MODE D'EMPLOI GLC14 BLACK & DECKER
Votre coupe bordures Black & Decker a été conçu pour tailler et arranger les bordures de pelouse et pour couper l'herbe dans des espaces réduits. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Votre chargeur Black & Decker a été conçu pour recharger la batterie de l'outil avec lequel il vous a été fourni.
Connaissez votre outil

Attention ! Lors de l'utilisation d'outils sans fil, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel.
Pour votre propre sécurité et celle des personnes environnantes, lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d'utiliser l'outil.
- Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation de cet outil.
◆ Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous de savoir comment mettre votre outil à l'arrêt en cas d'urgence.
♦ Conservez ce manuel à titre de référence.
Général
1. Tenez compte de l'environnement de travail
N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidité. N'utilisez l'outil qu'à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel efficace. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Maintenez l'aire de travail libre de déchets et d'obstacles.
2. Tenez les enfants éloignés
Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil.
3. Portez des vêtements de travail adéquats
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux.
Ils pourraient être coincés dans les pièces mobiles.
Lors de travaux à l'extérieur, il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures à semelle anti-dérapante. Le cas échéant, attachez vos cheveux s'ils sont longs, ou couvrez-vous la tête.
4. Protection individuelle
Utilisez toujours des lunettes de protection. Portez des lunettes de protection et un masque pour protéger le visage si le travail exécuté produit de la poussière ou des particules volatiles. Portez des protections auditives lorsque le niveau sonore semble gênant.
5. Adoptez une position confortable
Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment.
6. Faites preuve de vigilance
Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas l'outil en cas de fatigue.
7. Fixez bien la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixez la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi, vous aurez les deux mains libres pour manier l'outil.
8. Enlevez les clés et outils de réglage
Avant de mettre l'outil en marche, retirez les clés et outils de réglage.
9. Utilisez l'outil adéquat
Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. N'utilisez pas d'outils ou d'accessoires de trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds.
L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure. Ne forcez pas sur l'outil.
Attention ! L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure.
10. Contrôlez les dommages éventuels de votre outil
Avant d'utiliser l'outil, vérifiez soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez l'alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. Veillez à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu.
N'utilisez pas l'outil si une pièce est défectueuse.
N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par un réparateur agréé. Ne tentez jamais de le réparer vous-même.
11. Enlevez la batterie
Le cas échéant, enlevez la batterie lorsque l'outil n'est pas utilisé, avant de changer toute pièce de l'outil ou tout accessoire et avant de procéder à l'entretien.
12. Évitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l'outil avec un doigt sur l'interrupteur marche/arrêt. Veillez à ce que l'outil soit débranché lorsque vous y insérez la batterie.
13. Ne tirez pas sur le câble d'alimentation
Ne portez jamais le chargeur par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour le débrancher de la prise. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et de rebords saillants.
14. Rangez vos outils dans un endroit sûr
Rangez les outils, batteries et chargeurs non utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé, hors de portée des enfants.
15. Entretenez vos outils avec soin
Pour obtenir les meilleures performances et travailler dans des conditions de sécurité optimales veillez à ce que vos outils restent propres et affûtés.
FRANÇAIS
Suivez les instructions d'entretien et de changement d'accessoires. Maintenez les poignées et les interrupteurs secs, propres et exempts d'huile et de graisse.
16. Réparations
Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs
Batteries
- Ne tentez jamais de l'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
◆ Ne la mettez pas en contact avec de l'eau.
- Ne la stockez pas à un endroit où la température peut être supérieure à 40 °C.
◆ Chargez uniquement à température ambiante entre 4 °C et 40 °C.
◆ Chargez uniquement dans un endroit sec et bien aéré.
- Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil.
◆ Ne pas charger une batterie endommagée.
◆ Avant le chargement, veillez à ce que la batterie soit sèche et propre.
◆ Utilisez uniquement le type de batterie approprié à l'outil.
Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions données à la section "Protection de l'environnement".

terie contient de l'acide sulphurique dilué et toxique. Les projections d'acide sulphurique sur la peau peuvent provoquer des brûlures. En cas de contact avec les yeux, cela entraînera une perte de la vue.
- En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement à l'eau. Neutraliser avec une solution alcaline douce telle que du lait ou du bicarbonate de soude.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment à l'eau au moins pendant 10 minutes. Consulter un médecin.
Les symboles suivant se trouvent sur la batterie :

e d'incendie! Eviter toute possibilité de court-circuit au niveau des contacts d'une batterie (exemple: porter des clés dans la même poche qu'une batterie).

Ne pas incinérer la batterie.
Chargeurs
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries du type fourni avec votre outil. D'autres batteries pourraient exploser et causer des dommages ou blessures.
♦ Remplacez immédiatement les fils électriques défectueux.
◆ Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
◆ N'ouvrez pas le chargeur.
◆ Ne testez pas le chargeur.
Le symbole suivant se trouve sur le chargeur :

Conçu pour une utilisation à l'intérieur uniquement.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les coupe bordures
Les symboles de prévention suivants se trouvent sur l'outil :

Lisez le manuel avant l'emploi.

des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.

personnes et les animaux doivent se tenir à une distance d'au moins 6 m de la zone de coupe.

posez pas l'outil à la pluie ou à l'humidité.
- Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation de cet outil.
◆ N'utilisez l'outil qu'à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel efficace.
- Avant toute utilisation, vérifiez que le câble électrique et sa rallonge ne sont ni endommagés, ni usés. Si un câble est endommagé pendant le travail, débranchez-le immédiatement du secteur. NE TOUCHEZ PAS LE CÂBLE AVANT D'AVOIR DÉBRANCHÉ LA MACHINE.
◆ N'utilisez pas l'outil lorsque les câbles sont usés ou endommagés.
- Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour protéger vos pieds.
♦ Portez un pantalon pour protéger vos jambes.
◆ Avant d'utiliser l'outil, vérifiez qu'aucun bâton, fil de fer, pierre ou tout autre obstacle n'obstrue la zone de coupe.
Utilisez seulement l'outil en position droite, en tenant le fil de coupe près du sol. N'allumez jamais l'outil dans une autre position.
Déplacez-vous lentement lorsque vous utilisez l'outil. Faites attention car l'herbe fraîchement coupée est humide et glissante.
- Ne travaillez pas sur un sol très pentu. Travaillez de façon perpendiculaire aux pentes et non en montant ou en descendant.
- Ne traversez jamais de chemins ou de routes en gravier lorsque l'outil fonctionne.
◆ Ne touchez jamais le fil de coupe lorsque l'outil fonctionne.
- Ne posez pas l'outil avant que le fil de coupe ne se soit complètement arrêté.
◆ Utilisez uniquement le bon type de fil de coupe. N'utilisez jamais de fil de coupe métallique ni de fil de pêche.
◆ Veillez à ne pas toucher la lame coupe-fil.
- Veillez à ne pas laisser le câble à proximité du fil de coupe. Surveillez toujours la position du câble.
♦ Tenez vos mains et vos pieds à distance du fil de coupe à tout moment, et plus particulièrement lorsque vous faites démarrer le moteur.
Attention ! Les éléments de coupe continuent de tourner une fois l'outil arrêté.
◆ N'utilisez jamais l'outil avec des protections endommagées ou manquantes.
- Vérifiez toujours que les orifices de ventilation sont bien débarrassés de tous débris.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques suivantes.
- Interrupteur marche/arrêt
- Bouton de blocage
- Poignée
- Voyant de charge
- Poignée secondaire
- Collier de réglage en hauteur
- Tube
- Collier de sélection de mode
- Tête
- Guide-bordures
- Carter protecteur
- Fil de coupe
- Logement de bobine
- Lame coupe-fil
Montage
Attention ! Faites attention de ne pas démarrer l'outil de façon accidentelle pendant l'assemblage.
Mise en place du carter de protection (fig. A)
◆ Placez le carter protecteur (11) sur l'outil selon le schéma.
- Appuyez fermement sur le carter jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un clic sec.
◆ Fixez le carter protecteur avec la vis (15).
Attention ! N'utilisez jamais l'outil si le carter protecteur n'est pas correctement installé.
Déroulement du fil de coupe.
Durant le travail, le fil de coupe est caché par le boîtier moteur.
◆ Enlevez le ruban qui retient le fil de coupe (12) à la protection de la bobine (13).
Utilisation
Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Ne le surchargez pas.
Chargement de la batterie (fig. B)
La batterie a besoin d'être chargée avant la première utilisation et à chaque fois qu'elle ne produit pas une puissance suffisante pour des travaux facilement effectués auparavant. Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois ou suite à une inutilisation prolongée, le chargement ne se fera qu'à 80%. Après plusieurs cycles de chargement et de déchargement, la batterie atteindra sa capacité totale. La batterie peut chauffer pendant le chargement ; cela est normal et n'indique pas de problème particulier.
Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.
Température de chargement recommandée : environ 24 °C.
- Insérez la prise du chargeur (16) dans le connecteur (17) à l'arrière de l'outil.
♦ Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Pendant que la batterie est connectée au chargeur, le voyant lumineux rouge (4) du chargeur s'allumera.
La batterie peut rester connectée indéfiniment au chargeur.
Lorsque vous voulez utiliser l'outil, déconnectez le chargeur de l'outil et débranchez le chargeur.
Pour maximiser la durée de vie de la batterie, il est recommandé de la maintenir connectée au chargeur dès lors que l'outil n'est pas utilisé. Lorsque la batterie est chargée, la consommation électrique du chargeur est négligeable.
Réglage de l'outil en mode taille ou coupe (fig. C - E)
L'outil peut être utilisé en mode de taille comme indiqué à la fig. C ou en en mode de coupe pour tailler de l'herbe en surplomb dans les coins de pelouse et les parterres de fleurs comme indiqué en fig. D.
FRANÇAIS
Mode taille (fig. C & E)
Pour la taille, la tête du coupe bordures doit être dans
la position illustrée en fig. C. Si ce n'est pas le cas :
- Tout en tenant la poignée secondaire (5) d'une main, prenez le collier (8) dans l'autre.
- Poussez le collier vers la tête du coupe bordures et faites-le tourner dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la tête se trouve en position de taille.
♦ Relâchez le collier.
♦ Réglez le guide-bordures (10) en position rétractée.
Mode coupe (fig. D & E)
Pour la coupe, la tête du coupe bordures doit être dans la position illustrée en fig. D. Si ce n'est pas le cas :
- Tout en tenant la poignée secondaire (5) d'une main, prenez le collier (8) dans l'autre.
- Poussez le collier vers la tête du coupe bordures et faites-le tourner dans le sens horaire jusqu'à ce que la tête se trouve en position de taille.
♦ Relâchez le collier.
♦ Réglez le guide-bordures (10) en position étendue.
Réglage de la hauteur de l'outil (fig. F).
Le tube télescopique (7) vous permet de régler l'outil à la hauteur la plus confortable.
◆ Desserrez le collier (6).
◆ Pour augmenter la hauteur, sortez le tube.
- Pour réduire la hauteur rentrez-le tube.
♦ Serrez le collier.
Démarrage et arrêt
Pour des raisons de sécurité, cet outil est équipé d'un système d'interrupteur double. Ce système empêche un démarrage involontaire de l'outil.
Démarrage
♦ Tirez sur le bouton de blocage (2) avec le pouce et appuyez en même temps sur l'interrupteur de mise en marche (1).
♦ Relâchez le bouton de blocage.
Arrêt
♦ Relâchez l'interrupteur de mise en marche (1).
Attention ! N'essayez jamais de bloquer l'interrupteur en position de marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Général
Pour des résultats de coupe optimaux, coupez uniquement de l'herbe sèche.
Taille
♦ Tenez l'outil comme indiqué sur la fig. C.
◆ Faites basculer doucement l'interrupteur d'un côté à l'autre.
Lorsque vous coupez des herbes hautes, travaillez par étapes en commençant par le haut. Procédez par petites coupes.
- Veillez à ne pas approcher l'outil des objets durs et des plantes délicates.
- Si l'outil commence à fonctionner lentement, réduisez la charge.
Coupe
Pour des résultats de coupe optimaux, les bordures doivent être supérieures à 50 mm.
◆ N'utilisez pas l'outil pour créer des bordures. Pour cette opération, utilisez des cisailles à gazon.
◆ Guidez l'outil comme indiqué sur la fig. D.
- Pour une coupe plus nette, inclinez légèrement l'outil.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien autre qu'un nettoyage régulier.
Attention ! Avant de procéder à tout entretien de l'outil, mettez-le hors tension. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
- Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil et le chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
- Nettoyez régulièrement le fil de coupe et la bobine à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.
◆ Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever toutes les saletés et l'herbe accumulées sous le carter protecteur.
Mise en place d'une nouvelle bobine de fil de coupe (fig. G)
Des bobines de fil de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (n° cat. A6481).
- Maintenez les languettes (18) enfoncées et retirez le couvercle de la bobine (19) du boîtier (13).
◆ Retirez la bobine vide (20) du support de bobine.
-
Enlevez toute trace de saleté ou d'herbe du couvercle de la bobine et du boîtier.
◆ Prenez la nouvelle bobine et déroulez env. 9 cm de fil de coupe.
◆ Faites entrer le fil de coupe dans l'œillet (21).
-
Poussez la bobine sur l'axe (22) et faites-la tourner légèrement jusqu'à ce qu'elle soit bien installée. Assurez-vous que le fil de coupe n'est pas coincé sous la bobine et que 9 cm de fil de coupe dépassent de la protection.
♦ Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les trous dans la protection.
◆ Enfoncez le couvercle sur le support jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un clic sec.
Attention ! Si les fils de coupe dépassent de la lame de coupe (14), coupez-les afin qu'ils atteignent juste la lame.
Enroulement d'une nouvelle ligne sur une bobine vide (fig. H & I)
Des bobines de fil de coupe de rechange sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (n° cat. A6170 (25 m) & A6171 (40 m)).
◆ Retirez la bobine vide de l'outil comme expliqué ci-dessus.
◆ Retirez tout fil de coupe restant de l'outil.
- Faites entrer 2 cm de fil de coupe dans l'un des trous (23) de la bobine comme indiqué.
- Pliez le fil de coupe et coincez-le dans la fente en forme de L (24).
- Enroulez le fil de coupe sur la bobine dans le sens de la flèche (25). Veillez à enrouler le fil proprement et en couches successives. Ne l'entrecroisez pas.
Lorsque le fil de coupe enroulé est encastré (26), coupez-le. Laissez le fil sortir d'env. 9 cm de la bobine et mettez un doigt sur le fil pour le maintenir en place.
- Procédez comme expliqué ci-dessus pour installer la bobine dans l'outil.
Attention ! Utilisez uniquement le bon type de fil de coupe de Black & Decker. Vérifiez que le fil de coupe se trouve dans les deux parties de la bobine.
Stockage
Si l'outil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs mois, l'idéal serait de laisser la batterie connectée au chargeur.
Sinon, procédez comme suit :
◆ Chargez complètement la batterie.
- Rangez l'outil dans un endroit sûr et sec. La température dans l'endroit de stockage devra être maintenue entre +5 °C et 40 °C.
◆ Avant d'utiliser l'outil après une inutilisation prolongée, rechargez complètement la batterie.
Dépannage
Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si vous ne pouvez pas résoudre ainsi le problème, contactez votre service de réparation local Black & Decker.
Attention ! Faites attention de ne pas démarrer l'outil de façon accidentelle.
Si l'outil fonctionne lentement
- Vérifiez que le support de la bobine tourne correctement et librement. Nettoyez-la soigneusement si cela est nécessaire.
- Vérifiez que le fil de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm le boîtier de la bobine. Si c'est le cas, coupez-le pour qu'il atteigne juste la lame coupe-fil.
L'alimentation du fil automatique ne fonctionne pas
- Maintenez les languettes enfoncées et retirez le couvercle du boîtier.
- Enfoncez le fil de coupe jusqu'à ce qu'il dépasse de 11 cm du boîtier. S'il reste peu de fil de coupe sur la bobine, installez une nouvelle bobine de fil de coupe comme expliqué ci-dessus.
♦ Alignez les languettes sur le couvercle de la bobine avec les échancrures dans la protection.
◆ Enfoncez le couvercle sur le support jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un clic sec.
- Si le fil de coupe dépasse la lame coupe fil, coupez-le afin qu'il atteigne juste la lame.
Si l'alimentation automatique de fil ne fonctionne toujours pas, essayez les suggestions suivantes :
- Nettoyez soigneusement le couvercle de la bobine et le boîtier.
◆ Retirez la bobine et vérifiez que la gâchette bouge librement.
◆ Retirez la bobine et déroulez le fil de coupe, puis enroulez-le à nouveau proprement comme expliqué ci-dessus. Remettez la bobine en place comme expliqué.
Protection de l'environnement

séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
FRANÇAIS
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Batteries

batteries Black & Decker peuvent être rechargées de nombreuses fois. A la fin de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement :
- Si possible, utilisez l'outil jusqu'à l'épuisement complet de la batterie.
- Placez l'outil sur une surface ferme de façon à vous permettre l'accès aux vis dans le boîtier de la poignée.
◆ Retirez les vis du boîtier de la poignée.
◆ Enlevez la partie supérieure du boîtier de la poignée.
◆ Déconnectez les fils des bornes de la batterie.
◆ Placez la batterie dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d'un court-circuit entre les bornes.
- Apportez-la à votre distributeur ou à un centre de recyclage local. Les batteries récupérées seront recyclées ou jetées proprement.
Caractéristiques techniques
| GLC13 GLC14 |
| Voltage V | DC 12 12 |
| Vitesse à vide min | -1 7.500 7.500 |
| Poids kg 3,2 3,2 | |
GLC13/GLC14
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à :
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55014, EN 61000,
2000/14/CEE, Coupe-bordures, L < 50 cm
Annexe VIII, N° 0344
Kema Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Pays-Bas
Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme
2002/14/CEE :
L_pA (pression sonore) 78 dB(A), L_WA (puissance acoustique)
92 dB(A), L_WA (garanti) 94 dB(A)
Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 786 :
< 2,5 m/s ^2

Kevin Hewit
Directeur Ingénierie Client
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
♦ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
- Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
- Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
ITALIANO
Uso previsto
Cachet du revendeur Date d'achat
souhaitez pas recevoir d'informations, c
cette case. ♦ Barrate la casella se non
◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse
Geschenk? ♦ S'agit-il d'un cadeau? ♦ Si tratta
di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau?