EY76A1 - Non catégorisé PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY76A1 PANASONIC au format PDF.

📄 120 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PANASONIC EY76A1 - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY76A1

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - EY76A1 PANASONIC

Comment charger la batterie du PANASONIC EY76A1 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le à une prise secteur. La LED indique l'état de charge.
Que faire si l'outil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment nettoyer le PANASONIC EY76A1 ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez l'eau et les produits chimiques.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PANASONIC EY76A1 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais elle est conçue pour supporter plusieurs centaines de cycles de charge.
Comment remplacer la batterie du PANASONIC EY76A1 ?
Pour remplacer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage et retirez la batterie usagée. Insérez la nouvelle batterie jusqu'à ce qu'elle soit bien encliquetée.
Où trouver des pièces de rechange pour le PANASONIC EY76A1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés Panasonic ou sur le site officiel de Panasonic.
Y a-t-il une garantie pour le PANASONIC EY76A1 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel d'utilisation.
Comment signaler un problème technique avec le PANASONIC EY76A1 ?
Pour signaler un problème technique, contactez le service client de Panasonic via leur site web ou par téléphone.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY76A1 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY76A1 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY76A1 PANASONIC

Instructions originales: anglais Traduction des instructions originales: Autres langues Veuillez lire la brochure “Instructions de sécurité” et ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.

1) Si la mèche est coincée, mettez immédia-

tement le commutateur de la gâchette hors tension an de prévenir une surcharge pouvant endommager la batterie autonome ou le moteur. Dégagez la mèche en inversant le sens de rotation.

2) NE manipulez PAS le levier d’inversion

marche avant-marche arrière lorsque le commutateur de la gâchette est sur la position de marche. La batterie se déchargerait rapidement et l’appareil serait endommagé.

3) La température du chargeur peut s’élever

en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le signe d’une anomalie de fonctionnement. NE chargez PAS la batterie pendant une longue période.

4) Ne forcez pas l’outil en maintenant la

gâchette du contrôle de vitesse à midcourse (commande de vitesse) pour arrêter le moteur.

5) Pour éviter toute blessure pendant

l’usage, ne lâchez jamais l’outil et abste- nez-vous de l’agiter autour de vous.

6) Assurez-vous qu’il n’y a pas tuyaux de gaz

ou d’eau, ou de câbles électriques cachés dans la zone où vous voulez travailler. Un contact avec des tuyaux ou des câbles cachés pourrait entraîner une secousse électrique ou une fuite d’eau ou de gaz.

7) Pensez à tenir xement l’objet sur lequel

8) Vériez la présence de pièces détériorées.

  • Avant utilisation, vériez soigneusement que le couvercle de protection et les autres parties ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous que l’outil et toutes ses caractéristiques fonctionnent correctement.
  • Vériez le réglage de toutes les pièces mobiles et contrôlez toutes les pièces xes pour vous assurer qu’elles sont correctement montées et non détériorées. Vériez qu’aucune pièce de l’outil ne présente d’anomalie de fonctionnement.

Lorsque vous essayez de réparer le couvercle de protection ou d’autres pièces, veuillez suivre les instructions du manuel d’utilisation. Dans les cas où il n’y a pas d’instructions dans le manuel, veuillez rapporter l’outil en magasin pour le faire réparer.

10) Si l’outil devient exceptionnellement chaud

pendant l’usage, rapportez-le pour mainte- nance ou réparation. 11) Pour éviter toute risque de blessure, éloignez votre visage et vos mains de la mèche de perçage et des éventuels éclats.

12) Ne portez pas de gants lorsque vous

utilisez l’outil car ils pourraient se coincer dans la perceuse, ce qui pourrait entraîner une blessure. 13) Les bornes de batterie, les éclats de vissage et les accessoires de l’outil, comme les mèches de perçage, sont très chauds immédiatement après usage. Ne les touchez pas car vous pourriez vous brûler. Symbole Signication Volts Courant continu Vitesse sans charge Révolutions ou alter- nances par minute Capacité électrique de la batterie autonome Lisez les instructions de fonctionnement avant l’utilisation. Pour l’utilisation à l’intérieur seulement.- 26 -

  • N’utilisez que la batterie autonome Panasonic conçue pour l’utilisation avec cet outil rechar- geable.
  • Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’accident causé par l’utilisation d’une batterie autonome recy- clée ou de contrefaçon.
  • Ne mettez pas la batterie autonome au rebut dans un feu ou ne l’exposez pas à une chaleur excessive.
  • Ne laissez pas d’objets métalliques entrer en contact avec les bornes de la batterie autonome.
  • Ne transportez pas ou ne rangez pas la batterie autonome dans un recipient conte- nant des clous ou tout autre objet métallique.
  • Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée comme à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil. Sinon la batterie peut surchauffer, prendre feu ou exploser.
  • Après avoir retiré la batterie autonome de l’outil ou du chargeur, remettez toujours le couvercle- de la batterie autonome en place. Sinon, les contacts de la batterie peuvent se mettre en court-circuit, entraînant le risque d’un incendie.
  • Si la batterie autonome s’est détériorée, la remplacer par une batterie neuve. L’utilisation prolongée d’une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur, un départ de feu ou l’explosion de la batterie.
  • Pour éviter tout risque de fuite, surchauffe, génération de fumée, incendie et explosion, suivez ces instructions lorsque vous manipu- lez nos outils rechargeables (corps principal de l’outil/batterie autonome/chargeur). - Ne laissez pas les coupes de matériaux ou la poussière se déposer sur la batterie autonome. - Lorsque vous rangez l’outil, éliminez les coupes de matériaux et la poussière éventuellement présentes sur la batterie autonome, et éloignez celle-ci des objets métalliques (vis, clous, etc.) lorsque vous la rangez dans le coffret de l’outil.
  • Ne manipulez pas les outils rechargeables comme indiqué ci-dessous. (Il existe un risque de production de fumée, d’incendie et d’explosion) - En les utilisant ou en les rangeant dans des lieux exposés à la pluie ou à l’humidité - En les utilisant plongés dans l’eau

REMARQUE: Retirez la batterie autonome de l’outil ou placez le commutateur sur la position centrale (verrouillage du commutateur). Fixation ou retrait d’une mèche

Maintenez le collier du mandrin de connexion rapide et retirez-le de la perceuse.

2. Insérez la mèche dans le mandrin. Relâ-

3. Le collier reviendra dans sa position d’ori-

gine lorsqu’il sera relâché.

4. Tirez sur la mèche pour vérier qu’elle ne

5. Pour retirer la mèche, tirez le collier vers

l’extérieur de la même manière. Utilisez des mèches hexagonales de 6,35 mm. Pour assurez une xation correcte des mèches, n’utilisez que des mèches hexago- nales avec une détente de 9,5 mm. [Fig.1] Fixation ou retrait de la batterie autonome

Pour connecter la batterie autonome : [Fig.2 ] Alignez les marques d’alignement mises en valeur et xez la batterie autonome. Faites glisser la batterie autonome jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position.

2. Pour retirer la batterie autonome: [Fig.2 ]

Appuyez sur le bouton et faites glisser la batterie autonome vers l’avant.

  • Ne respirez pas la fumée dégagée par l’outil ou la batterie, car elle pourrait être nocive. [Corps principal]
  • Lorsque vous rangez ou transportez l’outil, mettez le levier d’inversion marche avant- marche arrière sur la position centrale (verrouillage du commutateur). REMARQUE: Veillez à ce qu’aucun objet n’entre en contact avec le commutateur de la gâchette de l’outil.- 27 -

Utilisation du commutateur et du levier d’inversion marche avant-marche arrière [Fig.3] Poussez le levier pour obtenir une rotation en sens normal ou inverse. Vériez le sens du levier avant utilisation. MISE EN GARDE: Lorsque vous faites fonctionner l’outil en appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un décalage momentané avant le début de la rotation. Cela ne signie pas qu’il y a un dysfonctionnement. Changement du côté d’installation du crochet de ceinture [Fig.4] Le crochet de ceinture peut être xé sur les deux côtés de l’appareil. AVERTISSEMENT!

  • Assurez-vous de bien accrocher le crochet de ceinture à l’unité principale en serrant bien la vis.
  • Vériez régulièrement le serrage de la vis. Si elle est desserrée, resserrez-la bien.
  • Lorsque l’unité principale est tenue par le crochet de ceinture, évitez de sauter ou de courir.
  • Lorsque l’appareil est accroché à la taille par le crochet de ceinture, ne xez pas de mèche autre qu’une mèche de serrage sur l’appareil. Comment utiliser le rangement des mèches de rechange

1. Rangez les mèches de rechange.

1 Retirez la batterie autonome. 2 Poussez-la entièrement dans le rangement des mèches de rechange comme indiqué dans la [Fig.5].

2. Retirez les mèches de rechange du range-

ment. [Fig.6] 1 Retirez la batterie autonome. 2 Tirez la pointe de la mèche de l’arrière de la mèche de rechange et retirez la mèche. Sélection du mode de puissance de percussion La perceuse est préréglée sur le réglage de mode de percussion “Dur” à l’expédition de chez le fabricant.

  • Sélection de la puissance de percussion parmi 5 modes (Dur, Vis auto perçante, Doux, Moyen, Rapide). Appuyez sur le bouton de mode de percus- sion pour le régler. Le mode passe alternati- vement à Dur, Vis auto perçante, Doux, Moyen ou Rapide à chaque pression sur le bouton.
  • p/mn: percussions par minute Dur 0 – 2800 t/mn
  • Travaux nécessitant un couple de serrage élevé. Moyen 0 – 1450 t/mn
  • Travaux nécessitant un couple de serrage moyen. Doux 0 – 950 t/mn
  • Travaux nécessitant un couple de serrage limité.
  • Travaux nécessitant de réduire au minimum le risque de détériorer la surface externe nie. Vis auto perçante 0 – 2500 t/mn
  • Travaux nécessitant une nition plane des vis auto perçante. Φ 4 mm × (15 mm ou moins)- 28 -
  • Si vous souhaitez toujours travailler à la vitesse maxi- male et à la puissance maximale, quelle que soit la pression appliquée sur la gâchette. Évitez d’enfoncer à plusieurs reprises le commutateur lorsque les boulons et les vis sont solidement attachés. Vous risqueriez autrement de retarder le démar- rage de la rotation ou de provoquer le clignote- ment de l’afchage du mode de puissance de percussion et d’empêcher par là le démarrage de la rotation par mesure de protection du circuit. Lumière DEL Appuyez sur le bouton d’éclairage et réglez la condition d’éclairage. Allumé S’allume en cas de pression du bouton. Le témoin s’éteint lorsque l’outil n’est pas utilisé pendant plus de 5 minutes ou immédiatement après connexion de la batterie autonome. Appuyez sur le commutateur de la gâchette et utilisez une fois l’outil. Enclenchement de la gâchette S’allume en cas de pression sur la gâchette. Arrêt MISE EN GARDE: Ne l’utilisez pas comme remplacement d’une torche normale, elle n’est pas assez lumineuse.

MISE EN GARDE: NE REGARDEZ PAS

DIRECTEMENT LE FAISCEAU. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spéciés dans ce manuel peut entraîner l’exposition à de dangereuses radiations. Avertissement de surchauffe Arrêt (fonctionne

ment normal) Allumé: Surchauffe (moteur) Clignotant: Surchauffe (batterie) Indique que le fonctionnement a été arrêté à la suite d’une surchauffe du moteur ou de la batterie.

  • Si la caractéristique de protection contre la surchauffe s’active, laissez l’outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L’outil est prêt à être utilisé lorsque le témoin d’avertissement de surchauffe s’éteint.
  • Evitez d’utiliser l’outil d’une façon qui active- rait de façon répétée la caractéristique de protection contre la surchauffe.
  • La performance du EY9L42 se dégrade considérablement à une température égale ou inférieure à 10 °C en raison des conditions de travail et d’autres facteurs. Indicateur de niveau de la batterie Appuyez sur le bouton de niveau de la batterie. Il passe au mode de puissance de percussion lorsque le bouton est relâché. REMARQUE: L’indicateur n’afche pas le niveau de la batterie même lorsque le bouton est actionné dans les cas suivants.
  • L’unité principale est hors tension.
  • Immédiatement après avoir connecté la batterie autonome
  • L’unité principale ou le bouton de niveau de la batterie n’est pas actionné pendant env. cinq minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton de niveau de la batterie après avoir actionné le commutateur de la gâchette. Indicateur Etat de la batterie 3 témoins allumés Charge suf- sante- 29 -

Indicateur Etat de la batterie 2 témoins allumés Charge à env. 60 % Un témoin allumé Le niveau de la batterie est faible. 3 témoins clignotants Vide [Batterie] Pour une utilisation correcte de la batterie autonome [Fig.7]

  • Pour une longévité optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l’avoir utilisée.
  • Lors de l’utilisation de la batterie autonome, assurez-vous de la bonne ventilation du lieu de travail. Pour un usage sans risque
  • Lorsque la batterie autonome n’est pas connec- tée fermement à la mise sous tension, le témoin d’avertissement de surchauffe et le témoin d’avertissement de faible batterie clignotent pour indiquer qu’un fonctionnement sans danger n’est pas possible et l’unité principale ne tourne pas normalement. Branchez la batterie autonome dans l’unité de l’outil jusqu’à ce que l’indicateur rouge ou jaune disparaisse.
  • N'utilisez que des batteries non-rechar- geables adaptées aux outils Panasonic rechargeables. N'utilisez pas des batteries ayant été modiées (y compris des batteries démontées et dont des pièces ont été remplacées).
  • N'utilisez pas de batteries détériorées. Elles pourraient surchauffer, prendre feu et exploser.
  • Si une batterie présente des fuites, cessez de l'utiliser, tenez-la éloignée des ammes nues et renvoyez-la immédiatement au magasin.
  • Attachez la batterie en la glissant jusqu'à ce que les étiquettes jaune et rouge ne soient plus visibles et vériez qu'elle reste bien en place. - Dans le cas contraire, il existe un risque de brûlure.
  • La température normale pour des batteries ion-lithium oscille entre 0 et 40 degrés. - L'utilisation de batteries refroidies à une température en dessous de zéro, dans des zones nordiques par exemple, peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. Dans ce cas, laissez la batterie dans un lieu à 10 degrés minimum pendant au moins une heure avant toute utilisation et n'utilisez l'appareil que lorsque la batterie s'est réchauffée. [Chargeur de batterie] Recharge MISE EN GARDE:

1) Si la température de la batterie autonome

descend en dessous de -10ºC (14ºF) environ, la charge s’arrête automatique- ment an de prévenir la dégradation de la batterie.

2) Le niveau de température ambiante

moyenne se situe entre 0°C (32°F) et 40°C (104°F). Si la batterie autonome est utilisée alors que sa température est inférieure à 0°C (32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner correctement.

3) Utilisez le chargeur à des températures

comprises entre 0°C et 40°C, et chargez la batterie à une température identique à celle de la batterie elle-même. (Il ne doit pas y avoir plus de 15°C de différence entre la température de la batterie et celle de l’endroit où vous chargez.)

Lorsqu’une batterie autonome froide (endessous de 0°C (32°F)) doit être recharge dans une pièce chaude, laissez la batterie autonome dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle a atteint la température ambiante.

5) Laissez refroidir le chargeur quand vous

rechargez plus de deux batteries auto- nomes à la suite.

6) Ne mettez pas vos doigts dans les trous

des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n’importe quelle occasion.- 30 -

Pour éviter les risques d’incendie ou d’endommagement du chargeur de batterie.

  • Ne bouchez pas les trous d’aération du chargeur et de la batterie autonome.
  • Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.

Entreposez le chargeur entre 0 et 40 degrés et chargez la batterie à une température proche de la température de stockage.

  • Si la batterie est chargée à une tempéra- ture en dessous de 0 degré, une charge complète n'équivaudra qu'à environ 50 % d'une charge normale. Commencez la charge après au moins une heure à la température prescrite.

9) Ne chargez pas l'appareil dans un lieu peu

ventilé. REMARQUE: Votre batterie autonome n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Veillez à bien charger complètement la batterie avant son utilisation. Procédure de recharge

1. Branchez le cordon d’alimentation du

chargeur dans une prise secteur. REMARQUE: Des étincelles peuvent être produites lorsque la che est introduite dans la prise d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun problème de sécurité.

2. Raccorder fermement la batterie autonome

au chargeur. 1 Alignez les marques d’alignement et placez la batterie dans le poste d’ac- cueil sur le chargeur. REMARQUE: Certaines batteries autonomes ne présentent pas de marque d’alignement (Q) (page 2). 2 Faites glisser vers l’avant dans le sens de la èche. [Fig.8 ]

3. Pendant la charge, le témoin s’allume.

Lorsque la charge est terminée, un interrup- teur électronique s’actionne pour protéger la batterie.

  • La charge ne peut pas démarrer si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage). Le témoin d’attente orange clignote jusqu’à ce que la batterie se soit refroidie. La charge commence alors automatiquement.

4. Le témoin de charge (vert) clignote lentement dès

que la batterie est chargée à environ 80%.

5. Lorsque le chargement est terminé, le

témoin de charge de couleur verte s’éteint.

6. Lorsque la température de la batterie

autonome est de 0ºC ou moins, la batterie autonome prend plus longtemps à charger que la durée standard. Même lorsque la batterie est complètement chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la puissance d’une batterie complètement chargée à une température de fonctionne- ment normale.

7. Consultez un distributeur agréé si le témoin

de charge (vert) ne s’éteint pas.

8. Si une batterie complètement chargée est à

nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le témoin de charge de couleur verte s’éteindra.

9. Retirez la batterie autonome lorsque le

bouton de libération de batterie autonome est en position haute. [Fig.8 ]- 31 -

Chargement terminé. (Pleine charge)La batterie est chargée à environ 80%.Chargement en cours.Éteint AlluméClignotantLe chargeur est branché dans la prise secteur. Prêt pour la charge.Témoin de l’état de chargeGauche: vert Droite: orange s’afchent.La batterie autonome est froide.La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la batterie.La batterie autonome est chaude.La charge commence lorsque la température de la batterie autonome descend. Lorsque la température de la batterie autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. La charge commence lorsque la température de la batterie autonome augmente.Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais fonctionnement de la batterie autonome.(Vert) (Orange) Recyclage de la batterie autonome ATTENTION: Pour la protection de l’environnement naturel et le recyclage des matériaux, veillez à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu ofciellement à cet effet, s’il y en a un dans votre pays. Ces symboles signient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Vous trouverez de plus amples informations dans la version intégrale des Instructions d’utilisation. https://www.panasonic-powertools.eu/fr/construction/documents.htm

  • Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile.
  • Au cas où l’intérieur de l’outil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau et laissez sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accu- mulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’outil, prenez contact avec votre centre de service agréé le plus proche.

V. ACCESSOIRES OPTIONNELS

  • Utilisez uniquement une taille de mèche adaptée.- 32 -

N° du modèle EY76A1 Vissage de vis Vis à bois Φ 3,5 mm – Φ 9,5 mm Vis auto perçante Φ 3,5 mm – Φ 6 mm Serrage de boulons Boulon standard M6 – M16 Boulon à traction élevée M6 – M12

COMPLÉMENT DE GARANTIE

Les pannes et dégradations dues à une utilisation intense prolongée (par ex : usinage sur ligne d’assemblage etc.) ne sont pas couvertes par la garantie.

VII. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

REMARQUE: Indication de poids Égal à ou plus d’1 kg: indiqué par 0,05 kg. Moins d’1 kg: Indiqué par 0,01 kg. UNITE PRINCIPALE N° du modèle EY76A1 Tension du moteur 14,4 V DC 18 V DC Vitesse sans charge [min

Couple maximum 160 N•m 170 N•m Percussions par minute [min