Livarno Lux HG09583B - Non catégorisé

HG09583B - Non catégorisé Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG09583B Livarno Lux au format PDF.

📄 147 pages Français FR 💬 Question IA 6 questions ⚙️ Specs
Notice Livarno Lux HG09583B - page 29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Livarno Lux

Modèle : HG09583B

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - HG09583B Livarno Lux

Comment installer le Livarno Lux HG09583B ?
Pour installer le Livarno Lux HG09583B, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer correctement l'appareil au mur et de le brancher à une source d'alimentation appropriée.
Que faire si le Livarno Lux HG09583B ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché. Assurez-vous que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit étrange, débranchez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des objets obstruant le fonctionnement. Si le bruit persiste, contactez le service client pour un diagnostic.
Comment nettoyer le Livarno Lux HG09583B ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Y a-t-il une garantie pour le Livarno Lux HG09583B ?
Oui, le Livarno Lux HG09583B est généralement couvert par une garantie. Consultez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques concernant la durée et les conditions de la garantie.
Comment remplacer une ampoule dans le Livarno Lux HG09583B ?
Pour remplacer l'ampoule, débranchez l'appareil et retirez le couvercle de l'ampoule. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule compatible et remettez le couvercle en place avant de rebrancher l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG09583B - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG09583B de la marque Livarno Lux.

MODE D'EMPLOI HG09583B Livarno Lux

Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité

  • Jusqu'à 80 % d'écono- mie d'énergie, en compa- raison avec une ampoule habituelle de 110 watts La marque CE indique la conformité aux direc- tives européennes appli- cables à ce produit. Instructions de sécurité Instructions de manipulation Projecteur LED 22 W Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utili- sation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indica tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifi és. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.30 FR/BE Utilisation conforme Ce produit est exclusivement destiné à l’éclairage des espaces extérieurs. Le produit est uniquement destiné à une utilisation privée et non à une utilisation commerciale ou à d‘autres domaines d‘utilisation. Descriptif des pièces

Détecteur de mouvement

Dispositif de réglage du mode

Dispositif de réglage du temps

Dispositif de réglage de la sensibilité

Rondelle élastique Caractéristiques techniques Tension de service: 230 V ∼ 50 Hz Puissance absorbée: 22 W Détecteur de mouvement: portée: max. 8 m (réglable), angle de détection: env. 160 ° à l‘horizontale Classe de protection: I Indice de protection: IP65 (imperméable à la poussière/protection contre les jets d’eau) Poids: 670 g Dimensions totales: 18 x 12,5 x 8 cm Surface de projection: max. 18 x 12,5 cm Hauteur de montage: env. 1,8–2,5 m Bande de fréquence: 5858 MHz–5873 MHz Puissance max. transférée: -10 dBm Certifié GS31 FR/BE Ce produit contient une source lumineuse présentant la classe d’efficacité énergétique «F». Contenu de la livraison

mmédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit est en parfait état. 1 spot LED 2 chevilles (Ø 8 mm) 2 vis (Ø 5 x 50 mm) 1 couvercle de borne 1 presse-étoupe 1 notice Instructions générales de sécurité FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES INDICATIONS DE MANIPULA- TION ET DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT! SI VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À UN TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LUI TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS S‘Y RAPPORTANT! DANGER DE MORT ET RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Ils risquent de s‘étouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des enfants. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, à la condition qu‘ils soient surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utili- sation sûre du produit et s‘ils en comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.32 FR/BE RISQUE D‘ASPHYXIE ! Les enfants peuvent ingérer les éléments de petite taille fournis (par ex. les vis). Toujours tenir les enfants à l‘écart de la zone de travail lors du montage. Les LED et le driver LED ne sont pas remplaçables. Si les ampoules arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Montez le produit hors de portée des bras. Danger de mort par électrocution Avant chaque branchement sur secteur, contrôlez le bon état du produit. Ne jamais utiliser le produit si vous détectez le moindre dommage. Avant le montage, vérifiez que la tension secteur correspond à la tension de service requise du produit (230 V∼ 50 Hz). Ne montez pas le produit si ce n‘est pas le cas. ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES! Vérifiez que le produit est éteint et refroidi depuis au moins 15 min avant de le manipuler. Le produit peut dégager une forte chaleur. 1 ,0 m RISQUE D‘INCENDIE! Montez le produit en respectant une d‘au moins 1,0m des matériaux éclairées. Un déga- gement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.

ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Un verre de lampe endommagé doit être remplacé avant toute autre utilisation du produit. Le phare avant convient uniquement à une utilisation avec l‘équipe- ment LED intégré. Avant le montage Remarque : Veuillez retirer du produit tous les matériaux d‘emballage. Important: L‘installation électrique doit être effectuée par un électricien ou par une personne dûment formée à cet effet. Cette personne doit connaître les caractéristiques du produit et les directives de raccordement.33 FR/BE Avant l‘installation, assurez-vous que la ligne sur laquelle le produit doit être branché n‘est pas sous tension. Retirez à cet effet le fusible ou coupez le disjoncteur de la boîte à fusibles (position 0). Vérifiez l‘absence de tension à l‘aide d‘un détecteur de tension. Le matériel de montage fourni est adapté à un mur d‘une dureté habi- tuelle. Informez-vous sur le matériel de fixation adapté au support de montage que vous avez choisi. Le cas échéant, renseignez-vous au- près d‘un professionnel. Montage Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques, ni conduites de gaz et d‘eau. Consultez le mode d‘emploi de votre perceuse et respectez toutes les consignes de sécurité. Il existe autrement un risque mortel ou un danger de blessures par électrocution. Choisir l‘emplacement de montage en fonction des critères suivants : Choisissez un mur stable et exempt de vibrations. Respectez une distance minimale d‘env. 20 cm par rapport aux autres objets afin d‘assurer une bonne ventilation. Montez le produit dans une seule direction. Le label «UP» sur le produit voire la flèche doit être orienté vers le haut (voir Fig. D). Assurez-vous que le spot LED

éclaire la zone prévue. Vous pouvez déplacer le produit à la verticale pour ajuster l‘angle. Assurez-vous que le détecteur de mouvement

couvre la zone souhaitée. Le détecteur de mouvement

a une portée maximale de 8 m et un angle de détection d‘environ 160 ° (selon la hauteur à laquelle il est installé. Une hauteur de 1,8–2,5 m est idéale). La nuit, le détecteur de mouvement

ne doit pas être éclairé par l‘éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d‘entraver son bon fonctionnement. N‘orientez pas le détecteur de mouvement

vers des arbres, buissons ou lieux où des animaux pourraient être détectés facilement. N‘orientez pas le détecteur de mouvement

vers des chauffages, installations de34 FR/BE climatisation, bassins de natation ou autres objets dont la température varie rapidement. Utilisez le support

comme gabarit, afin de marquer les trous à percer sur le mur. Assurez-vous qu‘aucune conduite ou câble ne se trouve dans cette zone du mur. Percez les deux trous de fixation (Ø 8 mm) et placez-y les chevilles

et contrôlez la bonne assise. Libérez le presse-étoupe

ainsi que le couvercle de borne

, puis faites passer un câble de connexion (non fourni) de type H05RN-F 3G 1,0 mm

à travers le presse-étoupe

et le couvercle de borne

puis dans la borne de raccordement sans vis

. Veuillez consulter l‘illustration C pour trouver la longueur convenant aux fils de connexion. Branchez le câble de connexion dans les trous de la borne de raccor- dement sans vis

. Veuillez observer le marquage sur la borne de raccordement sans vis

(L pour conducteur, N pour neutre et pour le câble de terre) (voir ill. C). Assurez-vous que chaque fil du câble de connexion est entièrement inséré dans l‘extrémité des trous du terminal. Vérifiez également la fixation de sécurité. Bloquez ensuite de nouveau le couvercle de borne

au moyen des vis de réglage

des rondelles élastiques

et des disques dentés

(voir Fig. D). Orientez le produit dans la direction désirée. Pour cela, vous devez si nécessaire desserrer un peu les vis de réglage

. Après le réglage, resserrez à nouveau les vis de réglage

afin d‘assurer une bonne stabilité. Une fois que vous avez remis le fusible en place voire réactivé le disjoncteur, votre produit est prêt à fonctionner.35 FR/BE Mise en service Dispositif de réglage du mode Vous pouvez utiliser le dispositif de réglage du mode

, pour - allumer le produit, - sélectionner le type de lumière, - régler l‘intensité lumineuse pour laquelle le produit est activé, - éteindre le produit. Faites pivoter le dispositif de réglage du mode

sur la position , afin d’activer le mode DAY. Le détecteur de mouvement

détecte aussi bien les mouvements dans la lumière du jour que dans l‘obscurité. Le spot LED

s‘allume automatiquement dès qu‘un mouvement est détecté. Faites pivoter le dispositif de réglage du mode

sur la position , afin d’activer le mode NIGHT. Le détecteur de mouvement

dé- tecte uniquement les mouvements dans l‘obscurité. Le spot LED

s‘allume automatiquement dès qu‘un mouvement est détecté. Faites pivoter le dispositif de réglage du mode

sur la position ON, et le spot LED

s‘allume alors en permanence. Faites pivoter le dispositif de réglage du mode

sur la position OFF, afin d‘éteindre le produit. Remarque: le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED

. Le mode lumineux est désormais réglé. Dispositif de réglage de la sensibilité Utilisez le dispositif de réglage de la sensibilité

pour régler la sensibilité du détecteur de mouvement

. L‘angle de détection augmente ou diminue automatiquement avec la sensibilité choisie. Faites pivoter le dispositif de réglage du mode

sur la position (mode DAY)/ (mode NIGHT), afin d’activer le détecteur de mouve- ment

.36 FR/BE Remarque: le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED

. Le mode lumineux est désormais réglé. Faites pivoter le dispositif de réglage de la sensibilité

de 25 % à 100 % pour régler la sensibilité du capteur. Niveau de sensibilité (dispositif de réglage de la sensibilité

réagit aux mouvements dans un rayon de 25 % jusqu'à 1 mètre 100 % jusqu'à 8 mètres Dispositif de réglage du temps Utilisez le dispositif de réglage du temps

, pour régler la durée pendant laquelle le produit reste allumé après déclenchement du détecteur de mouvement

Faites pivoter le dispositif de réglage du mode

sur la position (mode DAY)/ (mode NIGHT), afin d’activer le détecteur de mouve- ment

Remarque: le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED

. Le mode lumineux est désormais réglé. Faites pivoter le dispositif de réglage du temps

dans le sens horaire, afin de prolonger la durée d’éclairage. La durée d’éclairage est régla- ble d’env. 5 secondes (= 5 S) à 10 minutes (= 10 M). Nettoyage et entretien ATTENTION ! Le produit chauffe lorsqu‘il est allumé. Laissez le produit complètement refroidir avant de le nettoyer. Avant le nettoyage dans la boîte à fusibles, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de boîte à fusibles. Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ni dans d‘autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.37 FR/BE Nettoyez le produit à l‘aide d‘un chiffon non pelucheux légèrement humide et d‘un produit de nettoyage doux. Après le nettoyage dans la boîte à fusibles, replacez le fusible ou activez le disjoncteur. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit (projecteur LED 22 W HG09583A) est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE. La déclaration de conformité européenne est disponible en version com- plète à l‘adresse Internet suivante: www.owim.com Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/ 20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des ren- seignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.38 FR/BE Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et soumis à la responsabilité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en sui- vant les symboles d‘emballage illustrés, pour un meilleur traitement des déc hets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la répara- tion d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom- mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.39 FR/BE Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘ache- teur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi- nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.40 FR/BE Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des inter- rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 390363_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.41 FR/BE Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be42 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen ................................................................... Pagina 43 Inleiding ................................................................................. Pagina 43 Correct gebruik ......................................................................... Pagina 44 Beschrijving van de onderdelen ............................................... Pagina 44 Technische gegevens ................................................................ Pagina 44 Omvang van de levering .......................................................... Pagina 45 Algemene veiligheidsinstructies ........................ Pagina 45 Voor de montage ........................................................... Pagina 46 Montage ................................................................................. Pagina 47 Ingebruikname ................................................................ Pagina 48 Mode-regelaar .......................................................................... Pagina 48 Sensitivity-regelaar .................................................................... Pagina 49 Time-regelaar ............................................................................. Pagina 50 Reiniging en onderhoud ........................................... Pagina 50 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring .................................... Pagina 50 Afvoer ...................................................................................... Pagina 51 Garantie ................................................................................. Pagina 51 Afwikkeling in geval van garantie ........................................... Pagina 52 Service ....................................................................................... Pagina 5343 NL/BE Legenda van de gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Led-stralingshoek: ca. 110° Wisselstroom/-spanning approx. 1–8m Detectiebereik van de bewegingsmelder: ca. 1-8 m Stofdicht/beschermd tegen waterstralen (IP65) Continue verlichting Dag-modus Nacht-modus