AFS NIKKOR 70200mm F2.8E FL ED VR - Objectif NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFS NIKKOR 70200mm F2.8E FL ED VR NIKON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'objectif | Zoom téléobjectif |
| Plage de focale | 70-200 mm |
| Ouverture maximale | f/2.8 |
| Construction optique | 21 éléments en 18 groupes |
| Éléments spéciaux | FL (Fluorite), ED (Verre à dispersion extra-basse) |
| Stabilisation d'image | VR (Vibration Reduction) |
| Distance minimale de mise au point | 1,1 m |
| Diamètre du filtre | 77 mm |
| Dimensions | Approx. 88 x 200 mm |
| Poids | Approx. 1430 g |
| Utilisation recommandée | Photographie de portrait, sport, faune |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité |
| Compatibilité | Appareils photo reflex numériques Nikon |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFS NIKKOR 70200mm F2.8E FL ED VR NIKON
Téléchargez la notice de votre Objectif au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFS NIKKOR 70200mm F2.8E FL ED VR - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFS NIKKOR 70200mm F2.8E FL ED VR de la marque NIKON.
MODE D'EMPLOI AFS NIKKOR 70200mm F2.8E FL ED VR NIKON
Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de toucher aux pièces internes de l’appareil ou de l’objectif pourrait entraîner des blessures. Les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif est cassé suite à une chute ou un autre accident, apportez le produit dans un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier après avoir débranché le produit et retiré les piles. En cas de dysfonctionnement, éteignez l’appareil immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo ou de l’objectif, retirez immédiatement les piles, en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel peut entraîner des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, confiez le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. N’utilisez pas l’appareil photo ou l’objectif en présence de gaz inflammable L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans l’objectif ou le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles. Tenir hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche les piles ou d’autres petites pièces. Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez l’appareil et l’objectif
- Maintenez l’appareil photo et l’objectif au sec. Le nonrespect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
- Ne manipulez pas et ne touchez pas l’appareil photo ou l’objectif avec les mains humides. Le non-respect de cette précaution peut provoquer une électrocution.
- Lors d’une prise de vue à contre-jour, ne dirigez pas l’objectif vers le soleil et évitez que les rayons du soleil pénètrent dans l’objectif ; l’appareil photo pourrait chauffer à l’excès, ce qui risquerait de provoquer un incendie.
- Lorsque vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet inflammable.39
Repère de montage du parasoleil (P. 45)
Poignée en caoutchouc
Bague de mise au point (P. 42)
Échelle des distances (P. 44)
Ligne de repère de la distance
Ligne d’index d’échelle de focale
Index de rotation de la bague sur le collier du trépied (P. 44)
Bague du collier du trépied (P. 44)
Joint en caoutchouc de l’objectif (P. 47)
Contacts électroniques (P. 47)
Repère de réglage du parasoleil (P. 45)
Repère de fixation du parasoleil (P. 45)
Bouton de verrouillage du parasoleil (P. 45)
Commutateur de mode de mise au point (P. 42)
Commutateur limiteur de mise au point (P. 42)
Commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration (P. 43)
Commutateur de mode de réduction de vibration (P. 43)
Vis de blocage de la bague du collier du trépied (P. 44)
Levier de verrouillage du collier du trépied (P. 44)
Pied de fixation du collier du trépied (P. 44)
Vis de verrouillage de collier du trépied (P. 44)
Collier pour trépied (P. 44) ( ): Page de référence40
Nous vous remercions d’avoir choisi l’objectif AF-S NIKKOR 70-200mm f/2,8G ED VR
. Avant d’utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel d’utilisation de votre appareil photo. Principales caractéristiques
- Le traitement nanocristal sur certaines lentilles permet d'assurer une image nette dans toutes les conditions de prise de vue, des extérieurs ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots.
- Lorsque vous activez la réduction de vibration, il est possible de prendre des photos à des vitesses d'obturation réduites (3,5 valeurs inférieures à celles normalement utilisées*). Vous augmentez ainsi la plage des vitesses d'obturation et des positions de zoom disponibles, notamment lorsque vous tenez l'appareil photo en main. (*Les effets de la fonction VR sur la vitesse d’obturation sont mesurés selon les normes de la CIPA (Camera and Imaging Products Association) ; les mesures des objectifs de format FX sont effectuées avec des appareils photo numériques de format FX, celles des objectifs de format DX avec des appareils photo de format DX. Les zooms sont réglés sur leur focale maximale lorsque les mesures sont effectuées.)
- Deux modes de réduction de la vibration sont disponibles: (1) le mode NORMAL qui permet de réduire le bougé de l’appareil et (2) le mode ACTIVE qui permet de réduire le bougé important de l’appareil lorsque vous prenez des photos d’un véhicule. La réduction de la vibration est également efficace en panoramique, car l’objectif distingue automatiquement le panoramique du bougé de l’appareil pour permettre une action efficace de la réduction de la vibration (en mode NORMAL).
Cet objectif utilise un moteur silencieux SWM pour entraîner le mécanisme de mise au point, permettant un autofocus régulier, silencieux et presque instantané. Le commutateur de mode de mise au point sert à sélectionner facilement les modes autofocus (AF) et mise au point manuelle (MF).
L'autofocus peut être débrayé en plaçant le commutateur de mode de mise en mode A/M ou M/A et en effectuant manuellement la mise au point grâce à la bague de mise au point.
- L’utilisation de sept éléments en verre à dispersion ultra-faible (ED), permettant la correction de l’aberration chromatique, offre des performances optiques et un rendu supérieurs. En outre, l’ouverture arrondie permet de créer des effets de flou doux et agréables dans les zones de l’image non mises au point.
- Vous pouvez fixer jusqu'à quatre flashs asservis sans câble SB-R200 sur l'objectif.
- Vous pouvez utiliser les téléconvertisseurs AF-I/AF-S TC-14E/TC-14E
. La fonction de réduction de la vibration et l’autofocus fonctionnent correctement même en présence d’un téléconvertisseur. Important
- Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon au format DX comme la série D300 et D7000, le champ angulaire de l’objectif devient 22°50’-8° et la focale équivalente en 24 x 36 mm est d’environ 105-300mm.41
Appareils utilisables et fonctions disponibles Il peut y avoir des restrictions et des limites pour les fonctions disponibles. Consultez le Manuel d’utilisation de l’appareil pour obtenir les détails. Appareil Fonction Mode d’exposition VR AF P
SAM Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65
Série F4, F90X, série F90, série F70 —
: Impossible VR: Réduction de la vibration AF: Autofocus *1: P inclut AUTO et le système Vari-programme. *2: Manuel (M) n’est pas disponible.
- Si vous utilisez cet objectif avec des appareils photo non compatibles avec la réduction de la vibration, mettez le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration sur OFF. Avec le Pronea 600i, en particulier, la batterie peut se vider rapidement si l’interrupteur est sur ON. Mise au point Réglez le sélecteur de mise au point de l’appareil photo conformément au tableau ci-dessous. Appareil Mode de mise au point de l’appareil Mode de mise au point de l’objectif A/M M/A M Reflex numériques Nikon (format Nikon FX/DX), F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90, série F80, série F75, série F70, série F65, Pronea 600i, Pronea S
Autofocus avec commande manuelle (priorité AF) Autofocus avec commande manuelle (priorité MF) Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.)
Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé.) Série F60, série F55, série F50, F-801s, F-801, F-601 M, F-401x, F-401s, F-401
Mise au point manuelle (le télémètre électronique peut être utilisé, sauf sur le F-601 M.) AF: Autofocus MF: Mise au point manuelle42
Mode A/M (Autofocus avec commande manuelle. Priorité AF) et mode M/A (Autofocus avec commande manuelle. Priorité MF) M/A: l'autofocus peut être débrayé pour effectuer la mise au point manuellement via la bague de mise au point. A/M: l'autofocus peut être débrayé pour effectuer la mise au point manuellement via la bague de mise au point, mais la sensibilité au réglage manuel de la bague est inférieure à celle en mode M/A. Utilisez ce mode pour éviter de dérégler la mise au point automatique accidentellement en touchant la bague de mise au point. Placez le commutateur de mode de mise au point sur A/M ou M/A. Il est possible de passer outre l’autofocus en agissant sur la bague de mise au point tout en enfonçant à mi-course le déclencheur ou la commande AF-ON sur l’appareil.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course ou appuyez de nouveau sur la commande AF-ON pour annuler la mise au point manuelle et revenir à l’autofocus. Pour limiter la gamme d’autofocus Cette fonction n’est disponible qu’en mode autofocus.
- Avec le fonctionnement AF, si le sujet est toujours à plus de 5 m, placez le commutateur limiteur de mise au point sur
–5m pour réduire le délai de mise au point.
- Si le sujet est à 5 m maximum, placez-le sur FULL (PLEIN). Mode réduction de la vibration Concept de base de la réduction de la vibration Force des vibrations Forte Faible Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL. Panoramiques Bougé de l’appareil Placez le commutateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE. Nombre de vibrationsFaibleÉlevé Bougé de l’appareil important lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement43
Pendant la prise de vue Lors de la prise de vue de panoramiques Lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement Réglez le commutateur du mode de réduction de la vibration soit sur NORMAL soit sur ACTIVE
Réglez le commutateur du mode de réduction de la vibration sur NORMAL. Réglez le commutateur du mode de réduction de la vibration sur ACTIVE. Réglage du commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration ON: La vibration est réduite lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course ainsi qu'au moment où vous le relâchez. Comme la vibration est réduite dans le viseur, la mise au point auto/ manuelle et le cadrage exact du sujet sont plus simples. OFF: La vibration n’est pas réduite. Réglage du commutateur de mode de réduction de la vibration Placez tout d’abord le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRET) de réduction de la vibration sur ON (MARCHE) puis sélectionnez le mode: NORMAL: Le mécanisme de réduction de la vibration réduit le bougé de l’appareil et rend les panoramiques beaucoup plus faciles. ACTIVE: Le mécanisme de réduction de vibration atténue le bougé de l'appareil plus particulièrement perceptible lors de la prise de vue depuis un véhicule en mouvement, par exemple. Sur ce mode, l'objectif ne fait pas automatiquement la différence entre le panoramique et le bougé de l'appareil. Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration
Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant d'appuyer à fond sur le déclencheur.
En raison des caractéristiques du mécanisme de réduction des vibrations, l'image affichée dans le viseur peut être floue lorsque vous relâchez le déclencheur. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Lorsque vous prenez des panoramiques, vérifiez que vous avez bien placé le mode de réduction de la vibration sur NORMAL. Si vous déplacez l'appareil photo en arc de cercle, la correction du bougé de l'appareil ne s'effectue pas dans le sens du panoramique. Par exemple, lorsque vous tournez l'appareil photo horizontalement, seul le bougé d'appareil vertical est réduit. Ceci permet de stabiliser l'image et d'obtenir l'effet de panoramique souhaité.
N'éteignez pas l'appareil photo ou ne retirez pas l'objectif de l'appareil lorsque le mode de réduction de vibration est actif. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'objectif peut émettre un son et donner l'impression qu'un composant interne est détaché ou cassé. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Allumez à nouveau l'appareil pour résoudre cet incident.
Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré, la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque ce dernier se recharge.
Si l'appareil photo est monté sur un trépied, réglez le commutateur ON/OFF de réduction de vibration sur OFF. Toutefois, nous vous recommandons de régler ce commutateur sur la position ON lorsque vous utilisez l'appareil photo sur un trépied instable ou sur un pied.44
Mise au point, zoom et profondeur de champ Avant de mettre au point, faites pivoter la bague de zoom pour régler la longueur focale jusqu'à ce que la composition souhaitée soit cadrée. Si votre appareil photo est doté d'une commande ou d'un levier d'aperçu de la profondeur de champ (stop-down), la profondeur de champ peut être prévisualisée à travers le viseur.
- Cet objectif est équipé du système de mise au point interne (IF). Si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
- L'échelle des distances n'indique pas la distance précise entre le sujet et l'appareil photo. Les valeurs sont approximatives et devraient uniquement être utilisées comme repères généraux. Lors de la prise de vue de paysages éloignés, la profondeur de champ peut influencer le fonctionnement de l’appareil et le sujet peut sembler net dans une position plus proche de l’infini.
Pour plus d’informations, consultez la p. 186. Réglage de l’ouverture Utilisez l’appareil photo pour régler l’ouverture. Utilisation d’un trépied Lorsque vous utilisez un trépied, fixez-le au collier pour trépied de l’objectif au lieu de l’appareil. ATTENTION Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous de bien serrer la vis de verrouillage du collier du trépied ou l’objectif risquerait de tomber accidentellement du trépied et entraîner des blessures corporelles. Fixation du trépied Insérez le pied de fixation du collier du trépied (1) dans le collier pour trépied puis serrez fermement la vis de verrouillage de collier du trépied (2). Changement de position de l’appareil Desserrez la vis de blocage de la bague du collier du trépied (1). En fonction de la position de l’appareil (verticale ou horizontale) (2), placez l’objectif sur l’index de position de la bague sur le collier du trépied qui convient en alignant l’index de rotation de la bague du collier sur l’objectif, puis serrez la vis (3). Démontage du trépied Desserrez la vis de verouillage du collier du trépied (1). Tout en maintenant le levier de verrouillage du collier du trépied (2), faites glisser le pied de fixation du collier (3) pour le détacher.45
Flash intégré et vignettage
- Pour éviter le vignettage, n'utilisez pas le parasoleil.
- Pour obtenir les dernières informations sur le vignettage avec cet objectif, reportez-vous au manuel de l’appareil photo. Appareils Longueur focale/ Distance de prise de vue prises en charge Série F70 • 85 mm/2 m ou plus
- 135 mm ou plus/Aucune restriction Série F75, Pronea 600i • 85 mm/2,5 m ou plus
- 105 mm ou plus/Aucune restriction Pronea S • 200 mm/2 m ou plus Utilisation du parasoleil Le parasoleil réduit au minimum la lumière parasite et protège l’objectif. Fixation du parasoleil
- Vérifiez que le repère de montage du parasoleil ( ) est bien aligné sur le repère de réglage du parasoleil ( ) (3).
- Pour faciliter le montage ou le retrait du parasoleil, tenez-le par la base (près du repère de fixation du parasoleil (
) et non par le bord extérieur.
- Si le parasoleil n’est pas correctement fixé, il risque d’entraîner du vignettage.
- Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers. Démontage du parasoleil Tout en maintenant le bouton du verrouillage du parasoleil enfoncé (1), tournez le parasoleil dans le sens des aiguilles d’une montre (vue du côté de l’appareil) pour le démonter (2, 3).46
Verres de visée recommandés Divers verres de visée sont disponibles pour certains appareils photo reflex Nikon qui s’adaptent à toutes les conditions de prise de vue. Les verres recommandés avec cet objectif sont listés ci-dessous: Verre
: Mise au point excellente
: Mise au point passable Un vignetage ou un effet de moiré affecte l’image de visée. L’image sur le film n’est cependant pas affectée par ces phénomènes.
: Non disponible. ( ): Indique la compensation de l’exposition additionnelle requise (Mesure pondérée centrale uniquement). Pour les appareils F6, corrigez en sélectionnant “Activ.: autre”dans le réglage personnalisé “b6: Plage visée” et en réglant le niveau IL de -2,0 à +2,0 par pas de 0,5 IL. Lorsque vous utilisez des verres autres que ceux de type B ou E, il faut sélectionner “Activ.: autre” même lorsque la valeur de correction est de “0”(pas de correction nécessaire). Pour les appareils F5, compenser en utilisant le réglage personnalisé n° 18 sur l’appareil. Voyez le manuel d’utilisation de l’appareil photo pour plus de détails. Un blanc indique aucune application. Étant donné que le verre M peut être utilisé pour la macrophotographie à un rapport d’agrandissement 1:1 ou plus et pour la photomicrographie, il a des applications différentes de celles des autres verres. Important
- Pour les appareils F5, seuls les verres de mise au point EC-B, EC-E, B, E, J, A, L peuvent être utilisés avec la mesure matricielle.
- Lors de l’utilisation de verres B et E dans des appareils autres que ceux indiqués ci-dessus, reportez-vous aux colonnes des verres B et E.47
Entretien de l’objectif
Prenez soin de ne pas tenir le boîtier de l’appareil avec l’objectif en place, sous peine d’endommager l’appareil (monture d'objectif). Pensez à tenir à la fois l’objectif et l’appareil lorsque vous le transportez.
Il est important de nettoyer régulièrement les contacts électriques CPU et de ne pas les endommager.
- Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-vous dans un centre de service agréé Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.
- Nettoyer la surface de l’objectif avec une soufflette ou une brosse de nettoyage. Pour enlever les poussières ou les traces, utiliser de préférence un tissu de coton doux, ou un tissu optique, légèrement humidifié avec de l’alcool éthylique (éthanol). Procédez par légers mouvements circulaires en partant du centre vers l’extérieur, en prenant soin de ne pas laisser de traces et de ne pas toucher d’autres zones de l’objectif.
- N’utilisez jamais de solvants organiques, tels que diluant ou benzène, pour nettoyer l’objectif.
- Des filtres NC sont disponibles pour protéger la lentille de l’objectif avant. Le parasoleil assure également une bonne protection contre les chocs.
- Lorsque vous rangez l’objectif dans son étui souple, fixez les deux bouchons avant et arrière de l’objectif.
- Lorsque l’objectif est installé sur un appareil photo, ne saisissez et ne tenez pas l’appareil photo ainsi quel’objectif par le parasoleil.
- Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit sec et frais afin d’éviter la formation de moisissure ou de rouille. Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de lumière et des produits chimiques (camphre, naphtaline, etc.).
- Éviter les projections d’eau ainsi que l’immersion, qui peuvent provoquer la formation de rouille et des dommages irréparables.
- Certaines pièces de l’objectif sont en plastique renforcé. Pour éviter tout problème, ne pas soumettre l’objectif à de fortes chaleurs. Accessoires fournis
- Bouchon d’objectif avant encliquetable 77mm LC-77
- Bouchon arrière de l’objectif
- Parasoleil à baïonnette HB-48
- Étui semi-souple CL-M2 Accessoire en option
- Filtres à visser 77mm
- Téléconvertisseurs AF-S (TC-14E
Caractéristiques Type d'objectif: Objectif à Zoom NIKKOR AF-S de type G avec CPU intégré et monture baïonnette Nikon Focale: 70-200mm Ouverture maximale: f/2,8 Construction optique: 21 éléments en 16 groupes (7 verres ED et plusieurs lentilles à couche déposée de nanocristal) Angle de champ: 34°20´-12°20´ avec les reflex argentique 24x36 Nikon et reflex numériques Nikon au format FX 22°50´-8° avec les reflex numériques Nikon au format DX 27°40´-9°50´ avec les appareils photo IX240 Échelle des focales: 70, 85, 105, 135, 200mm Informations de distance: Communiquée à l'appareil photo Commande de zoom: Manuellement via une bague de zoom séparée Mise au point: Système de mise au point interne Nikon (IF), autofocus avec moteur silencieux, manuellement via une bague de mise au point indépendante Réduction de vibration: VR optique utilisant des moteurs à bobine acoustique (VCM) Echelle des distances de prise de vue: Graduée en mètres et pieds de 1,4 m à l'infini (∞) Distance minimale de mise au point: 1,4 m à partir du plan focal quel que soit le réglage du zoom Nb. de lamelles du diaphragme: 9 (circulaires) Diaphragme: Entièrement automatique Plage des ouvertures: f/2,8 à f/22 Mesure de l’exposition: Via méthode pleine ouverture avec les appareils avec système d’interface CPU Commutateur limiteur de mise au point: Fourni; deux plages disponibles: FULL (∞–1,4 m), ou ∞–5 m. Collier du trépied: Pivote à 360°, index de position de rotation de l’objectif à 90°, collier de trépied uniquement détachable Diamètre de fixation pour accessoires : 77mm (P = 0,75 mm) Dimensions: Env. 87 mm diam. x 205,5 mm (à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil) Poids: Env. 1.540 g Les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiés sans préavis ni obligation de la part du fabricant.49
Anillo de enfoque (p
- Avec le système de mise au point interne Nikon (IF), si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également.
∞190 f/2.8 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 [f=85mm]
Notice Facile