BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Blender

MaxoMixx MS8CM6190 - Blender BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MaxoMixx MS8CM6190 BOSCH au format PDF.

📄 139 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Puissance : 1000 W
Type de moteur Moteur à courant continu
Matériau du corps Plastique et acier inoxydable
Accessoires inclus Mixeur plongeant, fouet, hachoir, gobelet doseur
Vitesse réglable Oui, avec fonction turbo
Utilisation Idéal pour mixer, fouetter et hacher des aliments
Entretien Accessoires compatibles lave-vaisselle
Nettoyage Corps du mixeur à essuyer avec un chiffon humide
Sécurité Système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels
Garantie 2 ans
Informations Générales Dimensions : 40 x 6 x 6 cm, Poids : 1,5 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - MaxoMixx MS8CM6190 BOSCH

Comment assembler le mixeur plongeant BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 ?
Pour assembler le mixeur, fixez le pied en inox au moteur en le tournant jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Assurez-vous que les deux parties sont bien connectées avant de l'utiliser.
Le mixeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si le mixeur est bien branché. Assurez-vous également que le bouton de verrouillage est en position de marche. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le mixeur plongeant ?
Démontez le pied en inox et lavez-le à la main ou au lave-vaisselle. Le moteur doit être essuyé avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le moteur dans l'eau.
Le mixeur fait un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez des bruits inhabituels, arrêtez immédiatement l'appareil. Vérifiez si des aliments sont coincés dans le pied ou si des pièces sont endommagées. Si nécessaire, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité maximale du mixeur plongeant ?
Le mixeur plongeant BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 peut traiter des volumes allant jusqu'à 1,5 litre de nourriture ou de liquide.
Puis-je utiliser le mixeur pour des aliments chauds ?
Oui, le mixeur est conçu pour être utilisé avec des aliments chauds. Toutefois, évitez de mixer des liquides bouillants pour prévenir les éclaboussures.
Le mixeur plongeant est-il garanti ?
Oui, le mixeur plongeant BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment changer les accessoires du mixeur plongeant ?
Pour changer les accessoires, déconnectez le pied en inox en appuyant sur le bouton de déverrouillage et remplacez-le par l'accessoire souhaité jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.

Questions des utilisateurs sur MaxoMixx MS8CM6190 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MaxoMixx MS8CM6190 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MaxoMixx MS8CM6190 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MaxoMixx MS8CM6190 BOSCH

Conformité d'utilisation

Ces accessoires sont destinés au mixeur plongeant MSM8.. / MSM8CM6.. Respecter la notice d'utilisation du mixeur plongeant.

Ne jamais utiliser ces accessoires avec d'autres apparéils. Utiliser uniquement des pieces adaptées.

L'accessoire ne convient qu'à l'utilisation décrite dans la presente notice. Pour pouvoir être traités, les ingréductents doivent être exempts d'éléments durs (p. ex. os). Cet accessoire ne doit pas servir à transformer d'autres substances ou objets.

Consignes de sécurité

Risques de blessures

  • Ne pas toucher les tranchants de la lame avec les mains nues. Pourmettre la lame en place et la retirer,ne la saisir que par le plastique.Pour nettoyer,utiliser une Brosse.
    Utiliser uniquement l'accessoire à l'état entièrement assemblé. Poser ouPTRirer l'accessaire qu'une fois l'entrainement immobilisé et la fiche mâle débranchée de la prise de courant.
    Pour les travaux avec l'accessoire multifonctions, l'appareil de base doit être allumé uniquement après avoir posé et verrouillé le couvercle démultiplicitateur.
    Ne jamaisMETTE les mains dans l'orifice de remplissage.Utiliser exclusivement le pilon pouvoir fourni!
    Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées des inserts à broyer. Ne saisir les inserts que par le bord.
  • Tenir compte de la forme et de la position lors de leur insertion dans le disque support. Pour nettoyer, utiliser une Brosse.
    Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues.
    Ne jamais introduire le fouet dans l'appareil de base sans se servir de l'embout demultiplicitateur adéquat.

Risque de brûlure!

Pourtraiterdu lait très chaud,utiliser un recipient mixeur de petit diametre à bords hauts.Le lait très chaud peut éclabousser et provoquer des brûlures.

Attention!

Les reçipients ne vont pas au four micro-ondes.
Toujours respecter la hauteur de replissage maximale.
Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne se trouve dans l'orifice de replissage ou le boîtier. Ne pas introduire d'objets (p. ex. couteau, cuillère) dans l'orifice de replissage ou le recipient.

Ne jamais travailler avec le mixeur plongeant (pied mixeur) dans le salarié.
- Ne jamais plonger dans des liquides, tener sous l'eau du robinet ou laver au lave-vaisselle les composants suivants : couvercle démultiplicitateur, embout démultiplicitateur, couvercle avec transmission.

Important!

Nettoyer soigneusement l'accessoire après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. « Nettoyage et entretien » voir page 23

Veuillez lore la presente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d'utilisation importantes visant cet apparéil. Veuillez conserver la notice d'utilisation.

Si vous remettez l'appareil à un tiers, joignez sa notice d'utilisation.

Vue d'ensemble

→FigureA

1 Broyeur universal L^*

a Récipient
b Lame universelle (L)
c Lame à broyer les glaçons (L)
d Couvercle demultiplicateur
e Couvercle

2 Broyeur universal XL*

a Récipient
b Lame universelle (XL)
c Couvercle demultiplicateur
d Couvercle

3 Accessoire multifonctions

a Récipient
b Crochet pétrisseur
c Lame universelle
d Couvercle avec transmission
e Pilon pousoir
f Disque support pour accessoires insérables

Accessoires insérables*

g Insert à découvert - grossier
h Insert à découvert - fin
Insert a raper-moyen
j Insert a raper - grossier

4 Fouet*

a Embout demultiplicateur

  • Selon le modele

Avant la première utilisation

Avant de pouvoir utiliser le nouvel accessoire, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôle.

Attention!

Ne jamaisMETRE en service un accessoire endommagé!

Sortir tous les composants de l'accessoire de l'emballage etsteroler les eventuels restes d'emballage.
- Contrôler l'intégrité des pieces et vérifier qu'elles neprésent pas de dommage visible. → Figure A
Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et secher soigneusement toutes les pieces. «Nettoyage et entretien » voir page 23

Symboles et repères

SymboleSignification
Attention! Ustensiles rotatifs. Ne pasmettre les mains dans l'orifice de replissage.
Ne convient pas à un lavage au lave-vaisse.
Ne jamais plonger dans des liquides et ne jamais tenir sous l'eau du robinet.
Symbole Sgnification
Repère pour le couvercle démultiplicitateur. Pour la mise en place sur le réseau, placer le repère au niveau d'un point de fixation.

Broyeur universal (taille L et XL)

Attention!

Respecter impératifement les quantités maximes et durées de traitement énoncées dans le tableau. Tableau

Lame universelle: pour broyer la viande, le fromage à pâté dure, les oignons, les fines herbes, l'ail, les fruits, les légumes, les noix, les amandes.

Lame à broyer les glaçons

(taille L uniquement): pour broyer la glace (glace pilée). Quantité de traitement optimale: 4 à 6 gaçons (max. 100 g).

Attention!

  • Avant de broyer de la vienne, en retirer les cartilages, os et tendons.
  • Ce broyeur universel ne convient pas pour broyer les produits très durs (grains de café, raifort, noix muscade) et congelés (fruits ou assimilés).
  • Netraiter les glaçons qu'avec la lame à broyer les glaçons.

→FigureB

  1. Poser et appuyer le écipient sur une surface de travail lisse et propre. Mettre la lame universelle ou la lame à broyer les glaçons en place.
    Important: la lame soit estre en position bien verticale.
  2. Verser les ingrédents dans le recipient.
  3. Poser le couvercle demultiplicateur sur le recipient, puis le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.

  4. Placer l'appareil de base sur le couvercle demultiplicitateur et appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.

  5. Brancher la fiche secteur.
  6. Tenir fermement l'appareil de base et le broyeur universal. Appuyer sur la touche turbo ①. L'appareil reste allumé tant que la touche d'allumage est maintainue enfonnée.
  7. Traiter les aliments avec le broyeur universal.
  8. Une fois le mixage effectué, relâchez le bouton de mise en route. Attende que l'entrainment se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.
  9. Maintain les deux touches de déverrouillage appuyées et retirer l'appareil de base.
  10. Tourner le couvercle demultiplicateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le retirer.
  11. Retirer la lame.
  12. Vider le écipient.

Nettoyer immédiatement toutes les pieces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 23

Exemple de recette : Gâteau au miel et aux pommes

Mélange miel-pomme (CNHR29) :

  • 110 g de miel de forêt (5 °C)
  • 30 g de pommes coupées en dés (11 mm)

  • Verser le tout dans le broyeur universel et mélanger pendant 3 secondes à vitesse turbo.

Mélange miel-pomme (CNHR29C) :

  • 130 g de miel de forêt (5 °C)
  • 30 g de pommes coupées en dés (11 mm)
  • Verser le tout dans le broyeur universel et mélanger pendant 2 secondes à vitesse turbo.

BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Mélange miel-pomme (CNHR29C) : - 1

BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Mélange miel-pomme (CNHR29C) : - 2

Gâteau:

-3oeufs
-60gdebeurre
- 100 g de farine de blé (type 405)
- 60 g de noix en poudre
-1c.àc.de cannelle
-2 sachets de sucre vanillé
-1c.àc.de levure chimique
-1 pomme

Séparer les blancs des jaunes d'oeuf.
Battre les blancs d'oeuf en neige.
Batre les jaunes d'oeuf avec le sucre, puis ajouter le beurre mou et le mélange miel-pomme.
Mélanger la farine, les noix en poudre, la cannelle et la levure chimique dans un bol séparé. Ajouter aux ingrédents humides et bien mélanger. Incorpérer delicatement les blancs d'œufs battus à l'aide d'une spatule.
Tapisser un moule à cake (35 x 11 cm) de papier de cuisson et y verser le mélange préparé.
Éplucher la pomme et la couper en morceaux. Répartir les tranches de pommes sur le gâteau.
Prechauffer le four à 180^ et faire cuire le gâteau pendant 30 minutes.

Accessoire multifonctions

L'accessoire multifonctions convient pour pêtrir, émincer et raper les produits alimentaires.

Risque de blessures du aux lames tranchantes / à l'entrainment en rotation !

Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les doigts dans le recipient. Pour pousser des ingrédents, toujours utiliser le pilon poussoir. ÀpRES avoir étéint l'appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Changer l'ustensile après immobilisation de l'entrainment. Lors de l'utilisation de l'accessoire multifonctions, il ne faut allumer l'appareil de base qu'après avoir posé le couvercle et I'avoir tourné à fond.

Attention!

N'utiliser l'accessoire multifonctions qu'à l'etat entièrement assemblé !

Attention!

Avant de broyer de la vande, en retirer les cartilages, os et tendons.

L'accessoire multifonctions ne convient pas pour broyer les alimentes très durs (grains de café, raifort, noix muscade) et les produits congelés (fruits ou similaires).

Attention!

Respecter impératifement les quantités maximes et durées de traitement.

Tableau J

Aprèsutilisation,laisser refroidir l'appareil a température ambiente.

Recommendations concernant la vitesse

4-8 Inserts à découvert

8-12 Insert à émincer / rapier

① Crochet pétrisseur / lame universelle

Crocket pétrisseur / lame universelle

Lame universelle

Pour broyer les produits suivants : viande, fromage à pâté dure, oignons, fines herbes, ail, fruits, légumes, noix et amandes.

Crochet pétrisseur

Pour pétrir les petites quantités de pâte.

Risque de blessures avec la lame tranchante!

Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle à mains.nues.

Ne saisir la lame universelle que par sa poignee en plastique.

→Figure C

  1. Poser le recipient sur une surface de travail stable, lisse et propre. Mettre en place la lame universelle ou le crochetpérisseur.
    Important: la lame ou le crochet pétrisseur doit être en position bien vertical.
  2. Verser les ingrédents dans le recipient.

  3. Poser le couvercle demultiplicateur sur le recipient () ,puis le tourner dans lesens inverse des aiguilles d'une monte jusqu'à ce qu'il s'enclenché de maniereaudible.Insérer le pilon pouvoir dans l'orifice de replissage.

Remarque: si la mise en place du couvercle s'avere difficile, tourner légèrement l'entrainment à trois pales situé en dessous du couvercle démultiplicitateur et essayer une nouvelle fois.

  1. Placer l'appareil de base sur le couvercle demultiplicitateur et appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
  2. Brancher la fiche secteur. Tenir l'appareil de base et l'accessoire multifonctions fermement. Appuyer sur la touche turbo ①. L'appareil reste allumé tant que la touche d'allumage est maintainue enfonnée.
  3. Traiter les aliments.

Rajouter des ingrédents :

Relacher la touche. Attendre que l'appareil se soit immobilisé.
Retirer le pilon pouvoir, puis rajouter des ingrédents par l'orifice d'ajout.
- Remetre en place le pilon poussoir et poursuivre le traitement.

  1. Une fois le mixage effectué, relâchez le bouton de mise en route. Attendre que l'entrainment se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.
  2. Maintenir les deux touches de déverrouillage appuyées et retirer l'appareil de base.
  3. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre, puis le prisoner.
  4. Retirer la lame / le crochet pétrisseur.
  5. Vider le écipient.

Nettoyer immédiatement toutes les pieces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 23

Exemple de recette : Pâte à pain

BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Exemple de recette : Pâte à pain - 1

Recette de base :

-200g de farine
- 120 ml d'eau
-7g de sucre
-7g de margarine
-0,5g de levure
-4gde sel

Ustensile: crochet pétisseur

  • Verser tous les ingrédents (sauf l'eau) dans le recipient.
    Mélanger les ingrédents à vitesse turbo.
    Au bout de quelques secondes, rajouter l'eau par l'orifice d'ajout.
    Broyer le tout à vitesse turbo.

Durée maximale de maintien enclenché : 45 secondes

Quantité maximale: 1x la recette de base

Pâte brisée

BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Pâte brisée - 1

Recette de base :

-200g de farine
- 100 g de beurre ou de margarine (à la température ambiente)
- 100 g de sucre
-1 oeuf
- 1 / 2 sachet de levure chimique
- 1 sachet de sucre vanillé
-1 pincée de sel

Ustensile: crochet pétisseur

  • Verser tous les ingrédents dans le recipient.
    Mélanger les ingrédents à vitesse turbo.
  • Mettre la pate de cote au frais.

Poursuivre la préparation suivant besoin.

Durée maximale de maintien enclenché : 2 minutes

Quantité maximale: 1x la recette de base

Disque support avec accessoires insérables

Insert à découvert - grossier

Réglage de la vitesse de rotation sur la vitesse lente pour émincer concombres, carottes, pommes de terre.

Insert à découvert - fin

Tournier le régulateur sur une vitesse faible pour découvert des concombres, carottes, betteraves et courgettes.

Insert à râper - moyen

Pour raper des pommes, carottes, du fromage et du chou blanc, tournier le régulateur sur une vitesse rapide.

Insert à râper - grossier

Régler l'appareil sur une vitesse élevée pour raper les pommes de terre destinées aux boulettes et à la purée ainsi que les fruits et légumes destinés aux salades. Ne convient pas pour raper les carottes.

Attention!

Avec les accessoires insérables, il n'est pas permis de broyer des alimentes très durs (parmesan, chocolat).

Les accessoires insérables ne convennent que conditionnement pour Traits les aliments fibreux (poireau, celeri, rhubarbe).

Risque de blessures avec la lame tranchante!

Faire preuve d'une prudence particuliere pendant les manipulations d'inserts! Tenir compte de la forme et de la position de l'insert lors de son insertion dans le disque support ( Figure D). Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues. Ne pas introduire les doigts dans l'orifice d'ajout. Pour ajouter des alimentents, n'utiliser que le pilon poussoir.

→FigureF

  1. Insérer l'insert requis dans le disque support.

  2. Poser le recipient sur une surface de travail stable, lisse et propre. Saisir et insérer le disque support par les poignées encastrées.

  3. Poser le couvercle demultiplicateur sur le recipient () ,puis le tourner dans lesens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenché de maniere audible.

  4. Placer l'appareil de base sur le couvercle demultiplicitateur et appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.

  5. Régler la vitesse de rotation au moyen du régulateur de vitesse. Brancher la fiche secteur.

  6. Tenir l'appareil de base. Appuyer sur la touche d'allumage ①. L'appareil reste allumé tant que la touche d'allumage est maintainue enfonnée.

  7. Introduire les ingrédents à Traitser par l'orifice de replissage. Reduire préalablement les trop gros morceaux. Si nécessaire, faire avancer les alimentes en appuyant legerement avec le pilon poussoir.

  8. Lorsque le traitement est terminé ou que les ingrédents traités atteignent le côte inférieur du disque support, relâcher la touche. Attendre que l'entrainment se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.

  9. Maintain les deux touches de déverrouillage appuyées et-retirer l'appareil de base.

  10. Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre, puis le prisoner.

  11. Saisir et retirer le disque support que par les poignées encastrées prévues.

  12. Vider le écipient.

Nettoyer immédiatement toutes les pieces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 23

Exemple de recette : Galettes de pomme de terre

BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Exemple de recette : Galettes de pomme de terre - 1

  • 500 g de pommes de terre
    -1 gros oeuf
    -3c.à s.de farine
  • Sel et poivre selon les goûts

Ustensile: insert à raper

Éplucher les pommes de terre et les raper.
Mélanger ensuite les pommes de terre, l'oeuf, la farine, le sel et le poivre.
Si le mélange est trop liquide, ajouter encore un peu de farine.
Faire chauffer de l'huile dans une poèle,
donner une grossse cuillere de melange
dans la poèle et former une galette.
Faire dorer des deux cotses.

Fouet

Le fouet convient pour monter la crème chantilly, batre les blancs d'œuf en neige et faire mousse le lait (lait chaud (70 °C max) et froid (8 °C max.)), ainsi que pour préparer des sauces et des desserts.

Risque de brûlure!

Pourtraiter des liquides chauds,utiliser un recipient mixeur de petit diametre a bords hauts.

Attention!

  • Ne jamais introuuire le fouet dans l'appareil de base sans se servir de l'embout demultiplicitateur.
  • Ne pas monter et démonter l'embout démultiplicitateur avec fouet qu'une fois l'appareil immobile.

→Figure

  1. Verser les ingrédents préparés dans le bol mixeur ou dans un autre recipient adaptable ou les traiter directement dans une casserole.
  2. Placer l'embout demultiplicateur sur le fouet et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.
  3. Insérer le fouet avec embout demultiplicitateur dans l'appareil de base et l'appuyer dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.

  4. Brancher la fiche dans la prise de courant.

  5. Régler la vitesse de rotation au moyen du régulateur de vitesse (recommendation : vitesse élevée).
  6. Tenez fermement l'appareil de base et le bol mixeur, puis appuyez sur le bouton de mise en route.
  7. Traiter les aliments avec le fouet.
  8. Une fois le mixage effectué, relâchez le bouton de mise en route. Attende que l'entrainment se soit immobilisé.
  9. Debrancher la fiche secteur.
  10. Maintenir les deux touches de déverrouillage appuyées et retarder le fouet avec embout demultiplicitateur de l'appareil de base.
  11. Retirer l'embout demultiplicitateur du fouet.
    Nettoyer immédiatement toutes les pieces après utilisation. «Nettoyage et entretien » voir page 23

Nettoyage et entretien

Les accessoires utilisés doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation.

Risques de blessures

Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle, de la lame à broyer les glaçons et des inserts à découvert à mains nues. Pour le nettoyage, saisir les lames uniquement au niveau du plastique et utiliser une Brosse.

Attention!

  • Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l'alcool ou de l'alcool à brûler.
  • Ne pas utiliser d'objets acérés, pointus ou métalliques.
  • Ne pas utiliser de chiffons ni de produits nettoyants abrasifs.
  • Ne jamais plonger dans des liquides, tenir sous l'eau du robinet ou laver au lave-vaisseles les composants suivants: couvercle demultiplicateur, embout demultiplicateur, couvercle avec transmission.

fr Nettoyage et entretien

Remarques:

  • Ne pas coincer les pieces en plastique dans le lave-vaisselle, car elles risquent de se déformer.
  • Dans le cas du mixage de chou rouge ou de carottes p. ex., les alimentés peuvent laisser des traces sur les parties en plastique. Celles-ci peuvent etre eliminées par quelques gouttes d'huile alimentaire.

La figure H montre comment laver les pieces detachées.

Broyeur universal / fouet

■ Essuyer le couvercle demultiplicateur du broyeur universel et l'embout demultiplicateur du fouet uniquement avec un chiffon doux humidifié et le sécher.
Nettoyer les autres accessoires avec un produit de nettoyage et un chiffon doux ou une éponge ou les laver au lave-vaisselle. Utiliser une Brosse pour nettoyer la lame.

Accessoire multifonctions

■ Essuyer le couvercle demultiplicitateur uniquely avec un chiffon doux humidifié, puis le secher.
Tournier le disque support, afin de pouvoir sorting les inserts ( Figure E).
Le écipient, la lame universelle, le disque support et les inserts à découvert sont lavables au lave-vaisse.

Sous réserve de modifications.

Uso corretto

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MaxoMixx MS8CM6190

Catégorie : Blender