The Grexia NG - Hotte FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Grexia NG FABER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine FABER The Grexia NG, type murale, moteur intégré, éclairage LED. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 90 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 70-100 cm (ajustable). |
| Débit d'air | Max 800 m³/h, adapté pour les cuisines de grande taille. |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif. |
| Filtration | Filtres à charbon et à graisse, lavables au lave-vaisselle. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, facile à utiliser, indicateur de saturation des filtres. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer tous les 2-3 mois, entretien régulier recommandé. |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Design moderne, disponible en plusieurs finitions, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Grexia NG FABER
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Grexia NG - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Grexia NG de la marque FABER.
MODE D'EMPLOI The Grexia NG FABER
RELATIVES À LA SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel avant son ins- tallation et sa mise en fonction. Toujours conser- ver ces instructions avec l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre personne. Il est important que les utilisa- teurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et de sé- curité de l’appareil. La connexion des câbles doit être effectuée par un technicien compétent.
- En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour respon- sable de dommages éven- tuellement dus à une installa- tion ou à une utilisation im- propre.
- La distance de sécurité mini- mum entre la table de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure; voir le pa- ragraphe concernant les di- mensions de travail et l’instal- lation).
- Si les instructions d’installa- tion de la table de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci- dessus, veuillez impérative- ment en tenir compte.
- Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des ca- ractéristiques apposée à l’in- térieur de la hotte.
- Les dispositifs de sectionne- ment doivent être installés dans l’équipement fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage.
- Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate.
- Reliez la hotte au conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court pos- sible.
- Respectez toutes les normes concernant l’évacuation de l’air.
- Ne reliez pas la hotte aspi- rante aux conduits de chemi- née qui acheminent les fu- mées de combustion (par ex. de chaudières, de chemi- nées, etc.).
- Si vous utilisez la hotte en même temps que des appa- reils non électriques (par ex. appareils à gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquate- ment ventilée, afin d’empê- cher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la 7pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.
- N’évacuez pas l’air à travers un conduit utilisé pour la sor- tie des fumées des appareils de combustion alimentés au gaz ou avec d’autres com- bustibles.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant ou par un technicien du service après-vente agréé.
- Branchez la fiche à une prise conforme aux normes en vi- gueur et dans une position ac- cessible.
- En ce qui concerne les dimen- sions techniques et de sécuri- té à adopter pour l’évacuation des fumées, conformez-vous scrupuleusement aux règle- ments établis par les autorités locales. ATTENTION: avant d’ins- taller la hotte, retirez les films de protection.
- Utilisez exclusivement des vis et des petites pièces adap- tées à la hotte. ATTENTION: toute instal- lation de vis et de disposi- tifs de fixation non conforme à ces instruc- tions peut entraîner des risques de décharges électriques.
- Ne regardez pas directement avec des instruments op- tiques (jumelles, lentilles grossissantes...).
- Ne flambez pas des mets sous la hotte: sous risque de développer un incendie.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connais- sances insuffisantes, pourvu que ce soit sous la sur- veillance attentive d’une per- sonne responsable et après avoir reçu des instructions sur la manière d’utiliser cet appa- reil en toute sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appa- reil. Le nettoyage et l’entre- tien de la part de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient surveillés.
- Surveillez les enfants. Assu- rez-vous qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connais- sances insuffisantes, à moins que celles-ci ne soient attenti- vement surveillées et ins- truites. 8Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l’utilisa- tion des appareils de cuis- son.
- Nettoyez et/ou remplacez les filtres après le délai indiqué (danger d’incendie). Voir le paragraphe Nettoyage et en- tretien.
- Veillez à ce que la pièce ait une ventilation adéquate lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appa- reils utilisant du gaz ou d’autres combustibles (non applicable aux appareils qui évacuent l’air uniquement dans la pièce).
- Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme un déchet ménager normal. Cet appareil doit être remis à une déchetterie spécialisée dans le recyclage de composants électriques et électroniques. Assurez-vous que cet appa- reil a été éliminé correcte- ment, vous participerez ainsi à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé pouvant découler d’une élimination inappro- priée. Pour toute information supplémentaire sur le recy- clage de ce produit, contactez votre municipalité, votre dé- chetterie locale ou le magasin qui vous a vendu ce produit.
- Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domes- tique dans le but de capturer les graisses et d’éliminer les odeurs de cuisine.
- N’utilisez jamais la hotte pour des buts différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
- Ne laissez jamais un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Réglez l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant que celui-ci ne dépasse pas sur les côtés.
- Contrôlez constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile sur- chauffée risque de prendre feu.
- Le filtre à charbon actif ne peut pas être lavé ni régénéré et il doit être remplacé après environ 4 mois de fonctionnement ou plus fréquemment en cas d’utilisation très intense (W).
- Les filtres à graisse doivent être net- toyés tous les 2 mois de fonctionne- ment ou plus fréquemment en cas d'utilisation intensive et peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z). 9• Nettoyer la hotte à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent liquide neutre.
- Pour le nettoyage extérieur et inté- rieur de la hotte, éviter les produits à base d’alcool ou de silicone. Si le produit ou l'une de ses parties est en acier inox, pour le nettoyage, utiliser des produits spécifiques non abrasifs et suivre les lignes de satinage durant le nettoyage.
Touche Fonction Voyant lumineux
Allume/Éteint le moteur à la première vitesse. Fixe. Éteint la hotte quelle que soit la vitesse. - Signale l’alarme saturation Filtres Métalliques Anti-graisse et le besoin de les laver. L’alarme se déclenche au bout de 100 heures de travail effectif de la hotte. Clignotement lent avec hotte éteinte. Signale l’alarme saturation Filtre anti-odeur au Charbon Actif. L’alarme se dé- clenche au bout de 200 heures de travail effectif de la hotte. Clignotement rapide avec hotte éteinte.
Allume le moteur à la deuxième vitesse. Fixe. Pression longue quand toutes les charges sont éteintes (Moteur+Lumière): Active/Désactive l’alarme des Filtres à Charbon Actif. Le voyant lumineux A cli- gnote 2 fois: alarme activée. Le voyant lumineux A cli- gnote 1 fois: alarme désactivée.
Allume le moteur à la troisième vitesse. Fixe Pression longue quand toutes les charges sont éteintes (Moteur+Lumière): réalisation de la réinitialisation de l’alarme saturation Filtres. Le voyant lumineux A cli- gnote 3 fois. D Allume le moteur à la vitesse Intensive. Cette vitesse est active 6 minutes. Passé ce délai, le système se remet automati- quement à la vitesse précédemment sélectionnée. Activée avec le moteur éteint, elle passe en mode OFF à la fin du temps. Désactivée en appuyant sur la même touche ou en éteignant le moteur. Clignotement rapide. Pression longue quand toutes les charges sont éteintes (Moteur+Lumière): Active/désactive la télécommande. Le voyant lumineux A cli- gnote 2 fois: télécommande activée. Le voyant lumineux A cli- gnote 1 fois: télécommande désacti- vée.
Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximale. Fixe.
- Pour le remplacement, contacter le service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au Service Après- Vente»). 10IT
Notice Facile