GHG 2063 Professional - Pistolet thermique BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GHG 2063 Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pistolet thermique BOSCH GHG 2063 Professional |
|---|---|
| Température réglable | De 50 à 600 °C |
| Débit d'air | De 150 à 500 l/min |
| Poids | 0,6 kg |
| Dimensions | 265 x 80 x 220 mm |
| Utilisation | Idéal pour le décapage, le soudage et le rétrécissement de tubes |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles d'aération, vérifier l'état du câble d'alimentation |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, éviter le contact avec des surfaces chaudes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec divers accessoires Bosch |
FOIRE AUX QUESTIONS - GHG 2063 Professional BOSCH
Questions des utilisateurs sur GHG 2063 Professional BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GHG 2063 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GHG 2063 Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GHG 2063 Professional BOSCH
Consignes de sécurité

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoir un chocoléctrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Ce déCAPEur thermique n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sen
soriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce déCAPEur thermique peut être utilisé par des enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le déCAPEur thermique en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inherents à son utilisation. Il y a si non risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le déCAPEur thermique.
Maniez l'outil électroportatif avec précaution. L'outil électroportatif génére des températures élevées susceptibles de provoquer des incendies ou des explosions.
Soyez extrémement vigilant lors d'une utilisation à proximé de matériaux inflammbles. L'air chaud et la buse brulante peuvent enflammer de la poussière ou des gaz.
N'utilise pas l'outil electroportatif dans un environnement potentiellement explosif.
Ne dirigez pas l'air chaud sur un meme endroit pendant une durée prolongee.Lors d'une utilisation sur des matieres plastiques, des peintures, des laques ou d'autres materiaux similaires, des gaz facilement inflammables pourraient etre generes.
Ayez à l'esprit que la chaleur peut se propager vers des matériaux inflammables cachés et les enflammert.
Apressonutilisation,posezI'outil electroportatif sur un support stable et laissez-le refroidir complètement sur ses surfaces d'appui avant de le ranger.La buse chaude peut causer des dommages.
Ne pas laisser l'outil electroportatif mis en marche sans surveillance.
Conservez les outils inutilisés hors de la portée des enfants. Ne laissez pas des personnes, qui ne connaissent pas l'outil ou qui n'ont pas lues la première notice, utiliser l'outil electroportatif. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
N'expose pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electroportatif augmente le risque de choc électriche.
Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation. Ne vous en servez pas pour porter, accrocher l'outil electroportatif et ne tirez pas dessus pour débrancher l'outil de la prise secteur. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. Les cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocolélectrique.
- Portez toujours des lunettes de protection. Des lun- nettes de protection réduisent le risque de blessures.
- Debranche le connecteur de la prise avant tout réglage, changement d'accessoire ou avant de ranger l'outil electropotatif. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil electropotatif.
Avant chaque utilisation, vérifie l'etat de l'outil electroportatif, de son cordon d'alimentation et de son connecteur. N'utilisez plus l'outil electroportatif si vous constatiez des dommages. N'ouvre pas l'outil electroportatif vous-même. Ne confiez sa réparation qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange d'origine. En cas de défectuosity de l'outil electroportatif, de son cordon d'alimentation ou connecteur, le risque de chic électricue augmente.

Aérez bien le poste de travail. Les gaz et vapeurs généres en cours d'utilisation sont souvent nuisibles à la santé.
- Portez des gants de protection et ne touche pas la buse chaude. Il y a risque de brûlle.
Ne dirigez pas l'air chaud vers des personnes ou des animaux.
N'tutilizepasIoutileelectroportatif commeseche-cheveux.L'air qui sort est beaucoup plus chaud que celui d'un sèche-cheveux.
Veillez a ce qu'aucun corps étranger ne pénétre dans l'outil electropotatif.
La distance à respecter entre la buse et la pièce dépend de la nature du matériel (métal, plastique, etc.) et de la nature du travail à effectuer. Commencez tous jours par effectuer des tests pour bien désirir le début d'air et la température.
Si l'usage de l'outil electroportatif dans un environnement humide est inévitable, intercalez un disjoncteur
18 | Français
différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chic électrique.
N'utilise jamais un outil electroportatif dont le cable est endommage. Ne touche pas le cable endommage et débranche aussitot le cable de la prise au cas où celui-ci est endommage pendant l'utilisation de l'outil.
Un cable endommagé augmente le risque de chocoléctrique.
Description des prestations et du produit
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d'utilisation.
Utilisation conforme
L'outil electroportatif est concu pour les travaux de déformation et de soudage de matieres plastiques, d'enlevement de couches de peinture ainsi que pour le rechauffement de gains thermoretractables. Il peut aussi être utilisé pour braser et étamer, defaire des liaisons collées et pour dégeler des canalisations d'eau.
L'outil electroportatif est destiné à une utilisation à main levée, sous surveillance.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments de l'appareil se refère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
(1) Buse
(2) Protection thermique, amovible
(3) Surface d'appui
(4) Interrupteur marche/arrêt et positions de tempéra-ture
(5) Emplacement mémoire
(6) Température
(7) Désactivation de la protection thermique
(8) Symbole soufflerie
(9) Débit d'air
(10) Touche soufflerie
(11) Touche de mémorisation
(12) Touche + / -
(13) Écran
(14) Buse plate
(15) Buse protège-vitre
(16) Buse coudeeA
(17) Buse à réflécteur
(18) Baguette de soudage
(19) Patin de soudage
(20) Buse de réduction
(21) Gaine thermoretractable
A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouvez les accessoires complets dans notre gamme d'accessoires.
\section*{Caracteristiques techniques}
| Décauteur thermique GHG 20-63 GHG 23-66 | ||
| Référence | 3 601 BA6 2.. 3 601 BA6 3.. | |
| Puisance absorbée nominale W 2000 2100 (2300 | A) | |
| Débit d'air l/min 150/150-300/ | 150-300/ | |
| 300-500 | 150-500 | |
| Température à l'extrémité de la buseB) | °C 50-630 50-650 | |
| Precision de mesure de la température | ||
| - à la sortie de la buse ±10 % ±10 % | ||
| - à l'affichage ±5 % ±5 % | ||
| Températures de fonctionnement de l'écranC) | °C 0...+50 0...+50 | |
| Température ambiente maximale admissible en cours de fonctionnement | °C | 40 |
| Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 | kg | 0,65 |
| Indice de protection | ☐ /II | |
| A) Puisance absorbée maximale possible | ||
| B) à une température ambiente de 20 °C, env. | ||
| C) Il est possible que l'écran devienne noir en dehors de la plage de températures normales. | ||
| Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur les versions destinées à certains pays. | ||
| Informations sur le niveau sonore / les vibrations La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l'outil est en général inférieur à 70 dB(A). | Valeurs globales de vibration a, (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K : a, <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. | |
Utilisation
Mise en marche
Tenez compte de la tension secteur! La tension du secteur doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif.
Dégagement de fumée lors de la première utilisation
Un revêtement est appliqué en Usine sur les surfaces métalliques pour les protégé de la corrosion. Cette couche de protection s'évapore lors de la première utilisation.
Mise en marche
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (4) vers le haut.
Arrêt de sécurité thermique : En cas de surchauffe (causée par ex. par une accumulation d'air chaud), l'utilé electroportatif arrête automatiquement le chauffage mais la soufflerie continue de fonctionner. Une fois que l'utilé electroportatif a suffisamment refroidi, le chauffage se réactive automatiquement.
Arrêt
Poussez l'interrupteur marche/arrêt (4) vers le bas jusqu'à dans la position 0.
Avec une utilisation prolongée à températe élevée, laisser refroidir l'outil electroportatif avant de l'arrêt. Laissez-le pour cela fonctionnerpendant une courte durée à la plus BASSE TEMPERATURE régiable.
Réglage du débit d'air (GHG 20-63)
L'interrupteur marche/arrêt (4) permet de régler différentes positions de débit d'air :
| Position de début d'air l/min °C | |
| 150 50 | |
| 150-300 50-630 | |
| 300-500 50-630 | |
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsquela tension différent de cette valeur et sur les versions destinées a certains pays.
Réduisez le début d'air par ex. quand il ne faut pas que les abords de la pierce deviennent trop chauds ou quand le souffle d'air risque de déplacer la pierce.
Réglage de la température (GHG 20-63)
Dans la position de début d'air minimal, la température est fixée à 50^ . Dans les deux autres positions de début d'air, la température est régliable.
Lors du passage de la position de début d'air minimal à l'une des deux autres positions, la température régée en dernier est rapprolée.
Pour augmenter la température, actionnez le (:é + de la touche (12) ; pour réduire la température, actionnez le (:é - de la touche.
Une brève pression sur la touche (12) augmente ou diminuée la température de 10^ . Une pression prolongée sur la touche augmente ou réduit la température en continu par pas de 10^ , jusqu'à ce que la touche soit reliachée ou que la température minimale ou maximale soit atteinte.
La consigne de température régée s'affiche pendant 3 se-
condes. Tant que la température de consigne n'est pas atteinte, la température réelle à la sortie de la buse est affichée
et l'unité de température (6) clignote. Une fois que la tempér
rature de consigne est atteinte, l'unité de température cesse
de clignoter.
Lorsque you reduisez la tempereature, l'util electropotatif met quelque temps a refroidir.
La position de début d'air inférieure est ideale pour refroidir une piece chaude ou secher de la peinture. Elle peut aussi ettre selectionnee pour refroidir l'util electroportatif avant de le ranger ou de changer de buse.
Réglagedudébitd'air (GHG23-66)
Dans la position 1 de l'interrupteur marche/arrêt (4), le débit d'air peut être régé en dix paliers, de 150 à 300 l/min. Dans la position 2, le débit d'air peut être régé en dix paliers, de 150 à 500 l/min.
Sinon, you pouvez utiliser les combinaisons débit d'air/temperature (voir « Mémorisation de combinaisons débit d'air/ température (GHG 23-66)», Page 20).
Le débit d'air régle s'affiche au bas de l'écran à l'aide de dix barres (9).
| Position de l'interrupteur | l/min °C |
| 1 | 150-300 50 |
| 2 | 150-500 50-650 |
Pour modifier le débit d'air, actionnez d'abord la touche soufflerie (10). Le symbole soufflerie (8) se met à clignoter à l'écran. Le débit d'air se règle ensuite avec la touche (12).
Pour augmenter le débit d'air, actionnez le côté + de la touche (12); pour réduire le débit d'air, actionnez le côté - de la touche.
Pour revenir au réglage de température avec la touche (12), actionné à nouveau la touche soufflerie (10). Le symbole soufflierie (8) cessé de clignoter à l'écran.
Si vous passez de la position 1 à la position 2 de l'interrupteur, la dernière combinaison débit d'air/température utilisée dans la position 2 est automatiquement activée.
Réduisez le débit d'air par ex. quand il ne faut pas que les abords de la pierce deviennent trop chauds ou quand le souffle d'air risque de déplacer la pierce.
Réglage de la températe (GHG 23-66)
Dans la position 1 de l'interrupteur marche/arrêt (4), la tempérapure est fixée à 50^ . Dans la position 2 de l'interrupteur, la tempérapure peut être réglée entre 50 et 650^ .
Sinon, you pouvez utiliser les combinaisons débit d'air/temperature (voir « Mémorisation de combinaisons débit d'air/ température (GHG 23-66)», Page 20).
La température régée s'affiche sur l'écran (13).
20 | Français
| Position de l'interrupteur | °C I/min |
| 1 | 50 150-300 |
| 2 | 50-650 150-500 |
Pour augmenter la température, actionnez le (:é + de la touche (12) ; pour réduire la température, actionnez le (:é - de la touche.
Une brève pression sur la touche (12) augmente ou diminuée la température de 10^ . Une pression prolongée sur la touche augmente ou réduit la température en continu par pas de 10^ , jusqu'à ce que la touche soit reliée ou que la température minimale ou maximale soit atteinte.
La consigne de température régée s'affiche pendant 3 secondes. Tant que la température de consigne n'est pas atteinte, la température réelle à la sortie de la buse est affichée et l'unité de température (6) clignote. Une fois que la température de consigne est atteinte, l'unité de températurecessive de clignoter.
Lorsque you reduisez la tempereature, l'util electropotatif metquelque temps a refroidir.
La position 1 de l'interrupteur est ideale pour refroidir une piece chaude ou secher de la peinture. Elle peut aussi être selectionnée pour refroidir l'util electroportatif avant de le ranger ou de changer de buse.
Mémorisation de combinaisons débit d'air/température (GHG 23-66)
Vous pouvez memoriser quatre combinaisons debit d'air/ temperature ou bien utiliser les quatre combinaisons prere-gles en usine.
Pour cela, l'interrupteur marche/arrêt (4) doit se couver dans la position 2.
| Réglages usine | |
| Emplacementemmoire | °C l/min Application |
| 04) | 50 150 - Refroidissement d'une piece |
| - Séchage de peinture |
1 250 350 Cintrage de tuyaux en plastique
2350400 Soudage de matieres plastiques
3 450 500 Enlèvement de vernis
4550400 Brasage tendre
A) n'est pas affché à l'écran
Pour rappeler une combinaison, actionnez de façon repétée la touche mémoire (11) jusqu'à ce que le nombre d'emplacement mémoire souhaite (5) apparaisse à l'écran.
Mémorisation d'une combinaison personnelle :
- Sélectionnez l'emplacement mémoire souhaite en actionnant la touche mémoire (11).
-
Reglez la température et le débit d'air souhaïtes. L'emplacement mémoire (5) clignote pour signaler que la combinaison jusqu'àmémorisé a été modifiée.
-
Appuyez sur la touche mémoire (11) et maintenez-la en foncée. L'emplacement mémoire (5) clignote pendant env. 2 secondes. Le passage à un allumage continu de l'emplacement mémoire indique que la nouvelle combiniaison a été mémorisée avec succès.
Instructions d'utilisation
Debranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soient sur l'outil electroportatif.
Remarque: N'approche pas trop la buse (1) de la pierce à travailler. L'air chaud qui s'accumule risque de provoquer une surchauffe de l'util electroportatif.
Retrait de la protection thermique
Pour travailler dans des endroits particulièrement exigus, il est possible desterolir la protection thermique (2) en la tournant.
Attention à la buse chaude! Il y a risque élevé de brû lures pendant les travaux sans protection thermique.
Pour retarder et remetre en place la protection thermique (2), arrêtez l'oulté electroportatif et laisseze-le refroidir.
Pour que l'utilé electroportatif refroidisse plus rapidement, faites-le fonctionner pendant une courte durée à la plus BASSE TEMPERATURE RÉGLABLE.
Pose de l'outil electroportatif sur une surface
Posez l'outil electroportatif sur les surfaces d'appui (3) pour le laisser refroidir ou pour avoir les deux mains libres pour travailler.
Soyez extrémement prudent lorsque vous travailliez avec l'outil electroportatif posé sur une surface! La buse brûlante et l'air chaud souffle peuvent cause des brûlures.
Placez l'util electroportatif sur une surface stable et plane. Assurez-vous qu'il ne risque pas de basculer. Attachez le cable en dehors de la zone de travail pour qu'il ne puisse pas renverser l'util electroportatif ou le tirer vers le bas.
Arrétez l'outil electrolyportatif et débranchez le cable d'alimentation de la prise secteur si vous savez qu'il ne vas pas être utilisé pendant une longue durée.
Examples d'utilisation (voir les figures A-G)
Vous trouvrez les figures avec les exemples d'utilisation sur les pages graphiques.
La distance à respecter entre la buse et la pièce dépend de la nature du matériel (métal, plastique, etc.) et de la nature du travail à effectuer.
La température optimale pour l'application envisagée doit être déterminée en procédant à des tests pratiques.
Commencez toujours par effectuer des tests pour bienCHOISIR le débit d'air et la température. Ce faisant,commencezavec une grande distance et avec une temperatureasse. Ajustez ensuite la distance et la temperature en fonction des besoins.
Si vous ne connaissiez pas la nature du matériel sur lequel vous allez travailler ou ne savez pas comment le matériel va
réagir à la chaleur, commencez par tester son comportement à un endroit caché.
Il est possible de travailler sans accessoire pour toutes les utilisations sauf pour l'enlèvement de peinture ou vernis sur des cadres de fenêtre. Le fait d'utiliser les accessoires recommandés simplifie cependant le travail et permet d'obtenir de biensBSDIleurs résultats.
Attention lors du remplacement de la buse! Ne touche pas la buse brulante. Laissez refroidir l'outil electroportatif et portez des gants de protection pendant le remplacement. La buse brulante risque de vous brûler.
Pour que l'outil electroportatif refroidisse plus rapidement, faites-le fonctionner pendant une courte durée à la plus BASSE TEMPERATURE RÉGLABLE.
Enlevement de vernis ou colle (voir figure A)
Montez la buse plate (14) (accessoire). Ramollissez brievement le vernis avec l'air chaud et enlevez-le delicatement avec une spatule propre. Une trop forte chaleur brule le vernis et rend son enlevement plus difficile.
De nombreuses colles se ramollissant sous l'action de la chaleur. Avec avoir chauffé la colle, il devient possible de sépa-rer des pièces collées ou de retarder des excédents de colle.
Enlevement de peinture ou vernis sur des cadres de fenetre (voir figure B)
Utilisez impératifement la buse protège-vitres (15) (accessoire). Le verre risque de se casser.
Sur les surfaces profilées, il est possible de soulever la peinture ou le vernis au moyen d'une spatule appropriée et de l'enlever au moyen d'unerosse métalliqueSouple.
Dégel de conduites d'eau (voir figure C)
Avant de chauffer une conduite d'eau, assurez-vous qu'il s'agit bien d'une conduite d'eau. De l'extérieur, il est souvent difficile de désigner les conduites d'eau des conduites de gaz. Il est strictement interdit de chauffer une conduite de gaz.
Montez la buse coudee (16) (accessoire). Rechauffez tous jours les endroits gelés en déplacant la buse dans le sens inverse au sens d'écoulement dans la conduite.
Pour éviter tout dommage, chauffez les tuyaux en plastique ainsi que les raccords entre tronçons de tuyaux avec une extréme prudence.
Cintrage de tuyaux en plastique (voir figure D)
Fixez la buse à reflecteur (17) (accessoire) sur le déCAPEur. Remplissez le tuyau en plastique de sable et obturez-le aux deux extrémités pour éviter qu'il ne fasse des plis. Chauffer le tuyau avec précaution et de manière homogène en le déplaçant léteralement dans un sens puis dans l'autre.
Soudage de matieres plastiques (voir figure E)
Montez la buse de réduction (20) et le patin de soudage (19) (accessoires). Les pieces à souder et la baguette de soudage (18) doivent être constitués de la même matière (par ex. toutes les deux en PVC). La zone de soudage doit être propre et exemple deGRAISE.
Chauffez avec précaution la zone de soudage jusqu'à ce qu'elle se ramollisse. Tenez compte du fait que les matieres plastiques passent rapidement de l'etat mou à l'etat liquide. Faites couler la baguette de soudage (18) dans la fente de sorte qu'un cordon régulier se forme.
Brasage tendre (voir figure F)
Pour le brasage par points, montez la buse de réduction (20) (accessoire); pour le brasage de tuyaux, montez la buse à reflecteur (17) (accessoire).
Si vous utilisez un métal d'apport sans flux de brasage, enduisez l'endetroit à braser de graissse décapante ou de pâté à braser. En fonction du matériel, chauffez l'endetroit à braser pendant 50 à 120 secondes. Appliquez le métal d'apport. La température de la pierce doit faire fondre le métal d'apport. Une fois que la brasure a refroidi, enlevez le flux de brasage (en cas d'utilisation d'un métal d'apport avec flux de brasage).
Thermoretraction de gains (voir figure G)
Fixez la buse à reflecteur (17) (accessoire) sur le déCAPEur. Choisissez une gaine thermoretractable (21) (accessoire) de diamètre approprié. Chauffez la gaine thermoretractable uniformément jusqu'à ce qu'elle enserre parfaitement la pierce.
Entretien et Service après-venture
Nettoyage et entretien
Débranche le cable d'alimentation de la prise avant d'effectuer des travaux quels qu'il soit sur l'outil electroportatif.
Tenez toujours propres l'outil électroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sûr.
Dans le cas où il s'avéré nécessaire de replacer le cable d'alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une station de Service ÀpRES-Vente agrée pour outillage Bosch afin de ne pas comprometer la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-ventre répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pieces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pieces de rechange sur le site: www.bosch-pt.com
L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez imperativement la réference à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.
France
Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
Youytrouverezegalementnotroubtique depiecesdeta
22 | Espanol
ches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electropotatif
Tel.:0811360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vousetesun revendeur,contactez: Robert Bosch (France) S.A.S.
ServiceAprès-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 2588 0589
Fax:+3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pieces détaches directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoaires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les outils electroportatifs avec les ordures menagères!
Seulement pour les pays de I'UE :
Conformément à la directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques et sa mise en vigueur conformément aux legislations nationales, les outils electroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Espanol
Informaci par troksni un vibraciju
Pec A raksturliknes izsvertais elektroninstrumenta radita troksna skanas spiediena limenis tipiska gadijumaneparsniedz 70 dB(A).
Kopejā vibracijas paatrinajuma vertiba a, (vektoru summa trijos virzienos) un merijumu izkliede K: a, ≤2,5 m/s², K=1,5 m/s².
Lietošana
Uzsaikot lietoansu
Nodrošiniet pareiza elektrotikla sprieguma padevi! Elektrobarosanas avota spriegumam jaatbilst vertibai, kas ir noradita uz elektroninstrumenta markejuma plaksnites.
(FgjgaiSgj) pji (sLg jg 20) oJiLi jI iabai jls pao sI y gj (17) oJiLi jI iLg dgl sI g J (cJalaiio
J5uis oJiaiw lJx uqy du paui jdil
Jy kJydu y du jcdg JSLQ
U 50 SgJ LgB quaa y JSLKauo J
Jydu y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y du y
oJoo jw jUy gj UJ 1 (j) (j)
jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui jui
: www.bosch-pt.con
juiuuaoggluoogBoscha uUuS1
GwU Laloe g ggss oJus lawgiw
.
gSJJlJUJJawUgUlgwag
Jb01jKJgOJdOJawLaia
wJU JU WgKw-|J|WgJg
Notice Facile