RP 18DA - Non catégorisé METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RP 18DA METABO au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice METABO RP 18DA - page 1

Questions des utilisateurs sur RP 18DA METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RP 18DA - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RP 18DA de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI RP 18DA METABO

  • Water level detection active - empty tank, set switch to “0” and restart the vacuum at level “I” or “II”. 00BookRP18DANA.indb1700BookRP18DANA.indb17 2023/06/2812:13:302023/06/2812:13:3018 English ACCESSORIES WARNING ALWAYS use Only authorized metabo HPT replacement parts and accessories. Never use replacement parts or accessories which are not intended for use with this device. Contact metabo HPT if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your device. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage. NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT. STANDARD ACCESSORIES RP18DA (NN) Flexible hose (Code No. 380953) p. 1
  • Wide nozzle (Code No. 380951) p. 1
  • Crevice tool (Code No. 380952) p. 1
  • Pipe set (Code No. 380955) p. 1
  • Accessory storage (Code No. 380950) p. 1
  • Shoulder strap (Code No. 380949) p. 1
  • HEPA Filter (Code No. 380971) Battery, battery charger and battery cover are not contained. OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) (1) Battery (BSL1840M) (2) Battery charger (UC18YFSL) (3) Dust bag (5 pcs.) (Code No. 380954) NOTE Specifi cations are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT. 00BookRP18DANA.indb1800BookRP18DANA.indb18 2023/06/2812:13:302023/06/2812:13:30INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lisez et assimilez toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions d’utilisation du Mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet aspirateur. La plupart des accidents qui résultent de l’utilisation et de l’entretien de l’aspirateur sont causés par un non respect des règles ou des précautions de sécurité basiques. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou des dommages de l’appareil sont identifi és par des AVERTISSEMENTS sur l’aspirateur et dans ce Manuel d’instructions. N’utilisez JAMAIS cet aspirateur d’une manière qui n’a pas été spécifi quement recommandée par metabo HPT. p. 1

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures. PRÉCAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine. REMARQUE met en relief des informations essentielles.

UTILISATION CONFORME À L’USAGE

Cet aspirateur est conçu pour l’aspiration de la poussière et de corps solides (éclats de verre, clous, etc.), mais il ne peut pas aspirer des matériaux dont la température dépasse 60 °C. L’aspirateur convient à l’aspiration de liquides. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles reçoivent des instructions sur l’utilisation de l’appareil. Veuillez respecter les dispositions spécifi ques au pays, ainsi que les indications du fabricant des matériaux. Cet appareil convient à un usage professionnel, par exemple dans les hôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins et les bureaux. Il est interdit d’aspirer des poussières contenant de l’amiante. Il est interdit d’aspirer des poussières infl ammables. Il est interdit d’aspirer des solvants infl ammables ou explosifs, des matières imprégnées de solvants, des poussières explosives, des solutions ou des matières dont la température est supérieure à 60 °C. Cela risque de provoquer une explosion et un incendie ! L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de gaz et de substances infl ammables. L’utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. L’aspirateur convient à l’aspiration de poussière sèche, non infl ammable et de poussières de bois. Le degré de rétention du fi ltre HEPA est de 99,95 %.

Français 00BookRP18DANA.indb1900BookRP18DANA.indb19 2023/06/2812:13:302023/06/2812:13:30Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure:

1. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement

et entièrement les consignes de sécurité ainsi que le mode d’emploi fournis. Conservez toute la documentation jointe pour des références futures et, si vous transmettez votre appareil, joignez-y la documentation.

2. Avant toute utilisation, l’utilisateur doit

recevoir les informations, instructions et formations nécessaires à l’utilisation de l’appareil et des substances pour lesquelles l’appareil peut être utilisé, ainsi que les consignes de sécurité concernant l’élimination du matériel acheté.

1. Pour des raisons de sécurité et afi n de

protéger l’appareil, respectez les passages de texte marqués de ce symbole !

2. Ne jamais laisser les enfants utiliser l’appareil.

Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

3. Attention ! Utiliser exclusivement les

accessoires fournis avec l’appareil ou indiqués dans le mode d’emploi. L’utilisation d’autres accessoires risque d’aff ecter la sécurité.

4. Il est interdit d’exécuter d’autres travaux que

ceux décrits dans la présente notice.

5. Nous déclinons toute responsabilité pour les

éventuels dommages en cas d’utilisation ou de réparation non conforme.

6. Ne pas mettre les appareils et les accessoires

en marche lorsque : - l’appareil présente des dommages visibles (fêlures/cassures), - la batterie est défectueuse, - on soupçonne la présence d’un défaut invisible (après une chute).

7. Uniquement utiliser l’appareil avec couvercle

de batterie fermé. Gardez le couvercle de la batterie fermé, même si la batterie n’est pas insérée. Après avoir fermé le couvercle de la batterie, vérifi ez bien que le bouton du couvercle de la batterie est engagé.

8. Ne pas diriger la buse, le fl exible ou le tube

vers des personnes ou des animaux.

9. Ne jamais monter ni s’asseoir sur l’appareil.

10. Toujours poser le fl exible de manière à ce que

personne ne risque de trébucher dessus.

11. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance.

12. L’aspirateur ne peut pas être utilisé ou rangé à

13. ATTENTION - L’utilisation et le remisage de cet

appareil doit se faire uniquement en intérieur.

14. Les acides, l’acétone et les solvants peuvent

attaquer les pièces de l’appareil.

Éteindre l’appareil et retirer la batterie avant chaque entretien ou nettoyage de l’appareil.

16. Les appareils à jet de vapeur et les nettoyeurs

haute pression ne peuvent pas être utilisés pour nettoyer l’aspirateur.

17. Si l’appareil n’est pas nettoyé pendant une

longue période, des moisissures peuvent se développer, surtout s’il est utilisé dans des endroits où sont traitées des denrées alimentaires : toujours nettoyer et désinfecter l’appareil immédiatement après utilisation.

18. Ne jamais ouvrir l’appareil à l’extérieur par

temps de pluie ou en cas d’orage.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

1. Ne pas bloquer l’admission d’air de

l’aspirateur ni l’orifi ce de souffl age. L’obstruction de l’ouverture de l’aspirateur provoque une augmentation anormale de la vitesse de rotation du moteur et peut endommager les palettes sur la section intérieure de l’appareil ou provoquer des blessures. Le moteur risque également de surchauff er, provoquant ainsi un incendie.

2. Ne pas basculer l’appareil et l’utiliser

uniquem ent en position ver ticale . Sinon, un choc électrique ou un dysfonctionnement peut se produire.

3. Ne pas essuyer les parties en plastique

avec du solvant. Les solvants comme l’essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent endommager et fi ssurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les parties en plastique avec un chiff on doux légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse et sécher minutieusement.

4. Ne pas utiliser si l’appereil ou les bornes de la

batterie (support de batterie) sont déformés. Installer la batterie peut entraîner un court- circuit qui pourrait provoquer des émissions de fumée ou une ignition.

5. Gardez les bornes de l’appareil (support de

batterie) à l’abri des copeaux et de la poussière.

Avant toute utilisation, assurez-vous qu’aucun copeau ou poussière ne s’est accumulé sur la zone des bornes.

Pendant l’utilisation, essayez d’éviter que les copeaux ou la poussière présents sur l’appareil tombent sur la batterie.

Si vous mettez l’utilisation en pause ou après l’utilisation, ne laissez pas l’appareil dans une zone où il pourrait être exposé à des chutes de copeaux ou de poussière. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un court-circuit qui pourrait provoquer des émissions de fumée ou une ignition.

6. Défi nition des symboles utilisés sur cet appareil

V .............volts — ...........courant continu

19. Ne pas utiliser l’appareil lorsque la température

est très basse (<- 5 °C) ou très élevée (> 40 °C).

20. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des

locaux à atmosphère explosive.

21. Vérifi er que le support de l’aspirateur est

22. Si l’air d’évacuation est rejeté dans la

pièce, celle-ci doit présenter un taux de renouvellement de l’air L suffi sant. Se reporter à la réglementation nationale.

23. ATTENTION ! Cet appareil contient des

poussières toxiques. Les travaux de vidage et de maintenance, y compris l’élimination du bac collecteur, doivent être exécutés par un personnel spécialisé portant un équipement de protection approprié.

AVERTISSEMENT danger général !

25. ATTENTION ! Ne pas utiliser cet appareil avant

d’en avoir lu le mode d’emploi.

26. AVERTISSEMENT - Les instructions

appropriées expliquant le maniement correct de l’aspirateur doivent être fournies au personnel opérant.

27. AVERTISSEMENT - Si de la mousse ou du

liquide sort de l’appareil, arrêter immédiatement l’appareil.

28. ATTENTION ! Les électrodes doivent être

régulièrement nettoyées et contrôlées afi n de vérifi er la présence éventuelle de dommages.

29. L’appareil convient à l’aspiration de matériaux

légèrement toxiques. L’appareil ne convient pas pour éliminer la poussière de bois dans l’air ambiant.

30. Les poussières de matériaux comme les

peintures au plomb, certaines essences de bois, les minéraux et les métaux, peuvent s’avérer toxiques. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu’elles sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Plaque d’avertissement pour machines avec fi ltre HEPA

DE BATTERIE AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte ou dangereuse des chargeurs de batterie peut entraîner la mort ou des blessures graves.

LIRE TOUT CE MODE D’EMPLOI

1. Ce manuel renferme des consignes de sécurité

et d’utilisation importantes pour le chargeur de batterie modèle UC18YFSL.

2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lire

toutes les étiquettes d’instruction et de précaution apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3) le produit utilisant la batterie.

3. La prise du chargeur de batterie doit être

compatible avec la prise secteur. Ne jamais modifi er la prise. Les prises non modifi ées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique.

4. N’utilisez pas le cordon à tort. N’utilisez jamais

le cordon pour transporter ou débrancher le chargeur de batterie. Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l’huile, des bords pointus ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique.

5. Pour réduire tout risque de blessure, ne

recharger que les batteries rechargeables metabo HPT. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.

6. L’utilisation d’un accessoire non recommandé

ou non vendu par le fabricant du chargeur de batterie risque de provoquer un feu, une décharge électrique ou des blessures.

7. Pour réduire tout risque de dommage de la

fi che et du cordon électrique, débrancher le cordon du chargeur en tirant sur la fi che.

8. Vérifi er que le cordon est placé de façon que

personne ne puisse marcher dessus, se prendre les pieds dedans, ni l’endommager ou le soumettre à des contraintes.

9. Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela

n’est pas absolument nécessaire. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique. Si l’on doit utiliser un cordon de rallonge, s’assurer que: a. Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro, taille et forme que celles de la fi che du chargeur ; b. Le cordon de rallonge est correctement raccordé et en bon état électrique ; c. Le calibre du fi l doit être au moins suffi sant pour l’intensité nominale CA (ampères) du chargeur de batterie spécifi ées dans Tableau 1. Tableau 1

Intensité nominale d’entrée CA (ampères)* Calibre du cordon Egal ou supérieur

mais non inférieur à Longueur de cordon en pieds (mètres)

  • Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de batterie est donnée en watts et non en ampères, calculer la capacité en ampères correspondante en divisant la capacité en ampères par la capacité de tension, par exemple: 1 250 watts = 10 ampères 125 volts

10. Ne pas utiliser le chargeur si son cordon ou

sa fi che sont endommagés - Le remplacer immédiatement.

11. Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup,

s’il est tombé ou endommagé de toute autre manière. L’apporter à un réparateur qualifi é.

Français 00BookRP18DANA.indb2200BookRP18DANA.indb22 2023/06/2812:13:312023/06/2812:13:3112. Ne pas démonter le chargeur ni le produit qui reçoit la batterie ; si un entretien ou des réparations sont nécessaires, les apporter à un réparateur qualifi é. Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un feu.

13. Pour réduire tout risque de décharge

électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage. Il ne suffi t pas de sortir la batterie.

DE BATTERIE Vous devez charger la batterie avant d’utiliser l’aspirateur. Avant d’utiliser le chargeur de batterie modèle UC18YFSL, bien lire attentivement toutes les consignes et les avertissements signalés sur le chargeur, la batterie et dans ce manuel. PRÉCAUTION

PROVOQUER DES BLESSURES ! Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes: AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures. Pour éviter tout risque de blessure:

1. NE JAMAIS démonter la batterie.

2. NE JAMAIS jeter la batterie au feu, même si

elle est endommagée ou complètement usée. La batterie risque d’exploser au feu.

3. NE JAMAIS court-circuiter la batterie.

4. NE JAMAIS insérer d’objets dans les ouïes

d’aération du chargeur. Il pourrait en résulter un choc électrique ou des dommages du chargeur.

5. NE JAMAIS eff ectuer la recharge à l’extérieur.

Eloigner la batterie des rayons directs du soleil et utiliser exclusivement dans des endroits à faible humidité et bien aérés.

6. NE JAMAIS eff ectuer la recharge si la

température est inférieure à 32°F (0°C) ou supérieure à 104°F (40°C).

7. NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de

8. NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans

l’orifi ce de la batterie ou du chargeur de batterie.

9. NE JAMAIS utiliser de transformateur-

élévateur pour la recharge.

10. NE JAMAIS utiliser l’alimentation CC pour

11. NE JAMAIS ranger la batterie ou le chargeur

de batterie dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser 104°F (40°C), comme à l’intérieur d’une boîte métallique ou d’une voiture.

12. NE JAMAIS exposer la batterie ou le chargeur

de batterie à la pluie ou l’humidité.

13. TOUJOURS alimenter le chargeur sur une

prise secteur domestique standard (120 volts). L’utilisation du chargeur à une autre tension peut entraîner une surchauff e et endommager le chargeur.

14. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes

entre deux recharges pour éviter toute surchauff e du chargeur.

15. TOUJOURS débrancher le cordon

d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne se sert pas du chargeur.

Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion est équipée d’une fonction de protection qui coupe automatiquement l’alimentation. Dans les cas 1 à 3 décrits ci-dessous, il est possible que le moteur s’arrête lorsque vous utilisez ce produit, même si vous actionnez le commutateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement, mais du fonctionnement normal de la protection.

1. Lorsque la charge restante de la batterie

diminue, le moteur s’arrête. Dans ce cas de fi gure, chargez immédiatement la batterie.

2. En cas de surcharge du aspirateur, le moteur

peut s’arrêter. Actionnez l’interrupteur du aspirateur et éliminez les causes de surcharge.

Français 00BookRP18DANA.indb2300BookRP18DANA.indb23 2023/06/2812:13:312023/06/2812:13:313. En cas de surchauff e due à un travail trop intensif, l’alimentation de la batterie peut se couper. Dans ce cas, arrêtez toute utilisation de la batterie et laissez-la refroidir. Vous pouvez ensuite recommencer à l’utiliser. En outre, respectez la précaution et l’avertissement suivants. AVERTISSEMENT Afi n d’éviter toute fuite de la batterie, génération de chaleur, émission de fumée, explosion et infl ammation, respectez scrupuleusement les précautions suivantes :

1. Assurez-vous que les copeaux et la poussière

ne s’accumulent pas sur la batterie.

Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie.

Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui tombent sur l’outil lorsque vous travaillez ne s’accumulent pas sur la batterie.

Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit qui est exposé aux copeaux et à la poussière.

Avant de stocker une batterie, retirez tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne la conservez pas avec des pièces métalliques (vis, clous, etc.).

2. Ne percez pas la batterie à l’aide d’un objet

pointu tel qu’un clou. Ne la frappez pas à l’aide d’un marteau. Ne marchez pas dessus, ne la lancez pas et ne la soumettez pas un à choc physique important.

3. N’utilisez pas une batterie dont l’extérieur

est déformé ou laisse penser qu’elle est défectueuse.

4. N’utilisez pas la batterie à d’autres fi ns que

5. En cas d’échec du chargement d’une

batterie, même après un certain délai, arrêtez immédiatement le rechargement.

6. N’exposez pas la batterie à des températures

ou à une pression élevées (four à micro-ondes, séchoir, conteneur sous haute pression).

7. Maintenez à la batterie à l’écart de toute

fl amme en cas de détection d’une fuite ou d’une mauvaise odeur.

8. Ne pas utiliser à proximité d’une source

puissante d’électricité statique.

9. En cas de fuite de la batterie, de mauvaise

odeur, de génération de chaleur, de décoloration, de déformation ou d’anomalie en cours d’utilisation, de rechargement ou d’entreposage, ôtez immédiatement la batterie de l’équipement ou du chargeur de batterie et ne l’utilisez plus.

10. Ne plongez jamais la batterie dans de l’eau ou

tout autre liquide, et ne laissez aucun liquide s’infi ltrer à l’intérieur de la batterie. L’entrée de liquides conducteurs, tel que de l’eau, peut causer des dommages pouvant entraîner un incendie ou une explosion. Rangez votre batterie dans un endroit frais et sec, à l’écart d’objets combustibles et infl ammables. Les atmosphères corrosives doivent être évitées. PRECAUTION

1. En cas de projection dans les yeux de liquide

ayant fuit de la batterie, ne vous frottez pas les yeux, rincez-les à l’eau claire et contactez immédiatement un médecin. En l’absence de traitement, le liquide peut détériorer l’oeil.

2. En cas de projection de liquide ayant fuit de

la batterie sur votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement ces derniers à l’eau claire (au robinet). Le liquide peut provoquer une irritation de la peau.

3. En cas de détection de rouille, de mauvaise

odeur, de surchauff e, de décoloration, de déformation et/ou autres anomalies lors de la première utilisation de la batterie, n’utilisez pas cette dernière et renvoyez-la au fournisseur ou au fabricant. AVERTISSEMENT Un court-circuit risque de se produire et causer un incendie, si un corps étranger conducteur d’électricité passe dans les bornes de la pile au lithium-ion. Veuillez respecter les consignes suivantes pour le rangement de la pile.

Ne pas mettre d’objet conducteur d’électricité, tels que clous, fi l d’acier, de cuivre ou autre fi l dans la mallette de rangement.

Français 00BookRP18DANA.indb2400BookRP18DANA.indb24 2023/06/2812:13:312023/06/2812:13:31● Soit ranger le bloc de pile avec l’outil électrique ou de manière sécuritaire en l’enfonçant dans le couvercle jusqu’à ce que les orifi ces de ventilation soient dissimulés afi n d’éviter les courts-circuits. (Voir la Fig. 3)

À PROPOS DU TRANSPORT DE LA

BATTERIE LITHIUM-ION Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez observer les précautions suivantes. AVERTISSEMENT Informez la société de transport qu’un paquet contient une batterie lithium-ion, informez la société de sa puissance de sortie et suivez les instructions de la société de transport lors de l’organisation du transport.

Les batteries lithium-ion qui dépassent une puissance de sortie de 100 Wh font partie de la classifi cation de transport des produits dangereux et nécessitent l’application de procédures spéciales.

Pour un transport vers l’étranger, vous devez vous conformer aux lois internationales et aux normes et réglementations en vigueur dans le pays de destination.

Puissance de sortie Nombre de 2 à 3 chiff res Fig. 1

Français 00BookRP18DANA.indb2500BookRP18DANA.indb25 2023/06/2812:13:312023/06/2812:13:31DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce Mode d’emploi sont conçues pour vous aider dans l’utilisation et l’entretien en toute sécurité de l’appareil. Ne JAMAIS utiliser ou essayer d’entretenir l’appareil à moins d’avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce Mode d’emploi peuvent présenter des détails ou des accessoires diff érents de ceux de votre propre appareil.

1. Aspirateur sans fi l

Réservoir Poignée Tuyau fl exible Embout Bouton “PressClean” Bretelles Interrupteur Clip de fermeture Partie supérieure Plaque d’identifi cation Orifi ce d’aspiration Baguettes d’extension Orifi ce de souffl age Batterie Couvercle de batterie Bouton du couvercle de la batterie Outil pour crevasses Rangement d’accessoires Œilleton d’attache d’une bretelle Buse large Fig. 2

3. Chargeur de batterie

(accessoires en option…vendus séparément) Panneau d’affi chage Loquet Orifi ces de ventilation Bornes Couvercle de batterie <BSL1840M> Fig. 3 Orifi ces de ventilation Cordon Plaque signalétique Lampe témoin Rail de guidage <UC18YFSL> Fig. 4 SPECIFICATIONS

1. Aspirateur sans fi l

Modèle Article RP18DA Tension nominale 18 V Moteur Moteur CC Type de fi ltre HEPA Application Type humide et sec Débit d’apiration Surpuissance (II) 80 W Éco (I) 35 W Temps de fonctionnement Surpuissance (II) 13,2 min (BSL1840M) Éco (I) 22,4 min (BSL1840M) Dépression max. 1,6 psi (11 kPa) Débit d’air max. 63,5 cfm (1800 L/min) Tuyau diamètre 1-3/16″ (30 mm) longueur 19-11/16″ – 98-15/32″ (500 – 2 500 mm) Niveau de protection IPX4 Détails-Réservoir 1,6 gal (6,0 L) Détails-Sec 1,4 gal (5,1 L) Détails-Humide 0,9 gal (3,5 L) Batterie disponible pour cet outil Batterie multi-volts, Série BSL18 Dimensions (L × P × H) 8,3″ × 13,0″ × 15,5″ (210 mm × 330 mm × 393 mm) Poids 10,4 lbs, (4,7 kg) (BSL1840M) 10,8 lbs, (4,9 kg) (BSL36A18) 11,2 lbs, (5,1 kg) (BSL36B18)

L’aspiration de la poussière et de corps solides (éclats de verre, clous, etc.), mais il ne peut pas aspirer des matériaux dont la température dépasse 60 °C

Déballez l’appareil avec précaution.

Retirez les accessoires du réservoir avant la tâche.

Installation de la batterie. Tirez sur le bouton du couvercle de la batterie puis ouvrez le couvercle de la batterie. Insérez-le toujours à fond jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un déclic. Fermez ensuite le couvercle de la batterie et fi xez-le à l’aide du verrou. Couvercle de batterie Bouton du couvercle de la batterie Ouvrir Insérer Fig. 5

Retrait de la batterie. Ouvrez le couvercle de la batterie et, tout en appuyant sur les 2 loquets (un de chaque côté), faites-le glisser et tirez-le vers l’extérieur. Fermez le couvercle de la batterie et fi xez-le au moyen du verrou. Loquet Appuyer Tirer Batterie Fig. 6

2. Chargeur de batterie

Modèle UC18YFSL Source d’alimentation d’entrée Monophasée: CA 120 V 60 Hz Durée de recharge (à une température de 68°F (20°C)) BSL1840M: Environ. 60 min Tension de charge CC 14,4–18 V Courant de charge CC 3,5 A Poids 1,1 lbs. (0,5 kg) REMARQUE La durée de recharge peut varier en fonction de la température et de la tension de la source d’alimentation.

Français 00BookRP18DANA.indb2800BookRP18DANA.indb28 2023/06/2812:13:312023/06/2812:13:31REMARQUE Assurez-vous que le couvercle de la batterie est bien fermé après avoir retiré ou installé la batterie. Si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le corps de l’outil ou les bornes de la batterie, une défaillance peut se produire.

REMARQUE Avant de brancher le chargeur dans la prise, vérifi er les points suivants.

La tension de la source d’alimentation est indiquée sur la plaque signalétique.

Le cordon n’est pas endommagé. AVERTISSEMENT Ne pas eff ectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Si la recharge est eff ectuée à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique, le chargeur sera brûlé. <UC18YFSL>

1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur

dans une prise murale. Une fois que le cordon d’alimentation est branché, la lampe témoin clignote en rouge. (Voir Tableau 2) AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s’il est endommagé. Le faire réparer immédiatement.

2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie.

Insérer fermement la batterie dans le chargeur de batterie. Batterie Lampe témoin Rail de guidage Fig. 7

Lorsque vous insérez une batterie dans le chargeur, la lampe témoin s’allume en rouge en continu. Lorsque la batterie est totalement rechargée, le voyant d’état de chargement clignote en rouge (à intervalles d’une seconde). (Voir Tableau 2) (1) Indication du voyant Les indications du témoin lumineux sont expliquées dans le Tableau 2, en fonction de l’état du chargeur de batterie ou de la batterie. Tableau 2: Explications de la lampe témoin MARCHE/ARRÊT à intervalles de 0,5 sec. Avant la charge *

Charge terminée S’allume en continu Pendant la recharge S’allume pendant 1 sec. à intervalles de 0,5 sec. Veille en surchauff e *

REMARQUE *1 Si le voyant rouge continue de clignoter même après le branchement du chargeur, vérifi er que la batterie a été complètement insérée. *2 Batterie en surchauff e. Impossible de charger. Bien que la charge commence une fois que la batterie a refroidi même lorsqu’elle est laissée sur place, la meilleure pratique consiste à retirer la batterie et à la laisser refroidir dans un endroit ombragé et bien ventilé avant de la charger

Français 00BookRP18DANA.indb2900BookRP18DANA.indb29 2023/06/2812:13:322023/06/2812:13:32*3 Dysfonctionnement de la batterie ou du chargeur – Insérer complètement la batterie. – Vérifi er qu’aucun corps étranger n’est collé au support de la batterie ni aux bornes. S’il n’y a pas de corps étrangers, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur. Les porter au service après-vente agréé.

Si la lampe témoin ne clignote pas en rouge, même alors que le cordon du chargeur est branché sur l’alimentation, cela indique que le circuit de protection du chargeur est peut-être désactivé. Débrancher le cordon ou la fi che de l’alimentation, puis rétablir la connexion au bout de plus ou moins 5 minutes. Si cela ne provoque toujours pas le clignotement en rouge de la lampe témoin, apporter le chargeur dans un centre de service metabo HPT autorisé.

Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite, il sera chaud, ce qui risque de provoquer des pannes. Lorsque la recharge est terminée, laisser le chargeur refroidir pendant environ 15 minutes avant de passer à la recharge suivante. (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable. Tableau 3 Batteries rechargeables Températures de recharge de la batterie BSL1840M 32°F–122°F (0°C–50°C) (3) Durée de recharge (A 68°F (20°C)) Tableau 4: Temps de recharge Batterie Chargeur UC18YFSL BSL1840M Environ 60 min REMARQUE

Le temps de recharge peut varier en fonction de la température ambiante.

Si la charge prend beaucoup de temps – La charge prendra plus de temps à des températures ambiantes extrêmement basses. Charger la batterie dans un endroit chaud (à l’intérieur par exemple). – Ne pas obstruer la bouche d’aération. Sinon, l’intérieur surchauff era, ce qui réduira les performances du chargeur. – Si le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas, contacter un centre de service agréé metabo HPT pour eff ectuer les réparations.

4. Débrancher le chargeur de batterie de la prise.

PRÉCAUTION Ne pas débrancher la fi che de la prise en tirant sur le cordon. Pour éviter tout dommage lorsqu’on débranche la fi che de la prise, bien tenir la fi che proprement dite.

5. Retirer la batterie du chargeur de batterie.

Sortir la batterie du chargeur tout en la soutenant de la main. REMARQUE Bien sortir la batterie du chargeur de batterie après usage, et la conserver. En ce qui concerne le courant de décharge d’une batterie neuve Etant donnée que les substances chimiques internes sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très faible lors des première et deuxième utilisations. Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois. Comment prolonger la durée de vie des batteries (1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées. Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, l’éteindre et recharger la batterie. Si l’outil continue d’être utilisé jusqu’à épuisement du courant électrique, la batterie risque d’être endommagée et sa durée de vie se raccourcira.

Si besoin, accrochez la bretelle aux deux œilletons gauche et droit de l’appareil. Réglez la bretelle à la longueur voulue.

Œillet Bretelles Fig. 10 Transport : L’appareil doit être transporté uniquement à l’aide de la bretelle fournie avec l’appareil. L’appareil ne doit PAS être transporté avec la bretelle autour du cou. (2) Eviter d’eff ectuer la recharge sous des températures élevées. Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira. Laisser la batterie refroidir un moment avant de l’utiliser.

AVANT LE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT Assurez-vous de désactiver le commutateur et de retirer la batterie.

1. Fixation du rangement d’accessoires pour les

baguettes d’extension Le rangement d’accessoires et deux tournevis cruciformes se trouvent dans le réservoir. Fixez le rangement d’accessoires au logement d’aspiration avec les vis. Vis Rangement d’accessoires Fig. 8

(1) Éteignez l’appareil et ouvrez les clips de fermeture. Détachez la partie supérieure de l’appareil du réservoir. (2) Insérez le sac d’aspirateur dans le réservoir. Réinstallez la partie supérieure et fermez les clips de fermeture. Retirez le sac d’aspirateur dédié à l’aspiration humide.

1. Mise en marche /arrêt

Utilisez l’interrupteur pour allumer/éteindre l’appareil. Niveau II: puissance d’aspiration élevée recommandé pour les surfaces profi lées comme les moquettes Niveau I: puissance d’aspiration intermédiaire recommandé pour les surfaces lisses Niveau 0: Arrêt Interrupteur Fig. 11

Pour nettoyer le fi ltre avec un souffl age d’air puissant : positionnez l’interrupteur sur II, couvrez l’embout ou l’orifi ce d’aspiration avec la main et appuyez plusieurs fois sur le bouton (au moins 3 fois). Bouton “ PressClean ” Ouverture d’aspiration Fig. 12 UTILISATION

1. Cette machine convient à l’aspiration de

poussières et de liquides N’allumez pas l’appareil si le fi ltre n’est pas en place. Vis du fi ltre Porte-fi ltre Filtre Électrodes en acier inoxydable Fig. 13 Aspiration de liquides

Retirez le sac d’aspirateur dédié à l’aspiration humide.

Cette machine s’arrête automatiquement lorsque le niveau d’eau maximum est atteint. L’appareil ne s’éteint pas quand le réservoir est rempli par des liquides non conducteurs (comme une émulsion de liquide de perçage, des huiles ou des graisses). Le niveau de remplissage doit être surveillé en permanence et le réservoir doit être vidé sans délai. REMARQUE

L’aspiration rapide de l’eau permet d’aspirer moins d’eau que l’aspiration lente.

L’aspiration d’eau mouille le fi ltre. Veillez à prévoir suffi samment de temps pour le séchage et à ce que tous les composants soient secs avant d’utiliser l’appareil pour aspirer des poussières sèches.

Si l’arrêt automatique pour les liquides ne fonctionne pas et que du liquide est aspiré dans le moteur et sort de l’appareil, arrêtez l’appareil. Laissez bien sécher l’appareil. Après une aspiration de liquide : nettoyez le fi ltre après l’avoir séché à fond avec l’élément de nettoyage du fi ltre. Si les électrodesen acier inoxydable sont sales, elles doivent êtrenettoyées avec une brosse en acier. Nettoyez le réservoir avec un linge humide et séchez-la.

Français 00BookRP18DANA.indb3200BookRP18DANA.indb32 2023/06/2812:13:322023/06/2812:13:32Aspiration de poussières Aspirez uniquement avec un fi ltre, un appareil et des accessoires à sec. Si ceux-ci sont humides, la poussière risque de s’y accrocher et les encrasser. Pour l’aspiration à sec, l’utilisation de sacs à poussière est conseillée. Utilisation comme souffl euse Utilisez le tuyau fl exible inséré dans l’orifi ce de souffl age.

Rangez le tuyau fl exible sur le boîtier. La partie supérieure doit être fi xée de façon étanche sur le réservoir - vérifi ez que les clips de fermeture sont fermés. Positionnez l’interrupteur sur “ 0 ”.

3. Utilisation d’accessoires

Pour l’utilisation des buses larges et/ou du tube, nous conseillons de monter l’embout entre le tuyau fl exible et les buses larges/tube d’extension utilisés.

4. Temoin de batterie résiduelle

Vous pouvez vérifi er la capacité résiduelle de la batterie en appuyant sur le commutateur d’indicateur de batterie résiduelle pour allumer le témoin de l’indicateur. (Tableau 5) Il est préférable d’utiliser l’indicateur de batterie résiduelle en tant que guide étant donné qu’il existe de légères diff érentes, par exemple en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. De plus, l’indicateur de batterie résiduelle peut être diff érent de ceux équipés sur un outil ou un chargeur. Panneau d’affi chage Témoin indicateur de batterie résiduelle Commutateur d’indicateur de batterie résiduelle Fig. 14 Tableau 5 S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie est de plus de 75%. S’allume; La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 50 et 75 %. S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie se situe entre 25 et 50%. S’allume ; La puissance résiduelle de la batterie est de moins de 25%. Clignote ; La puissance résiduelle de la batterie est presque nulle. Rechargez la batterie le plus rapidement possible. Clignote ; Sortie suspendue en raison d’une température élevée. Retirez la batterie de l’outil et laissez-la refroidir complètement. Clignote ; Sortie interrompue en raison d’une défaillance ou un dysfonctionnement. Le problème ne provient peut-être pas de la batterie ; veuillez contacter votre revendeur. Comme le témoin lumineux de puissance batterie résiduelle s’affi che légèrement diff éremment selon la température ambiante et les caractéristiques de la batterie, il faut le considérer à titre de référence. PRÉCAUTION Ne pas infl iger un choc violent au panneau d’affi chage ni ne le casser. Cela peut provoquer des problèmes.

Pour l’inspection et l’entretien, veillez à mettre l’interrupteur hors tension et à retirer la batterie.

Ne travaillez pas avec les mains mouillées. Peut causer un choc électrique ou des blessures.

1. Consignes générales

Nettoyer l’appareil (voir “NETTOYAGE” à la page 34). Seuls des techniciens formés peuvent eff ectuer les entretiens. Pour l’entretien, l’aspirateur doit être démonté, nettoyé et faire l’objet de travaux de maintenance à condition que cela soit possible sans mettre en danger le personnel chargé de l’entretien et d’autres personnes. NETTOYAGE

1. Consignes générales pour le nettoyage

AVERTISSEMENT Arrêtez l’appareil et retirez la batterie. Utilisez de l’eau pour nettoyer le réservoir et les accessoires. Nettoyer la partie supérieure à l’aide d’un chiff on humide. PRÉCAUTION Cet appareil contient des poussières toxiques. Les opérations de décharge et d’entretien (y compris le vidage des réservoirs à poussière) doivent être eff ectuées par des techniciens spécialisés revêtus de la tenue et de d’équipement de protection appropriés. Vidange du bac collecteur Pour la classe de poussières L, l’aspirateur peut uniquement être utilisé pour des poussières avec des valeurs limite d’exposition professionnelle > 1mg/m

(1) Positionnez l’interrupteur sur “ 0 ” (2) Retirez la batterie. (3) Ouvrez les clips de fermeture. Détachez la partie supérieure de l’appareil du réservoir. (4) Inclinez le réservoir. Éliminer le sac fi ltrant en fi bres (1) Positionnez l’interrupteur sur “ 0 ” (2) Retirez la batterie. (3) Ouvrez les clips de fermeture. Détachez la partie supérieure de l’appareil du réservoir. (4) Retirez le sac d’aspirateur avec précaution. (5) La prudence est de mise lors de la manipulation et de l’élimination de poussière. (6) Éliminer la poussière conformément aux prescriptions légales. Nettoyez le fi ltre avec PressClean – Nettoyez le fi ltre en suivant le point “ 2. PressClean ” à la page 32. Nettoyez le fi ltre à la main – Retirez le fi ltre en suivant le point “ 2. Remplacement du fi ltre ” à la page 34. – Tapotez de temps en temps le fi ltre pour déloger la poussière qui a pu s’y accumuler. En cas d’encrassement tenace, le fi ltre peut être nettoyé avec de l’eau et une brosse douce. Le laisser ensuite bien sécher.

ENTRETIEN ET INSPECTION

Mesures de précaution Les mesures de précaution adaptées comprennent le nettoyage avant le démontage, l’évacuation locale de l’air avec fi ltre là où l’aspirateur est démonté, le nettoyage de la zone de maintenance et un équipement de protection individuelle adapté. Lors de tout travail de maintenance ou de réparation, éliminer tous les objets souillés qui ne peuvent pas être suffi samment nettoyés. Ces objets doivent être placés dans des sachets étanches conformément aux prescriptions applicables à l’élimination de ce genre de déchets.

2. Remplacement du fi ltre

(1) Nettoyez à nouveau le fi ltre avant de le remplacer “ 2. PressClean ” à la page 32. (2) Positionnez l’interrupteur sur “ 0 ” Retirez la batterie.

Français 00BookRP18DANA.indb3400BookRP18DANA.indb34 2023/06/2812:13:332023/06/2812:13:33(3) Ouvrez les clips de fermeture. Détachez la partie supérieure de l’appareil du réservoir. (4) Dévissez les vis au bas de la partie supérieure (Fig. 2 à la page 26) de façon à pouvoir retirer le fi ltre et le porte-fi ltre. (5) Enfermez immédiatement le fi ltre retiré dans un sac en plastique étanche à la poussière et mettez-le au rebut selon la réglementation. (6) Insérez un nouveau fi ltre dans le porte-fi ltre et utilisez la vis pour le réinstaller sur l’aspiration. Veiller à ce que le fi ltre à plis soit correctement installé et fi xé.

3. Inspection des bornes (appareil et batterie)

ssurez-vous qu’il n’y a pas de copeaux ou de poussières accumulés sur les bornes. À l’occasion, vérifi er avant, pendant et après le fonctionnement. PRÉCAUTION Retirez tous les copeaux ou la poussière qui se sont accumulés sur les bornes. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un dysfonctionnement.

Ranger dans un lieu dont la température est inférieure à 104°F (40°C), et hors de portée des enfants. REMARQUE Stockage des batteries au lithium-ion Assurez-vous que les batteries au lithium-ion ont été entièrement chargées avant de les stocker. Le stockage prolongé (3 mois ou plus) de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances, réduisant considérablement la durée d’autonomie des batteries alors incapables de tenir une charge. Il est cependant possible de recouvrer la capacité d’autonomie d’une batterie considérablement endommagée en alternant deux à cinq fois charge et utilisation. Si la durée d’autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives, considérez la batterie en fi n de vie et procurez-vous en une neuve.

5. Entretien et réparation

Tous les appareils performants nécessitent un entretien périodique ou le remplacement de pièces sujettes à l’usure suite à une utilisation normale. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE metabo HPT AUTORISÉ. Avis important sur les batteries pour outils électriques sans fi l metabo HPT Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifi ées. Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fi l s’il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifi é, ou encore si la batterie est démontée et modifi ée (par exemple, le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes).

Français 00BookRP18DANA.indb3500BookRP18DANA.indb35 2023/06/2812:13:332023/06/2812:13:33L’appareil s’est arrêté tout seul : Causes et solutions :

Batterie presque à plat : (le dispositif électronique évite que la batterie se décharge totalement et subisse des dommages). Si le témoin de capacité clignote après avoir appuyé sur le bouton affi chant la capacité de la batterie, cela signifi e que la batterie est presque déchargée et qu’elle doit être rechargée.

  • La batterie n’est pas insérez correctement : vérifi ez et corrigez.
  • Une surcharge prolongée de l’appareil entraîne un arrêt automatique dû à la surchauff e. Laissez refroidir l’appareil ou la batterie.
  • Détection positive du niveau de l’eau - videz le réservoir, positionnez l’interrupteur sur “ 0 ” et redémarrez l’aspiration au niveau “ I ” ou “ II ”. Réduction de la puissance d’aspiration : Respectez “NETTOYAGE” à la page 34

Le fi ltre est-il encrassé ? - propre.

Le sac d’aspirateur est-il plein ? - remplacez.

Le réservoir est-il plein ? - vide.

  • Buse, tuyau ou fl exible bouché(e) ? - Nettoyer.
  • La batterie est-elle faible ? - Chargez/ remplacez la batterie. L’appareil ne démarre pas :

La batterie est-elle à plat ? - Chargez/ remplacez la batterie.

  • Détection du niveau d’eau actif - videz le réservoir, positionnez l’interrupteur sur “ 0 ” et redémarrez l’aspiration au niveau “ I ” ou “ II ”. Des particules s’échappent de la sortie :

Le fi ltre est-il défectueux ? - Vérifi ez le fi ltre et remplacez-le si nécessaire (“ 2. Remplacement du fi ltre ” à la page 34).

Afi n d’éviter un démarrage intempestif, placer l’interrupteur à la position d’arrêt (OFF) et débrancher la fi che de la source d’alimentation avant d’eff ectuer un quelconque ajustement.

Toute réparation électrique ou mécanique doit être eff ectuée par un technicien qualifi é. Contacter un centre de service autorisé de metabo HPT.

  • Français 00BookRP18DANA.indb3600BookRP18DANA.indb36 2023/06/2812:13:332023/06/2812:13:33ACCESSOIRES AVERTISSEMENT N’utilisez jamais de pièces ou d’accessoires de rechange non conçus pour une utilisation avec cet appareil. Contactez metabo HPT si vous avez des doutes quant à la sécurité d’utilisation d’une pièce ou d’un accessoire de rechange particulier avec votre appareil. L’utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT. ACCESSOIRES STANDARD RP18DA (NN) Tuyau fl exible (N° de code 380953) p. 1
  • Buse large (N° de code 380951) p. 1
  • Outil pour crevasses (N° de code 380952) p. 1
  • Jeu de tuyaux (N° de code 380955) p. 1
  • Rangement d’accessoires (N° de code 380950) p. 1
  • Bretelles (N° de code 380949) p. 1
  • Filtre HEPA (N° de code 380971) La batterie, le chargeur de batterie, le couvercle de la batterie et le sac ne sont pas inclus. ACCESSOIRES EN OPTION (vendus séparément) (1) Batterie (BSL1840M) (2) Chargeur de batterie (UC18YFSL) (3) Sac d’aspirateur (5 taquets) (N° de code 380954) REMARQUE Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de metabo HPT. p. 1
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : RP 18DA

Catégorie : Non catégorisé