AS 18 L PC - Aspirateur METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 18 L PC METABO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur sans fil |
| Tension | 18 V |
| Capacité du réservoir | 20 L |
| Débit d'air | Max 3,5 m³/min |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Nettoyage de chantiers, aspiration de poussières et débris |
| Filtration | Filtre HEPA disponible |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, conforme aux normes de sécurité |
| Accessoires inclus | Flexible, buses d'aspiration, filtre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS 18 L PC METABO
Questions des utilisateurs sur AS 18 L PC METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 18 L PC - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 18 L PC de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI AS 18 L PC METABO
fr Instructions d'utilisation originales 17
it Manuale d'uso originale 31
Instructions d'utilisation originales
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ces aspirateurs sur table, identifiés par le type et le numéro de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4) - voir page 3.
2. Utilisation conforme à l'usage
Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration de la poussière et de corps solides (éclats de verre, clous, etc.), mais il ne peut pas aspirer des matériaux dont la température dépasse 60^ .
Cet aspirateur est conçu pour éliminer les poussières sèches, non inflammables, les poussières de bois et les poussières dangereuses avec des valeurs limites autorisées pour le poste de travail >1mg / m^3
AVERTISSEMENT - Cette machine peut uniquement etre utilisée avec des matieres seches.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles recoivent des instructions sur l'utilisation de l' apparéil.
Veuillez respecter les dispositions spécifiques au pays, ainsi que les indications du fabricant des matériaux.
Ce produit convient à un usage professionnel, par exemple dans les hotels, les écoles, les hopitaux, les usines, les magasins et les bureaux.
Il est interdit d'aspirer des poussières contenant de l'amiate.
Il est interdit d'aspirer des poussières inflammbles. Il est interdit d'aspirer des solvants inflammables ou explosifs, des matieres impregnées de solvants, des poussières explosives, des liquides, des solutions ou des matieres dont la température est supérieure à 60^ . Cela risque de provoquer une explosion et un incendie! L'appareil ne doit pas être utilisé à proximate de gaz et de substances inflammables.
L'utilisateur est entiement responsable de tous les dommages resultant d'une utilisation non conforme.
Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement et entierement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi fournis.
Conservez les documents fournis et veillez à les remettre avec l'appareil à tout utiliser concerne.
Avant toute utilisation, l'utilisateur doit receivevoir les informations, instructions et formations nécessaires à l'utilisation de l'appareil et des substances pour lesquelles l'applieil peut etre utilise,ainsi que les consignes de sécurité concernant I'elimination du matériel achete.
4. Consignes de sécurité particulières
Pour des raisons de sécurité et afin de protégger l'appareil, respectez les passages de texte marqués de ce symbole!
Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Attention! Utiliser exclusivement les accessoires fournis avec l'appareil ou indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'autres accessoires risque d'affector la sécurité.
FRANÇAISfr
Il est interdit d'exécuter d'autres travaux que ceux décrits dans la présente notice.
Nous déclinons toute responsabilité pour les évventuels dommages en cas d'utilisation ou de réparation non conforme.
S'assurer que l'outil est débranché avant dinstaller la batterie. Retirer la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

Protégér les batteries de l'humidité !

Ne pas exposer les batteries au feu!
Ne pas utiliser de batteries défectueuses ou déformées!
Ne pas ouvrir les batteries!
Ne jamais toucher ni court-circuiter entre euxles contacts d'une batterie.

Une batterie Li-lon défectueuse peut occasionner une fuite de de légèrement acide et inflammable !

En cas de fuite d'acid de la batterie et de contact avec la peau, rincer immédiatement pondamment à l'eau. En cas défection dans les yeux, les laver au propre et consulter édiatement un médecin!
A machine est défectueuse, der la batterie.
Ne pasmettrelesappareilsetlesaccessoiresen marchelorsque:
- l'appareil presente des dommages visibles (fêlures/ cassures),
-la batterie est defectueuse, - on soupçonne la présence d'un défaut invisible (après une chute).
Ne pas diriger la buse, le flexible ou le tube vers des personnes ou des animaux.
Ne jamais monter ni s'asseoir sur l'appareil.
La charge maximale admise de l'appareil est de 100 kg.
Toujours poser le flexible de manière à ce que personne ne risque de trébucher dessus.
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance.
L'aspirateur ne peut pas etre utilisé ou range a l'extérieur.

ATTENTION - Cette machine peut uniquement etre utilisee ngee a l'intérieur.
Les acides, l'acétone et les solvants peuvent attaquer les pieces de l'appareil.

Éteindre l'appareil etsteroler la batterie avant chaque entretien nettoyage de l'appareil.
Les apparèils à jet de vapeur et les nettoyeurs haute pression ne peuvent pas être utilisés pour nettoyer l'aspirateur.
Contamination microbienne due à l'absence de nettoyage à long terme, notamment en cas d'utilisation pour le traitement de produits alimentaires : toujours nettoyer et désinfecter l'appareil immédiatement après utilisation.
Ne jamais ouvrir l'appareil à l'extérieur par temps de pluie ou en cas d'orage.
Ne pas utiliser l'appareil lorsque la température est très BASSE (<20 °C) ou très élevé (>40 °C).
L'appareil ne doit pas etre utilise dans des locaux a atmosphere explosive.
Vérifier que le support de l'aspirateur est correctement fixé.
Avant demettre l'aspirateur en marche,leflexible d'aspiration doit etre sortidu boitierafin d'eviter tout risque de surchauffe.
Si l'air d'évacuation est rejeté dans la pierce, celle-ci doit partager un taux de renouvellement de l'air L suffisant. Se reporter à la réglementation nationale.
Attention! Cet apparéil contient des poussières toxiques. Les travaux de vidage et de maintenance, y compris l'élimination du réservoir à poussière, doivent être executés par un personnel spécialisé portant un équipement de protection approprié.

Danger!
Attention! Ne pas utiliser cet appeareil avant d'en avoir lu le ce d'emploi.
AVERTISSEMENT - Les opérateurs doivent receivevoir des instructions appropriées sur l'utilisation de ces aspirateurs.
Plaque d'avertissement pour les outils de la classe de poussières L :

L'appareil convient à l'aspiration de matériaux légèrement toxiques. L'appareil ne convient pas pour éliminer la poussière de bois dans l'air ambiant.
Les poussières de matérieliaux comme les peintures au plomb, certaines essences de bois, les mineraux et les metaux, peuvent s'avérer toxiques. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximé.
Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elles sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois).
Transport de batteries Li-lon :
L'expédition de batteries Li-lon est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-lon, renseignez-vous sur les prescriptions actuellesment valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo.
Envoyez uniquement des batteries dont le boitier est intact et qui ne présente pas de fuite. Retirez la batterie de la machine pour
FRANÇAISfr
l'envoyer. Protégez les contacts contre les courts-circuits (par exemple en les isolant à l'aide de ruban adhésif).
5. Vue d'ensemble
Voir page 3.
1 Collecteur de poussière
2 Fermetures à crans
3 Interrupteur d'angle de marche/arrêt
4 CEillets pour la fixation de la sangle de transport
5 Poignée de transport
6 Couvercle
7 Partie supérieure
8 Batterie*
9 Déverrouillage de la batterie
10 Orifice d'aspiration
11 Touche pour le nettoyage du filtré « PressClean » (PC)
12 Indicateur de capacité et de contrôle (battery)
13 Touche de l'indicateur de capacité
14 Interrupteur rotatif BOOST/ ECO/ OFF
15 Deverrouillage du couvercle
16 Filtre à pris
17 Bouton rotatif de verrouillage du filtré à pris
18 Sac filtrant en fibres
19 Poignée de transport du collecteur de poussière
20 Crans d'arrêt
21 Manchon de raccord
22 Flexible d'aspiration
23 Chargeur
24 Batterie de rechange
25 Buses d'aspiration
- en fonction de l'équipement / non compris dans l'équipement standard
6. Mise en service

Avant la mise en service, vérifiez si la batterie est adaptée à l'appareil.
6.1 Installer le sac filtrant en fibres (18) (voir fig. A, page 2)
Éteindre l'appareil, ouvrir les fermétures à crans (2). Retirer la partie supérieure (7) du collecteur de poussière (1).
Nous conseillons d'utiliser des sacs filtrants en fibres pour :
- les applications qui générent l'émission de petites quantités de poussières fines sont émises (par exemple en cas de ponçage de revêtements de peinture et de vernis, pour aspirer des petits trouss d'alésage avec un faible diamètre < 10 mm, etc.).
- l'utilisation de machines comme les meuleuses d'angle sans fil, les scies à onglets et radiales sans fil, les scies à guichet sans fil, etc.
En cas d'utilisation d'un sac filtrant en fibres, le nettoyage du filtrre n'est pas nécessaire.
Installer le sac filtrant en fibres (18) dans le collecteur de poussière (1) comme indiqué sur la fig. A, page 2. Rabattre la poignée de transport du collecteur de poussière (19) en direction des crans d'arrêt (20) et l'encliqueter. Replacer la partie supérieure (7) et fermer les fermétures à crans (2).
6.2 Batterie
Charger la batterie (8) avant l'utilisation.
En cas de baisse de puissance, recharger la batterie.
La température de stockage optimale se situe entre 10^ et 30^ .
Indicateur de capacité et de contrôle (12) :
- appuyer sur la touche (13) pour afficher l'etat de charge par le biais des voyants LED.
- Si unvoyant LED clignote, la batterie est presque épuisée et doit être rechargée.
6.3 Retrait et mise en place de la batterie
Retrait: appuyer sur la touche de déverrouillage de la batterie (9) et retarder la batterie (8).
Insertion: insérer la batterie (8) jusqu'à ce qu'elle s'encliquête.
6.4 Sangle de transport
Si nécessaire, accrocher les crochets de la sangle de transport Metabo aux deux oeillets (4) à gauche et à droite de l'appareil. Régler la sangle de transport à la longueur souhaitation.
Transport :

Uniquement porter l'appareil lorsque le flexible d'aspiration (22) n'est pas raccordé.

Uniquement transporter l'appareil lorsqu'il est eteint.

L'appareil peut uniquement etre transporte avec la sangle de transport Metabo.
L'appareil ne peut PAS etre transporte avec la sangle de transport au tour du cou.
7. Mise en marche /arrêt
7.1 de l'appareil

Avant demettre l'appareil en marche,leflexible d'aspiration doit etre sorti du boitier afin d'eviter isque de surchauffe.
Avant demettre l'appareil en marche,regler la puissance d'aspiration a I'aide de I'interrupteur rotatif (14):
« BOOST »: puissance d'aspiration élevée
- Travaux avec un adaptateur d'aspiration pour le perçage (DDE 14, 6.30829), recommende pour les surfaces profilées comme les moquettes.
« ECO »: puissance d'aspiration moyenne
- Reconnendez pour les surfaces lisses, les
appareils sans fil à faible émission de
poussière (meuleuses d'angle sans fil, scies à
onglets et radiales sans fil, scies à guichet
sans fil, etc.), ...
« OFF »: arrêt (sécurité pour le transport) - Désactive l'interrupteur d'angle (3)
Mettre en marche/arrête l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'angle (3).
La puissance d'aspiration peut également être modifiée lorsque l'appareil est en marche.
7.2 PressClean
Pour nettoyer le filtré à pris (16) à l'aide d'un flux d'air puissant : placer l'interrupteur rotatif (14) en position BOOST, fermer le manchon de raccord (21) ou l'orifice d'aspiration (10) et actionner plusieurs fois la touche (11) (au moins 3 fois).
8. Utilisation
8.1 Aspiration de poussières
AVERTISSEMENT - Cette machine peut uniquement etre utilisée avec des matieres seches.
Uniquement aspirer lorsqué le filtré à pris (16), l'appareil et les accessoires sont secs. Si ceux-ci sont humides, la poussière risque de s'y accrocher et les encrasser.
Ne pasmettre l'appareil en marchesi le filtrer a pris (16) n'est pas instalé.
8.2 Transport
Retirer le flexible d'aspiration (22) de l'orifice d'aspiration (10) et le ranger dans le boitier conformément à la fig. C page 2. Placer une extrémité du flexible dans la position de départ 1 et enrouler ensuite le flexible dans le boitier autour de l'aspirateur dans le sens des aiguilles d'une montre.
La partie supérieure (7) doit être fermement fixée au collecteur de poussière (1) - assurez-vous que les fermétures à crans (2) sont fermées.
Placer l'interrupteur rotatif (14) en position « OFF » (sécurité pour le transport).
Ranger la batterie de rechange (24) conformément à la fig. B à la page 2. La glisser vers le bas le long des rainures (dans le sens de la flèche).
Ranger le chargeur (23) conformément à la fig. B à la page 2. Le glisser dans le compartment destiné à cet effet le long des rainures (dans le sens de la flèche).
9. Nettoyage
9.1 Consignes generales pour le nettoyage
Nettoyer le collecteur de poussière (1) et les accessoires avec de l'eau. Nettoyer la partie supérieure (7) à l'aide d'un chiffon humide.
Attention! Cet apparéil contient des poussières toxiques. Les travaux de vidage et de maintenance, y compris l'élimination du réservoir à poussière, doivent être executés par un personnel spécialisé portant un équipement de protection approprié.
Vidage du réservoir
Uniquement autorisé avec des poussières dont la
valeur limite autorisée pour le poste de travail est > 1mg/m3.
- Placer l'interrupteur rotatif (14) en position « OFF »
- Retirer la batterie (8).
- Ouvrir les fermétures crantées (2). Retirer la partie supérieure (7) du collecteur de poussière (1).
-Inclinerlereservoirpourlevider.
Éliminer le sac filtrant en fibres
- Placer l'interrupteur rotatif (14) en position « OFF »
- Retirer la batterie (8).
- Ouvrir les fermétures crantées (2). Retirer la partie supérieure (7) du réservoir (1).
- Rabatte la poignée de transport du collecteur de poussière (le déverrouiller).
- Sortir prudemment le sac filtrant en fibres (18) et le fermer à l'aide des cordons.
- Éliminer la poussière conformément aux prescriptions légales.
Nettoyer le filtré à pris à l'aide de la fonction PressClean
- Nettoyer le filtré à pris conformément au chapitre 7.2
Nettoyer manuellement le filtré à pris
Sortir le filtré à pris conformément au chapitre 10.2
- Eliminer de temps en temps les saletés qui adhérent sur le filtré à pris (16) en tapotant. En cas d'encrassement important, le filtré peut être nettoyé avec de l'eau (max. 3 x, ensuite le filtré à pris doit être remplace) et d'unerosseSouple. Le laisser ensuite bien secher.
10. Maintenance
10.1 Consignes generales
Eteindre l'appareil et retarder la batterie avant chaque entretien.
Nettoyer I'appareil (voir chapitre 9.).
Si l'utiliseur se charge de la maintenance, il doit démonter l'aspirateur, le nettoyer et effectuer les travaux de maintenance à condition qu'ils soient réalisables sansmettrele personnel de maintenance ou d'autres personnes en danger.
Mesures de précaution
Les mesures de précaution adaptées comprennent le nettoyage avant le démontage, l'évacuation locale de l'air avec filtre la ou l'aspirateur est démontré, le nettoyage de la zone de maintenance et un équipement de protection individuelle adapté.
Lors de tout travail de maintenance ou de réparation, éliminer tous les objets souillés qui ne peuvent pas été suffisamment nettoyés. Ces objets doivent être placés dans des sachetsétanches conformément aux prescriptionsapplicable à l'élimination de ce genre de déchets.
10.2 Remplacer le filtré à pris (16)
- Nettoyer une dernière fois le filtré à plus avant de le remplacer (« PressClean » voir chapitre 7.2)
FRANÇAISfr
- Placer l'interrupteur rotatif (14) en position « OFF »
- Retirer la batterie (8).
- Ouvrir les fermétures crantées (2). Retirer la partie supérieure (7) du collecteur de poussière (1).
- Tourner le bouton rotatif de verrouillage (17) dans le bas de la partie supérieure (voir fig. A, page 2) de manière à ce que le filtré à pris (16) puisse être retire.
- Placer immédiatement le filtré à pris (16) rétier dans un sachet en plastique étanché et l'éliminer conformément aux prescriptions.
- Installer le nouveau filtré à pris (16), fermer le bouton rotatif de verrouillage (17). Veiller à ce que le filtré à pris soit correctement installé et fixé.
10.3 Contrôle technique
Un contrôle doit être effectué au moins une fois par an par le fabricant ou par une personne qualifiée afin de vérifier si le filtré n'est pas endommagé, si l'appareil est étanche, etc.
11. Dépannage
Réduction de la puissance d'aspiration :
Respectez les consignes du chapitre 9. Nettoyage.
Filtre à pris (16) encrassé ? - Nettoyer.
- Sac filtrant en fibres (18) plein ? - Remplacer.
- Collecteur de poussière (1) plein ? - Vider.
- Buse, tuyau ou flexible bouché(e)? - Nettoyer.
- Batterie (8) faible? - Recharger/remplacer la batterie (8)
L'appareil ne démarre pas :
- Batterie (8) décharge ? - Recharger/remplacer la batterie (8).
- Interrupteur rotatif (14) en position « OFF » ? - Placer l'interrupteur rotatif (14) en position « ECO » ou « BOOST ». Voir chapitre 7.1.
Des particules s'échéppent de la sortie :
- Filtre à pris défectueux? - Contrôler le filtré à pris et le cas échéant le remplaçer (voir chapitre 10.2).
L'appareil s'est arrêté tout seul :
Causes et solutions :
- Batterie presque déchargée: (le système électronique protège la batterie de tout dommage dû à la décharge totale). Si unvoyant LED clignote (12), cela signifie que la batterie est presque vide. Le cas échéant, appuyer sur la touche (13) et vérifier l'etat de charge à l'aide des voyants LED (12). Lorsque la batterie est presque vide, elle doit être rechargée!
- Batterie mal insérée: contrôle et corriger.
- Une surcharge prolongée de l'appareil entraine un arrêt automatique du à la surchauffe. Laissez refroidir l'appareil ou la batterie.
Remarque: lorsque le flexible d'aspiration n'est pas sorti du boîtier avant la mise en marche de l'appareil, cela entraîne une surchauffe de l'appareil.
Remarque: si une chaleur excessive se dégag de la batterie, il est possible d'accelérer son refroidissement dans un chargeur « AIR COOLED ».
Ne proceder à aucune intervention sur l'appareil. Adressez-vous à un centre agreeé ou au service après-vente Metabo (voir chapitre 13. Réparations)
12. Accessoires
Utilisez uniquement des batteries Metabo et des accessoires Metabo originaux.
Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la presente notice d'utilisation.
S'il vous faut des accessoires, veuillez vous adresser à votre distributeur.
A Chargeurs: ASC 145, ASC 55, etc.
B Batteries de différentes capacités. Achetez uniquement des batteries dont la tension correspond à celle de votre apparéil : 5,2 Ah (6.25592) ; 4,0 Ah (6.25591) ; 3,0 Ah (6.25594) ; etc.
C Flexible d'aspiration (6.30176)
D Buses : buse d'aspiration (6.30320) ; buse pour joints (60.30323)
E Filtré à pris plat (6.30172)
F Filtré à pris plat (HEPA) (6.30175)
G Sac filtrant en fibres (6.30173)
H Planche à roulettes (6.30174)
Gamage d'accessoires complète, voir www.metabo.com ou le catalogue.
13. Réparations
Seul un electricien est habilité à effectuer des réparations sur les appareils!
Utiliser exclusivement des pieces de rechange originales Metabo.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listedes des pieces détachées peuvent être teléchargees sur www.metabo.com.
14. Protection de l'environnement
Suivez les reglementations nationales concernant l'élimination ecologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.
Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouvez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

Les batteries ne doivent pas etre jetees avec les ordures menagères! Ramener les batteries defectueuses ou usages à un revendeur Metabo! Ne jetez pas les batteries dans I'eau.
Pour les pays europeens uniquement : Ne pas jeter les apparèils dans les ordures menagères ! Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques ou electroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les apparèils électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respectieux de l'environnement.
Avant d'éliminer l'outil électrique, décharge sa batterie. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple isolez-les à l'aide de ruban adhésif).
15. Caracteristiques techniques
Commentaires sur les indications de la pag
Sous réserve de modifications resultant de progrès techniques.
K=classe de poussiere. Conforme à la norme EN 60335-2-69.
LxIX=dimensionsextérieures U tensionsecteur
S_ =diametre du flexible d'aspiration
SL =longueur du flexible d'aspiration
p_U1 =depression max. (au niveau du flexible)
p_U2 =depression max. (au niveau du ventilateur)
A = surface du filtrre
V_I / min1 = débit d'air (au niveau du flexible)
V_1 / 2 = débit d'air (au niveau du ventilateur)
D_ 1 = débit d'air max. (au niveau du flexible)
D_ 2 = débit d'air max. (au niveau du ventilateur)
V=volume max. du réservoir
Niveau sonores de type A évalués :
L_DA =niveau de pression acoustique
LWA =niveau de puissance acoustique
K_pA K_WA = incertitude
Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 db(A).

Porter des protège-oreilles!
Valeurs de mesure calculées selon EN 60704.
Courant continu
Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).
NEDERLANDSnl
Manuale d'uso originale
Non après le batterie!