MODE D'EMPLOI HG09583B Livarno Lux
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
PL
REFLEktor LED 22 W
FR/BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 28
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstrumentes Pagina 42
Legendede s pictogrammesutilisés...Page 29
Introduction
Utilisation conforme . Page 30
Descriptif des pieces.. Page 30
Caracteristiques techniques.. Page 30
Contenu de la livraison... Page 31
Instructions generales de sécurité Page 31
Avant le montage
Montage. Page 33
Mise en service.. Page 35
Dispositif de réglage du mode. Page 35
Dispositif de réglage de la sensibilité Page 35
Dispositif de réglage du temps... Page 36
Nettoyage et entretien
Déclaration de conformité UE simplifiée ..... Page 37
Mise au rebut. Page 37
Garantie
Faire valeur sa garantie... Page 40
Service après-vente.. Page 41
| Légende des pictogrammes utilisés |
| = = = | Courant continu/Tension continue | approx.
110° | Angle de rayonnement LED: env. 110° |
| ~ | Courant alternatif/Tension alternative | approx.
1-8m | Zone de détction du détecteur de mouvement: env. 1-8 m |
| IP65 | Imperméable à la pous-sière/protection contre les jets d'eau (IP65) | | Lumière continue |
| Mode Jour Mode Nuit | | |
| * Jusqu'à 80 % d'écono-mie d'énergie, en compa-raison avec une ampoule habituelle de 110 watts | CE | La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
| Instructions de sécurité
Instructions de manipulation | | |
Projecteur LED 22 W
Introduction
Nos you felicitons pour I'achat de votre nouveau produit. You avez opté pour un produit de grande qualite. Le mode d'emploi fait partie integrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez dire concenciement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement etre utilisé conformément aux instructions et dans les domains d'application specifies. Lors d'une cession a tiers, veuillez egalement remetre tous les documents.
Ce produit est exclusivement destiné à l'éclairage des espaces extérieurs. Le produit est uniquement destiné à une utilisation privée et non à une utilisation commerciale ou à d'autres domaines d'utilisation.
- Descriptif des pieces
1 Deteur de mouvement
2 Spot LED
3 Vis de réglage
4 Support
5 Borne de raccordement sans vis
6 Couvercle de borne
7 Presse-étoupe
Dispositif de réglage du mode
Dispositif de réglage du temps
Dispositif de réglage de la sensibilité
11 Vis 5× 50mm
12 Cheville 8mm
13 Disque denté
14 Rondelle
15 Rondelle élastique
Caracteristiquestechniques
Tension de service: 230V 50Hz
Détector de mouvement: portée : max. 8 m (réglable), angle de détction : env. 160 ° à l'horizontal
Classe de protection : I
Indice de protection: IP65 (impermeable à la poussière/protection contre les jets d'eau)
Poids: 670g
Dimensions totales : 18 × 12,5 × 8 cm
Surface de projection : max. 18 × 12,5 cm
Hauteur de montage: env. 1,8-2,5 m
Bande de fréquence: 5858 MHz-5873 MHz
Ce produit contient une source lumineuse représentant la classe d'efficacité énergétique « F ».
- Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôle que le contenu de la livraison est complet et que le produit est en parfait état.
1 spot LED
2 chevilles ( 8mm)
2 vis ( 5× 50mm)
1 couvercle de borne
1 presse-étoupe
1 notice

Instructions générales de sécurité
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES INDICATIONS DE MANIPULATION ET DE SECURITE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT! SI VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À UN TIERS, VEUILLEZ ÉGÀLEMENT LUI TRANSMÉTTRÉ TOUS LES DOCUMENTS S'Y RAPPORTANT!

DANGER DE MORT ET RISQUE D'ACCIDENT POUR
LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS! Ne
laissez jamais les enfants manipuler les emballages sans surveillance. Ils risquent de sétouffer avec les emballages. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours le produit hors de portée des enfants.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à la condition qu'ils soient surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sure du produit et s'ils en comprendnant les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas journé avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas été effectuels par des enfants laissés sans surveillance.
RISQUE D'ASPHYXIE! Les enfants peuvent ingérer les éléments de petite taille fournis (par ex. les vis). Toutjours tener les enfants à l'écart de la zone de travail lors du montage.
Les LED et le driver LED ne sont pas replacables.
Si les ampoules arrivent en fin de vie, l'ensemble du produit doit alors être remplaced.
Montez le produit hors de portée des bras.

Danger de mort par électrocution
Avant chaque branchement sur secteur, contrôle le bon etat du produit. Ne jamais utiliser le produit si vous détectez le moindre dommage.
Avant le montage, vérifie que la tension secteur correspond à la tension de service requise du produit (230 V~ 50 Hz). Ne montez pas le produit si ce n'est pas le cas.
ATTENTION! RISQUE DE BRULURES! Vérifiez que le produit est étant et refroidi depuis au moins 15 min avant de le manipuler. Le produit peut dégager une forte chaleur.

RISQUE D'INCENDIE! Montez le produit en respectant une d'au moins 1,0 m des matériaux éclairées. Un dégagement de chaleur excessif peut provoquer un incendie.

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES! Un verre de lampe endommagé doit être replacé avant toute autre utilisation du produit.
Le phare avant convient uniquement à une utilisation avec l'équipment LED intégré.
Avant le montage
Remarque : Veuillez retirer du produit tous les matériaux d'emballage. Important : L'installation electrique doit être effectuee par un electricien ou par une personne dument formée a cet effet. Cette personne doit connaître les caractéristiques du produit et les directives de raccordement.
Avant l'installation, assurez-vous que la ligne sur laquelle le produit doit être branché n'est pas sous tension. Retirez à cet effet le fusible ou coupe le disjoncteur de la boîte à fusibles (position 0).
Vérifiez l'absence de tension à l'aide d'un détector de tension.
Le matériel de montage fourni est adapté à un mur d'une durée habituelle. Informez-vous sur le matériel de fixation adapté au support de montage que vous avez choisi. Le cas échéant, renseignez-vous auprès d'un professionnel.
- Montage
Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne toucher ni lignes électriques, ni conduites de gaz et d'eau. Consultez le mode d'emploi de votre perceuse et respectez toutes les consignes de sécurité. Il existe autrement un risque mortel ou un danger de blessures par électrocution.
Choisir l'emplacement de montage en fonction des criteres suivants :
Choisissez un mur stable et exempt de vibrations.
Respectez une distance minimale d'env. 20 cm par rapport aux autres objets afin d'assurer une bonne ventilation.
Montez le produit dans une seule direction. Le label «UP» sur le produit voire la flèche doit être orienté vers le haut (voir Fig. D).
Assurez-vous que le spot LED 2 éclaire la zone prévue. Vous pouvez déplacer le produit à la verticale pour ajuster l'angle.
Assurez-vous que le détecteur de mouvement 1 couvre la zone souhaitation. Le détecteur de mouvement 1 a une portée maximale de 8 m et un angle de détction d'environ 160^ (selon la hauteur à laquelle il est installé. Une hauteur de 1,8-2,5 m est ideale).
La nuit, le détecteur de mouvement ne doit pas etre eclairé par l'éclairage de la voie publique. Ceci risquerait d'entraver son bon fonctionnement.
N'orientez pas le détector de mouvement vers des arbres, buissons ou lieux ou des animaux pourraient etre détectes facilement. N'orientez pas le détector de mouvement 1 vers des chauffages, installations de
climatisation, bassins de notation ou autres objets dont la température varie rapidement.
Utilisez le support 4 comme gabarit, afin de marquer les trous à percer sur le mur. Assurez-vous qu'aucune conduite ou cable ne se trouve dans cette zone du mur. Percez les deux trous de fixation (Ø 8 mm) et placez-y les chevilles 12 Fixez le support 4 à l'aide des vis 11 et contrôlez la bonne assise.
Libéréz le presse-étoupe 7 ainsi que le couvercle de borne 6, puis faites passer un cable de connexion (non fourni) de type H05RN-F 3G 1,0mm^2 à travers le presse-étoupe 7 et le couvercle de borne 6, puis dans la borne de raccordement sans vis 5. Veuillez consulter l'illustration C pour trouver la longueur convenant aux fils de connexion.
- Branchez le cable de connexion dans les trous de la borne de raccordement sans vis 5. Veuillez observer le marquage sur la borne de raccordement sans vis 5 (L pour conducteur, N pour neutre et pour le cable de terre) (voir ill. C).
Assurez-vous que chaque fil du cable de connexion est entiement inséré dans l'extrémité des trous du terminal. Vérifiez également la fixation de sécurité.
Bloquez ensuite de nouveau le couvercle de borne 6 et le serre-étoupe 7.
Placez le spot LED 2 sur le support 4 au moyen des vis de réglage 3 des rondelles élastiques 15 des rondelles 14 et des disques dentés 13 (voir Fig. D).
Orientez le produit dans la direction désirée. Pour cela, vous doivent si nécessaire desserrer un peu les vis de réglage 3 entre le support 4 et le spot LED 2. Àpres le réglage, resserrez à nouveau les vis de réglage 3 afin d'assurer une bonne stabilité.
Une fois que vous avez remis le fusible en place voire reactifé le disjoncteur, votre produit est pré à fonctionner.
- Mise en service
Dispositif de réglage du mode
Vous pouvez utiliser le dispositif de réglage du mode 8, pour
- allumer le produit,
- selectionner le type de lumiere,
- régler l'intensité lumineuse pour laquelle le produit est activé,
- eteindre le produit.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage du mode 8 sur la position * afin d'activer le mode DAY. Le détecteur de mouvement 1 détecte aussi bien les mouvements dans la lumière du jour que dans l'obscurité. Le spot LED 2 s'allume automatiquement dés qu'un mouvement est détecté.
Faites pivoter le dispositif de réglage du mode 8 sur la position afin d'activer le mode NIGHT. Le détecteur de mouvement 1 dé- tecte uniquement les mouvements dans l'obscurité. Le spot LED 2 s'allume automatiquement dés qu'un mouvement est détecté.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage du mode 8 sur la position ON, et le spot LED 2 s'allume alors en permanence.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage du mode 8 sur la position OFF, afin d'éteindre le produit.
Remarque: le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED 2. Le mode lumineux est désormais régle.
Dispositif de réglage de la sensibilité
Utilisez le dispositif de réglage de la sensibilité [10] pour régler la sensibilité du détecteur de mouvement [1] L'angle de détction augmente ou diminue automatiquement avec la sensibilité可以选择.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage du mode 8 sur la position * (mode DAY)/ (mode NIGHT), afin d'activer le détecteur de mouvement 1.
Remarque: le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED 2. Le mode lumineux est désormais régle.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage de la sensibilité 10 de 25% à 100% pour régler la sensibilité du capteur.
| Niveau de sensibilité (dispositif de réglage de la sensibilité 10) | Le spot LED 2 réagit aux mouvements dans un rayon de |
| 25% jusqu'à 1 mètre | |
| 100% jusqu'à 8 mètres | |
Dispositif de réglage du temps
Utilisez le dispositif de réglage du temps, pour régler la durée pendant laquelle le produit reste allumé après déclenchement du détecteur de mouvement 1.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage du mode 8 sur la position * (mode DAY)/ (mode NIGHT), afin d'activer le détecteur de mouvement 1.
Remarque: le produit confirme le changement de mode par un court clignotement du spot LED 2. Le mode lumineux est désormais régle.
□ Faites pivoter le dispositif de réglage du temps dans le sens hora, afin de prolonger la durée d'éclairage. La durée d'éclairage est régla ble d'env. 5 secondes (= 5S) à 10 minutes (= 10M)
Nettoyage et entretien
■ ATTENTION! Le produitchauffe lorsqu'il est allumé.
Laissez le produit complètement refroidir avant de le nettoyer.
Avant le nettoyage dans la boite à fusibles, retirez le fusible ou coupe le disjoncteur de boite à fusibles.
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans d'autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé.
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon non pelucheux légèrement humide et d'un produit de nettoyage doux.
Après le nettoyage dans la boîte à fusibles, replacez le fusible ou activez le disjoncteur.
Par la presente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit (projecteur LED 22 W HG09583A) est conforme aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/125/CE.
La déclaration de conformité européen est disponible en version complète à l'adresse Internet suivante: www.owim.com
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et soumis à la responsabilité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant les symboles d'emballage illustrés, pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous étés en droit de returner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défauillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pieces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valeur sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserve r le ticket de caisse et la refere nce du produit (IAN 390363_2201) à titre de preuve d'achat pour toute commande.
Le numero de referencia de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrêté ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du defaulted avec mention de sa date d' apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tel.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Serviceapres-venteBelgique
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
C∈IP65
Mentesités Oldal 132
Garancia Oldal 132