STIGA Estate 4092 H - Tractor

Estate 4092 H - Tractor STIGA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Estate 4092 H STIGA en formato PDF.

📄 155 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice STIGA Estate 4092 H - page 52
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STIGA

Modelo : Estate 4092 H

Categoría : Tractor

Descarga las instrucciones para tu Tractor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Estate 4092 H - STIGA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Estate 4092 H de la marca STIGA.

MANUAL DE USUARIO Estate 4092 H STIGA

ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.

En el texto del manual, algunos párrafos que con tienen  informaciones  de  especial  importancia  a  fines  de  la  seguridad o del funcionamiento están destacados en  modo diferente de acuerdo con el siguiente cri terio: NOTA

IMPORTANTE Suministra aclaraciones u otros detalles relativos a lo anteriormente descrito, con la intención de no dañar el motor o causar daños ¡ATENCIÓN! Posibilidad de lesiones per- sonales o a terceros en caso de incumplimien- to. ¡PELIGRO! Posibilidad de graves le siones personales o a terceros con peligro de muerte, en caso de incumplimiento. NOTA Todas las indi- caciones “anterior” “posterior”, “de re- cho” e “izquierdo” se en tienden re feridas al motor orientado con la bujía hacia delante con respecto al observador. INDICE

La correspondencia entre las referencias que contiene  el texto y las respectivas figuras (situadas en las dos  partes traseras de la cubierta) se expresa con el núme- ro que precede al título del parágrafo.

Su motor debe ser utilizado con prudencia. Con este fin  se han colocado en el motor pictogramas destinados  a  recordarle  las  principales  precauciones  de  uso.  El  significado se explica a continuación.   Le  recomendamos  además  que  lea  atentamente  las  normas de seguridad que hallará en el capítulo corres- pondiente del presente manual. ¡Atención! - Leer y seguir las instrucciones  de uso antes de poner en marcha el motor. ¡Atención!  -  ¡La  gasolina  es  inflamable!  Deje  enfriar  el  motor  durante  2  minutos  antes de efectuar el suministro. ¡Atención! - Los motores emiten monóxi- do de carbono. NO lo ponga en marcha en  un espacio cerrado.

1) Leer atentamente las instrucciones contenidas

en el presente manual y las instrucciones de la máquina en la cual este motor está montado. Aprender a parar rápidamente el motor.

2) No permita que los niños o personas que no

tengan la práctica necesaria con las instrucciones usen la máquina.

3) No utilice nunca el motor cuando estén cerca

personas, sobre todo niños o animales.

4) Recuerde que el operador o el usuario es el

responsable de los accidentes e imprevistos que se pudieran ocasionar a otras personas o a sus propiedades.

B) OPERACIONES PRELIMINARES

1) No use ropa ancha, lazos, joyas u otros objetos

que puedan engancharse; recoger el pelo largo y permanecer a distancia de seguridad durante la puesta en marcha.

2) Apague el motor y déjelo enfriar antes de quitar

el tapón del depósito.

3) ATENCIÓN: ¡PELIGRO! La gasolina es altamen-

te inflamable. – conserve el carburante en contenedores apro- piados; – llene el carburante, utilizando un embudo, solo al aire libre y no fume durante esta operación ycada vez que se maneje el carburante; – llene antes de poner en marcha el motor; no añada carburante ni quite el tapón del depósi- to cuando el motor esté funcionando o esté ca liente; – si saliera carburante, no encienda el motor, aleje la máquina del área en la que se ha verti- do el carburante y evite provocar un incendio, espere que el carburante se haya evaporado y que los vapores se hayan disuelto; – coloque siempre y cierre bien los tapones del depósito y del contenedor del carburante.

4) Sustituir los silenciadores defectuosos y la

protección, si estuviera dañada.

1) No accione el motor en ambientes cerrados

donde pueden acumularse humos peligrosos de monóxido de carbono.

2) No use fluidos de arranque u otros productos

3) No modifique las regulaciones del motor y no

deje que alcance un régimen de revoluciones excesivo.

4) No incline lateralmente la máquina hasta el pun

to de provocar pérdidas de carburante del tapón del depósito del motor.

5) No toque las aletas del cilindro y la protección

del silenciador hasta que el motor no se haya enfriado lo suficiente.

6) Parar el motor y desenchufar el cable de la

bujía antes de controlar, limpiar o trabajar en la máquina o en el motor.

7) No gire el motor sin bujía..

8) Transporte la máquina con el depósito vacío.

D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

1) Un mantenimiento regular es esencial para la

seguridad y para mantener el nivel de las pres- taciones.

2) No coloque la máquina con carburante en el

depósito en un local donde los vapores de car- burante puedan alcanzar una llama, una chispa o una fuerte fuente de calor.

3) Dejar enfriar el motor antes de almacenar la

máquina en cualquier ambiente.

4) Para reducir el riesgo de incendio, mantenga

el motor, el silenciador de escape, y la zona de almacenamiento del carburante libres de residuos de hierba, hojas o grasa excesiva.

5) Si hay que vaciar el depósito, efectuar esta ope-

ración al aire libre y con el motor frío.

6) No use nunca el motor con partes desgastadas

o dañadas, por motivos de seguridad. Las piezas dañadas se deben sustituir, nunca las repare. Utilice sólo recambios originales. Las piezas de calidad inferior pueden dañar el motor y atentar contra su seguridad.

MANDO DEL ACELERADOR

El  mando  del  acelerador  (normalmente  de  palanca),  montado en la máquina, está unido al motor mediante  un cable. Consulte  el  Manual  de  Instrucciones  de  la  máquina  para  identificar  la  palanca  del  acelerador  y  las  relati- vas  posiciones,  normalmente  indicadas  por  símbolo,  correspondientes a: CHOKE = a utilizar para el arranque en frío. FAST = correspondiente al régimen máximo a utilizar durante el trabajo. SLOW = correspondientes al régimen mínimo. E) EMISIONES El proceso de combustión origina sustancias tóxicas como monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hidrocarburos. El control de dichas sustancias es importante debido a su capacidad de reaccionar contra el smog fotoquímico, como la exposición directa a la luz solar. El monóxido de carbono no reacciona del mismo modo a la exposición solar, pero, de todos modos, debe considerarse tóxico. Nuestras máquinas cuentan con sistemas de reducción de las emisiones para las sustancias antes mencionadas.

Escriba aquí el número de matrícula de su motor4. QUÉ ES NECESARIO SABER El  motor  es  un  aparato  cuyas  prestaciones,  regulari- dades  de  funcionamiento  y  duración  están  condicio- nadas por muchos factores, algunos externos y otros  estrechamente  unidos  a  la  calidad  de  los  productos  empleados y a la regularidad del mantenimiento. A continuación se indican algunas informaciones adi- cionales  que  permiten  un  uso más consciente  de  su  motor.

CONDICIONES AMBIENTALES El funcionamiento de un motor endotérmico de cuatro  tiempos está influido por: a) Temperatura: –   Trabajar a bajas temperaturas se puede comprobar  dificultad de arranque en frío. –   Trabajando a temperaturas muy elevadas es posible  encontrar dificultades de arranque en caliente debi- das a la evaporación del carburante en la cubeta del  carburador o en la bomba. –   En todo caso es necesario adecuar el tipo de aceite  a las temperaturas de uso. b) Altitud: –   La potencia máxima de un motor endotérmico dismi- nuye progresivamente con el aumento de la costum- bre en el nivel del mar. –   Aumentando considerablemente la altitud, es nece- sario reducir la carga en la máquina, evitando traba- jos especialmente gravosos.

ACEITE Use  siempre  aceites  de  buena  calidad,  eligiendo  la  gradación en función de la temperatura de uso. a) Use  solo  aceite  detergente  de  calidad  no  inferior  a SF-SG. b) Elegir el grado de viscosidad SAE según la siguien- te tabla:   –  de 5 a 35 °C   =  SAE 30   –  de -15 a + 35 °C   =   10W-30 (Multigrado) c) El  uso  de  aceite  multigrado  puede  comportar  un  consumo  mayor  en  los  periodos  de  calor,  por  lo  tanto  es  necesario  comprobar  el  nivel  con  mayor  frecuencia. d) No  mezcle  aceites  de  marcas  y  características  diferentes. e) El uso de aceite SAE 30 con temperaturas inferio- res a +5°C puede provocar daños al motor por un  inapropiada lubrificación. f) No llene más del nivel «MAX» (véase 5.1.1); un nivel  excesivo puede provocar:   –   fumosidad en la descarga;   –   suciedad  de  la  bujía  o  del  filtro  del  aceite  con  consiguiente dificultades en el arranque.

La eficacia del filtro del aire es determinante para evitar  que residuos de hierba y polvo puedan ser aspirados  por el motor, reduciendo las prestaciones y la duración. a)   Mantener el elemento filtrante libre de residuos de  hierba y siempre en perfecta eficiencia (véase 6.5). b)   Si  fuera  necesario,  sustituir  el  elemento  filtrante  con  un  recambio  original;  elementos  filtrantes  no  compatibles pueden poner en peligro la eficiencia y  la duración del motor. c)   No  ponga en  marcha  el  motor sin  el  elemento fil- trante montado correctamente.

BUJÍA Las  bujías  para  motores  endotérmicos  no  son  todos  iguales! a)   Usar  solo  bujías  del  tipo  indicado,  dotadas  de  la  justa gradación térmica. b) Prestar  atención  al  a  longitud  de  la  rosca;  una  rosca  de  longitud  mayor  daña  irremediablemente  el motor. c) Controlar la limpieza y correcta distancia entre los  electrodos (véase 6.6).

Antes  de  cada  uso  del  motor  está  bien  realizar  una  serie de controles  dirigidos a  asegurar la  regularidad  de funcionamiento.

Control nivel aceite Por el  tipo de aceite,  atenerse a  las indicaciones  del  capítulo específico (véase 8.1). a)   Arreglar la máquina en superficie plana. b)   Limpiar la zona alrededor del tapón de lle nado.

ESc)   Desenrosque el tapón (1), limpie la extremidad de  la  varilla  de  nivel  (2)  e  introdúzcalo  apoyando  el  tapón  en  la  boca  de  llenado,  como  se  indica,  sin  enroscarlo. d)   Extraer de nuevo el tapón con la varilla y controlar  el nivel del aceite que debe estar incluido entre las  dos muescas «MÍN» y «MÁX». e)   Llenar,  si  fuera  necesario,  con  aceite  del  mismo  tipo,  hasta  alcanzar  el  nivel  «MAX»,  prestando  atención  a  no  verter  aceite  fuera  del  orificio  de  llenado. f)    Volver a poner el tapón (1), apretándolo a fondo, y  limpiar cada resto de aceite eventualmente ver tido.

Abastecimiento carburante IMPORTANTE Evite verter el carburante en las partes de plástico del motor o de la máquina para evitar dañarlas, y vuelva a limpiar inmediatamente cada resto de carburante eventualmente vertido. La garantía no cubre los daños de las partes de plástico causados por el carburante. Las  características  del  carburante  se  indican  en  el  capítulo específico (véase 4.2 y 8.1). El llenado debe efectuarse con el motor en frío, según  las  indicaciones  en  el  Manual  de  Instruc ciones  de  la  máquina.

ARRANQUE DEL MOTOR (en frío) El  arranque  del  motor  debe  efectuarse  según  las  modalidades indicadas en el Manual de Instrucciones  de  la  máquina,  considerando  siempre  la  advertencia  de  desacoplar  todo  dispositivo  (si  estuviera  previsto)  capaz de generar al avance de la máquina o de parar  el motor. a)   Llevar  la  palanca  del  acelerador  a  la  posición  «CHOKE». b)   Accionar la llave de arranque como se indica en el  Manual de Instrucciones de la máquina. Después  de  cualquier  segundo,  llevar  gradualmente  la palanca del acelerador a la posición «CHOKE» a la  posición «FAST» o «SLOW».

  • )   Seguir  todo  el  procedimiento  indicado  para  el  ar ranque  en  frío,  con  el  acelerador  en  posición  «FAST».

Para  optimizar  el  rendimiento  y  las  prestaciones  del  motor,  es  necesario  que  se  utilice  al  máximo  de  las  revoluciones,  llevando  la  palanca  del  acelerador  en  posición «FAST». ¡ATENCIÓN! Tener las manos lejos del silenciador de descarga y de las zonas circun- dante que pueden alcanzar temperaturas eleva- das. Con el motor en funcionamiento, no acer- que ropa con volantes (corbatas, foulard, etc…) o el cabello en la parte superior del motor. IMPORTANTE No realice trabajos en pendien- tes superiores a 20° para no perjudicar el cor recto funcionamiento del motor.

ES5.8 INACTIVIDAD PROLONGADA (superior a 30 días) En caso de que se prevea un largo periodo de inuti- lización  del  motor  (por  ejemplo  a  final  de  estación)  es necesario llevar a cabo  cualquier precaución para  favorecer la sucesiva puesta en servicio.  a)   Para evitar que se formen depósitos en su interior,  vaciar el depósito del carburante desenroscando el  tapón (1) de la bañera del carburador, recogiendo  todo el carburante en un contenedor adecuado. Al  final de la operación, no olvide atornillar el tapón (1)  apretándolo a fondo. b)   Extraer la bujía e introducir en el orificio de la bujía  aproximadamente 3 cl de aceite motor limpio, por l  tanto, cerrar  el orificio con  un paño, accionar  bre- vemente  el  motor  de  arranque  para  que  el  motor  efectúe  algunas  revoluciones  y  distribuir  el  aceite  en la superficie interna del cilindro.  Al final volver a  montar la bujía, sin conectar el capuchón del cable

¡ATENCIÓN! Cualquier intento para alte- rar el sistema de control de las emisiones puede elevar el nivel de emisiones superando el límite legal. En este concepto, se incluyen el desmontaje o la alteración de partes como el sistema de admisión, la instalación de alimenta- ción y el sistema de escape.

¡ATENCIÓN! Desconectar el capuchón de la bujía y leer las instrucciones antes de efec- tuar cualquier operación de limpieza, manteni- miento o reparación. Llevar ropa adecuada y guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos. No efectúe intervencio- nes de mantenimiento o reparación si no se tienen las herramientas y los conocimientos técnicos necesarios. IMPORTANTE No arroje en el ambiente acei- tes usados, carburantes y cualquier otro producto con taminante!

Seguir  el  programa de  mantenimiento  indicado en  la  tabla, respetando la validez que se presenta primero. IMPORTANTE Es responsabilidad del propie- tario de la máquina, realizar las operaciones de mantenimiento descritas en la tabla a continuación. IMPORTANTE En condiciones pesadas de trabajo o en caso de partículas en suspensión en el aire, aumentar la frecuencia de limpieza. NOTA Los filtros deben limpiarse / sustituirse con mayor frecuencia si la máquina traba- ja en un terreno muy polvoriento.

(véase 5.1.1) Sustitución aceite

(véase 6.3) Limpieza del silenciador

y del motor (véase 6.4) Control y limpieza

(véase 6.5) Control bujía

(véase 6.6) Sustitución bujía

Operación Después de las primeras 5 horas Cada 5 horas o después de cada uso Cada 50 horas o final de estación Cada 100 horas

Limpiar  el  filtro  de  aire  más  frecuentemente  si  la  máquina trabaja en zonas polvorosas.

A efectuar en un Centro especializado.

SUSTITUCIÓN DEL ACEITE

Por el tipo de aceite, atenerse a las indicaciones del  capítulo específico (véase 8.1). ¡ATENCIÓN! Efectuar la descarga del aceite con el motor caliente, prestando aten- ción a no tocar partes calientes del motor o el aceite descargado. Salvo  instrucciones  diferentes,  contenidas  en  el  Ma nual de Instrucciones de la máquina, para vaciar el  aceite es necesario: a) Arreglar la máquina en superficie plana. b) Limpiar  la  zona  alrededor  del  tapón  de  llenado  y  desatornillar con la varilla (1). c) Predisponer un contenedor adecuado para recoger  el aceite y desatornillar el tapón de descarga (2). d) Volver a  montar  el tapón de  descarga  (2), asegu- rándose del correcto posicionamiento de la junta y  apretándolo a fondo.e) Volver a llenar con nuevo aceite (véase 5.1.1). f) Controlar  en  la  varilla  (3)  que  el  nivel  del  aceite  alcance la muesca  «MAX» g) Volver a poner el tapón (1) y limpiar cada resto de  aceite eventualmente vertido. NOTA El cuantitativo máximo de a ceite contenido en el motor es de 1,2 litros. Llenar gra dualmente añadiendo pequeñas cantidades de a ceite, verificando siempre el nivel alcanzado, de ma nera que no supere la muesca «MAX» de la va rilla.

La  limpieza  del  silenciador  debe  efectuarse  con  el  motor frío.  a)   Mediante  un  chorro  de  aire  comprimido,  extraer  del  silenciador  y  de  su  protección  todo  residuo  o  suciedad que pueda provocar incendio. b)   Controle que las tomas de aire de enfriamiento (1)  no estén obstruidas. c)   Vuelva  a  repasar  las  partes  de  plástico  con  una  esponja (2) embebido en agua y detergente.

a) Desmontar la bujía (1) con una llave de tubo (2). b) Limpiar  los electrodos  (3)  con  un  cepillo  metálico  eliminando eventuales depósitos carbonosos. c) Controlar con un espesímetro (4) la correcta distan- cia entre los electrodos (0,6 - 0,8 mm). d) Desmontar la bujía (1) y cerrar a fondo con una llave  de tubo (2). Sustituir la bujía si los electrodos estuvieran quemados  o si la porcelana estuviera rota o agrietada. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de incendio! No efectúe controles en la instalación de encendi- do si la bujía no está ajustada en su asiento IMPORTANTE Use solo bujías del tipo indica- do (véase 8.1).

a) Dificultad de arranque b) Funcionamiento irregular c) Pérdida de potencia  durante el trabajo –   Falta de carburante –   Carburante viejo o impurezas en el depósito – Procedimiento de arranque no correcto –    Bujía desconectada – Bujía mojada o electrodos de la bujía sucios o distancia inadecuada –    Filtro aire obstruido –    Aceite inadecuado para la estación –    Evaporación del combustible en el carburador (vapor lock) a causa de temperaturas elevadas –    Problemas de carburación –    Problemas de encendido –    Electrodos de la bujía sucios o distancia  inadecuada – Capuchón de la bujía mal introducido –    Filtro aire obstruido – Mando acelerador en posición «CHOKE» –    Problemas de carburación –    Problemas de encendido –    Filtro aire obstruido –    Problemas de carburación –    Controlar y llenar (véase 5.1.3) –   Vacíe el depósito y cargue con carburante  fresco – Efectuar el arranque correctamente (véase 5.2)  –     Controlar que el capuchón esté bien acoplado en la bujía (véase 5.1.4) –    Controlar (véase 6.6) –    Controlar y limpiar (véase 6.5) –    Cambiar con un aceite adecuado (véase 6.3) –     Esperar algún minuto, a continuación volver a intentar el arranque (véase 5.3) –    Contactar con un Centro de Asistencia  Autorizado  –    Contactar con un Centro de Asistencia  Autorizado –    Controlar (véase 6.6) – Controlar que el capuchón esté introducido  con estabilidad (véase 5.1.4)  –    Controlar y limpiar (véase 6.5) – Llevar el mando a la posición  «FAST»  –    Contactar con un Centro de Asistencia  Autorizado  –    Contactar con un Centro de Asistencia  Autorizado  –    Controlar y limpiar (véase 6.5) –    Contactar con un Centro de Asistencia  Autorizado8

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY

COMPONENTES DO MOTOR

D) BAKIM VE DEPOLAMA