STIGA Estate 4092 H - Tracteur

Estate 4092 H - Tracteur STIGA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Estate 4092 H STIGA au format PDF.

📄 155 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice STIGA Estate 4092 H - page 67
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STIGA

Modèle : Estate 4092 H

Catégorie : Tracteur

Caractéristiques techniques Tracteur de jardin STIGA Estate 4092 H avec moteur à essence, largeur de coupe de 92 cm, transmission hydrostatique.
Type de moteur Moteur STIGA 352 cc, 4 temps, refroidi par air.
Puissance Puissance nominale de 6.5 kW à 2800 tr/min.
Capacité du réservoir Réservoir de carburant de 6 litres.
Type de coupe Coupe mulching ou éjection latérale.
Hauteur de coupe Réglable sur 5 positions de 25 à 80 mm.
Utilisation Idéal pour les jardins de taille moyenne à grande, facile à manœuvrer.
Maintenance Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air, affûtage des lames.
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur en cas de levée du siège.
Informations générales Poids de 200 kg, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - Estate 4092 H STIGA

Comment démarrer le tracteur STIGA Estate 4092 H ?
Assurez-vous que le levier de vitesses est en position neutre, appuyez sur la pédale de frein, puis tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée, que le réservoir de carburant est plein et que les sécurités (comme le siège) sont correctement engagées. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de coupe situé près du tableau de bord pour ajuster la hauteur selon vos besoins. Assurez-vous que le tracteur est à l'arrêt lors de ce réglage.
Que faire si le tracteur ne coupe pas correctement ?
Vérifiez les lames pour vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées ou obstruées. Assurez-vous également que la hauteur de coupe est correctement réglée et que le moteur tourne à plein régime.
Comment entretenir le tracteur STIGA Estate 4092 H ?
Effectuez un entretien régulier en vérifiant l'huile, le filtre à air, et en nettoyant les lames après chaque utilisation. Consultez le manuel pour un calendrier d'entretien détaillé.
Comment changer le filtre à huile ?
Desserrez le bouchon de vidange pour vider l'huile usagée, remplacez le filtre à huile en le dévissant, puis installez un nouveau filtre et remplissez avec de l'huile fraîche.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus. La pression recommandée est généralement indiquée sur le flanc du pneu. Ajustez si nécessaire.
Quels types de carburant sont compatibles avec le STIGA Estate 4092 H ?
Utilisez uniquement de l'essence sans plomb. Évitez d'utiliser des carburants contenant de l'éthanol à plus de 10 %.
Comment stocker le tracteur pendant l'hiver ?
Nettoyez le tracteur, vidangez l'huile et le carburant, et rangez-le dans un endroit sec. Couvrez-le pour le protéger de la poussière et de l'humidité.
Que faire en cas de fuite d'huile ?
Identifiez la source de la fuite et serrez les boulons ou joints si nécessaire. Si la fuite persiste, consultez un professionnel.
Où trouver des pièces de rechange pour le STIGA Estate 4092 H ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs STIGA agréés ou directement sur le site officiel de STIGA.

Téléchargez la notice de votre Tracteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Estate 4092 H - STIGA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Estate 4092 H de la marque STIGA.

MODE D'EMPLOI Estate 4092 H STIGA

ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.

Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui  contiennent  des  informations  particulièrement  impor- tantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont mis  en évidence de façons différentes, selon ce critère: REMARQUE ou bien IMPORTANT Donne des précisions ou d’autres éléments à ce qui vient d’être indiqué, dans le but de ne pas endomma- ger le moteur ou de ne pas causer de dommages. ATTENTION! Possibilité de lésions à l’uti- lisateur ou à autrui en cas de non respect des consignes. DANGER! Possibilité de lésions graves à l’utilisateur ou à autrui, et danger de mort, en cas de non respect des consignes. REMARQUE Toutes les indi- cations “avant”, “arrière”, “droit” et “gauche” se réfèrent au moteur orienté avec la bougie en avant par rapport à l’observateur. SOMMAIRE

8. Données techniques ........................................ 7

La  correspondance  entre  les  références  contenues  dans le texte et les figures respectives (qui se trouvent  au dos  des pages  de couverture) est  indiquée par  le  numéro qui précède le titre du paragraphe.

Votre moteur doit être utilisée avec prudence. Dans ce  but,  des  pictogrammes  destinés  à  vous  rappeler  les  précautions d’utilisation  ont été  placés  sur le  moteur.  Leur signification est donnée ci-dessous.   Nous vous recommandons également de lire attentive- ment les consignes de sécurité données expressément  au chapitre correspondant du présent manuel. Attention ! - Lire et suivre les instructions  pour  l’emploi  avant  de  faire  démarrer  le  moteur. Attention !  -  L’essence  est  inflammable.  Laisser  refroidir  le  moteur  pendant  au  moins 2 minutes avant de faire le plein. Attention !  -  Les  moteurs  émettent  du  monoxyde  de  carbone.  NE  PAS  faire  dé mar rer dans un espace fermé.

1) Lire attentivement les instructions données

dans le présent manuel et les instructions de la machine sur laquelle ce moteur est monté. Apprendre à arrêter le moteur rapidement.

2) Ne jamais permettre d’utiliser le moteur à des

personnes qui n’ont pas la connaissance néces- saire des instructions d’emploi.

3) Ne pas utiliser le moteur lorsque des per-

sonnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se trouvent à proximité.

4) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur

est responsable des accidents et des risques encourus par autrui ou par ses biens.

1) Ne pas porter de vêtements larges, ni lacets,

bi joux ou autres objets qui pourraient rester ac cro chés; nouer les cheveux longs et rester à bon ne distance de sécurité pendant le démarrage.

2) Éteindre le moteur et le laisser refroidir avant

d’enlever le bouchon du réservoir.

3) ATTENTION: DANGER! L’essence est haute-

ment inflammable: – conserver le carburant dans les récipients pré vus à cet effet; – faire le plein de carburant à l’aide d’un enton- noir, à l’extérieur uniquement, et ne pas fu merpendant cette opération ni pendant toute mani- pulation de carburant; – remplir avant de faire démarrer le moteur; ne pas ajouter de carburant ni enlever le bouchon du réservoir tant que le moteur est en fonction- nement ou qu’il est encore chaud; – ne pas faire démarrer le moteur si du carburant a été répandu; éloigner la machine de la zone où le carburant a été renversé, et éviter de créer toute possibilité d’incendie tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées; – remettre toujours, et serrer correctement, les bouchons du réservoir et du conteneur de carburant.

4) Remplacer les silencieux défectueux et la pro-

tection, si elle est abîmée.

C) PENDANT L’UTILISATION

1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un

endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s’accumuler.

2) Ne pas utiliser de liquides de démarrage ni

d’autres produits analogues.

3) Ne jamais modifier les réglages du moteur, ni

mettre le moteur en surrégime.

4) Ne pas incliner la machine latéralement au point

de provoquer des fuites de carburant par le bou- chon du réservoir du moteur.

5) Ne pas toucher les ailettes du cylindre, ni la

protection du silencieux, tant que le moteur ne s’est pas suffisamment refroidi.

6) Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bou-

gie avant de contrôler, de nettoyer ou de travailler sur la machine ou sur le moteur.

7) Ne pas faire tourner le moteur sans bougie.

8) Ne transporter la machine qu’avec le réservoir

1) Un entretien régulier est essentiel pour la

sécurité et le maintien du niveau de performances.

2) Ne jamais entreposer la machine avec du carbu-

rant dans le réservoir dans un local où les va peurs de carburant pourraient atteindre une flam me, une étincelle ou une forte source de chaleur.

3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la

machine dans un local quelconque.

4) Pour réduire les risques d’incendie, débarras-

ser le moteur, le silencieux d’échappement, et la zone de stockage du carburant, de tous brins d’herbe, feuilles ou excès de graisse.

5) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer cette

opération à l’extérieur et lorsque le moteur est froid.

6) Ne jamais utiliser le moteur avec des pièces

usées ou endommagées, pour raisons de sécu- rité. Les pièces doivent être remplacées, jamais réparées. N’utiliser que des pièces de rechange d’origin. Des pièces de qualité non équivalente peuvent endommager le moteur et nuire à votre sécurité.

Bouchon du remplissage d’huile avec jauge de niveau 2.  Bouchon de vidange de l’huile 3.  Couvercle du filtre de l’air 4.  Capuchon de bougie 5.  Numéro de série du moteur

La  commande  de  l’accélérateur  (normalement  à  levier), montée sur la machine, est reliée au moteur  par un câble. Consulter  le  Manuel  d’Instructions  de  la  machine  pour identifier le levier de l’accélérateur et les posi- tions relatives, qui normalement sont marquées par  des symboles, correspondant à: CHOKE = à utiliser pour le démarrage à froid. FAST = correspond au régime maximum; à utiliser pendant le travail. SLOW = correspond au régime minimum. ÉMISSIONS Le processus de combustion génère des subs- tances toxiques telles que le monoxyde de car- bone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures. Le contrôle de ces substances est important en raison de leur capacité à réagir au smog photo- chimique et donc à l’exposition directe au soleil. Le monoxyde de carbone ne réagit pas de la même manière à l’exposition au soleil, mais il est toujours considéré comme toxique. Nos machines sont équipées de systèmes de réduction des émissions pour les substances mentionnées cidessus.

Inscrire ici le numéro de série du moteur4. CE QU’IL FAUT SAVOIR Le moteur est un appareillage dont les performances,  le  bon  fonctionnement  et  la  durée  sont  conditionnés  par  de  nombreux  facteurs,  des  facteurs  externes  et  d’autres qui sont étroitement liés à la qualité des pro- duits employés et à la régularité de l’entretien. Nous  donnons  ci-après  des  informations  supplémen- taires  qui  vous  permettront  d’utiliser  votre  moteur  de  façon plus sûre.

À L’ENVIRONNEMENT Le fonctionnement d’un moteur à combustion interne à  quatre temps est influencé par: a) Température: –   Quand on  opère à  basses températures,  il peut  se  produire  des  difficultés  à  faire  démarrer  le  moteur  à froid. –   Quand on opère à des températures très élevées, il  est possible qu’on ait des difficultés à faire démarrer  le moteur à chaud, à cause de l’évaporation du car- burant qui se trouve dans la cuve du carburateur ou  dans la pompe. –   Il faut en tout cas adapter le type d’huile aux tempé- ratures d’utilisation. b) Altitude: –   La  puissance  maximum  d’un  moteur  à  combustion  interne diminue progressivement au fur et à mesure  que  l’altitude  au-dessus  du  niveau  de  la  mer  aug- mente. –   Par conséquent si l’altitude augmente considérable- ment,  il  faut  réduire  le  chargement  sur  la  machine  en  évitant  d’effectuer  des  travaux  particulièrement  lourds.

CARBURANT La bonne qualité du carburant est fondamentale pour  un fonctionnement correct du moteur. Le carburant doit respecter les prescriptions suivantes : a)   Utiliser de l’essence propre, fraîche et sans plomb  présentant un minimum de 90 octanes; b)   Ne pas utiliser de carburant ayant un pourcentage  d’éthanol supérieur à 10%; c)   Ne pas ajouter d’huile; d)   Pour protéger le système de carburation de la for- mation de dépôts résineux, ajouter un stabilisateur  de carburant. L’utilisation  de  carburants  non  autorisés  endommage  les pièces  du moteur  et est  exclue du bénéfice  de la  garantie.

HUILE Utiliser toujours des huiles de bonne qualité, en choisis- sant leur degré en fonction de la température d’emploi. a) N’utiliser que de l’huile détergente d’une qualité non  inférieure à SF-SG. b) Choisir le degré de viscosité SAE en observant le  tableau suivant: – de 5 à 35°C = SAE 30 – de -15 à + 35°C = 10W-30 (Multigrade) c) Utiliser  de  l’huile  multigrade  pendant  les  périodes  chaudes  peut  entraîner  une  consommation  supé- rieure, par conséquent il faut vérifier le niveau plus  fréquemment. d) Ne  pas  mélanger  des  huiles  de  marques  et  de  caractéristiques différentes. e) Utiliser  de  l’huile  SAE  30  avec  des  températures  inférieures à +5°C peut provoquer des dommages  au moteur à cause d’une lubrification inadéquate. f) Ne  pas  remplir  au-delà  du  niveau  «MAX»  (voir 

5.1.1); un remplissage excessif peut provoquer:

  –   fumées à l’échappement;   –   encrassement  de  la  bougie  ou  du  filtre  de  l’air,  provoquant des difficultés au démarrage.

L’efficacité du filtre de l’air est fondamentale pour éviter  que  des  débris  et  de  la  poussière  ne  soient  aspirés  par le moteur, ce qui en réduirait les performances et  la longévité. a)   Maintenir l’élément filtrant propre de tous débris et  toujours en parfait état d’efficacité (voir 6.5). b)   Si  nécessaire,  remplacer  l’élément  filtrant  en  utili- sant une pièce de rechange originale; des éléments  filtrants  non  compatibles  peuvent  compromettre  l’efficacité et la longévité du moteur. c)   Ne jamais faire démarrer le moteur sans que l’élé- ment filtrant soit correctement monté.

BOUGIE Les  bougies  pour  moteurs  à  combustion  interne  ne  sont pas toutes les mêmes! a) N’utiliser que des bougies du type indiqué, ayant le  juste degré thermique. b) Faire attention à la longueur du filetage; un filetage  trop long endommage irréparablement le moteur. c) Contrôler que les électrodes sont propres et que la  distance entre eux est correcte (voir 6.6).

Chaque  fois  qu’on  doit  utiliser  le  moteur  il  est  bon  d’exécuter une série de contrôles destinés à garantir la  régularité du fonctionnement.

Contrôle du niveau d’huile Pour le type d’huile à utiliser, respecter les indications  données dans le chapitre spécifique (voir 8.1). a)   Mettre la machine à niveau. b)   Nettoyer  la  zone  autour  du  bouchon  de  remplis- sage. c)   Dévisser le bouchon (1), nettoyer l’extrémité de la  jauge de niveau (2) et l’introduire, en posant le bou- chon sur le goulot, comme illustré, sans le visser. d)   Extraire  à  nouveau  le  bouchon  avec  la  jauge,  et  contrôler  le  niveau  d’huile,  qui  doit  être  compris  entre les deux crans «MIN» et «MAX». e)   Si  nécessaire,  remplir  avec  de  l’huile  du  même  type, jusqu’à ce qu’on atteigne le niveau «MAX», en  ayant soin de ne pas verser de l’huile en dehors du  trou de remplissage. f)    Revisser  à  fond  le  bouchon  (1)  et  nettoyer  toute  trace éventuelle d’huile versée.

Contrôle du filtre de l’air L’efficacité du filtre de l’air est une condition indispen- sable  pour  que  le  moteur  fonctionne  correctement;  ne  pas  faire  démarrer  le  moteur  si  l’élément  filtrant  manque ou s’il est cassé. a)   Nettoyer la zone autour du couvercle (1) du filtre. b)   Enlever  le  couvercle  (1)  en  dévissant  les  deux  pommeaux (2 - TRE0701 - TRE0801), ou bien en  décrochant les languettes (2a - TRE0702). c)   Contrôler que l’élément filtrant est en bon état (3):  il  doit  se  présenter  intact,  propre  et  parfaitement  efficace; en cas contraire, il faut pourvoir à nettoyer  l’élément filtrant ou bien à le remplacer (voir 6.5). d)   Remonter le couvercle (1).

Plein du carburant IMPORTANT Eviter de verser le carburant sur les pièces en plastique du moteur ou de la machine, pour éviter de les abîmer, et nettoyer immédiatement toute trace de carburant éventuellement versée. La garantie ne couvre pas les dommages survenus aux pièces en plastique qui auraient été causés par du carburant. Les caractéristiques  du carburant  sont  indiquées aux  chapitres spécifiques (voir 4.2 et 8.1). L’approvisionnement doit être effectué avec le moteur  à froid, en respectant les indications  fournies  dans  le  Manuel d’instructions de la machine.

DÉMARRAGE DU MOTEUR (à froid) Le  démarrage  du  moteur  doit  se  faire  suivant  les  modalités indiquées dans  le Manuel d’instructions de  la  machine,  toujours  en  veillant  à  débrayer  tous  les  dispositifs (si prévus) qui sont en mesure de produire  l’avancement de la machine ou d’arrêter le moteur. a)   Mettre  le  levier  de  l’accélérateur  (1)  en  position  «CHOKE». b)   Actionner la clé de démarrage comme indiqué sur  le Manuel d’Instructions de la machine Après quelques secondes, faire passer graduellement  le levier de l’accélérateur de la position «CHOKE» à la  position «FAST» ou «SLOW».

DÉMARRAGE DU MOTEUR (à chaud)

  • )   Suivre toute  la  procédure  indiquée pour  le  démar- rage à froid, mais avec l’accélérateur dans la posi- tion «FAST».

LE TRAVAIL Pour  optimiser  le  rendement  et  les  performances  du  moteur, il est nécessaire qu’il soit utilisé au maximum  de tours, en mettant le levier de l’accélérateur dans la  position «FAST». ATTENTION! Tenir les mains loin du silen- cieux d’échappement et des zones autour de l’échappement, qui peuvent atteindre des tem- pératures élevées. Quand le moteur est en marche, ne pas approcher les vêtements vo lants (cravates, foulards, etc.) ni les cheveux de la partie supérieure du moteur. IMPORTANT Pour ne pas nuire au bon fonc- tionnement du moteur, ne pas travailler sur des pentes de plus de 20°.

a)   Mettre l’accélérateur en position «SLOW». b)   Laisser tourner le moteur au régime minimum pen- dant au moins 15-20 secondes. c)   Arrêter  le  moteur,  en  respectant  les  modalités  in diquées  dans  le  Manuel  d’instructions  de  la  ma chine.

DU TRAVAIL a)   Mettre l’accélérateur en position «SLOW». b)   Laisser tourner le moteur au régime minimum pen- dant au moins 15-20 secondes. c)   Arrêter  le  moteur,  en  respectant  les  modalités  indiquées dans le Manuel d’instructions de la ma-  chine. d)   Quand le moteur est froid, débrancher le capuchon  (1)  de  la  bougie,  et  ôter  la  clé  de  démarrage  (si  prévue). e)    Enlever tous les dépôts de débris du moteur et en  particulier de la zone du silencieux d’échappement,  pour réduire les risques d’incendie.

a)   Ne pas utiliser de jets d’eau ni de lances à pression  pour le nettoyage des parties externes du moteur. b)   Utiliser de préférence un pistolet à air comprimé (6  bars max), en empêchant aux  débris  d’herbe  et à  la poussière de pénétrer dans les parties internes. c)   Entreposer  la  machine  (et  le  moteur)  dans  un  endroit sec, à l’abri des intempéries et suffisamment  aéré.

(plus de 30 jours) Au cas où l’on prévoit une longue période d’inutilisation  du  moteur  (par exemple  à  la  fin  de  la  saison),  il  faut  prendre  quelques  précautions  pour  faciliter  la  pro- chaine remise en service. a)   Pour  éviter  la  formation  de  dépôts  à  l’intérieur  du  réservoir, vider ce dernier  de tout le carburant, en  dévissant le bouchon (1) de la cuve du carburateur,  et en recueillant tout le carburant dans un conteneur  adéquat.  A  la  fin  de  l’opération  ne  pas  oublier  de  revisser le bouchon (1) en le serrant à fond. b)   Enlever  la  bougie  et  introduire  dans  le  trou  de  la  bougie environ 3 cl d’huile moteur propre; puis, en  maintenant le trou fermé avec un chiffon, actionner  brièvement le démarreur pour faire faire au moteur  plusieurs  tours  et  répartir  l’huile  sur  la  surface  interne du cylindre. Enfin remonter la bougie, sans  connecter le capuchon du fil.

ATTENTION! Toute tentative d’altération du système de contrôle des émissions peut augmenter le niveau des émissions audelà de la limite légale. Cette définition inclut la dépose ou l’altération de pièces telles que le système d’admission, le système d’alimentation et le système d’échappement.

ATTENTION! Déconnecter le capuchon de la bougie et lire les instructions avant de commencer tout travail de nettoyage, entretien ou réparation. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situa- tions entraînant un risque pour les mains. N’effectuer aucune intervention d’entretien ou de réparation si l’on ne possède pas les outil- lages et les connaissances techniques néces- saires. IMPORTANT Ne jamais répandre dans l’en vironnement les huiles usées, les carburants ou tout autre produit polluant.

Suivre le programme d’entretien indiqué sur le tableau,  en respectant l’échéance qui se présente la première.

Contrôle du niveau d’huile

(voir 5.1.1) Remplacement de l’huile

(voir 6.3) Nettoyage du silencieux

et du moteur (voir 6.4) Contrôle et nettoyage

de l’air (voir 6.5) Contrôle de la bougie

voir  6.6) Remplacement de la bougie

voir  6.6) Contrôle du filtre

Opération Après les 5 premières heures Toutes les 5 heures ou après chaque emploi Toutes les 50 heures ou à la fin de la saison Toutes les 100 heures

Remplacer  l’huile  toutes  les  25  heures  si  le  moteur  travaille  à  pleine  charge  ou  sous  des  températures  élevées.

À exécuter dans un Centre spécialisé.6.3

REMPLACEMENT DE L’HUILE

Pour le type d’huile à utiliser, respecter les indications  données dans le chapitre spécifique (voir 8.1). ATTENTION! Exécuter la vidange de l’huile avec le moteur chaud, en faisant atten- tion à ne pas toucher les parties chaudes du moteur ni l’huile vidangée. Sauf  instructions  différentes,  contenues  dans  le  Manuel  d’Instructions  de  la  machine,  pour  dé charger  l’huile il faut: a) Mettre la machine à niveau. b) Nettoyer la zone autour du bouchon de remplissage  et dévisser le bouchon avec la jauge (1). c) Prédisposer  un  conteneur  adapté  pour  recevoir  l’huile, et dévisser le bouchon de vidange (2). d) Au moment de remonter le bouchon de vidange (2),  vérifier que le joint  est  correctement positionné et  le serrer à fond. e) Remplir avec de l’huile neuve (voir 5.1.1). f) Contrôler  sur  la  jauge  (3)  que  le  niveau  de  l’huile  arrive au cran «MAX». g) Refermer  le  bouchon  (1),  et  nettoyer  toute  éven- tuelle trace d’huile versée. REMARQUE La quantité maximum d’huile contenue dans le moteur est de 1,2 litres. Remplir graduellement, en ajoutant de petites quantités d’huile, en vérifiant chaque fois le niveau atteint, de façon à ne pas dépasser le cran «MAX» de la jauge.

Le  nettoyage  du  silencieux  doit  être  exécuté  avec  le  moteur froid.  a) Avec un jet d’air comprimé, ôter du silencieux et de  sa  protection  tous  les  débris  d’herbe  ou  la  saleté  susceptibles de provoquer des incendies. b) Vérifier  que  les  prises  d’air de  refroidissement  (1)  ne sont pas obstruées. c) Passer sur les parties en plastique une éponge (2)  imbibée d’eau ou de détergent.

a)   Nettoyer la zone autour du couvercle (1) du filtre. b)   Enlever  le  couvercle  (1)  en  dévissant  les  deux  pommeaux (2 - TRE0701  -  TRE0801),  ou  bien  en  décrochant les languettes (2a - TRE0702).  c)   Enlever l’élément filtrant (3a + 3b). d)   Enlever de la cartouche (3a) le pré-filtre (3b). e)   Battre  la  cartouche (3a) sur une surface solide, et  souffler avec de l’air comprimé du côté interne pour  enlever la poussière et les débris. f)    Laver le pré-filtre en éponge (3b) avec de l’eau et du  détergent, et le laisser sécher à l’air. IMPORTANT Pour nettoyer la cartouche n’utiliser ni eau, ni essence, ni détergents ni autres produits. IMPORTANT Le préfiltre en éponge (3b) NE doit PAS être huilé. g)   Nettoyer  l’intérieur  du  logement  (4)  du  filtre  de  toutes poussières et débris, en ayant soin de fermer  le conduit d’aspiration avec un chiffon (5) pour évi- ter qu’ils n’entrent dans le moteur. h)   Enlever  le  chiffon  (5),  remettre  l’élément  filtrant (3b + 3a) dans  son  logement,  et remonter le cou- vercle (1).

a) Démonter la bougie (1) avec une clé à douille (2). b) Nettoyer  les  électrodes  (3)  avec  une  brosse  mé tal lique en  enlevant les  éventuels dépôts  char- bonneux. c) Contrôler avec une jauge d’épaisseur (4) la distance  correcte entre les électrodes (0,6 - 0,8 mm). d) Remonter  la bougie  (1) et  serrer à  fond avec  une  clé à tube (2). Remplacer la bougie si les électrodes sont brûlées ou  si la porcelaine se présente cassée ou fêlée. ATTENTION! Danger d’incendie! Ne pas effectuer les contrôles de l’installation d’allu- mage si la bougie n’est pas vissée dans son siège. IMPORTANT N’employer que des bougies du type indiqué (voir 8.1).

a) Difficulté de démarrage b) Fonctionnement  irrégulier c) Perte de puissance  pendant le travail –  Manque de carburant –  Carburant vieux ou dépôts dans le réservoir – Procédure de démarrage pas correcte –    Bougie débranchée – Bougie mouillée ou électrodes de la bougie  sales ou à une distance inadéquate l’une de l’autre –    Filtre de l’air bouché –    Huile inadéquate pour la saison –     Évaporation du carburant dans le carburateur (vapor lock) à cause d’une température trop élevée –    Problèmes de carburation –    Problèmes d’allumage –     Électrodes de la bougie sales ou à une distance inadéquate l’une de l’autre – Capuchon de la bougie mal inséré –    Filtre de l’air bouché – Commande de l’accélérateur en position  «CHOKE» –    Problèmes de carburation –    Problèmes d’allumage –    Filtre de l’air bouché –    Problèmes de carburation –    Contrôler et remplir (voir 5.1.3) –   Vider le réservoir et mettre du carburant  frais – Exécuter correctement le démarrage (voir 5.2)  –    Contrôler que le capuchon est bien chaussé sur la bougie (voir 5.1.4) –    Contrôler (voir 6.6) –    Contrôler et nettoyer (voir 6.5) –    Remplacer avec de l’huile adéquate (voir 6.3) –     Attendre quelques minutes puis retenter le démarrage (voir 5.3) –     Contacter un Centre SAV –     Contacter un Centre SAV –    Contrôler (voir 6.6) – Contrôler que le capuchon est stablement  inséré sur la bougie (voir 5.1.4)  –    Contrôler et nettoyer (voir 6.5) – Mettre la commande en position  «FAST»  –     Contacter un Centre SAV –    Contacter un Centre SAV –    Contrôler et nettoyer (voir 6.5) –     Contacter un Centre SAV