BOWERS & WILKINS PI5 - Casque

PI5 - Casque BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PI5 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS PI5 - page 20
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : PI5

Categoría : Casque

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PI5 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PI5 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO PI5 BOWERS & WILKINS

Wenn Sie Hilfe bei der Behebung eines bestimmten Problems benötigen oder einfach nur eine Frage haben, die Sie gerne beantwortet hätten, besuchen Sie bitte zunächst den Support-Bereich für Kopfhörer auf der Bowers & Wilkins-Website: www.bowerswilkins.com. Abbildung 5 Einsetzen der Ohrhörer19 DEUTSCH Technische Daten Technische Merkmale True Wireless Technologie Bluetooth 5.0 mit AptX Technologie Auto ANC Kabelloses und USB-C-Laden Unterstützung für schnelles Laden Bluetooth-Codecs AptX AAC SBC Bluetooth-Prole A2DP v1.3.1 AVRCP v1.6.1 HFP v1.7.1 HSP v1.2 BLE GATT (Generic Attribute Prole) Frequenzband Tx-Modus: 2402 MHz bis 2480 MHZ, ISM Band, Rx-Modus: 2402 MHz bis 2480 MHZ, ISM Band HF-Ausgangsleistung <10,0 dBm Treiber 9,2 mm Dynamic Drive Frequenzbereich 10 Hz bis 20kHz Verzerrung (THD) <0,3 % (1 kHz / 10 mW) Akkulaufzeit Bis zu 4 Stunden Bluetooth Laden 15 Minuten Laden = 2 Stunden Bluetooth Eingänge Bluetooth Gewicht 7 g für Ohrhörer, 47 g für Ladecase20 ESPAÑOL www.bowerswilkins.com Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los PI5 Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra empresa, lo hizo con la rme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran las claves que podrían desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Los PI5 son unos auriculares intraaurales de altas prestaciones diseñados para proporcionar la mejor experiencia posible en audio personal móvil combinada con la comodidad del funcionamiento sin cables y la serenidad aportada por la cancelación de ruido. Este manual le explicará todo lo que usted necesita saber para sacar el máximo provecho de sus auriculares PI5. Sus PI5 pueden reproducir música por streaming sin cables vía Bluetooth desde su teléfono móvil, tableta u ordenador. También pueden utilizarse para telefonía inalámbrica. La funcionalidad Real World Listening de los PI5 incluye nuestras innovaciones más recientes en tecnologías como la Cancelación de Ruido (Noise Cancellation), el Paso de Sonido Ambiente (Ambient Pass-Through) y el Sensor de Colocación (Wear Sensing) mejorado. Nuestra función de cancelación de ruido fue diseñada partiendo de cero con capacidades de detección ambiental inteligentes, seleccionando automáticamente el tipo de cancelación de ruido más apropiado para el ambiente que le rodea con el único objetivo de proporcionar una experiencia de escucha sin compromiso. Por su parte, el Paso de Sonido Ambiente (Ambient Pass-Through) permite que sonidos externos, como por ejemplo una conversación o avisos relacionados con la seguridad, puedan ser oídos claramente sin ninguna necesidad de quitarse los auriculares. En lo que respecta al Sensor de Colocación (Wear Sensing), permite a los PI5 responder de manera natural, interrumpiendo y reanudando la música simplemente levantando cualquiera de los cascos de su oreja. Estas funcionalidades pueden ser activadas, así como personalizadas, víaBowers&Wilkins Headphone App, disponible gratuitamente para dispositivos iOS y Android. Los PI5 incorporan una batería recargable. Cuando está completamente cargada, y dependiendo del grado de utilización de la conexión Bluetooth, la Cancelación de Ruido y el Paso de Sonido Ambiente, puede proporcionar hasta 20 horas de funcionamiento inalámbrico ininterrumpido a niveles de volumen intermedios y con la cancelación de ruido activada. ESPAÑOL Contents ESPAÑOL 20

1. Contenido del Embalaje de los PI5 21

2. Conociendo sus PI5 21

2.1 Puesta en Marcha y Desactivación de los Auriculares 21

3.1 Cancelación de Ruido 21

3.2 Asistente de Voz 21

5. Carga de la Batería 22

5.1 Indicador Luminoso de Estado 22

6. Conectividad Bluetooth 23

6.1 Sincronización 23

6.2 Desconexión de un Dispositivo 23

6.3 Características de la App 23

6.4 Actualizaciones del Software de los Auriculares 23

7. Colocación de Sus Auriculares 24

8. Reinicialización/Problemas y Posibles Soluciones 24

8.1 Reinicialización a los Ajustes de Fábrica 24

Características Técnicas 2521 ESPAÑOL

1. Contenido del Embalaje de los PI5

Auriculares PI con Tapones para los Oídos (M) Caja de Carga Cable de Carga USB-C Tapones para los Oídos (S/L) Paquete con Documentación

2. Conociendo sus PI5

2.1 Puesta en Marcha y Desactivación de los

Auriculares Puesta en Marcha/Desactivación Los PI5 no incluyen un control de puesta en marcha, a la vez que la gestión de esta última es automática. Los tapones de sus PI5 se cargarán cuando sean colocados en la caja de carga y estarán listos para su uso cuando sean retirados de la misma. Cuando sus tapones estén fuera de la caja de carga y no sean usados en el transcurso de 5 minutos, se situarán automáticamente en un modo de bajo consumo para ahorrar energía. Para salir del modo de ahorro de energía, comience utilizando de nuevo los auriculares conectando su dispositivo sincronizado, reproduciendo audio por streaming o colocando los auriculares en sus oídos.

2.2 Controles de los Auriculares

Cada tapón incluye un botón multifunción situado en la cubierta superior de aquél. Ver Diagrama 1. Los controles del botón multifunción son los siguientes: Reproducción de Contenidos: Función Acción Reproducción o pausa Pulse el botón Multifunción una sola vez. Reproducir pista siguiente Pulse el botón Multifunción dos veces en sucesión rápida. Reproducir pista anterior Pulse el botón Multifunción tres veces en sucesión rápida. Funcionalidad de llamadas telefónicas: Función Acción Responder una llamada Pulse el botón Multifunción una sola vez con la llamada entrante. Finalizar una llamada Cuando se produzca una llamada entrante, pulse el botón Multifunción dos veces en sucesión rápida. Rechazar una llamada entrante Pulse el botón Multifunción dos veces en sucesión rápida durante la llamada entrante.

3. Funcionalidades Inteligentes

3.1 Cancelación de Ruido

La cancelación de ruido es un conjunto de tecnologías avanzadas que contribuyen a eliminar el ruido no deseado del ambiente circundante. Los PI5 incorporan nuestras innovaciones más recientes en cancelación de ruido, incluyéndose entre las mismas una detección inteligente que adapta la cancelación de ruido efectuando el ajuste más adecuado al ambiente que le rodea. Puesto que su entorno cambia, la cancelación de ruido cambiará automáticamente para adaptarse a su nuevo ambiente. La función de cancelación de ruido se activa pulsando el botón Multifunción del casco izquierdo (L) durante 1 segundo. Pulsaciones adicionales de 1 segundo permiten conmutar cíclicamente entre los modos siguientes: On, Auto y Off. Consulte el Diagrama 2 para la localización del botón. Diagrama 1 Botón Multifunción Diagrama 2 Controles de los auriculares Modo Aplicación

Elimina ruido no deseado del ambiente circundante. Automático (Auto) Ajusta de manera inteligente la cancelación de ruido para que se adapte lo mejor posible al ambiente en el que usted está en ese momento. Apagado (Off) Desactiva la función de cancelación de ruido.

3.2 Asistente de Voz

La Asistencia por Voz se activa pulsando el botón Multifunción del casco derecho (R) durante 1 segundo. Consulte el Diagrama 2 para la localización del botón.

3.3 Paso de Sonido Ambiente (Ambient

Pass-Through) Los PI5 incluyen una función de paso de sonido ambiente que permite oír una parte del ruido externo de su ambiente circundante –caso de avisos de seguridad o conversaciones- sin necesidad de quitárselos. El paso de sonido ambiente puede ser activado o desactivado utilizando la Bowers & Wilkins Headphones App. El nivel de paso de sonido ambiente –Alto/Bajo/Off- puede ser ajustado desde la App para que se adapte a sus necesidades. Cancelación de Ruido Asistente de Voz

3.4 Sensores de Colocación (Wear Sensors)

Los PI5 incorporan en ambos cascos nuestros nuevos sensores de colocación mejorados. Los sensores permiten conservar de manera inteligente la carga de la batería entrando en el modo de ahorro de energía cuando son retirados de los oídos. Cuando son colocados de nuevo, los PI5 se vuelven a activar automáticamente y se conectan al último dispositivo Bluetooth conectado. Los sensores también interrumpirán la reproducción cuando uno de los auriculares sea retirado de sus oídos. Cuando uno cualquiera de los cascos vuelva a sea colocado en el oído, la reproducción se reanudará automáticamente. Dicha reanudación automática ha sido adicionalmente optimizada, por lo que estará lista sólo cuando usted lo esté. El sensor de colocación puede desactivarse utilizando la Bowers & Wilkins Headphones App. Nota: Cuando se coloque sus auriculares, procure que no queden cabellos o accesorios atrapados entre sus orejas y los cascos ni lleve puestas gafas susceptibles de distorsionar el contorno de aquéllas ya que ello podría interferir con los sensores de proximidad.22 ESPAÑOL

4. Guardando los Auriculares

Cuando no sean utilizados, los cascos de los PI5 deberían ser guardados en el interior de la caja de carga, donde serán recargados para que estén preparados para un uso futuro.

5. Carga de la Batería

Los PI5 se suministran de serie con las baterías de los cascos y la caja de carga parcialmente cargadas y pueden ser utilizados inmediatamente. Para obtener los mejores resultados, le recomendamos que cargue por completo la batería de los auriculares antes de utilizarlos por primera vez. Le rogamos que espere un máximo de 3 horas para una carga completa. Para cargar los cascos de los PI5:

1. Coloque los cascos de los PI5 en la caja de carga.

2. Cierre la tapa de la caja de carga.

Para cargar la caja de carga de los PI5:

1. Utilice el cable de carga USB suministrado de serie

y conecte la clavija USB a un cargador mural o a una toma USB con alimentación de un ordenador.

2. A continuación conecte el extremo con conector

USB-C a la toma USB-C de la caja de carga. Nota: Durante la carga, el indicador luminoso de la caja parpadeará en verde. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador permanecerá iluminado sin parpadear. La caja puede ser cargada con o sin los casos situados en su interior. Para cargar la caja de los PI5 con una estación de carga inalámbrica:

1. Coloque la caja de carga encima de una estación

de carga inalámbrica.

2. Asegúrese de que la parte posterior de la caja

de carga esté sobre la estación de carga (con el indicador luminoso de la caja enfrentado). Nota: Durante la carga, el indicador luminoso de la caja de carga parpadeará en verde. Cuando la carga se haya completado, el indicador permanecerá iluminado.

5.1 Indicador Luminoso de Estado

El indicador luminoso de estado está situado en parte frontal de la caja de carga. Cuando los cascos están en la caja de carga, el indicador luminoso LED de la misma proporcionará información sobre los mismos. Cuando los cascos son retirados de la caja de carga, el indicador luminoso LED proporciona información sobre el nivel de carga de la batería de la misma. Consulte el Diagrama 3 para los estados del citado LED. Con los cascos fuera de la caja de carga Con los cascos en la caja de carga Diagrama 3 Iluminaciones del indicador de estado Iluminación Indicación Verde (tapa de la caja abierta) Nivel de carga de la batería de los cascos > 40% Amarillo (después de la puesta en marcha) Nivel de carga de la batería de los cascos > 20%, >40% Rojo ( después de la puesta en marcha) Nivel de carga de la batería de los cascos < 20% Rojo parpadeante Reinicialización de los cascos a los ajustes de fábrica Rojo estacionario Reinicialización de hardware / caida del sistema Azul parpadeante Modo de sincronización activado Azul estacionario durante 3segundos Sincronización completada con éxito Iluminación Indicación Verde (tapa de la caja abierta) Nivel de carga de la batería > 40% Amarillo (después de la puesta en marcha) Nivel de carga de la batería > 20%, > 40% Rojo ( después de la puesta en marcha) Nivel de carga de la batería < 20% Rojo parpadeante Reinicialización a los ajustes de fábrica Rojo estacionario Reinicialización de hardware / caída del sistema23 ESPAÑOL

6. Conectividad Bluetooth

Sus auriculares intraaurales PI5 están diseñados para reproducir música por streaming inalámbrico desde dispositicos de audio Bluetooth, como por ejemplo teléfonos móviles inteligentes, tabletas u ordenadores. Para ello es necesario que previamente sincronice sus auriculares con el dispositivo de su elección. Cuando desembale sus auriculares intraaurales PI5, estarán preparados para sincronizarse con cualquier dispositivo de audio Bluetooth.

2. Abra la tapa de la caja de carga. El indicador

luminoso de la misma parpadeará en azul.

3. Diríjase al menú de sincronización Bluetooth de su

dispositivo y seleccione “Bowers & Wilkins PI5” en la lista de dispositivos.

4. El indicador luminoso de la caja de carga

cambiará a azul estacionario para conrmar que la sincronización se ha llevado a cabo con éxito.

5. Abra la app de Bowers & Wilkins y añada los

auriculares. Nota: Sus auriculares saldrán automáticamente del modo de sincronización Bluetooth si no se sincroniza ningún dispositivo a los mismos en el transcurso de 5 minutos. Si la sincronización falla, el indicador luminoso parpadeará rápidamente en azul; en ese caso, le rogamos que intente llevar a cabo de nuevo la sincronización. Para sincronizar un nuevo dispositivo. Ver Diagrama 4:

1. Abra la tapa de la caja de carga con los cascos de

los auriculares colocados en su interior.

2. Pulse y mantenga pulsado entre 1 y 5 segundos

el botón interior de la caja de carga. El indicador luminoso de la caja de carga parpadeará en azul.

3. Diríjase al menú de sincronización Bluetooth de su

nuevo dispositivo y seleccione “Bowers & Wilkins PI5” en la lista de dispositivos.

4. El indicador luminoso de la caja de carga

cambiará a azul estacionario para conrmar que la sincronización se ha llevado a cabo con éxito. Los PI5 pueden recordar hasta 4 dispositivos Bluetooth sincronizados. Para sincronizar más dispositivos, repita los pasos anteriores. Nota: Sus auriculares saldrán automáticamente del modo de sincronización Bluetooth si no se sincroniza ningún dispositivo a los mismos en el transcurso de 5 minutos. Si la sincronización falla, el indicador luminoso parpadeará rápidamente en azul; en ese caso, le rogamos que intente llevar a cabo de nuevo la sincronización.

6.1.2 Google FastPair (Para Sistema Android

integrado con Función GFP) Para añadir sus auriculares:

1. Coloque la caja a un máximo de 10 cm del

dispositivo Android (compatible BT) y ábrala.

2. Aparecerá una ventana de noticación GFP

(Google FastPair) mostrando “Bowers & Wilkins PI5 detectados” y una solicitud para iniciar el proceso de sincronización.

3. Pulse el botón “Noticación” de la ventana para

activar la sincronización, que en caso de llevarse a cabo con éxito se mostrará en la ventana GFP.

4. Una vez efectuada la sincronización:

o La ventana GFP le dirigirá a la Google Play store para descargar e instalar la Bowers & Wilkins App. o Tanto el Nivel de la Batería de la Caja de Carga como de los Cascos podrá ser mostrado en la ventana GFP.

6.2 Desconexión de un Dispositivo

Usted puede desconectar rápidamente los PI5 de un dispositivo colocando de nuevo los cascos en la caja. De modo alternativo, puede gestionar la conexión con más detalle utilizando el menú Conexiones (Connections) de la app Bowers & Wilkins Headphones.

6.3 Características de la App

La app Bowers & Wilkins Headphones proporciona opciones de conguración y ajuste extendidas a funcionalidades como la Cancelación de Ruido, el Paso de Sonido Ambiente y los Sensores de Colocación. La app también proporciona personalizaciones adicionales en los avisos de voz, el nivel de paso de sonido ambiente, la gestión de conexiones y las actualizaciones de software de los auriculares. La app está disponible como una descarga gratuita en dispositivos iOS y Android. Para añadir sus auriculares:

1. Desde su dispositivo móvil, descargue e instale la

app Bowers & Wilkins Headphones.

2. Active la app y a continuación lea y siga

las instrucciones referidas a los permisos y noticaciones de la misma.

3. Después de llegar a la pantalla principal, basta con

que toque + y siga las instrucciones de la app.

6.4 Actualizaciones del Software de los Auriculares

De vez en cuando, Bowers & Wilkins pone a punto actualizaciones de software que renan y optimizan el comportamiento de sus auriculares o añaden nuevas características a los mismos. La app Bowers & Wilkins Headphones le enviará una noticación cada vez que esté disponible una actualización de software. En ese caso, toque la noticación y siga las instrucciones de la app. Diagrama 4 Sincronización Bluetooth – adición de nuevos dispositivos24 ESPAÑOL

7. Colocación de Sus Auriculares

La correcta colocación de sus auriculares le ayudará a asegurar la mejor experiencia posible. Ver Diagrama5. Al igual que en muchos auriculares intraaurales, los cascos de los PI5 están diseñados para sellar el canal auditivo a n de funcionar de manera óptima. Los tapones de los cascos se suministran en tres tamaños (pequeño, mediano y grande). Encontrar el tamaño adecuado para su oído es crítico a la hora de obtener un buen sellado y asegurar que tanto los PI5 como las avanzadas características que incorporan –como por ejemplo la Cancelación de Ruido- funcionen de manera óptima.

1. Identique los cascos izquierdo y derecho

buscando las inscripciones de identicación situadas en la cara interna de cada uno.

2. Coloque los auriculares en sus oídos

correctamente y gire los tapones ligeramente hacia atrás para que se integren confortablemente en el canal auditivo.

3. Si da la sensación de que los tapones parecen

demasiado grandes o demasiado pequeños, pruebe con otro tamaño para asegurar el mejor ajuste posible. Nota: Para optimizar la calidad de las llamadas, le rogamos que se asegure de que el micrófono situado debajo del casco esté orientado hacia fuera.

8. Reinicialización/Problemas y Posibles

8.1 Reinicialización a los Ajustes de Fábrica

Si lo desea, puede borrar el historial de dispositivos sincronizados y restaurar todos los ajustes a sus valores de fábrica. Para reinicializar los auriculares intraaurales a sus valores de fábrica, abra la caja de carga con los cascos colocados en su interior. Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos el botón del interior de la caja y libérelo. El indicador luminoso de la caja se activará en rojo para conrmar la reinicialización. NOTA: En el caso de que los auriculares intraaurales no funcionen correctamente, le rogamos que lleve a cabo una reinicialización a los ajustes de fábrica para resolver el problema.

8.2 Restablecimiento Completo (Hard Reset)

Para restablecer por completo los auriculares intraaurales, abra la caja de carga con los cascos colocados en su interior. Pulse y mantenga pulsado durante 15 segundos el botón del interior de la caja hasta que el indicador luminoso LED se apague y a continuación se active en verde para conrmar que el proceso de restablecimiento completo ha nalizado. NOTA: En el caso de que se produzca una caída importante del sistema (indicador luminoso LED en rojo estacionario), le rogamos que lleve a cabo un restablecimiento completo.

9. Cuidando Sus Auriculares Intraaurales

Sus auriculares intraaurales pueden ser limpiador aplicándoles suavemente una gamuza humedecida. No utilice detergentes para limpieza ni frote con alcohol ni use limpiadores/abrillantadores químicos ya que podrían dañar sus auriculares intraaurales.

3.2 Assistente de voz 27

5.1 Indicador de estado 28

3.2 Assistente de voz

5.1 Indicador de estado