BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - Mixer de mão

MaxoMixx MS8CM6190 - Mixer de mão BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MaxoMixx MS8CM6190 BOSCH em formato PDF.

📄 139 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH MaxoMixx MS8CM6190 - page 76
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MaxoMixx MS8CM6190

Categoria : Mixer de mão

Baixe as instruções para o seu Mixer de mão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MaxoMixx MS8CM6190 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MaxoMixx MS8CM6190 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MaxoMixx MS8CM6190 BOSCH

Limpieza y cuidado Notas: – Al colocar las piezas de plástico en el lavavajillas, prestar atención a no aprisionarlas, de lo contrario podrían sufrir deformaciones. – Al procesar alimentos como, p. ej., col lombarda o zanahorias, las piezas de plástico pueden teñirse con una capa de color rojizo. Esta capa se puede eliminar aplicando varias gotas de aceite de cocina. En la figura H encontrará un resumen de cómo limpiar cada pieza. Picador universal/varilla montaclaras ■ Limpiar el adaptador del picador universal y la pieza acopladora de la varilla montaclaras solo con un paño suave y húmedo y secarlos. ■ Limpiar el resto de los accesorios con agua con un poco de jabón y un paño o esponja suave, o bien introducirlos en el lavavajillas. Utilizar un cepillo para limpiar la cuchilla. Accesorio multifunción ■ Limpiar la tapa de accionamiento solo con un paño suave y húmedo y secarla. ■ Dar la vuelta al disco porta-accesorios para extraer los accesorios presionando (X figura E). ■ El recipiente, la cuchilla universal, el disco porta-accesorios y los accesorios cortadores/picadores son aptos para el lavavajillas. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones.76 pt Utilização correta Utilização correta Estes acessórios destinam-se à varinha trituradora MSM8.. / MS8CM6.. . Seguir o manual de instruções da varinha trituradora. Nunca utilizar estes acessórios para outros aparelhos. Utilizar exclusivamente peças pertencentes ao respetivo acessório. O acessório é apenas adequado para a utilização descrita nestas instruções. Os alimentos a preparar não devem conter partes du ras (p. ex. ossos). Este acessório não pode ser utilizado para processar outros tipos de objetos ou substâncias. Indicações de segurança W Perigo de ferimentos ■ Não tocar nas lâminas de cortar com as mãos desprotegidas. Para colocar e retirar a lâmina, segurar apenas pela peça de plástico. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. ■ Só utilizar o acessório em estado totalmente montado. Colocar ou retirar os acessórios apenas com o acionamento completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada. ■ No caso de trabalhos com o acessório multifunções, o aparelho base só pode ser ligado com o suporte da engrenagem colocado e bem apertado. ■ Nunca tocar no canal de enchimento. Utilizar, exclusivamente, o calcador incluído no fornecimento! ■ Nunca pegar nas lâminas afiadas nem nas arestas das peças de encaixe para triturar. Pegar nas peças de encaixe apenas pelo bordo. ■ Ter em atenção a forma e a posição ao colocar no disco de suporte. Para a sua limpeza, utilizar uma escova. ■ Pegar no disco de suporte apenas pelos puxadores integrados. ■ Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base sem que esteja colocada a respetiva engrenagem adaptável. W Perigo de queimaduras! Para processar leite quente, utilizar um recipiente alto e estreito. O leite quente pode salpicar e provocar queimaduras. W Atenção! ■ Os recipientes não são adequados para micro-ondas. ■ Respeitar sempre a altura de enchimento máxima. ■ Certifique-se de que não há objetos estranhos no canal de enchimento nem no recipiente. Não utilizar quaisquer utensílios (p. ex. facas, colheres) no interior do canal de enchimento nem do recipiente.77

Indicações de segurança ■ Nunca trabalhar com a varinha trituradora (pé triturador) no recipiente. ■ Nunca mergulhar as seguintes peças em líquidos, não colocar sob água corrente nem lavar na máquina de lavar loiça: suporte da engrenagem, engrenagem adaptável, tampa com engrenagem. W Importante! É impreterível limpar cuidadosamente o acessório após cada utilização ou após um longo período de não utilização. X “Limpeza e manutenção” ver página 82 Peças de encaixe * g Peça de encaixe para cortar – grossa h Peça de encaixe para cortar – fina i Peça de encaixe para ralar – média j Peça de encaixe para raspar – grossa 4 Batedor de claras * a Engrenagem adaptável

  • conforme o modelo Antes da primeira utilização Antes de poder utilizar o acessório novo, tem de o desembalar por completo, limpar e testar. Atenção! Nunca coloque um acessório em funcionamento caso se encontre danificado! ■ Retirar da embalagem todos os acessórios e remover o material de embalagem existente. ■ Verificar se foram fornecidas todas as peças e se estas não apresentam danos visíveis. X Fig. A ■ Antes da primeira utilização, limpe bem e seque todas as peças. X “Limpeza e manutenção” ver página 82 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho, para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço. Guardar as instruções de serviço. Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Panorâmica do aparelho X Fig. A 1 Picador universal L * a Recipiente b Lâmina universal (L) c Picador de gelo (L) d Suporte da engrenagem e Tampa 2 Picador universal XL * a Recipiente b Lâmina universal (XL) c Suporte da engrenagem d Tampa 3 Acessório multifunções a Recipiente b Vara para massas pesadas c Lâmina universal d Tampa com engrenagem e Calcador f Disco de suporte para peças de encaixe78 pt Símbolos e marcações Símbolos e marcações Símbolo Significado

Cuidado! Ferramentas em rotação. Não tocar no canal de enchimento. Não adequado para a máquina de lavar loiça. Não mergulhar em líquidos nem colocar sob água corrente.

Marca no suporte da engrena gem. Para colocar no recipiente, alinhar a marca com um ponto de fixação. Picador universal (tamanho L e XL) Atenção! Ter impreterivelmente em atenção as quantidades máximas e os tempos de preparação na tabela. X Tabela I Lâmina universal: para picar carne, queijo rijo, cebolas, ervas aromáticas, alhos, fruta, legumes, nozes, amêndoas. Picador de gelo (apenas tamanho L): para picar cubos de gelo (crushed ice). Quantidade ideal: 4-6 cubos de gelo (máx. 100 g). Atenção! – Antes de picar carne, deverá retirar cartilagens, ossos e nervos. – O picador universal não é indicado para triturar produtos muito duros (café em grão, rábanos, noz-moscada) e alimentos congelados (fruta ou similares). – Processar cubos de gelo exclusivamente com o picador de gelo X Fig. B

1. Colocar o recipiente sobre uma

superfície de trabalho lisa e limpa e fazer pressão. Inserir a lâmina universal ou o picador de gelo. Importante: a lâmina tem de ficar direita no recipiente.

2. Adicionar os alimentos.

3. Colocar o suporte da engrenagem

no recipiente e rodar no sentido dos ponteiros do relógio até que este encaixe de forma audível.

4. Colocar o aparelho base sobre o

suporte da engrenagem e pressionar até que este encaixe de forma audível.

5. Ligar a ficha à tomada.

6. Segurar bem o aparelho base e o

8. Depois da preparação, libertar a tecla

de ligação. Aguardar até o acionamento ficar completamente imobilizado. Retirar a ficha da tomada.

9. Manter ambas as teclas de

destravamento pressionadas e retirar o aparelho base.

10. Rodar o suporte da engrenagem no

sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retirá-lo.

11. Retirar a lâmina.

12. Esvaziar o recipiente.

■ Limpar todas as peças imediatamente após a sua utilização. X “Limpeza e manutenção” ver página 82 Exemplo de receita: Bolo de mel com maçãs Mistura de mel e maçã (CNHR29): – 110 g de mel de floresta (5 °C) – 30 g de maçãs em cubos (11 mm) ■ Colocar no picador universal e misturar durante 3 segundos com velocidade turbo. Mistura de mel e maçã (CNHR29C): – 130 g de mel de floresta (5 °C) – 30 g de maçãs em cubos (11 mm) ■ Colocar no picador universal e misturar durante 2 segundos com velocidade turbo.79

Acessório multifunções Cuidado! Antes de picar carne, deverá retirar cartilagens, ossos e nervos. O acessório multifunções não é adequado para triturar alimentos muito duros (grãos de café, rábano, noz-moscada) nem congelados (p. ex., fruta). Atenção! Ter impreterivelmente em atenção as quantidades máximas e os tempos de preparação. X Tabela J Após cada ciclo de funcionamento, deixar o aparelho arrefecer até atingir a temperatura ambiente. Recomendações relativas à velocidade 4-8 Peças de encaixe para cortar 8-12 Peça de encaixe para ralar e raspar

Lâmina universal/vara para massas pesadas Lâmina universal/vara para massas pesadas Lâmina universal Para picar carne, queijo rijo, cebolas, ervas aromáticas, alhos, fruta, legumes, nozes, amêndoas. Vara para massas pesadas Para amassar pequenas quantidades de massa. W Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Não tocar na lâmina universal com as mãos desprotegidas. Segurar a lâmina universal apenas pelo cabo de plástico. X Fig. C

1. Colocar o recipiente sobre uma

superfície de trabalho estável, lisa e limpa. Inserir a lâmina universal ou a vara para massas pesadas. Importante: a lâmina/a vara para massas pesadas tem de ficar direita no recipiente.

2. Adicionar os alimentos.

Bolo: – 3 ovos – 60 g de manteiga – 100 g de farinha branca (tipo 405) – 60 g de avelãs raladas – 1 colher de chá de canela – 2 pacotes de açúcar baunilhado – 1 colher de chá de fermento em pó – 1 maçã ■ Separar as gemas das claras. ■ Bater as claras até ficarem em castelo. ■ Bater as gemas com o açúcar, depois adicionar a manteiga mole e a mistura de mel e maçã. ■ Misturar a farinha, as avelãs raladas, a canela e o fermento em pó numa tigela separada. Adicionar aos ingredientes húmidos e misturar. Envolver cuidadosamente as claras em castelo com uma espátula. ■ Forrar uma forma de bolo inglês (35 x 11 cm) com papel vegetal e verter a massa preparada para dentro da mesma. ■ Descascar a maçã e cortá-la em fatias. Distribuir as fatias de maçã sobre o bolo. ■ Pré-aquecer o forno a 180 °C e deixar o bolo cozer durante 30 minutos. Acessório multifunções O acessório multifunções é adequado para amassar, cortar e raspar alimentos. W Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada/aos acionamentos em rotação! Durante o funcionamento, nunca tocar no recipiente. Para pressionar ingredientes, utilizar sempre o calcador. Depois de se desligar o aparelho, os acionamentos continuam a funcionar durante algum tempo. Trocar a ferramenta apenas com os acionamentos parados. No caso de trabalhos com o acessório multifunções, o aparelho base só pode ser ligado com a tampa colocada e bem apertada. Atenção! Utilizar o acessório multifunções apenas no estado totalmente montado!80 pt Acessório multifunções

3. Colocar a tampa no recipiente (.)

e rodar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que esta encaixe de forma audível. Colocar o calcador no canal de enchimento. Nota: se a colocação da tampa se revelar um pouco difícil, rodar ligeiramente o acoplamento de três abas na parte inferior do suporte e tentar novamente.

4. Colocar o aparelho base sobre o supor-

te da engrenagem e pressionar até que este encaixe de forma audível.

5. Ligar a ficha à tomada. Segurar

o aparelho base e o acessório multifunções. Premir a tecla Turbo Â. O aparelho permanece ligado enquanto a tecla for pressionada.

6. Processar os alimentos.

Adicionar ingredientes: ■ Soltar a tecla. Aguardar a imobilização do aparelho. ■ Retirar o calcador e adicionar os ingredientes através da abertura de enchimento. ■ Colocar o calcador novamente e prosseguir com a preparação.

7. Depois da preparação, libertar a tecla

de ligação. Aguardar até o acionamento ficar completamente imobilizado. Retirar a ficha da tomada.

8. Manter ambas as teclas de

destravamento pressionadas e retirar o aparelho base.

9. Rodar a tampa no sentido dos ponteiros

do relógio e retirar.

10. Retirar a lâmina/vara para massas

■ Limpar todas as peças imediatamente após a sua utilização. X “Limpeza e manutenção” ver página 82 Exemplo de receita: Massa de pão Receita base: – 200 g de farinha – 120 ml de água – 7 g de açúcar – 7 g de margarina – 0,5 g de fermento – 4 g de sal Ferramenta: vara para massas pesadas ■ Colocar todos os ingredientes exceto a água no recipiente. ■ Misturar os ingredientes com velocidade turbo. ■ Após alguns segundos, adicionar a água pela abertura de enchimento. ■ Processar tudo com velocidade turbo. Tempo máximo ligado: 45 segundos Quantidade máxima: 1 x a receita base Massa quebrada Receita base: – 200 g de farinha – 100 g de margarina ou manteiga (à temperatura ambiente) – 100 g de açúcar – 1 ovo – ½ pacote de fermento em pó – 1 pacote de açúcar baunilhado – 1 pitada de sal Ferramenta: vara para massas pesadas ■ Colocar todos os ingredientes no recipiente. ■ Misturar os ingredientes com velocidade turbo. ■ Deixar a massa arrefecer. Em caso de necessidade, continuar a trabalhar a massa. Tempo máximo ligado: 2 minutos Quantidade máxima: 1 x a receita base81

Acessório multifunções Disco de suporte com peças de encaixe Peça de encaixe para cortar – grossa Colocar o regulador de rotações na rotação baixa para cortar: pepinos, cenouras, batatas. Peça de encaixe para cortar – fina Colocar o regulador de rotações na rotação baixa para cortar: pepinos, cenouras, beterrabas, curgetes. Peça de encaixe para ralar – média Colocar o regulador de rotações na rotação alta para ralar: maçãs, cenouras, queijo, couve branca. Peça de encaixe para raspar – grossa Colocar o regulador de rotações na rotação elevada para ralar: batatas para fazer bolinhos e panquecas de batata; fruta e legumes para saladas. Utilização não permitida para raspar cenouras. Cuidado! Não é permitido triturar alimentos muito duros (queijo parmesão, chocolate) com as peças de encaixe. A adequabilidade das peças de encaixe para processar alimentos fibrosos (alho- francês, aipo, ruibarbo) é limitada. W Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada! Ter especial cuidado ao manusear as peças de encaixe! Ter em atenção a forma e a posição da peça de encaixe ao colocar no disco de suporte (X Fig. D). Pegar no disco de suporte apenas pelos puxadores integrados. Não tocar na abertura de enchimento. Para empurrar os alimentos utilizar apenas o calcador. X Fig. F

2. Colocar o recipiente sobre uma

superfície de trabalho estável, lisa e limpa. Pegar no disco de suporte pelos puxadores integrados e colocá-lo.

3. Colocar a tampa no recipiente (.)

e rodar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até que esta encaixe de forma audível.

4. Colocar o aparelho base sobre o supor-

te da engrenagem e pressionar até que este encaixe de forma audível.

5. Regular a rotação pretendida com o

regulador de rotações. Ligar a ficha à tomada.

6. Segurar no aparelho base. Premir

a tecla de ligação Ã. O aparelho permanece ligado enquanto a tecla for pressionada.

7. Inserir os alimentos a preparar no canal

de enchimento. Cortar previamente pedaços demasiado grandes. Em caso de necessidade, pressionar suavemente os alimentos com o calcador.

8. Quando o processamento estiver

concluído ou se os alimentos preparados estiverem quase a atingir a parte inferior do disco de suporte, soltar a tecla. Aguardar até o acionamento ficar completamente imobilizado. Retirar a ficha da tomada.

9. Manter ambas as teclas de

destravamento pressionadas e retirar o aparelho base.

10. Rodar a tampa no sentido dos ponteiros

do relógio e retirar.

11. Pegar no disco de suporte pelos

puxadores integrados e retirá-lo.

12. Esvaziar o recipiente.

■ Limpar todas as peças imediatamente após a sua utilização. X “Limpeza e manutenção” ver página 82 Exemplo de receita: Panquecas de batata – 500 g de batatas – 1 ovo grande – 3 colheres de sopa de farinha – Sal e pimenta a gosto Ferramenta: peça de encaixe para raspar ■ Descascar e ralar as batatas. ■ Em seguida, misturar as batatas com o ovo, a farinha, o sal e a pimenta.82 pt Batedor de claras ■ Se a massa obtida estiver demasiado líquida, adicionar um pouco de farinha. ■ Aquecer o óleo numa frigideira, adicionar uma colherada da massa anterior e formar panquecas. Deixar dourar dos dois lados. Batedor de claras Para bater natas, claras em castelo e espuma de leite com leite quente (máx. 70 °C) e frio (máx. 8 °C), bem como para a preparação de molhos e sobremesas. W Perigo de queimaduras! Para processar líquidos quentes, utilizar um recipiente alto e estreito. Atenção! – Nunca aplicar o batedor de claras no aparelho base sem que esteja colocada a engrenagem adaptável. – A engrenagem adaptável com o batedor só deve ser colocada e retirada depois de o aparelho estar parado. X Fig. G

1. Colocar os alimentos preparados no

copo misturador ou noutro recipiente adequado ou preparar na panela.

2. Colocar a engrenagem adaptável no

batedor e pressionar até que esta encaixe de forma audível.

3. Inserir o batedor com a engrenagem

adaptável no aparelho base e pressionar até que este encaixe de forma audível.

4. Ligar a ficha à tomada.

5. Regular a rotação pretendida com o

regulador de rotações (recomendação: rotações elevadas).

6. Segurar com firmeza no aparelho base

e no copo misturador e premir a tecla de de ligação.

7. Processar os alimentos com o batedor.

8. Depois da preparação, libertar a tecla

de ligação. Aguardar até o acionamento ficar completamente imobilizado.

destravamento pressionadas e retirar o batedor com a engrenagem adaptável do aparelho base.

11. Retirar a engrenagem adaptável do

batedor. ■ Limpar todas as peças imediatamente após a sua utilização. X “Limpeza e manutenção” ver página 82 Limpeza e manutenção Os acessórios utilizados têm de ser bem limpos após cada utilização. W Perigo de ferimentos Não tocar na lâmina universal, no picador de gelo nem nas lâminas das peças de encaixe para triturar com as mãos desprotegidas. Para limpar, pegar nestas apenas pela peça de plástico e utilizar uma escova. Atenção! – Não utilize detergentes que contenham álcool ou álcool etílico. – Não utilizar objetos cortantes, pontiagudos ou metálicos. – Não utilizar panos ou detergentes abrasivos. – Nunca mergulhar as seguintes peças em líquidos, não colocar sob água corrente nem lavar na máquina de lavar loiça: suporte da engrenagem, engrenagem adaptável, tampa com engrenagem. Notas: – Não prender as peças de plástico na máquina de lavar loiça, para evitar que sofram deformações. – Ao preparar p. ex. couve roxa ou cenouras, formam-se manchas nas peças de plástico. Estas manchas podem ser eliminadas facilmente com algumas gotas de óleo alimentar. Para saber como lavar cada uma das peças, consultar a figura H.83

Limpeza e manutenção Picador universal/batedor ■ Limpar o suporte do picador universal e a engrenagem adaptável do batedor apenas com um pano macio humedecido e secar. ■ Limpar os restantes acessórios com uma solução à base de detergente e um pano macio ou uma esponja, ou colocar na máquina de lavar loiça. Para limpar as lâminas, utilizar uma escova. Acessório multifunções ■ Limpar o suporte da engrenagem apenas com um pano macio humedecido e secar. ■ Virar o disco de suporte para pressionar as peças de encaixe para fora (X Fig. E). ■ O recipiente, a lâmina universal, o disco de suporte e as peças de encaixe para triturar são resistentes à lavagem na máquina de lavar loiça. Direitos reservados quanto a alterações.84 el Χρήσησύμφωναμετονσκοπόπροορισμού Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού Αυτά τα εξαρτήματα προορίζονται για το μπλέντερ χειρός MSM8.. / MS8CM6... Προσέχετε τις οδηγίες χρήσης του μπλέντερ