BDT555KIT - Kosa za grmovje BLACK & DECKER - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BDT555KIT BLACK & DECKER v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o BDT555KIT BLACK & DECKER
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Kosa za grmovje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BDT555KIT - BLACK & DECKER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BDT555KIT znamke BLACK & DECKER.
NAVODILA ZA UPORABO BDT555KIT BLACK & DECKER
Prije upotrebe pročitajte prisčnik.

Tijekom upotrebe ovog uredaja koristite zastitne naoçale.

EU izjava o uskladenosti
DIREKTIVA O STROJEVIMA
(Prevod izvirnih navodil)
SLOVENŠCINA
Predividena uporaba
Kosilnica na nitko BDT555KIT BLACK+DECKER je namenjena obrezovanju in oblikovanju robov trate in za rezanje trave v omejenih prostorih. To orodje je namenjeno izključno za domaco uporabo.
Navodila za varno uporabo
Opozorilo! Pri uporabi elektricnih naprav morate za zmanjsanje nevarnosti požara, elektricega udara ter telesnih poskodb in materialne skode vedno upostevati osnovne varnostne napotke, vključno z naslednjimi.
Opozorilo! Pri uporabi orodja morate upoševati varnostne napotke. Za svjo osebno varnost in varnost ljudi v blžini preberite pred začetakom dela navodila za uporabo. Navodila hranite na varnem mestu, tak zo poznejso uporabo.
Pred uporabo orodja natancno preberite ta navodila.
Namen uporabe je opisan v teh navodilih. Uporaba kateregakoli pribora ali priključka ali način uporabe, ki v teh navodilih ni odobren ali opisan, lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb.
- Shranite navodila za poznejso uporabo.
Uporaba orodja
Pri uporabi orodja bodite vedno previdni.
Vedno nosite zašcitna očala.
Nikoli ne dovolite, da napravo uporabljajo otroci ali osebe, ki niso seznanjene z navodili za uporabo.
Ne dovolite, da bi otroci ali zivali prisle v blizino naprave ali se dotaknile naprave ali elektricnega kabla.
- Ce napravo uporabljate v blizini otrok, morate biti izjemno previdni in pozorni.
- Naprave ne smejo uporabljati mlade ali neizkušene osebe brez primernega nadzora.
- Ta naprava ni igrača in ni namenjena igri.
Elektricno orodje uporablajte samo podnevi ali pod moćno umetno svetlobo.
Napravo uporabljaje samo na suhih območijh. Pazite, da se naprava ne zmoči.
- Orodja ne potopite vndo.
Ne odpirajte ohisja naprave. Znotraj naprave ni delov, ki bi jih lahko servisiral ali popravil uporabnik.
Naprave ne uporabljaje v eksplozivnem ozracju, kot je prisotnost vnetljivih tekocin, plinov ali prahu.
Za zmanjšanje nevarnosti poskodb vtičev in elektrčni kablov nikoli ne izvlecite vtica iz vticnice z vlečenjem za kabel.
Varnost drugih ljudi
- Orodje lahko uporabljajo otroci, ce so stari 8 let ali vec, in osebe z omejenimi fizicnimi, chutnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkušenj ali znanja, ce so prejele navodila o varni uporabi naprave in ce razumejo potencialne nevarosti uporabe.
- Otroci se ne smejo agrati z orodjem. Otroci ne smejo brez nadzora cistiti orodja ali ga vzdrževati.
Ostale nevarnosti
Pri uporabi orodja se lahko pojavijo dodatne nevarosti, ki niso navedene v opozorilih. Te nevarosti so lahko posledica nepravilne uporabe, dolgotrajne uporabe ipd.
Kljub uporabi ustreznih varnostnih
ukrepov in varnostnih naprav se
dolocenim nevarostim ni mogoce
izogniti. Mednje spadajo:
- poskodbe zaradi stika z vrtljivimi/premičnimi deli
- poskodbe pri zamenjavi delov, rezil in pribora
poskodbe zaradi dolgotrajne uporabe orodja Ce delate z orodjem dalj casa, poskrbite za redne odmore
poskodbsluha
nevarnost za zdravje zaradi vdirhavanja prahu, ki nastaja pri uporabi orodja (na primer: delo z lesom, posebej hrastovim, bukovim in s srednega-gostimi vlaknenimi plošcami (MDF)).
Po uporabi
- Ce naprave ne uporabljate, jo shranite v suhem, dobro prezracevanem prostoru izven dosega otrok.
- Otroci ne smejo imeti dostopa do shranjenega orodja.
- Ce napravo shranite ali jo prevažate v avtomobilu, jo položite v prtljažnik ali jo privežite tak, da preprečite njeno premikanje ob nenadnih spreemembah v hitrosti ali smeri vožnje.
Kontrolni pregledi in popravila
Pred uporabo preverite, ali so deli orodja poškodovani aliPokvarjeni. Preverite morebitne polomljene dele, poškodovana stikala in druge povanjkljivosti, ki bi lahko vplivale na delovanje naprave.
Ne uporabljaje orodja, ce je kateri koli njegov del poskodovan aliPokvarjen.
Vse poskodovane aliPokvarjene delenaj zamenja ali popravi pooblasceniservis.
Nikoli ne poskusajte odstraniti ali zamenjati drugih delov razen delov, posebej navedenih v teh navodilih.
Dodatni varnostni napotki za kosilnice na nitko za travo
Opozorilo! Elementi za rezanje se vrtijo tudi še potem, ko motorŽe uzasnete.
Seznanite se s krmilniki in s pravilnim načinom uporabe.
Pred uporabo preverite morebitne znake poškodb, staranja ali obrabe na elektricnem kablu in kabelskem podaljšku.
Če se kabel poskoduje med uporabo, nemudoma izklopite kabel iz omrežja. NE DOTIKAJTE SE KABLA, DOKLER GA NE IZKLOPITE Iz OMREŽJA.
- Ne uporabljaje naprave, ce sta kabla poskodovana aliOCRbljena.
- Nosite visoko in trdno obuvalo za zašcito nog.
Za zašcito nog nosite dolge hlace.
Pred uporabo naprave preverite, ali je pot, po kateri boste kosili, ocišcena vejic, zic in drugih podobnih ovir.
Napravo uporabljajte samo v poukoncnem položaju z nitko v blizini tal. Nikoli ne vključite naprave v katerem koli drugem položaju.
Med uporabo naprave se premikajte počasi. Zavedajte se, da je sveže pokošena trava VLCzna in spolzka.
Ne delajte na strmih pobocjih. Delajte precno preko strmin, ne navzgor ali navzdol. - Nikoli ne prečkajte pesčenih poti ali cest, Če naprava še deluje.
- Nikoli se ne dotikajte nitke, ce je naprava vključena.
- Orodja nikoli ne odlagajte, dokler se nitka popolnama ne ustavi.
Uporabljajte samo nitke prave vrste. Nikoli ne uporabljajte kovinske nitke ali ribiške vrvice.
Pazite, da se ne dotaknete rezila nitke.
Pazite, da je elektrichi kabel na varmi razdalji od nitke. Vedno bodite pozorni na položaj kabla.
Vedno držite roke na varni oddaljenosti od nitke, še posebej, ko vkljucite motor.
Pred uporabo naprave in po vsakem udarcu z napravo preverite morebitne znake obrabe ali poskodbe in popravite napravo, ce je.
Nikoli ne delajte z napravo, ce so šcitniki poskodovani, ali ce niso namesčeni.
Pazite, da se ne boste poškodovali z mehanizmom za prerigajanje dolžine nitke. Ko povlečete novo odrezano nitko, vedno vrnite napravo v prvotni normalni delovni položaj, preden vključite motor.
Prezračevalne odprtine morajo biti vedno ocišcene in brez kosčkov obrezanih vej.
Ne uporabljajte kosilnice z nitko (za oblikovanje trate), ce sta kabla poškodovana ali obrabljena.
Kabelski podaljsek nj bo na varni oddaljenosti od nitke.
Elektricna varnost

Ta naprava je dvojno izolirana in zato ni potrebna nikakrsna ozemljitev. Vedno preverite, ali dejanska napetost ustreza napetosti, navedeni na podatkovni plošci.
- Ce se elektrichi kabel poškoduje, ga lahko zamenja samo proizvajalec ali pooblašeni serviser podjetja BLACK+DECKER, da se izognete potencialnim nevarnostim.
Elektricno varnost lahko se izboljsates pomocjo zelo obcutljivega stikala na diferencni tok 30 mA (RCD).
Oznake na napravi
Ob datumski kodi so na napravi tudi naslednji opozorilni symboli:

Preberite navodila pred začekom uporabe.

Med delom s to napravo nosite zašcitna očala.

Med delom s tem orodjem nosite zašcito za sluh.

Pred začetkom preverjanja poskodovanega kabela vedno izvlecite vtic iz vticnice. Ne uporablajte kosilnice za kosnjo trave,Če je kabel poskodovan.

Bodite pozorni na odletavajoce predmete. Ljudje v okolici naj se umaknejo na varno razdaljo od območja košnje.

Elektricega orodja ne izpostavlajte dežju ali VLCagi.

Direktiva 2000/14/EC za zajamceno zvoćno moc.
Funkcije
Ta naprava vklučuje nekatere naslednje sestavndele ali vse.
- Stikalo za vklop/izklop
2.Rocaj - Zavora za kabel
- Elektricna vticnica
- Pomožni ročaj
- Ščitnik
- Ohišje za kolut
- Glava
- Robno kolo
Sestavljanje
Opozorilo! Pred montaço orodje izključite in izklopite iz elektricnega omreža.
Namestitev ščitnika (sl. A in B)
S scitnika odstranite vijak.
Schecknik (6) drzite pravokotno na glavo kosilnice (8) in ga potisnite na mesto, tak do se zaskovi z zapornim jeziickom. Zagotovite, da bosta vodili (10) nacheckniku (6) pravlno poravnani z vodili (11) na glavi kosilnice (8) (sl.A).
Schecknik (6) prirdite z vijakom (12).
Opozorilo! Nikoli ne uporabljaje naprave, ce šcitnik ni pravilno pritrijen.
Pritrditev pomoznega rocaja (sl. C)
Pritisnite in drzite pritisnjena oba gumba (13) na stranskem delu rocaja.
Potisnite pomožni ročaj (5) na mesto preko obeh gumbov (13).
Opozorilo! Preverite, ali so zobci na gumbu pravilno poravnani v rezah na rocaju in ali je rocaj trdno pritrjen.
Nastavitev položaja pomožnegra ročaja (sl. D)
Drugi ročaj (5) lahko nastavite in tako zagotovite optimalno ravnovesje in udobje.
Pritisnite gumb (13) na levi strani ročaja.
Zavrtite pomožni ročaj (5) na zahtevani položaj.
Spustite gumb (13).
Opozorilo! Preverite, ali so zobci na gumbu pravilno poravnani v rezhah na rocaju in ali je rocaj trdno pritjen.
Nastavitev visine orodja (sl. E)
Ta naprava ima vgrajen teleskopski mehanizem, ki omogoca.
nastavitev na razliche, udobne visine. Na voljo je vec
nastavitev visine.
Pri nastavitvi visine upostevajte napotke spodaj:
Odklopite orodje od napajanja.
Odvijte nastavitveni obroč (14), takdo ga zavrtite v smeri gibanja urinega kazalca.
Nezno povlecite cev (15) navznoter ali navzven iz rocaja (2) na zeeleno visino.
Zategnite nastavitveni obroč (14), takо da ga zavrtite v smeri gibanja urinih kazalcev.
Sprostitev rezalne nitke
Med transportom je rezalna nitka s trakom prilepljena na ohisi je koluta.
Opozorilo! Pred začetkom sestavljanja odklopite vir napajanja.
Odstranite trak, ki pritruje rezalno nitko na ohisje koluta (7).
Priklop naprave na elektriko (sl. F)
Priklopite ženski vtč ustreznega kabelskega podaljska na elektrčno vtčnico (4) na naprvi.
Kabel ovijte okoli zavore kabla (3).
Elektricni vtika vtaknite v elektricno vticnico.
Za enote s kablom: Kabel mora biti napeljan skozi zavoro za kabel, preden prikljucite vtikač na omrežno vticnico.
Uporaba
Opozorilo! Orodje naj deluje s svojim lastnim tempom. Ne preobremenjute orodja.
Nastavitev naprave za kosnjo ali oblikovanje robov (sl. G, H, I in J)
Napravo lahko uporabljate v načinu košnje, kot kaže slika I, ali v načinu oblikovanja robov za odstranjevanje trave, visće preko robov trate ali cvetlicnih grecic, kot kaže slika J.
Nasveti za optimalno uporabo
Splošno
Za optimalne rezultate košnje režite samo suho travo.
Košnja
Drzite orodje, kot je prikazano na sl. I.
Na rahlo nihajte s kosilnico z ene na drugo stran.
Ce kosite dolgo travo, delajte po korakih in zacnite kositi zgoraj. Travo rezite v krajsh odsekh.
Napravo odmaknite vstran od trdih predmetov in obcutljivih rastlin.
Če režete travo vzdolž pločnikov ali drugih grobih povrsin ali Če režete debelejše trave ali druge rastline, se bo rezalna nitka obrabljala hitreje in treba jo bo pogosteje dodajati.
SLOVENŠČINA
(prevod izvirnih navodil)
Če začne naprava delovati počasneje, zmanjsajte obretenitev.
Oblikovanje robov
Optimalne rezultate dosezete na robovih, ki so globlji od 50 mm.
Ne uporabljajte naprave za izdelavo robov. Za oblikovanje robov uporabite robno lopato.
Napravo vodite na kolesu (9), kot kaze slya J.
Če Želite travo še bolj prirezati, rahlo nagnite napravo.
Vstavljanje novega koluta rezalne nitke (sl. K)
Nadomestni koluti rezalne nitke so na voljo pri prodajalcu BLACK+DECKER (kat. st. A6481).
Odklopite orodje.
Ob pritisnjem jezičku (16) odstranitePokrov koluta (17) z ohišja koluta (7).
Odstranite prazni kolut (18) iz ohijsa koluta.
Odstranite vso zempljo ali travo izPokrova koluta in iz ohišja.
Vzemite novi kolut in ga potisnite na nastavek v Kolut ohishi. Obračaje kolut dokler se ne zaskovi ježišće.
Odpnite konec rezalne nitke in potisnite nitko v uesce (19). Nitka mora segati priblizno 11 cm iz ohišja koluta.
Poravnajte jezička (16) naPokrovu koluta z luknjama (20) na ohisju koluta.
PotisnitePokrov na ohišje koluta,tako da se varno zaskovi v ležišću.
Opozorilo! Ce nitka stri iz ohijsa mimo rezila (21), jo odrezite, takdo segasamo do rezila.
Navijanje nove nitke na prazni kolut (sl. L, M in N)
Na prazen kolut lahko navijete novo nitko.
Nadomestne nitke so na voljo pri prodajalcu BLACK+DECKER (kat. st. A6170 (25 m), A6171 (40 m)).
Odstranite prazni kolut iz naprave, kot je opisano zgoraj.
Odstranite vso preostalo rezalno nitko s koluta.
Napeljite 2 cm rezalne nitke v luknjico (22) na kolutu, kot je prikazano (sl. L).
Upognite rezalno nitko in jo zasidrajte v rezo v obliki crke L (23).
Navijte nitko na kolut v smeri puscice. Nitko navijajte enakomerno in v plasteh. Ne navijajte navzkriž (sl. N).
Ko navita rezalna nitka sega do visine vdolbin (24), odrežite nitko. Nitka naj sega prblizno 11 cm iz koluta, na kolutu pa s prstom zadržujte nitko na mestu (sl M).
Kolut vstavite v napravo, kot je opisano zgoraj.
Opozorilo! Uporabljajte samo pravilno vrsto nitke BLACK+DECKER.
Odpravljanje težav
Če naprava ne deluje pravilno, upoštevajte spodnje napotke.
Če to ne odpravi težave, se obrnite na servisno središće
BLACK+DECKER.
Opozorilo! Pred nadaljevanjem dela izkljucite napravo.
Če samodejno podajanje še vedno ne deluje ali Če je kolut zagozden, poskusite naslednje:
Previdno očistitePokrov koluta in ohisje.
Odstranite kolut in preverite, ali se vzvod lahko neovirano premika.
Odstranite kolut in odvijte nitko, nato jo ponovno navijte enakomerno, kot je opisano zgoraj. Zamenjajte kolut po napotkih.
Vzdrževanje
Naprava BLACK+DECKER je zasnovano tak, da delujedolgo brez posebnega vzdrrzevanja. Stalno in zadovljivo delovanje je odvisno od pravilne skrbi za napravo in rednegaciscenja.
Razen redega ciscenja ne potrebuje polnilnik nobenega vzdhrževanja.
Opozorilo! Pred vzdrrzevanjem elektricnega orodja, povezanega s kablon, ali na akumulator:
izklopite orodje in izvlecite priključni kabel iz omrežja;
ali izklopite in odstranite baterijo iz naprave, ce imapnaprava vlozeno locenobaterijo;
ali do konca izpraznite baterijo, ce je sestavni del naprave, nato napravo izključite.
Pred ciscenjem izklopite polnilnik iz elektricnega omrezja. Razen rednega ciscenja ne potrebuje polnilnik nobenega vzdrrzevanja.
Redno cistite prezračevalne reže v orodju/polnilniku s pomocjo mehke šćetke ali suhe krpe.
Ohišje motorja redno Čistite z vlažno krpo. Ne uporabljaje kemičnih Čistil ali sredstev za Čišćenje, ki drgnejo.
Redno cistite nitko in kolut z mehko šcetko ali suho krpo.
Redno odstranjujte travo in zempljo izpod šcitnika s topim strgalom.
Varovanje okolja

Odpadke odlagajte loceno. Orodij in baterij, označenih s tem simbolom, ne odlagajte skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki.
Orodje in baterija vsebujeta materiale, ki jih je mogoce
znova uporabiti ali reciklirati, kar zmanjsuje potrebo po
surovinah. Elektricne izdelke in baterije reciklirajte skladno s
krajevnimi predpisi. Za več podrobnosti obišcite splteatro stran
www.2helpU.com
Tehnični podatki
| BDT555KIT tip 1 | ||
| Vhodna napetost | \( V_{AC} \) | 230 |
| Vhodna moč | W | 550 |
| Hitrost v prostem teku | \( min^{-1} \) | 7500 |
| Teža | kg | 2,5 |
| Raven zvočnegā tlaka: |
| Raven zvočnegā tlaka (L₃A) 80 dB (A), odstopanje (K) 1,0 dB (A) |
| Raven zvočne moči(LpA) 94,8 dB (A), negotovost (K) 1,0 dB (A) |
| Skupne vrednosti tresljajev (triosni vektorski seštevek) v skladu z EN 786: |
| Vrednost emisije tresljajev (a.) 3,8 m/s2, negotovost (K) 1,5 m/s2 |
Izjava EU o skladnosti
Ti izdelki so v skladu tudi z direktivama 2006/42/ES, 2014/108/ES in 2011/65/EU.
Za več informacij se posvetujte s podjetjem Black & Decker na spodnjih naslovih, ali poščite kontaktne podatke na zadnji strani navodil.
Podpisani je odgovoren za sestavo tehnicne Dokumentacije in daje to izjavov imenu podjetja Black & Decker.
R.Laverick
Black & Decker na temelju svojega zaupanja v kakovost svojih izdelkov ponuja 24 mesečno garancijo, ki velja od dneva nakupa. Ta garancija je dodatek in v nobenemprimeru ne vpliva na vaše uzakunjene pravice. Garancija je veljavna znotraj ozemlja držav clanic EU in na evropskem trgovinskem območju.
Za garancijski zahtevek boste morali skladno s pravili in pogoji poslovanja podjetja Black & Decker prodajalcu ali pooblascenemu serviserju predloziti dokazilo o nakupu orodja. Pravila in pogoje 2-letne garancije podjetja Black & Decker in lokacijo najblizjega pooblascenega serviserja lahko najdete na splétrni strani www.2helpU.com, ali stopite v stik z najblizjo trgovino Black & Decker; naslovi trgovin so navedeni v tem priročniku.
Obisite našo splétrno stran www.blackanddecker.co.uk in registirajte svoj novi izdelek Black & Decker, da boste ostali seznanjeni z nasimi novimi izdelki in posebnimi ponudbami.
Poland ERPATECH Tel. (22) 431 05 05
www.blackanddecker.pl Bakaliowa 26
serwis@erpatech.pl 05-080 Mosciska Fax. +48 (22) 468 8735
Czech Republic BAND SERVIS CZ s.r.o. Tel. 577008550
www.blackanddecker.cz K Pasekam 4440
bandservis@bandservis.cz ZLIN 760 01 Fax. 577008559
| HUNGARY www.blackanddecker.hu service@rotelkft.hu | ROTEL Kft. Központi Márkaszerviz Thököly út 17-19 BUDAPEST 1163 | Tel. | 577008550 Fax 403-2260, 403-6533 |
| HUNGARY www.blackanddecker.hu szerviz@inox.hu | Inox Szolnoki út 27-29. Kecskemét 6000 | Tel. | +36 30 370 7032 |
| Serbia www.blackanddecker.rs office@hammercom.co.rs | HAMMERCOM d.o.o. Valjevska 3 Fax +381 (0)11 2543 683 BEOGRAD 11000 | Tel. | +381 (0)11 2543 683 |
| België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 | |||
| Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.comRoskildevej 22 www.blackanddecker.dk2620 Albertslund | |||
| Deutschlandwww.blackanddecker.deinfobidge@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Deutschland GmbHBlack & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Tel.Fax | 06126 21-006126 21-2980 |
| Ελλάδαwww.blackanddecker.grgreece.service@sbdinc.com | Stanley Black & Decker (Ελλάδι) E.I.P.EΓΑΦΕΙΑ: Στράβωνος 7 & Bouλιαγμένης166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | TηλФαξ | 210-8981616210-8983570 |
| SERVICE: | Ημερος Κότος 2-Xάνι Αδάμ193 00 Αστρότιρους - Αθήνα | Tηλ. ServiceΦαξ | 210-8985208210-5597598 |
| Espanawww.blackanddecker.esrespuesta(posventa@sbdinc.co | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A.Parc de Negocis "Mas Blau"Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A608820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Tel.Fax | 934 797 400934 797 419 |
| Francewww.blackanddecker.fr | Black & Decker (France) S.A.S.5 allée des HétresB.P. 3008469579 Limonest Cédex | Tel.Fax | 04 72 20 39 2004 72 20 39 00 |
| Helvetiawww.blackanddecker.chservice@rofoag.ch | ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | Tel.Fax | 026-6749393026-6749394 |
| Italiawww.blackanddecker.itservice.italia@sbdinc.com | Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 620871 Vimercante (MB) | Tel.Fax | 039-9590200939-9590313Numero verde 800-213935 |
| Nederlandwww.blackanddecker.nlenduser.nl@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Netherlands BVHoltum Noordweg 35, 6121 RE BORNPostbus 83, 6120 AB BORN | Tel.Fax | +31 164 283 065+31 164 283 200 |
| Norge | Black & Decker kundeservice.no@sbdinc.comPostboks 4613, Nydalen0405 Oslo | www.blackanddecker.no | |
| Österreichwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaamerstraße 248, A-1230 Wien | Tel.Fax | 01 66116-001 66116-614 |
| Portugalwww.blackanddecker.ptresposta(posventa@sbdinc.com | Black & Decker Limited SARLQuinta da Fonte - Edificio Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo2770 - 071 Paço de Arcos | Tel.Fax | 214667500214667580 |
| Suomi | Black & DeckerPL4700521, Helsinki | asiakaspalvelu.fi@sbdinc.comwww.blackanddecker.fi | |
| Sverige | Black & Decker ABBox 94, 431 22 Mölndal | kundservice.sewww.blackanddecker.se | |
| Türkijewww.blackanddecker.com.tr | KALE Hrdavat ve Makina A.§.Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15Edirnekapi / Eyüp / Istanbul 34050 | Tel.Fax | 0212 533 52 550212 533 10 05 |
| United Kingdom &Republic Of Irelandwww.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.com | Black & Decker210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Tel.Fax | 01753 51123401753 512365 |
| Middle East & Africawww.blackanddecker.eaeservice.mea@sbdinc.com | Black & DeckerP.O.Box - 17164Jebel Ali Free Zone (South), Dubai,UAE | Tel.Fax | +971 4 8863030+971 4 8863333 |