Livarno Lux HG09583B - Nicht kategorisiert

HG09583B - Nicht kategorisiert Livarno Lux - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG09583B Livarno Lux als PDF.

📄 147 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Livarno Lux HG09583B - page 6
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Livarno Lux

Modell : HG09583B

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG09583B - Livarno Lux und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG09583B von der Marke Livarno Lux.

BEDIENUNGSANLEITUNG HG09583B Livarno Lux

IAN 390363_2201 LED-STRAHLER 22 W Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

  • Bis zu 80 % Energie- ersparnis im Vergleich zu einer 110-Watt- Normalglühbirne Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen LED-Strahler 22 W Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.7 DE/AT/CH Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist nur zur Ausleuchtung von Außenbereichen vorgesehen. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerb- lichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Teilebeschreibung

Schraubenlose Anschlussklemme

Schrauben Ø 5 x 50 mm

Federscheibe Technische Daten Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz Leistungsaufnahme: 22 W Bewegungssensor: Reichweite: max. 8 m (einstellbar), Erfassungswinkel: ca. 160 ° horizontal Schutzklasse: I Schutzgrad: IP65 (staubdicht/Schutz gegen Wasserstrahl) Gewicht: 670 g Gesamtabmessungen: 18 x 12,5 x 8 cm Projektionsfläche: max. 18 x 12,5 cm Montagehöhe: ca. 1,8–2,5 m Frequenzband: 5858 MHz–5873 MHz Maximal übertragene Leistung: -10 dBm GS-zertifiziert Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse „F“.8 DE/AT/CH Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts. 1 LED-Strahler 2 Dübel (Ø 8 mm) 2 Schrauben (Ø 5 x 50 mm) 1 Klemmenabdeckung 1 Kabelverschraubung 1 Bedienungs anleitung Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PROD UKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!

LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER

UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden. ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder können mitgelieferte Kleinteile (z. B. Schrauben) verschlucken. Halten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. LED und LED-Treiber sind nicht austauschbar.9 DE/AT/CH Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Montieren Sie das Produkt außerhalb der Armreichweite. Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Produkt auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgend- welche Beschädigungen feststellen. Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die vorhandene Netz- spannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts überein- stimmt (230 V∼ 50 Hz). Montieren Sie das Produkt nicht, wenn dies nicht der Fall ist. VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und mindestens 15 min abgekühlt ist, bevor Sie es berühren. Das Produkt kann eine große Hitze entwickeln. 1 ,0 m BRANDGEFAHR! Montieren Sie das Produkt mit einer Entfernung von mindestens 1,0 m zu angestrahlten Materialien. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann zu Brand- entwicklung führen.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Ein beschädigtes Lampenglas ist vor einer weiteren Benutzung des Produkts zu ersetzen. Der Scheinwerfer ist nur für die Verwendung mit dem eingebauten LED-Betriebsgerät geeignet. Vor der Montage Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt. Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstallationen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss Kenntnis über die Eigenschaften des Produkts und Anschluss- bestimmungen haben.10 DE/AT/CH Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an der Leitung, an der das Produkt angeschlossen werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung). Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels Spannungsprüfer. Das beigelegte Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk ge- eignet. Informieren Sie sich auch, welches Montagematerial für den von Ihnen gewählten Montageuntergrund geeignet ist. Informieren Sie sich hierüber gegebenenfalls bei einer Fachkraft. Montage Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu und beachten Sie alle Sicherheitshinweise. An- sonsten drohen Tod oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes auf folgende Dinge: Wählen Sie eine stabile und vibrationsfreie Wand. Halten Sie einen Mindestabstand von ca. 20 cm zu anderen Objekten, um eine gute Belüftung zu gewährleisten. Montieren Sie das Produkt nur in eine Richtung. Das „UP“-Label auf dem Produkt bzw. der Pfeil sollte nach oben zeigen (siehe Abb. D). Stellen Sie sicher, dass der LED-Spot

den gewünschten Bereich ausleuchtet. Sie können das Produkt zur Einstellung des Winkels senkrecht bewegen. Stellen Sie sicher, dass der Bewegungssensor

den gewünschten Bereich erfasst. Der Bewegungssensor

hat einen Erfassungsbereich von max. 8 m, bei einem Erfassungswinkel von ca. 160 °(abhängig von der Montagehöhe – ideal ist eine Höhe von 1,80 –2,50 m). Achten Sie darauf, dass der Bewegungssensor

nachts nicht von Straßenbeleuchtung angestrahlt wird. Dies kann die Wirkungsweise beeinflussen. Richten Sie den Bewegungssensor

nicht auf Bäume, Büsche oder Standorte aus, an denen Tiere leicht erfasst werden können. Richten11 DE/AT/CH Sie den Bewegungssensor

nicht auf Heizlüfter, Klimaanlagen, Schwimmbecken oder andere Objekte mit schnell wechselnden Temperaturen aus. Verwenden Sie die Halterung

als Schablone, um die Bohrlöcher auf der Wand zu markieren. Stellen Sie sicher, dass sich keine Strom- kabel oder Drähte in diesem Bereich der Wand befinden. Bohren Sie die zwei Befestigungslöcher (Ø 8 mm) und führen Sie die Dübel

ein. Befestigen Sie die Halterung

mittels der Schrauben

und prüfen Sie den festen Sitz. Lösen Sie die Kabelverschraubung

sowie die Klemmenabdeckung

und führend Sie dann das Verbindungskabel (nicht im Lieferumfang enthalten), Typ H05RN-F 3G 1,0 mm

, durch die Kabelverschraubung

und die Klemmenabdeckung

zur schraubenlosen Anschluss- klemme

. Die geeignete Länge für die Anschlussdrähte entnehmen Sie bitte der Abbildung C. Stecken Sie das Verbindungskabel in die Löcher der schraubenlosen Anschlussklemme

. Beachten Sie die Markierung an der schrauben- losen Anschlussklemme

(L für stromführende, N für Neutralleiter und für das Erdungskabel) (siehe Abb. C). Vergewissern Sie sich, dass jeder Draht des Verbindungskabels voll- ständig in das Ende der Löcher des Terminals eingeführt ist. Überprüfen Sie außerdem die Sicherheitsfixierung. Verriegeln Sie anschließend die Klemmenabdeckung

und die Kabelverschraubung

wieder. Bringen Sie den LED-Spot

mittels der Feststellschrauben

an (siehe Abb. D). Richten Sie das Produkt in die gewünschte Richtung aus. Dazu müssen Sie eventuell die Feststellschrauben

zwischen der Halterung

lösen. Ziehen Sie nach dem Ausrichten die Feststellschrauben

für einen sicheren Halt wieder fest an. Nachdem Sie die Sicherung wieder eingesetzt bzw. den Sicherungs- automaten wieder eingeschaltet haben, ist Ihr Produkt betriebsbereit.12 DE/AT/CH Inbetriebnahme Mode-Regler Sie können den Mode-Regler

verwenden, um - das Produkt einzuschalten, - den Lichttyp auszuwählen, - einzustellen, bei welcher Lichtintensität das Produkt aktiviert wird, - das Produkt auszuschalten. Drehen Sie den Mode-Regler

auf die Position , um den DAY- Modus zu aktivieren. Der Bewegungssensor

erfasst Bewegungen sowohl bei Tageslicht als auch bei Dunkelheit. Der LED-Spot

schaltet sich automatisch ein, sobald eine Bewegung erfasst wird. Drehen Sie den Mode-Regler

auf die Position , um den NIGHT- Modus zu aktivieren. Der Bewegungssensor

erfasst Bewegungen nur bei Dunkelheit. Der LED-Spot

schaltet sich automatisch ein, sobald eine Bewegung erfasst wird. Drehen Sie den Mode-Regler

auf die Position ON und der LED- Spot

leuchtet dauerhaft. Drehen Sie den Mode-Regler

auf die Position OFF, um das Produkt auszuschalten. Hinweis: Das Produkt bestätigt den Moduswechsel durch ein kurzes Blinken des LED-Spots

. Der Lichtmodus ist dann eingestellt. Sensitivity-Regler Verwenden Sie den Sensitivity-Regler

, um die Empfindlichkeit des Bewegungssensors

einzustellen. Der Erfassungswinkel erweitert oder verringert sich automatisch mit der gewählten Empfindlichkeit. Drehen Sie den Mode-Regler

auf die Position (DAY-Modus)/ (NIGHT-Modus), um den Bewegungssensor

zu aktivieren. Hinweis: Das Produkt bestätigt den Moduswechsel durch ein kurzes Blinken des LED-Spots

. Der Lichtmodus ist jetzt eingestellt.13 DE/AT/CH Drehen Sie den Sensitivity-Regler

für die Empfindlichkeit des Sensors von 25 % auf 100 %. Empfindlichkeitsstufe (Sensitivity-Regler

reagiert auf Bewegungen innerhalb eines Radius von 25 % bis zu 1 Meter 100 % bis zu 8 Meter Time-Regler Verwenden Sie den Time-Regler

, um die Dauer einzustellen, die das Produkt nach dem Auslösen des Bewegungssensors

leuchtet. Drehen Sie den Mode-Regler

auf die Position (DAY-Modus) / (NIGHT-Modus), um den Bewegungssensor

zu aktivieren. Hinweis: Das Produkt bestätigt den Moduswechsel durch ein kurzes Blinken des LED-Spots

. Der Lichtmodus ist jetzt eingestellt. Drehen Sie den Time-Regler

im Uhrzeigersinn, um die Leuchtdauer zu verlängern. Die Leuchtdauer ist einstellbar von ca. 5 Sekunden (= 5 S) bis 10 Minuten (= 10 M). Reinigung und Pflege VORSICHT! Das Produkt wird heiß, wenn es eingeschaltet wird. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. Entfernen Sie vor der Reinigung im Sicherungskasten die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter aus. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Reinigen Sie das Produkt mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten Tuch und mildem Reinigungsmittel. Nach der Reinigung im Sicherungskasten die Sicherung einsetzen oder den Leitungsschutzschalter einschalten.14 DE/AT/CH Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (LED-Strahler 22 W HG09583A) den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/125/EC entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.owim.com Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Verpackungs-Symbolen folgend, für eine bessere Ab- fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.15 DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge- stellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garan- tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen- bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Mate- rial- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 390363_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.16 DE/AT/CH Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch17 GB/IE List of pictograms used .................................................. Page 18 Introduction ............................................................................. Page 18 Intended use ..................................................................................Page 19 Parts description ............................................................................Page 19 Technical data ............................................................................... Page 19 Scope of delivery ..........................................................................Page 20 General safety instructions ........................................Page 20 Before installation .............................................................Page 21 Installation ...............................................................................Page 22 Operation .................................................................................Page 23 Mode knob ....................................................................................Page 23 Sensitivity knob .............................................................................. Page 24 Time knob ......................................................................................Page 24 Cleaning and care ..............................................................Page 25 Simplified EU declaration of conformity .........Page 25 Disposal ......................................................................................Page 25 Warranty ................................................................................... Page 26 Warranty claim procedure ...........................................................Page 27 Service ...........................................................................................Page 2718 GB/IE List of pictograms used Direct current/voltage LED beam angle: approx. 110 ° Alternating current/ voltage approx. 1–8m Motion detector detection range: approx. 1–8 m Dust-tight/water jets protected (IP65) Continuous light mode Day light mode Night light mode