MODE D'EMPLOI MultiQuick 7 MQ7035X BRAUN
Nos produits sont concus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel apparéil Braun vous apportera entière satisfaction.
Avantutilisation
Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Attention

Les lames sont très coupantes! Manipuez-les avec précautions afin d'eviter toute blessure.
- Manipulez avec beaucoup de précaution les lames coupantes lorsque vous videz le recipient ainsi que durant son nettoyage.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes représentant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes sans experience ni connaissances, dans la mesure où celles-ci sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sécurisée et si elles sont conscientes des risques éventuels encourus.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.
- Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation secteur hors de portée des enfants.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un technicien du service après-vente ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Veuillez toujours éteindre et débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé et avant toute installation, démontage, nettoyage et rangement.
- Avant de brancher l'appareil, bien vérifier que la tension correspond à cette indiquée sous l'appareil.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
- Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles stipulées dans ce manuel d'utilisation. Toutetutilisation incorrecte peut entrainer des blessures.
- N'utiliseaucun des éléments de ce produit au micro-ondes.
- Veuillez nettoyer toutes les pieces avant la première utilisation ou selon le besoin, conformément aux instructions dans la section Soin et nettoyage.
Pièces et accessoires
1 Commutateur de vitesse SmartSpeed / vitesse variable
2 Poignée à prise comfortable et boîtier du bloc-moteur
3 Boutons déclencheurs EasyClick Plus
4 Manche ActiveBlade
5 Bol gradué
6 Accessoire fouet
a Entraineur
b Fouet
7 Accessoire de hacheur 350 ml «hc»
a Couvercle
b Lame hachoir
c Bol hchoir
d Socle antidérapant en caoutchouc
8 Accessoire de hacheur 500 ml «ac»
a Couvercle (avec entraineur)
b Lame hachoir
c Bol hchoir
d Socle antidérapant en caoutchouc
9 1250 ml hacheur accessory «bc»
a Couvercle (avec entraineur)
b Lame hachoir
c Broyeur a glace
d Bol hachoir
e Socle antidérapant en caoutchouc
Déballage
Sortez l'appareil du carton.
Retirez tous les morceaux d'emballage. Retirez les étiquettes restantes de l'appareil (ne retirez pas la plaque signalétique).
Utilisation de l'ordinateur
Commutateur de vitesse intelligent à vitesse variable
Le commutateur commande toutes les vitesses. Pour augmenter la vitesse, appuyer plus fortement. Plus la vitesse est élevée, plus les alimentés sont mélangés et hachésrapidement et finement.
Utilisation d'une seule main: le commutateur de vitesse intelligent Smartspeed (1) permet demettre l'appareil sous tension et de modifier la vitesse d'une seule main.
Manche ActiveBlade (A)
Le mixeur à main est équipé d'un manche ActiveBlade qui permet d'étendre la lame jusqu'àu fond. Le réglage se fait automatiquement via la pression requise lors du mixage, ce qui est particulièrement adapté pour mixer les alimentés durs comme les fruits et legumes crus.
Il est aussi parfaitement adapté pour préparer des dips, des saues, des vinaigrettes, des soupes, de la nourriture pour bébé ainsi que des boissons, des smoothies et des milkshakes.
Pour obtenir des résultats supérieurs, utiliser la vitesse la plus élevé.
Assemblage et fonctionnement
- Fixer le manche ActiveBlade (4) au moteur jusqu'à entendre un cli.
- Placer le manche ActiveBlade dans le mélange à mixer. Puis allumer l'appareil comme décrit ci-dessus.
- Mixer les ingredients jusqu'à obtenir la consistance désirée en utilisant un léger mouvement de bas en haut. Selon la pression appliquée, le manche ActiveBlade s'abaisse et la lame s'étend.
- Àprousutilisation, débrancher le mixeur à main et appuyer sur les boutons de déverrouillage EasyClick Plus (3) pour retarder le manche de mixage.
Avertissement
- Ne pas laisser les liquides ou ingrédents dépasser la ligne verte du manche ActiveBlade.
-
Lors de l'utilisation de l'appareil pour réduire un aliment chaud en purée dans une casserole, retarder la casserole du feu et s'assurer que le liquide n'est pas en ébullition. Laisser l'aliment chaud refroidir légèrement pour éviter tout risque de brûlle.
-
Quand le mixeur plongeant ne sert pas, ne pas le laisser dans une casserole chaude sur la cuisine.
- Ne pas cogner le manche ActiveBlade contre le fond des casseroles et fait-touts.
Exemple de recette: Mayonnaise
250 g d'huile (par ex., huile de tournesol)
1 oeuf et 1 autre jaune d'oeuf
1-2c.à table de vinaigre
Sel et poivre au gout
- Verser tous les ingredients (à température ambiente) dans le bol gradué dans l'ordre indiqué ci-dessus.
- Placer le mixeur à main au fond du verre doseur. Mixer à la vitesse turbo jusqu'à émulsifier un peu l'huile.
- Poser le mixeur plongeant dans le fond du bol gradué. Mélanger les ingrédients à vitesse maximale jusqu'à ce que l'huile commence à émulsionner.
- Laisser le mixeur plongeant fonctionner et soulever lentement le pied jusqu'en haut du mélange, puis le redescendre pour incorporer le restant de l'huile.
REMARQUE: Temps de préparation: environ 1 minute pour une salute et jusqu'à 2 minutes pour une mayonnaise épaisse (par ex., pour une sauce froide).
Accessoire fouet (A)
Utiliser le fouet uniquement pour fouetter de la crème et des blancs d'oeuf, et pour préparer des gâteaux éponge et des desserts prêts à mélanger.
Assemblage et fonctionnement
- Attacher le fouet (6b) à l'entraîneur du fouet (6a).
- Aligner le boîtier du bloc-moteur et le fouet assemblé, puis pousser sur les pièces pour qu'elles s'emboîtent en faisant un déclic.
- Àpres l'utilisation, débrancher l'appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick Plus pour détacher le boîtier du blocmoteur. Retirer ensuite le fouet de l'entraineur du fouet.
Conseils pour obtenir de plusieurs résultats
- Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre tout en le tenant légèrement incliné.
- Pour éviter les éclaboussures, commencer doucement et utiliser l'accessoire fouet dans des recipients ou casseroles profonds.
- Mettre l'appareil sous tension seulement après avoir place le fouet dans le recipient.
- Toujours s'assurer que le fouet et le bol à mélanger sont entièrement propres et exempts de matière grasse avant de fouetter des blancs d'oeuf. Fouetter tout au plus quatre blancs d'oeuf à la fois.
Exemple de recette: Crème fouettée
400 ml de crème froide (au moins 30 % de matière grasse, à 4 - 8 °C)
- Commencer à BASSE VITESSE (pression légère sur le commutateur), puis augmenter la vitesse (pression plus forte sur le commutateur) tout en fouettant la crème.
- Pour que la crème fouettée soit plus stable et ait un bon volume, utiliser toujours de la crème fraîche refroidie.
Accessoire de hacheur (B)
Les hacheurs (7/8/9) sont parfaitement adaptés pour hacher le fromage à pâte dure, les oignons, les herbes, l'ail, les légumes, le pain, les biscuits et les noix.
Utiliser le hachoir «hc» (7) pour des résultats parfaits. Il ne convient pas pour la viande.
"Avec le hachoir « hc », ne replir que jusqu'à la ligne max pour la quantité d'ingréductents. La durée de fonctionnement maximale du hachoir « hc » s'éleve à: 1 minute pour les grandes quantités d'ingréductents humides, 30 secondes pour les ingréductents secs ou durs.
REMARQUE: laisser un intervalle d'au moins 3 minutes avant de le remettre en marche (pour éviter les défaillances). Interrompre immédiatement l'opération en cas de diminution de la vitesse du moteur et/ou de fortes vibrations.
Utiliser le hacheur «ca» et «bc» (8/9) pour des quantités plus importantes et pour la nourriture dure.
De plus, le hacheur «bc» offre une variété d'autres applications telles que les milkshakes, les boissons, les purées, les pâtes ou la glace pilée.
Consulter le guide B - Préparation pour connaître les quantités maximes, les durées recommandées et les vitesses.
Avant l'utilisation
- Couper les aliments au préalable en petits morceaux pour qu'il soit plus facile de les hacher.
- Enlever les os, les tendons et les nerfs de la viande pour éviter d'endommager les lames.
- S'assurer que le socle antidérapant en caoutchouc (7d/8d/9e) est fixé sous le bol du hachoir.
Assemblage et fonctionnement
- Enlever avec précaution le protégelame en plastique.
-
Les lames (7b/8b/9b/9c) sont très aiguises! Les tener toujours au niveau de la partie supérieure en plastique et les manier avec prudence.
-
Placer la lame sur la tige centrale du bol du hachoir (7c/8c/9d). Pousser la lame vers le bas et la faire tourner pour qu'elle se fixe en place.
- Verser l'aliment dans le hachoir, puismettre les couvercles (7a/8a/9a).
- Pour piler de la glace, utiliser le broyeur à glace spécial (9c) etMETRE jusqu'à 7 glaçons dans le bol du hacheur (9d).
- Aligner le hachoir et le boitier du bloc-moteur (2), puis emboiter les deux pieces ensemble.
- Pour utiliser le hachoir,mettre l'appareil sous tension.Pendant I'utilisation du hachoir,tenir le boitier du bloc-moteur d'une main et le bol du hachoir de I'autre.
- Toujours hacher les alimentes durs (par ex., le parmesan) à la vitesse la plus élevé.
- Quand le hachage est terminé, débrancher l'appareil, puis appuyer sur les EasyClick Plus boutons de dégagement facile (3) pour détacher le boîtier du bloc-moteur.
- Soulever le couvercle. Retirer la lame avec précaution avant de vider le contenu du bol. Pour enlever la lame, la tourner légèrement, puis l'oter en tirant.
Attention
- Ne pas utiliser les accessoires de hacheur (7/8/9) avec les lames de hacheur sur des alimentés extrémement durs tels que des noix non décortiquées, des glacons, des grains de café, des graines ou des condiments durs comme la muscade. Ces alimentés pouraient endommager les lames.
- Seul l'accessoire de hacheur «bc» (9) avec le broyeur à glace spécial peut être utiliser pour piler de la glace.
- Si l'appareil est utilisé pour réduire en purée des aliments chauds, s'assurer que le liquide ne bout pas. Laisser un peu refroidir les alimentents chauds afin d'éviter tout risque de brûlle.
- Ne jamais placer les bols du hachoir au microondes.
bc Exemple de recette: Pâte à crêpe
375 ml de lait
250 g de farine ordinaire
2 oeufs
- Verser du lait dans le bol «bc» puis ajouter la farine et enfin les oeufs.
- À l'aide de la vitesse maximale, mixer la pate jusqu'à obtention d'un mélange homogène.
"Exemple de recette «hc»: Pruneaux au miel (en tant que fouridge de pancake ou à tartiner) ",
50 g de pruneaux
75 g de miel créieux
70 ml d'eau (aromatisée à la vanille)
- Verser les pruneaux et le miel créieux dans le bol du hacheur «hc».
- Conserver au réfrigerateur à une température de 3^ pendant 24 heures.
-
Ajoutez 70ml d'eau (aromatisée à la vanille).
-
Hachez pendant 1,5 secondes à vitesse maximale (enforcer complètement le bouton Smartspeed).
Entretien et nettoyage (C)
- Toujours nettoyer soigneusement le mixeur à main et les accessoires associés avant la première utilisation puis après chaque utilisation avec de l'eau et du liquide vaisselle.
- Debrancher le mixeur plongeant avant de le nettoyer.
- Ne pas immerger le boitier du bloc-moteur (2) ni les entraineurs (6a) dans l'eau ou tout autre liquide. Nettoyer uniquement à l'aide d'un chiffon humide.
- Les couvercles (8a/9a) peuvent étreirçés à l'eau courante. Ne pas les immerger dans l'eau ni lesmettre au lave-vaisse.
- Toutes les autres pieces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif qui pourrait égratigner la surface.
- Il est possible de-retirer le socle antidérapant en caoutchouc sous chaque bol pour un nettoyage en profondeur.
- Les aliments fortement pigmentés (par ex., les carottes) peuvent décolorer les accessoires. Essuyer ces pieces avec de l'huile végétale avant de les nettoyer.
Les caractéristiques techniques du design ainsi que les générées instructions peuvent changer sans préavis.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures menageres lorsqu'il est en fin de vie. Le remetre a un centre service agree Braun ou le deposer dans des sites de recuperation appropries conformement aux reglementations locales ou nationales en vigueur.
Les matériaux et les objets destinés à être en contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004.


Espanol
Montage en bediening
Montage en bediening
Montage en bediening
70 ml vizet (vanilia izesitésut)