BDT555KIT - Débroussailleuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDT555KIT BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Coupe-herbe électrique BLACK & DECKER BDT555KIT, puissance 550 W, largeur de coupe 33 cm, alimentation par câble. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'entretien des jardins, coupe des herbes hautes et des petites broussailles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame et du fil de coupe, remplacer le fil si nécessaire, nettoyer après chaque utilisation. |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection et des gants, ne pas utiliser sous la pluie, tenir les enfants et les animaux éloignés pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, garantie constructeur de 2 ans, compatible avec les accessoires BLACK & DECKER. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BDT555KIT BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDT555KIT BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDT555KIT - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDT555KIT de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BDT555KIT BLACK & DECKER
Votre BDT555KIT - Taille-bordures BLACK+DECKER est concu pour la coupe et la finition des cordures de pelouse ainsi que pour couper l'herbe dans les espaces restreints. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention! L'utilisation d'appareils alimentés sur secteur implique le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires, y compris les suivantes, afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessures corporelles et de dégats matériels.
Attention! Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant l'utilisation. Pour votre propre sécurité ainsi que celle des personnes présente à proximé, lisez ces instructions avant d'utiliser l'outil. Veuillez conserver les instructions pour un usage ultérieur.
Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement ce manuel dans son intégrali-té.
Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet outil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instruction peut partager un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour reference ultérieure.
Utilisation de votre appareil
Prenez toutes les précautions nécessaires pour l'utiliser.
- Portez toujours des lunettes de sécurité ou de protection.
Interdisez l'utilisation de l'appareil aux enfants et autres personnes non familiarisées avec les instructions.
Ne laisserEZ pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le fil electrique.
L'utilisation de l'ordinate à proximé d'enfants nécessite une étroite surveillance.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Utilisez cet apparéil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artificiel approprié.
Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et ne doit être mouillé enaucun cas.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
N'ouvre pas le boitier. Les pieces a l'intérieur ne sont pas réparables par l'utilisateur.
N'utilisez pas l'appareil dans un environmentnement représentant des risques d'explosion, notamment en presence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Pour limiter le risque d'endommagement des prises ou des fils electriques, ne débranche jamais l'appareil en tirant sur le cable.
Sécurité des personnes
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles ou qui manquent d'expérience et de connaissance, sans avoir reçu les instructions appropriées à l'utilisation de l'ordinateur ou être encadrées par une personne responsable de leur sécurité.
Surveillance les enfants afin d'eviter qu'ils jouent avec cet apparéil.
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'appareil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
- Les blessures dues au contact avec une piece mobile/en rotation.
- Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. L'utilisation prolongée d'un outil nécessite des pauses régulières.
Deficence auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produitpendant l'utilisation de I'outil (exemplé: travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF).
Après l'utilisation
Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit suffisament aéré, sec et hors de portée des enfants.
Rangez les apparèils hors de portée des enfants.
- Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit être installé dans le coffre ou correctement calé pour éviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
Vérification et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie si aucune piece n'est endommagée ou défectueuse. Recherche des pieces cassées et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou defectueuse.
Faites réparer ou replacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
Ne tentez jamais dePTRirer ou de rem-.
placer des pioces autres que celles indiquees dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires pour le taille-bordures
Attention! Les éléments de coupe continuant de tournier juste après la mise hors tension du moteur.
Familiarisez-vous avec les commandes et la manière appropriée d'utiliser l'ordinateil.
Avant l'utilisation, vérifiez l'etat du fil électrique et de la rallonge (dommages, usures et vieillissement). Si un cable est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. NE TOUCHEZ PAS LE CABLE AVANT DE L'AVOIR DÉBRANCHE.
N'utilisez pas l'appareil lorsque les cables sont endommagés ou défectueux.
- Portez des chaussures épaisSES pour protégger vos pieds.
- Portez un pantalon pour protégger vos jambes.
Avant de commencer, retirez les bâtons, cailloux, câbles et autres corps étrangers de la zone à couper.
N'utilisez l'appareil que verticallement avec le fil de coupe au niveau du sol. Ne démarrez jamais l'appareil dans une autre position.
Déplacez-vous lentement pendant l'utilisation de l'appareil. N'oubliez pas que l'herbe fraîchement coupée est glissante.
Ne travaillez pas sur des pentes tropraides. Ne travaillez jamais de haut en bas.
Ne traversez jamais des passages recouvert de gravier quand l'appareil fonctionne.
Ne touchez jamais le fil de coupe quand l'appareil fonctionne.
- Ne posez pas l'appareil avant l'arrêt complet du fil de coupe.
N'utilisez que le type de fil de coupe
approprié. N'utilisez jamais un fil de coupe en métal ou un fil de pêche.
Prenez les précautions nécessaires pour ne pas toucher la lame.
Prenez les précautions nécessaires pour que le cable secteur soit éloigné du fil de coupe. Vérifiez toujours la position du cable.
Gardez toujours les pieds et les mains éloignés du fil de coupe particulièrement au démarrage du moteur.
Avant d'utiliser l'appareil et après un choc, recherche des signes d'usure ou de dommages et réparez, le cas échéant.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des protections endommagées ou sans protection.
Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les dispositifs de réglage du fil. Une fois le nouveau fil de coupe tiré, avant de remettre l'appareil en marche, replacez-le en position normale de fonctionnement.
Aucun débris ne doit se couver sur les aérations.
N'utilisez pas le taille-bordures lorsque les cables sont endommages ou defectueux.
- Éloignez les rallonges des éléments de coupe.
Sécurité électrique

Cet apparéil est doublement isolé. Par conséquent, aucune cable de mise à la terre n'est nécessaire. Assurez-vous toujours que la tension de l'alimentation secteur correspond à cette mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un Centre de réparation agrée BLACK+DECKER afin d'eviter tout accident.
Utilisez un dispositif de courant résiduel à grande sensibilité, 30 mA (RCD) pour améliorer la sécurité électrique.
Étiquettes apposées sur l'appareil
Les symboles d'ajretissement suivants sont présents sur l'appareil en même temps que le code de date:

Lisez le manuel avant la mise en marche.

Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet apparéil.

Portez toujours des protections auditives appropriées pour utiliser cet apparéil.

Débranchetzoudjoursla prisudcourantavant deverifierun cableendommagé.N'utilisezpas Yourtaille-borduressiun cableestendommagé.

Attention aux projections. Éloignez toute personne des zones de découverte.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie.
Fonctionnalités
Cet apparéil présente la totalité ou une partie des caractéristiques suivantes :
- Interrupteur marche/arret
- Poignée
- Dispositif de fixation du cable
- Prise d'entrée électriche
- Deuxieme poignee
- Protection
- Boitier de bobine
- Bloc
- Roue de guidage
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est hors tension et débranché.
Fixation de la protection (figure A & B)
Retirez la vis de la protection.
Maintenez la protection (6) d'équre avec le bloc (8). Glissez-la en position jusqu'à enclenchement des pattes de fixation (les rails de guidage (10) de la protection (6) doivent être correctement alignés sur les rails de guidage (11) du bloc (8). Figure A).
Fixez la protection (6) avec la vis (12).
Attention! N'utilisez jamais l'outil lorsque la protection n'est pas correctement installée.
Fixation de la deuxieme poignee (figure C)
Appuyez de manière prolongée sur les deux boutons (13) situés sur le côte de la poignée.
Gillesz la deuxième poignée (5) au dessus des boutons (13).
Attention! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fixée.
Réglage de la position de la deuxième poignée (figure D)
La deuxieme poignée (5) peut être régée pour offrir un maximum de comfort et d'équilibre.
Appuyez sur le bouton (13) situé sur le côte gauche de la poignée.
Tournez la deuxième poignée (5) dans la position requise.
Relâchez le bouton (13).
Attention! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fixée.
Réglage de la hauteur de l'outil (figure E)
Cet outil est doté d'un mécanisme téléscopique qui permet de le régler sur une hauteur comfortable. Plusieurs réglages de hauteur sont disponibles.
FRANÇAIS
Pour régler la hauteur, effectuez ce qui suit :
Debranchez l'outil de l'alimentation.
Desserrez la bague de réglage (14) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
Entrez ou sortez delicatement le tube (15) de la poignée (2) pour obtenir la hauteur désirée.
Serrez la bague de réglage (14) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Dégagement du fil de coupe
Pendant le transport, le fil de coupe est maintainu sur le boitier de la bobine avec de I'adhesif.
Attention! Avant l'assemblage, retirez la batterie de l'outil.
Retirez l'adhesif qui maintain le fil de coupe sur le boitier de la bobine (7).
Raccordement de l'outil au secteur (figure F)
Branchez la fiche femelle d'une rallonge adequate sur la prise d'entrée électrique (4).
Enroulez le cable dans son dispositif de fixation (3).
Branchez la fiche d'alimentation sur une prise secteur.
Pour le branchement : vérifie que le cable est enroule sur sa fixation avant de brancher la fiche sur le secteur.
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Réglage en mode taille ou en mode bordure (figure G, H, I & J)
L'outil peut être utilisé en mode taille, comme indiqué à la figure l ou en mode cordure pour égaliser l'herbe qui dépasse le long des pelouses et des parterres de fleurs, comme illustré à la figure J.
Mode taille (figure E, G & I)
Pour tailler, le bloc doit etre dans la position indiquee a la figure I. Si ce n'est pas le cas :
Debranchez l'outil de l'alimentation.
Desserrez la bague de réglage (14) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
En maintainant la poignée (2), tournez le bloc (8) dans les sens des aiguilles d'une montre.
Serrez la bague de réglage (14) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remarque: Le bloc ne tourne que dans un sens.
Mode bordure (figure E, H & J)
Pour les cordures, le bloc doit être dans la position indiquée à la figure J. Si ce n'est pas le cas :
Debranchez l'outil de l'alimentation.
Desserrez la bague de réglage (14) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
En maintainant la poignée (2), tournez le bloc (8) dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
Serrez la bague de réglage (14) en la tournant dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
Remarque: Le bloc ne tourne que dans un sens.
Mise en marche et arrêt
Pourmettre l'outil en marche,utilisezle déclencheur (1).
Pour arreter l'outil, relachez le déclencheur.
Attention! N'essayez jamais de bloquer le déclencheur en position marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
Pour obtenir les membresurs résultats, l'herbe doit etre seche.
Taille
Tenez l'outil comme illustré à la figure I.
Balancez légèrement le taille-bordures d'un côte à l'autre.
Lorsque l'herbe est haute, coupez-la progressivement en plusieurs fois en commencerant par le haut. Faites des petites coupes.
- Éloignez l'outil des plantes délicates et des objets durs.
Le fil de coupe s'use rapidement et doit être changé plus souvent si la coupe est le long des trottoirs ou autres surfaces abrasives ainsi que pour la coupe de racines épaisses.
Si l'outil commence a ralentir, réduisez la charge.
Taille de cordures
Pour obtenir les salariés résultats, les cordures doivent avoir une profondeur supérieure à 50 mm.
N'utilisez pas cet outil pour creer des cordures. Pour creer des cordures, utilisez une bêche.
Guidez l'otutil sur sa roue (9), comme illustré à la figure J.
Pour effectuer une coupe précise, inclinez légrement l'outil.
Installation d'une nouvelle bobine de fil de coupe (figure K)
Vous trouvez des bobines de fil de coupe chez votre revendeur BLACK+DECKER (cat. n° A6481).
Debranchez l'outil.
Appuyez sur les pattes (16) et retirez le cache-bobine (17) du boîtier (7).
Retirez la bobine vide (18) du boitier.
- Éliminez la poussière et l'herbe du cache-bobine et du boitier.
Prenez une nouvelle bobine et poussez-la sur l'axe dans le boitier. Tournez la bobine sans forcer jusqu'à ce qu'elle soit installée.
Detachez l'extrémité du fil de coupe et guidez le fil dans l'oeillet (19). Une longueur d'environ 11 cm de fil doit sortir du cache-bobine.
Alignez les pattes (16) du cache-bobine sur les trous (20) du boîtier.
Poussez le cache sur le boîtier jusqu'à ce qu'il soit fermement installé.
Attention! Si les fils de coupe dépassent de la lame (21), coupez-les pour qu'ils soient au niveau de la lame.
Rembobinage d'un nouveau fil de coupe sur une bobine vide (L, M & N)
Vous pouvez rembobiner un nouveau fil de coupe sur une bobine vide.
Les kits de fil de coupe de remplacement sont disponibles chez votre revendeur BLACK+DECKER (cat. n° A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
Retirez la bobine vide de l'outil, comme décrit plus haut.
Retirez le reste de fil de coupe de la bobine.
- Passez 2 cm de fil de coupe dans le trou (22) de la bobine, comme illustré (L).
Tordez le fil de coupe et accrochez-le dans l'encoche en forme de L (23).
- Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans le sens de la flèche. Enroulez correctement le fil et de manière progressive. Ne le croisez pas (figure N).
Quand le fil de coupe usee atteint les renf Oncements (24), coupez le fil. Laissez le fil depasser d'environ 11 cm de la bobine et gardez un doigt sur le fil pour le maintainir en place (figure M).
Suivez la procEDURE décrite plus haut pour placer la bobine sur l'outil.
Attention! N'utilisez que le type de fil de coupe BLACK+DECKER approprié.
Dépannage
Si I'outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci-dessous.
Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter votre réparateur local BLACK+DECKER.
Attention! Debranchez l'outil avant de commencer.
Fonctionnement lent
Vérifiez le mouvement de rotation du boîtier de bobine. Nettoyez-le, le cas échéant.
Assurez-vous que le fil de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm du boitier de la bobine. Si c'est le cas, coupez-le pour qu'il soit au niveau de la lame.
Problème de déroulement automatique du fil
Appuyez sur les pattes et retirez le cache-bobine du boîtier.
Tirez sur le fil de coupe jusqu'à ce qu'il dépasse de 11 cm du boitier. S'il n'y a pas assez de fil dans la bobine, installez une nouvelle bobine, en suivant le processus ci-dessus.
Alignez les pattes sur le cache-bobine avec les trous sur le boitier.
Enclenchez le cache sur le boitier.
Si le fil de coupe dépasse de la lame, foupez-le pour qu'il soit au niveau de la lame.
Si le déroulement automatique du fil ne fonctionne pas ou si la bobine est emmélée, effectuez ce qui suit :
Nettoyez avec précaution le cache-bobine et le boftier.
Retirez la bobine et vérifie le mouvement du levier.
Retirez la bobine et déroulez le fil de coupe, puis rembobinez-le correctement, comme décrit plus haut. Remplacez la bobine, comme indiqué.
Entretien
Votre apparéil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l' apparéil/outil.
Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Attention! À ne pas oublier avant l'entretien des apparêls électriques sans fil/avec fil :
Arrétez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'une BrosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierrement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Nettoyez régulierement le fil de coupe et la bobine à l'aide d'une Brosse souple ou d'un chiffon sec.
Utilisez régulierement un racloir pour-retirer l'herbe et les saletés sous la protection.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets menagers.
FRANÇAIS
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être recupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles et batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| BDT555KIT Type 1 | ||
| Tension d'entrée | VAC | 230 |
| Puisance | W | 550 |
| Vitesse à vide | min-1 | 7500 |
| Poids | kg | 2.5 |
Niveau de pression sonore :
Pressure sonore (L_1 - 4) 80 dB(A), incertitude (K) 1.0 dB(A)
Puisance sonore (L_w) 94.8 dB(A), incertitude (K) 1.0 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 786 :
Valeur d'émission de vibration (a, ) 3.8 m/s², incertitude (K) 1.5 m/s²
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTERIEURES

BDT555KIT - Taille-bordures
Black & Decker confirme que les produits décrits dans les « Caracteristiques techniques » sont conformes aux normes : EN60335-1:2012+A11:2014, EN50636-2-91:2014
2000/14/EC, Lawn Trimmer, L ≤ 50 cm, Annex VI DEKRA Certification B.V. Meander 1051 / P.O. box 5185 6525 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Netherlands Notified Body ID No.: 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE (Article 12, Annexe III, L ≤ 50 cm):
Lss (puissance sonore mesuree) 94.8 dB(A) incertitude (K) = 1.0 dB(A) L (puissance sonore garantie) 95 dB(A)
Ces produits sont conformes aux Directives 2006/42/EC, 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

R.Laverick
Engineering Manager
Black & Decker est sur de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échéange.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous doivent fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur/agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black & Decker ainsi que l'adresse du réparateur agree le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU.com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consultier notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales.
Uso previsto
Segurarca électrique
