AS 18 L PC - Aspiradora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS 18 L PC METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AS 18 L PC METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS 18 L PC - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS 18 L PC de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO AS 18 L PC METABO
es Manual de instrucciones original 38
Manual de instrucciones original
1. Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que estas aspiradoras, identificadas por tipo y número de série *1), Cumplen todas las dispositionsiones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones sociales en *4)-vease page 3.
2. Uso según su finalidad
L Este aspirador es adequado para aspirar polvo y cuerpos solidos (pedazos de vidrio, clavos, etc.), salvo material con una temperatura superior a 60^
La aspiradora es apta para eliminar polvo no inflamabile y seco, serrin y polvo nocivo con valores limites de exposicion >1mg / m^3
AVISO -Estaquina no ha sido disnada para ser realizada en seco.
Esta herramienta no está pensada para ser realizada por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que Sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de esta instrucciones sobre la utilizacion de la herramienta.
Respete sempre las normas nationales y las indicaciones del fabricante del material.
Este producto está destinado para un uso commercial, por exemple en hoteles, escuelas, hospitales, fibracas, tiendas y oficinas.
No está permitido aspirar polvos que contengan amIENTo.
No está permitido aspirar polvos inflamables.
No se debe aspirar ningún tipo de disolvente inflamabile o explosivo, ni ningún objeto impregnado de disolvente, ni polvos susceptibles de explotar, ni láquidos de cualquier tipo u otheras sustancias con una temperatura superior a 60^ . Si no se respeta esta medía de precaución, se corre el peligro de provocar una explosión o un incendio. El aparato no debe utilizes en las proximas de gases y sustancias inflamables.
Los posibles danos derivados de un uso inadequado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Se estarán Respectar las normas sobre prevencion de accidentes generalmente acceptadas y lasindicaciones de seguridadquiry incluidas.
3. Recomendaciones generales de seguridad

Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente todas las
indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo incluidas. Guarde todos los documents adjuntos para futura referencia; en caso de ceder el aparato a terceros, entregaelo siempre aconteado de这些东西 documents.
! Antes de utiliser el aparato, los)."!. informacion, lasindicaciones e instrucciones necessities para el correcto empleo del aparato e informacion sobre las sustancias para las que es apto, también se incluira informacion sobre el método apropiado y seguro para eliminar el material aspirado.
4. Indicaciones especialas de seguridad

Para su propia proteccion y la de su aparato, respete lo indication en los párafos dos con este*simbolo!
Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen este aparato.
Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
jAtencion! Utilice unicamente los accesorios suministrados con el aparato o los que se indiquen en el manual de uso. El uso de otro tipo de accesorios puede afectar a la calidad del aparato.
No deben realizarse除外. operaciones distinctas a las cuales descritas.
No se asumirá responsabilidadalguna por los posibles dañoscausados por una utilizacion
distinta al propio fin del aparato, un mal uso o una reparación技术水平 técnicamente incorrecta.
Asegúrese de que la herramienta está desconectada al insertar la bateria.
Extraiga la batería de laquina antes deVELAR a caboequalquierajuste,reequipamento,trabajo demantenimiento o limpieza.

Proteja la batería contra la humedad.

No ponga la bateria en contacto con el fuego.
No utilise bacterias defectuosas o deformadas.
No abra la bateria.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la bateria.

jDe las baterias de litio defectuosas puede临港 asalir un liquido ligeramente acido e inflamable!

En caso de que salga liquido de la bateria y entre en contacto con la piel, lávese
inmediamente con abundante agua. En caso de que el liquido entra en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediamente a un centro Médico.
Retirar siempre la bateria si laquina está defectuosa.
No deben ponerse en marcha los aparatos, accesorios incluidos, si:
- el aparato presente daños (grietas, roturas),
-
la bateria está defectuosa,
-
Se sospecha que se ha producido algo dono invisible (después de una caía).
No dirija la boquilla, la manguera o el tubo hacía personas o animales.
No se siente ni se suba nunca sobre el aparato.
La energia maxima del aparato deperà ser 100 kg como máximo.
Cologne la manguera永远不会 de talmania que no existe peligro de tropezar.
La aspiradora no se debe utilizes ni guardar al aire libre.

ATENCLON -Guardar yemplear este aparato unicate en espacios interioresados.
Los acidos, la acetona y los disolventes peuvent corroer las piezas del myself.

Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento y limpieza del aparato, y después su uso, desconectar el aparato extraer la bateria.
No utilise limpiadores dechorro de vapor asi como limpiadores a presión para limpar el aspirador.
La contaminación por una limpieza no realizada por mucho tiempo, especially en entreprises de elaboración de alimentos: siempre limpiar y desinfectar el aparato afterwards de usar.
NoAbrir jamás el aparato al aire libre,msteadas llueva o durante una tormenta electrica.
ESPANOLEs
No emplear el aparato a temperatas muy bajas (<-20°C) ni muy altas (>40°C).
El aparato no debe ser uso en espacios potencialmente explosivos.
Asegurar de que el aspirador mantenga una posicion estable.
Antes de encender la aspiradora, se debe extraer la manguera de aspiracion del aparato para evaporar un sobrecalentamento.
En el area de aspiracion debe haber un intercambio de aire L suficiente,iami que el aire de escape vuelva al lugar de aspiracion. Respecte las normas naciales.
Atencion! Este aparato contiene polvo perjudicial para la salute. Los procesos de vaciado y de mantenimiento, incluyendo la eliminacion de los depuestos de polvo, deben ser realizados únicamente por personal especializo con el equipamento de proteccion correspondiente.
!iAdvertencia general!
Cuidado! No utilise el aparato sin haber leido antes las instrucciones de uso.
AVISO - El personal que vaya a utiliser este aspirador deben ser instruido correctamente sobre su uso.
Letrero de advertencia de la clase de polvo L:

El aparato esADECUADO para aspirar materiales ligeramente perjudiciales para la salute. El aparato no esADECUADO para eliminar del aire el polvo de la madera.
El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos temas de madera, minerales y metales, pueda ser perjudicial para la salute. Tocar o respirar el polvo puede causar reacciones alergicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas proximas a el.
Algunas maderas, como la madera de roble o de haya, producen un polvo queURTa ser cancerigeno, especialmente en combinacion conothers aditivos para el tratimiento de madera (cromato, conservante para madera).
Transporte de baterías Li-Ion:
El envío de baterías Li-Ion está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN3480 y UN3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivasactualmente vigentes para eltransporte de baterías Li-Ion. Consulte, si esnecessary, a suEmpresa de transporte. Metabo peutfacilitarle embalajescertificados.
Envíe las baterías únicamente si la carcaça no está deteriorada y no existe fuga de liquido. Para'eniar la bateria, sáquela de lamaids. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).
5. Descripción general
Véase la頁面3.
1 Recipiente de polvo
2 Cierres rapiidos
3 Conexión/Desconexión de la fresa para pintura
4 Ojales para colocar una correa de transporte
5 Asa de transporte
6 Tapa
7 Parte superior
8 Batería *
9 Desenclavimiento de la batería
10 Apertura de aspirado
11 Tecla para limpieza de filtro "PressClean" (PC)
12 Indicador de capacité y de senal (Baterfa)
13 Tecla del indicator de capacité
14 Interruptor giratorio BOOST/ ECO/ OFF
15 Desbloqueo de cubierta
16 Filtrp plegable
17 Bloqueo giratorio de filtro plegable
18 Bolsa de filtro de fieltro
19 Asa de transporte de recipiente de polvo
20 Saliente de enganche
21 Manguito de conexión
22 Manguera de aspiración
23 Cargador
24 Bateria de repuesto
25 Boquillas de aspiración
- selon el modelo/no incluido en el volumen de suministro
6. Puesta en servicios
Antes de la puesta en marcha, compruebe que está Employmenta una bateria adequada para el aparato.
6.1 Emplee la bolsa de filtro de fieltro (18) (véase la fig. A, págin2)
Apague el aparato y abra los cierras a presión (2). Retire la parte superior (7) del recipiente de polvo (1).
Recomendamos la utilizacion de bolsas de filtro de fieltro para:
- las aplicaciones en las que se generan cantidades pequeñas de polvo fino (p. ej. durante el esmerilado de capas de pintura o barniz, para aspirar durante problemas breves de taladrado de diametros pequeños < 10 mm, etc.),
- Empleo de máquinas, como por exemple: rectificadores con bateria, sierras con bateria, sierras de calar con bateria, etc.
Si se utilizes una Bolsa de filtro de fieltro, el sistemas de limpieza del filtró no funciona.
Emplee la Bolsa de filtro de fieltro (18) en el recipiente de polvo (1) como se indica en la fig. A, págin2. Pliegue en la direccion del saliente de enganche (19) y encaje el asa de transporte del recipiente de polvo (20). Vuelva a colocar la parte superior (7) y cierre los cierras a presión (2).
6.2 Bateria
Cargue la batería (8) antes de utiliser el aparato.
Si detecta una disminución de potencia, vuelva a cargar la bateria.
La temperatura optima de almacenaje es entre 10^ y 30^ .
Indicador de capacité y de senal (12):
- Al presionar el botón (13), las lámparas LED indicaten el nivel de carga.
- Si una lámpara LED parpadea, la bateria se encuesta practicamente vacia y debe volver a cargarse.
6.3 Inserción y extracción de la bateria
Extracción: pulse el desbloqueo (9) de la batería y retire la bateria (8).
Colocar: Colocar bateria (8) hasta que encaje.
6.4 Correa de transporte
En caso necessario, enganche los ganchos de la correa de transporte de Metabo en ambos ojales (4) a la derecha y la izquierda del aparato. Ajuste la correa de transporte a la longitud deseada.
Transporte:

Transportelo sempre con la manguera de aspiración (22) desconectada.

Transporte el aparato solo si está apagado.
Metabo.
E aparato NO debe transporte con la correa de transporte alrededor del cuello.
7. El aparato
Antes de encender el aparato, se debe extraer la manguera de aspiracion de la carcasa para evitar un sobrecalentamento.
Antes de encender el aparato, se deben ajustar la potencia de aspiracion adecuada con el interruptor giratorio (14):
"BOOST": potencia de aspiracion elevada - Trabajos con un adaptor de aspiracion de polvo para perforado (DDE 14, 6.30829), recomendado en superficies periladas como, por exemple, moquetas.
"ECO": potencia de aspiración media
- Recomendado en superficies lisas, aparatos con bateria que levanten poco polvo (rectificadores con bateria, sierras con bateria, sierras de calar con bateria, etc.).
"OFF": desconectado (seguro de transporte)
- Desactiva el interruptor angular (3)
Conectar y desconectar el aparato con el interruptor angular (3).
La potencia de aspiracion可以使 modifierse también con el aparato en marcha.
ESPANOLEs
7.2 PressClean
Para limpar el filtro plegable (16) con un fuerte chorro de aire: active el interruptor giratorio (14) en la posicion BOOST, el manguito de conexión (21) o el orificio de aspiracion (10) y pulse varias vezes el botón (11) (al menos tres veces).
8. Manejo
8.1 Aspirado en seco
AVISO -Estaquina no ha sido disnada para ser realizada en seco.
Aspire solamente con el filtro plegable (16), el aparato y los accesorios secs. Si lo monta cuando aun está humedo, el polvoouldra quedar pegado e incrustarse.
El aparato no se pueda encender sin el filtro plegable (16) montado.
8.2 Transporte
Retirar la manguera de aspiracion (22) del orificio de aspiracion (10) y colocarla en la carcasa conforme a la fig. C de la page 2. En la posicion de inicio 1. Colocar el extremo de la manguera y enrollar la manguera en la carcasa en el sentido de las agujas del reloj alrededor de la aspiradora.
La parte superior (7)Debe estar fácilmente unida al recipiente de polvo (1), compruebe que los cierras a presión (2) estén cerrados.
Cologne el interruptor giratorio (14) en la posicion "OFF" (seguro de transporte).
Coloque la bateria de repuesto (24) conforme a la fig. B de la page 2. Desplace hacer abajo a lo长大o de la nervadura (dirección de la flecha).
Cologne el cargador (23) conforme a la fig. B de la página 2. Desplace hacía abajo a lo largo de la nervadura en el deposito del cargador (dirección de la flecha).
9. Limpieza
9.1 Indicaciones generales de limpieza
Lave con agua el recipiente de polvo (1) y los accesorios. Limpie la parte superior (7) con un pañohúmedo.
jAtencion! Este aparato contiene polvo perjudicial para la salute. Los procesos de vaciado y de mantenimiento, incluyendo la eliminacion de los depositos de polvo, deben ser realizados unicamente por personal especializzato con el equipuesto de proteccion correspondiente.
Vaciado del deposito
Sólo permittedo al trabajo con polvo con Valores limite umbral de=puesto de trabajo > 1mg/m3.
- Coloque el interruptor giratorio (14) en la posicion "OFF"
- Saque la bateria (8).
- Abra los cierras a presión (2). Retire la parte superior (7) del recipiente de polvo (1).
- Vacie el deposito.
Eliminar la bolsa de filtro de fieltro *
- Coloque el interruptor giratorio (14) en la posicion "OFF"
- Saque la batería (8).
- Abra los cierras a presión (2). Retire la parte superior (7) del deposito (1).
- Doble el asa de transporte del recipiente de polvo (desenganchar).
- Saque con cuidado la bolsa de filtro de fieltro (18) y ciérrela contips.
- Elimine el material aspirado conforme a lo establecido por la ley.
- Limpiar el filtró plegabile conforme al capítulo 7.2
Limpiado manual del filtrlo plegable
- Retire el filtro plegable conforme al capitulo 10.2
- De vez en cuando retire con suaves golpes la suciedad del filtro plegable (16). En caso de una suciedad mayor es possible limpiar el filtro con agua (máximo tres vezes y colocar un nuevo filtro plegable) y con un cepillo suave. Déjelo secar bien a continuación.
10. Mantenimiento
10.1 Indicaciones generales

Antes de cada mantenimiento, Retirar la bateria.

Limpie el aparato (vease el capitulo 9.).
Para el mantenimiento por parte del usuario, seranecessary desmontar el aspirador, limpiarlo ymantenerlo hastaonde se pueda, sin causaringún riesgo al personal deostenimiento y aotras personas.
Medidas de precaución
Las medidas adequadas de precaución implican la limpieza antes del desmontaje, la prevision de sistemas de aireacion filtrada local a los que se conectará el aspirador, la limpieza del area de mantenimiento y el equipamento personal de seguidad adecuado.
Al realizareworkos demantimiento o de reparaciondebeneliminarssodoslosobjectosque no+puede limpiarsecorrectamente.Estosobjecto deben sereliminados enbolsas selladas,de acuerdo con la normativa aplicable para la eliminacion de dichos residuos.
10.2 Cambio del filtroplegable (16)
- Limpie el filtro plegable antes de Cambiarlo una vez más ("PressClean"葳ase el capítulo 7.2).
- Coloque el interruptor giratorio (14) en la posicion "OFF"
- Saque la bateria (8).
- Abra los cierras a presión (2). Retire la parte superior (7) del recipiente de polvo (1).
- Gire el bloqueo giratorio (17) bajo de la parte superior (vease la fig. A,頁ina 2) de manière que se pueda extraer el filtro plegable (16).
-
Coloque inmediamente el filtró plegable (16) retardado en una Bolsa de plástico a prueba de polvo y eliminelo conforme al uso previsto.
-
Coloque el nuevo filtro plegable (16) y ciderre el bloqueo giratorio (17). Observe que el filtro plegable está limpio y correctamente punto.
10.3 Control教你
El fabricante o una persona autorizada deben realizar por lo menos una vez al ano una revisión技术水平 del aspirador, p. ej. comprobar si elentieth está dañado o si el aparato sigue siendo estanco.
11. Localización de averías
Disminución de la potencia de succion
Respete lasindicaciones en el capitulo 9.Limpieza.
- Filtro plegado (16) sucio? - limpiar.
- Bolsa de filtro de fieltro (18) Ilena? - cambiar.
- Recipiente de polvo (1) Ileno? - vaciar.
- Boquilla, tubos o manguera tapados?- limpiar.
- Batería (8) baja? - Cargar/cambiar la batería (8)
El aparato no se enciende:
Bacteria (8) gastrada? - Cargar/cambiar la bateria (8).
- Interruptor giratorio (14) en la posicion "OFF"? - Colocar el interruptor giratorio (14) en la posicion "ECO" o "BOOST". Véase el capítulo 7.1.
Aparecen particular en la calidad:
- Filtro plegable defectuoso? - Comprobar el filtro pelgable y sustituirlo en caso necessario (vease el capitulo 10.2).
El aparato se ha apagado automatistically:
Problemas y soluciones:
- Bateria casi vacía: (El Sistema electrónico protege la bateria de los días causados por la descarga completa). Cuando la bateria está casi vacía, parpadea un testigo LED (12). En caso necessario, pulsar el botón (13) y probar el nivel de carga con la lámpara LED (12). Si la bateria está casi vacía, volver a cargarla.
- La bateria no está bien colocada: comprobar y corregir.
- La sobrecarga del aparato durante un periodo prolongado provoca la desconexión por temperatura.
Dejar enfriar el aparato o la batería.
Notas: si no se sacá de la carcasa la manguera de aspiración antes de encender el aparato, este se sobrecalentará.
Advertencia: si la bateria está muy caliente, es possible enfriarla más rápido con el cargador "AIR COOLED".
No realiceacularmodificacion en el aparato.Dirijaseacualquiertaller autorizzatoalserviciodeasistenciaalcliente de Metabo(veaselecapitulo13.Reparacion)
12. Accesorios
Utilice exclusivamente baterias y accesorios originales de Metabo.
Utilice únicamente accesos que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones.
Si necessities accesorios, dirjase a su distribuidor.
A Cargadores: ASC 145, ASC 55, etc.
B Baterías de发展目标as capacitadas. Compre solo baterías con la tensión adecuada para el aparato: 5,2 Ah (6.25592); 4,0 Ah (6.25591); 3,0 Ah (6.25594); etc.
C Manguera de aspiración (6.30176)
D Boquillas: boquilla de aspiración (6.30320); boquilla para juntas (60.30323)
E Filtrplegable plano (6.30172)
F Filtrplegable plano (HEPA) (6.30175)
G Bolsa de filtro de fieltro (6.30173)
H Patin (6.30174)
Para consultar el programa completo de accesorios, ver www.metabo.com o el catalogo.
13. Reparaciones
Las reparaciones de aparatos solamente deben ser efectuadas por electricistas especializados
Use solamente piezas de repuesto originales de Metabo.
En caso de tener herramientos electricas que necessitiesen ser reparadas, dirijase por favor a surepresentante de Metabo. En la pagea www.metabo.com encontrará las direcciones necessarias.
En la page web www.metabo.com puede usted descargarse las listas de repuestos.
14. Protección del medio ambiente
Cumpla lo estipulado por las normativas nationales relativas a la gestion ecologica de los residuos y al reciclaje de Herramentas, embalajes y accesos usados.
Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con su etiquetado y según las directrices municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio.
Nosumerjla bateria en agua.

Sólo para páízes de la UE. No tire los aparatos a la basura. Según la directiva europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos electricos y electrónicos aplicable por ley en cada País, los aparatos usados se deben recoger por分开ado y posteriormente落户 a cabo un reciclaje acorde con el medio ambiente.
Antes de desearch descargue la bateria en la herrimenta eletrica. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).
ESPANOLEs
15. Datos&Tecnicos
Notas explicativas sobre la informacion de la page 2.
Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en referencia de las innovaciones technologicas.
K = Clase de polvo. Según EN 60335-2-69.
LxAnxAl=dimensiones exteriores
U = Tensión de la red
S_ = Diametro de la manguera de la aspiradora
S_L = Longitud de la manguera de la aspiradora
_U1 = Vacio max (en la manguera)
p_U2 = Vacio max (en el ventilador)
A=Area de filtrro
V_1 / 1 = Capacidad de aire (en la manguera)
V_1 / 2 = Capacidad de aire (en el solplador)
D_max1 = Caudal maximo (en manguera)
D_max2 = Caudal maximo (en ventilador)
V = Capacidad max. del deposito
Niveles acústicos típicos compensados A:
LpA =Nivel de intensidad acustica
LWA =Nivel de potencia acustica
K_pA K_WA = Inseguridad
Durante el trabajo, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A).

Use auriculares protectores!
Valores de medicación establescidos de acuerdo con EN 60704.
Corriente continua
Las specifications socialesaquí indicadas estan susjetas a rangelos de tolerancia (conforme a las normas vigentes).
Antes de utiliser,regarar a bateria (8).
6.4 Cinta de transporte
evitar um sobreaquecimiento.
Antes de ligar o aparelho,aabustar a respetiva potencia de aspiracao atraves do seletor rotativo (14):
Medidas de precauacao
Na saída são expelled partículas:
- Filtrato plissado danificado? -Controlar o filtrato plissado e se necessario substituir (ver capitulo 10.2).