The Grexia NG - Kuchynský digestor FABER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma The Grexia NG FABER vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod The Grexia NG - FABER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. The Grexia NG značky FABER.
NÁVOD NA OBSLUHU The Grexia NG FABER
INFORMÁCIE Na zaistenie vlastnej bez- pečnosti a správneho fun- govania spotrebiča si po- zorne prečítajte túto príručku ešte pred jeho in- štaláciou a uvedením do prevádzky. Tento návod uchovávajte vždy v blíz- kosti spotrebiča, aj vprípa- de predaja alebo odo- vzdania inej osobe. Je dô- ležité, aby používatelia poznali všetky charakte- ristiky fungovania a bez- pečnosti spotrebiča. Elektrické káble musí za- pojiť kvalifikovaný technik.
- Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za prípadné škody vyplývajúce z ne- správnej inštalácie alebo ne- správneho používania.
- Minimálna bezpečná vzdialenosť medzi varnou do- skou a odsávačom pár musí byť 650 mm (niektoré modely sa môžu nainštalovať v men- šej výške; pozrite si príslušný odsek o pracovných rozme- roch a o inštalácii).
- Ak je v návode na použitie ply- novej varnej dosky uvedené, že sa vyžaduje väčší odstup než je uvedený, dodržte po- kyny z návodu.
- Skontrolujte, či napätie v elektrickej sieti v domácnosti zodpovedá napätiu uvedené- mu na štítku vnútri odsávača pár.
- V rámci elektrickej siete musia byť nainštalované stý- kače na prerušenie elektric- kého obvodu v súlade s plat- nými normami pre elektrické zapojenie káblov.
- Pri spotrebičoch Triedy I skontrolujte, či je elektrická sieť v domácnosti vybavené primeraným uzemnením.
- Odsávač pár zapojte ku komí- nu s rúrou s minimálnym priemerom 120 mm. Dymy treba odvádzať čo najkratšou cestou.
- Musia sa dodržať všetky nor- my spojené s odvodom vzduchu.
- Nezapájajte odsávač pár ku komínom, ktoré odvádzajú dymy spaľovania (napr. kotle, kozuby a pod.).
- Ak sa odsávač pár používa v kombinácii s neelektrickými spotrebičmi (napr. s plynový- mi spotrebičmi), v miestnosti sa musí zaručiť dostatočný stupeň vetrania, aby sa za- bránilo spätnému toku plynov spalín. Keď sa odsávač pár v kuchyni používa v kombinácii so spotrebičmi, ktoré nie sú napájané elektrickým prú- dom, negatívny tlak v miest- nosti nesmie prekročiť 0,04 mbar, aby sa zabránilo tomu, že dym bude z odsávača pár naspäť prúdiť do miestnosti.
- Vzduch sa nesmie odvádzať potrubím na odsávanie spalín z plynových spotrebičov alebo spotrebičov s inými pa- livami. 56• Po poškodení napájacieho elektrického kábla ho budete musieť dať vymeniť výrobcovi alebo technikovi v prevádzke servisu.
- Zástrčku zapojte do zásuvky elektrickej siete v súlade s platnými normami a na prí- stupnom mieste.
- V súvislosti s technickými opatreniami a bezpečnost- nými predpismi pre odvod spalín a dymov je nevyhnutné dodržiavať predpisy platné v mieste používania spotrebi- ča. UPOZORNENIE: pred in- štaláciou odsávača od- stráňte ochranné fólie.
- Používajte iba skrutky a úchytky vhodné pre odsávač pár. UPOZORNENIE: ak skrutky alebo upevňova- cie prvky nenamontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť zásahy elektrickým prú- dom.
- Nepozerajte sa naň priamo optickými prístrojmi (ďaleko- hľad, lupa….).
- Pod odsávačom pár neflam- bujte jedlá: mohlo by dôjsť k požiaru.
- Tento spotrebič smú použí- vať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými psy- chickými, zmyslovými a roz- umovými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú skúsenosti a dostatok po- znatkov o obsluhe spotrebi- ča, pokiaľ sú pod dohľadom a boli poučené o obsluhe spotrebiča a o nebezpečen- stve, ktoré môže predstavo- vať. Dávajte pozor na deti, aby sa so spotrebičom neh- rali. Čistenie a údržbu spotrebiča nesmú vykonávať deti, pokiaľ nebudú pod do- hľadom.
- Dávajte pozor na deti, aby ste zaistili, že sa so spotrebičom nebudú hrať.
- Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obme- dzenými psychickými, zmyslovými a rozumovými schopnosťami ani osoby, ktoré nemajú skúsenosti a dostatok poznatkov o ob- sluhe spotrebiča, ak nie sú pod dohľadom a neboli po- učené. Prístupné časti sa počas používania spotrebičov na varenie môžu veľmi zo- hriať
- Po určenom čase vyčistite a/ alebo vymeňte filtre (nebez- pečenstvo požiaru). Pozrite odsek Údržba a čistenie.
- V miestnosti musí byť zaiste- né vhodné vetranie, pokiaľ sa odsávač pár používa súčas- ne so spotrebičmi používajú- cimi plyn alebo iné palivá (ne- platí pre spotrebiče, ktoré vy- púšťajú vzduch iba do miest- nosti).
- Symbol na spotrebiči alebo na jeho obale indikuje, že spotrebič sa nesmie likvido- vať ako bežný komunálny od- 57pad. Spotrebič určený na lik- vidáciu sa musí odovzdať v príslušnom stredisku na zber a recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie spotrebi- ča prispejete k predchádza- niu negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by sa ináč mohli prejaviť pri nevhodnom spô- sobe jeho likvidácie. Podrob- nejšie informácie o recyklácii tohto spotrebiča si vyžiadajte na svojom miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili.
- Pod zapnutým odsávačom pár nene- chávajte zapálený vysoký plameň.
- Intenzitu plameňa nastavte tak, aby smeroval iba na dno nádoby na vare- nie, pričom sa uistite, že nedosahuje až na jej okraje.
- Fritézy musíte počas používania ne- pretržite kontrolovať: prehriaty olej by sa mohol vznietiť.
3. ČISTENIE A ÚDRŽBA
- Filter s aktívnym uhlím nie je umýva- teľný ani obnoviteľný a musí sa vy- meniť približne každé 4 mesiace pre- vádzky alebo častejšie v prípade veľ- mi intenzívneho používania (W).
- Protitukové filtre sa musia čistiť kaž- dé 2 mesiace prevádzky alebo častej- šie v prípade veľmi intenzívneho po- užívania a môžu sa umývať v umý- vačke riadu (Z).
- Odsávač vyčistite vlhkou handrou a neutrálnym tekutým čistiacim pros- triedkom.
- Pri vonkajšom ani vnútornom čistení odsávača nepoužívajte prípravky ob- sahujúce alkohol ani silikón. Ak je výrobok alebo niektorá jeho časť z nehrdzavejúcej ocele, na čistenie použí- vajte vhodné neabrazívne prípravky a dodržte pokyny na leštenie počas čiste- nia.
Zapne/vypne motor pri prvej rýchlosti. Svieti. Vypne odsávač pri akejkoľvek rýchlosti. - Signalizuje alarm nasýtenia kovových protitukových filtrov a potrebu ich umy- tia. Alarm sa aktivuje po 100 prevádzkových hodinách odsávača. Pomalé blikanie s vypnu- tým odsávačom. Signalizuje alarm nasýtenia protipachového filtra s aktívnym uhlím. Alarm sa aktivuje po 200 prevádzkových hodinách odsávača. Rýchle blikanie s vypnu- tým odsávačom.
Zapne motor pri druhej rýchlosti. Svieti. Dlhé stlačenie, keď sú všetky zaťaženia vypnuté (motor + svetlo): Aktivuje/deaktivuje alarm filtrov s aktívnym uhlím. Led A bliká dvakrát: alarm aktivovaný. Led A bliká raz: alarm deaktivovaný.
Zapne motor pri tretej rýchlosti. Svieti Dlhé stlačenie, keď sú všetky zaťaženia vypnuté (motor + svetlo): vykoná sa vynulovanie alarmu nasýtenia filtrov. Led A bliká trikrát. D Zapne motor pri rýchlosti Intenzívna. Táto rýchlosť je načasovaná na 6 minút. Po uplynutí časového intervalu sa sys- tém automaticky vráti na predtým zvolenú rýchlosť. Ak je aktivovaná pri vypnutom motore, po uplynutí času prejde do režimu OFF. Deaktivuje sa stlačením toho istého tlačidla alebo vypnutím motora. Rýchle blikanie. Dlhé stlačenie, keď sú všetky zaťaženia vypnuté (motor + svetlo): Aktivuje/Deaktivuje diaľkové ovládanie. Led A bliká dvakrát: diaľkové ovládanie akti- vované. Led A bliká raz: diaľkové ovládanie deak- tivované.
Notice-Facile