso de 5 Minutes. Si la sincronizacion falla, el indicator luminoso parpadeara rapidamente en azul; en ese caso, le rogamos que inteenteellarvar a cabo de nuevo la sincronizacion.

6.1.2 Google FastPair (Para Sistema Android integrado con Funcion GFP)

Para anadir sus auriculares:

  1. Coloque la caja a un maximum de 10 cm del disposporto Android (compatible BT) y eclabría.
  2. Aparecerá una planta de Notification GFP (Google FastPair) como el "Bowers & Wilkins PI5 detectados" y una solicitudes para iniciar el proceso de sincronizacion.
  3. Pulse el botón "Notificationación" de la porta para activar la sincrúnizacion, que en caso de llevarse a cabo con exito se做不到a en la porta GFP.
  4. Una vez efectuada la sincronizacion:
    o La ventana GFP le dirigir à la Google Play store para descargar e instalar la Bowers & Wilkins App.
    o Tanto el Nivel de la Bateria de la Caja de Carga, como de los Cascos podra ser lostrado en la ventana GFP.

6.2 Desconexión de un Dispositivo

Usted peut de desconectar rapiidamente los P15 de un dispositivo colocando de nuevo los cascos en la caja. De modo alternatively, peut gestionar la conexion con mas detaille utiliser el menu Conexiones (Connections) de la app Bowers & Wilkins Headphones.

6.3 Caracteristicas de la App

La app Bowers & Wilkins Headphones proporciona options de configuracion y ajuste extendidas a funcionalidades como la Cancelacion de Ruido, el Paso de Sonido Ambiente y los Sensores de Colocacion. La app también proporciona personalizaciones adiconales en los avisos de voz, el nivel de caso de sonido ambiente, la gestion de conexiones y lasactualizaciones de software de los auriculares. La app esta disponible como una descarga gratuite en dispositivos iOS y Android.

Para anadir sus auriculares:

  1. Aside su dispositivo movi, descargue e instale la app Bowers & Wilkins Headphones.
  2. Active la app y a continuación lea y siga las instrucciones referidas a los permisos y Notificationes de la misma.
  3. Después de pagar a la pantalla principal,asta con que toque ^+ y siga las instrucciones de la app.

6.4 Actualizaciones del Software de los Auriculares

De vez en cuando, Bowers & Wilkins pone a puntoactualizaciones de software que refinan y optimizar elcomportamento de sus auriculares oañaden新品avaractericas a los mismos.

La app Bowers & Wilkins Headphones le enviará una Notificationa cada vez que está disponible unaactualización de software. En ese caso,(toque la notificacion y siga las instrucciones de la app).

BOWERS & WILKINS PI5 - Actualizaciones del Software de los Auriculares - 1

BOWERS & WILKINS PI5 - Actualizaciones del Software de los Auriculares - 2
Diagrama 4
Sincronizacion Bluetooth - adicion de newos dispositivos

7. Colocacion de Sus Auriculares

La correcta colocacion de sus auriculares le ayudar a asegurar la mayor experiencia possible. Ver Diagrama 5. Al igual que en manyos auriculares intraaurales, los cascos de los PI5 estan diseñados para sellar el canal auditivo a fin de configurar de forma optima. Los tapones de los cascos se suministran en tres tamanos (pequeño, mediano y grande). Encontrar el timeño adecuado para su oxdo es Critico a la hora de obtener un buena sellado y asegurar que tanto los PI5 como las avanzadascharacteristicas que incorpolar- como por exemple la Cancellation de Ruido- functionen de forma optima.

  1. Identifique los cascos izquierdo y derecho buscando las inscripciones de identificacion situadas en la coma interna de cada uno.
  2. Coloque los auriculares en sus oidos correctamente y gire los tapones ligeramente hacía antes para que se integren controbatamente en el canal auditivo.
  3. Si da la sensacion de que los tapones parecen demasiado grandes o demasiadoPEGUEHOS, pruebe con otro時間 para asegurar el mayor ajuste possible.

Note: Para poderivar la calidad de las llamadas,le rogamos que se aseguerde de que el microfono situado debajo del casco es orientado hacer comaera.

8. Reinicialization/Problemas y Posibles Soluciones

8.1 Reinicialization a los Ajustes de Fabrica

Si lo desea,可以更好和睦 el histori de dispositivos sincronizados y restuarar todos los ajustes a sus values de fibra.

Para reinañilizar los auriculares intraaurales a sus valores de fibraca, abra la caja dearga con los cascos colocados en su interior. Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos el boton del interior de la caja y liberelo. El indicator luminoso de la caja seactivara en rojo para confirmarla reinañilacion.

NOTA: En el caso de que los auriculares intraaurales no funciona correctamente, le rogamos que levie a cabo una reinitializacion a losajsutes de fabrica para resolver el problema.

8.2 Restablecimiento Completo (Hard Reset)

Para restablecer por completeo los auriculares
intraaurales, abra la caja de cargo con los cascos
colocados en su interior. Pulse y mantenga pulsado
durante 15segundos el boton del interior de la caja
hasta que elindicador luminosoLEDse apaguey a
continuacion se active en verde para confirmar que el
procesode restablecimientocompleteha finalzado.

NOTA: En el caso de que se produzca una calda importante delsystema (indicador luminoso LED en rojo estacionario),fe ragamos que lleve a cabo un restablecimientocomplete.

9. Cuidando Sus Auriculares Intraaurales

Sus auriculares intraaurales peuvent ser limpiador aplicandoles suavamente una gamuza humedececida.No utilise detergentes para limpieza ni frote con alcohol ni usei limpiadores/abrillantadores quimicos ya que podrian darar sus auriculares intraaurales.

10. Mantenimiento / Soporte

En el caso de que necestara ayuda para detectar un problema especialico, o simplemente Tiene una pregunta sobre la que dasea respuesta, le rogamos que inicialmente visite el situ de soporte de la seccion de Auriculares (Headphones) del situ web de Bowers & Wilkins: www.bowerswilkins.com.

BOWERS & WILKINS PI5 - Mantenimiento / Soporte - 1
Diagrama 5 Colocacion de sus auriculas

BOWERS & WILKINS PI5 - Mantenimiento / Soporte - 2

\section*{Characteristicas Técnicas}

Detalles Técnicos Relevantes Tecnología True Wireless

Bluetooth 5.0 con Tecnologia aptX

ANC automática

Carga inalambrica y por USB-C

Banda de Frecuencias Modo Tx: 2,402 MHz a 2,480 MHz, Banda ISM

Modo Rx: 2.402 MHz a 2.480 MHz, Banda ISM

Potencia de salute de radiofrecuencia < 10 dBm

Transductores Electrodinamicos de 9'2 mm

Rango de Frecuencias 10 Hz a 20 kHz

Autonoma de la Bateria Hasta 4 horas con Bluetooth

Carga Carga de 15 Minutes = 2 horas de autonomía con Bluetooth

Entradas Bluetooth

Peso 7 g para los auriculares y 47 g para la caja dearga

3.1 Cancelamento de ruido

3.2 Assistente de voz

Cancelamento de ruido Assistente de voz

5.1 Indicador de estado

Luz Estado de funciona

Luz Estado de funciona

Verde (tampa da caixa aberta) Bateria àregarar >40%
Amarela (deposis de lugar) Bateria aregarar >20%, <40%
Vermelha (deposis de lugar) Bateria écarregar <20%
Vermelha (a piscar) Reposicao para desvalores de fábrica
Vermelha (fixa) Reposicao do HARDIARE/falha doSYSTEMA

Imagem 3

Luzes do indicator de estado

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : PI5

Categoría : Casque