GHG 2063 Professional - Horkovzdušná pistole BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GHG 2063 Professional BOSCH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GHG 2063 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GHG 2063 Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE GHG 2063 Professional BOSCH
(17) Reflektorová tryska
(19) Svařovací botka
(20) Redukční tryska
(21) Smršťovací hadička
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství. Technické údaje Horkovzdušná pistole GHG 20-63 GHG 23-66 Číslo zboží 3 601 BA6 2.. 3 601 BA6 3.. Jmenovitý příkon W 2000 2100 (2300
Množství vzduchu l/min 150/150–300/ 300–500 150–300/ 150–500 Teplota uvýstupu ztrysky
°C 50–630 50–650 Přesnost měření teploty – na výstupu trysky ±10 % ±10 % – na ukazateli ±5 % ±5 % Displej sprovozní teplotou
°C 0 až +50 0 až +50 Max. přípustná teplota prostředí za provozu °C 40 40 Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 kg 0,65 0,67 Třída ochrany
A) Maximální možný příkon B) Při teplotě prostředí 20°C, cca C) Mimo provozní teplotu může displej zčernat. Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Informace ohluku avibracích Hladina akustického tlaku při použití váhového filtruA je utohoto elektronářadí typicky nižší než 70dB(A). Celkové hodnoty vibrací a
(součet vektorů tří os) anejistotaK: a
Provoz Uvedení do provozu u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit súdaji na typovém štítku elektronářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)82 | Čeština Vznik kouře při prvním uvedení do provozu Kovové plochy jsou zvýroby opatřené ochranným antikorozním povlakem. Tato ochranná vrstva se při prvním uvedení do provozu odpaří. Zapnutí Posuňte vypínač (4) nahoru. Tepelné ochranné vypnutí: Při přehřátí (např. vdůsledku nahromaděného vzduchu) elektronářadí automaticky vypne ohřev, pistole ale běží dál. Jakmile elektronářadí vychladne na provozní teplotu, ohřev se automaticky znovu zapne. Vypnutí Posuňte vypínač (4) dolů do polohy0. u Po delší práci při vysoké teplotě nechte elektronářadí před vypnutím vychladnout. Za tímto účelem ho nechte krátkou dobu běžet na nejnižší nastavitelnou teplotu. Regulace množství vzduchu (GHG20‑63) Vypínačem(4) můžete regulovat množství vzduchu vrůzných stupních: Stupeň množství vzduchu l/min °C
150–300 50–630 300–500 50–630 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Množství vzduchu zmenšete např. tehdy, když se okolí obrobku nemá nadměrně zahřívat nebo pokud by se mohl lehký obrobek proudem vzduchu posunout. Regulace teploty (GHG20‑63) Unejnižšího stupně množství vzduchu je teplota stanovená na 50°C. Uobou ostatních stupňů množství vzduchu lze teplotu regulovat. Při změně nejnižšího stupně množství vzduchu na jiný stupeň se znovu vyvolá zde naposledy nastavená teplota. Pro zvýšení teploty stiskněte na tlačítku(12) +, pro snížení teploty stiskněte −. Krátkým stisknutím tlačítka(12) se teplota zvýší, resp. sníží o10°C. Při delším stisknutí tlačítka se teplota plynule zvyšuje, resp. snižuje o10°C, dokud tlačítko neuvolníte nebo není dosažena maximální, resp. minimální teplota. Nastavená požadovaná teplota se na 3sekundy zobrazí na displeji. Dokud není dosažena požadovaná teplota, zobrazuje se skutečná teplota uvyústění trysky abliká jednotka teploty(6). Po dosažení požadované teploty přestane jednotka teploty blikat. u Když snížíte teplotu, trvá krátkou chvíli, než se elektronářadí ochladí. Nejnižší stupeň množství vzduchu je vhodný pro ochlazení zahřátého obrobku nebo pro sušení barvy. Rovněž je vhodný pro vychladnutí elektronářadí před odložením nebo výměnou trysek. Regulace množství vzduchu (GHG23‑66) Vpoloze 1 vypínače(4) můžete nastavit množství vzduchu vdeseti krocích od 150 do 300l/min. Vpoloze vypínače 2 můžete nastavit množství vzduchu vkrocích od 150 do 500l/min. Alternativně můžete použít uložené kombinace množství vzduchu/teploty (viz „Uložení kombinací množství vzduchu/ teploty (GHG23‑66)“, Stránka83). Nastavené množství vzduchu se zobrazuje pomocí deseti segmentů sloupce(9) na dolním okraji displeje. Poloha vypínače l/min °C
150–500 50–650 Pro regulaci množství vzduchu nejprve stiskněte tlačítko ventilátoru(10). Symbol ventilátoru(8) na displeji bliká. Nyní můžete pomocí tlačítka(12) nastavit množství vzduchu. Pro zvýšení množství vzduchu stiskněte na tlačítku(12) +, pro snížení množství vzduchu stiskněte −. Pokud chcete pomocí tlačítka(12) znovu nastavovat teplotu, stiskněte znovu tlačítko ventilátoru(10). Symbol ventilátoru(8) na displeji již nebliká. Pokud přepnete vypínač zpolohy 1 do polohy 2, nastaví se kombinace množství vzduchu/teploty, která byla naposledy používaná vpoloze 2. Množství vzduchu zmenšete např. tehdy, když se okolí obrobku nemá nadměrně zahřívat nebo pokud by se mohl lehký obrobek proudem vzduchu posunout. Regulace teploty (GHG23‑66) Vpoloze 1 vypínače(4) je teplota pevně nastavená na 50°C. Vpoloze vypínače 2 můžete teplotu nastavit od 50 do 650°C. Alternativně můžete použít uložené kombinace množství vzduchu/teploty (viz „Uložení kombinací množství vzduchu/ teploty (GHG23‑66)“, Stránka83). Nastavená teplota se zobrazí na displeji(13). Poloha vypínače °C l/min
50–650 150–500 Pro zvýšení teploty stiskněte na tlačítku(12) +, pro snížení teploty stiskněte −. Krátkým stisknutím tlačítka(12) se teplota zvýší, resp. sníží o10°C. Při delším stisknutí tlačítka se teplota plynule zvyšuje, resp. snižuje o10°C, dokud tlačítko neuvolníte nebo není dosažena maximální, resp. minimální teplota. Nastavená požadovaná teplota se na 3sekundy zobrazí na displeji. Dokud není dosažena požadovaná teplota, zobrazuje se skutečná teplota uvyústění trysky abliká jednotka teploty(6). Po dosažení požadované teploty přestane jednotka teploty blikat. 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power ToolsČeština | 83 u Když snížíte teplotu, trvá krátkou chvíli, než se elektronářadí ochladí. Poloha vypínače 1 je vhodná pro ochlazení zahřátého obrobku nebo pro sušení barvy. Rovněž je vhodný pro vychladnutí elektronářadí před odložením nebo výměnou trysek. Uložení kombinací množství vzduchu/teploty (GHG23‑66) Můžete uložit čtyři kombinace množství vzduchu/teploty nebo používat čtyři kombinace uložené zvýroby. Vypínač(4) musí být vpoloze 2. Tovární nastavení Místo vpaměti °C l/min Použití
50 150 – Ochlazení obrobku – Sušení barvy 1 250 350 Tvarování plastových trubek 2 350 400 Svařování plastu 3 450 500 Odstraňování laku 4 550 400 Měkké pájení A) Nezobrazuje se na displeji Pro vyvolání určité kombinace stiskněte tlačítko paměti(11) tolikrát, dokud se na displeji nezobrazí požadované číslo(5). Uložení vlastní kombinace: – Stisknutím tlačítka paměti(11) vyberte požadované místo vpaměti. – Nastavte požadovanou teplotu amnožství vzduchu. Místo vpaměti(5) bliká jako indikace toho, že byla uložená kombinace změněna. – Stiskněte tlačítko paměti(11) adržte ho stisknuté. Místo vpaměti(5) přibližně 2sekundy bliká. Jakmile svítí trvale, je nová kombinace uložená. Pracovní pokyny u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Upozornění: Nedávejte trysku(1) příliš blízko obrobku. Vzniklé nahromadění vzduchu může vést kpřehřátí elektronářadí. Sejmutí tepelného chrániče Pro práce na obzvláště úzkých místech můžete tepelný chránič (2) otočením sejmout. u Pozor na horkou trysku! Při pracích bez tepelného chrániče hrozí zvýšené nebezpečí popálení. Před snímáním, resp. nasazování tepelného chrániče(2) elektronářadí vypněte anechte ho vychladnout. Pro rychlejší vychladnutí můžete též elektronářadí nechat krátce běžet snejnižší nastavitelnou teplotou. Odstavení elektronářadí Elektronářadí odstavte na odkládací plochu(3), pokud ho chcete nechat vychladnout, nebo abyste měli obě ruce volné na práci. u Sodstaveným elektronářadím pracujte obzvláště opatrně! Můžete se popálit ohorkou trysku nebo ohorký proud vzduchu. Elektronářadí umístěte na rovnou, stabilní plochu. Zajistěte, aby se nemohlo převrhnout. Kabel zajistěte mimo pracovní prostor, aby za něj nebylo možné elektronářadí převrhnout nebo stáhnout dolů. Pokud elektronářadí delší dobu nepoužíváte, vypněte ho avytáhněte zástrčku ze zásuvky. Příklady práce (viz obrázkyA–G) Vyobrazení příkladů práce naleznete na stranách sobrázky. Vzdálenost trysky od obrobku se řídí podle obráběného materiálu (kovu, plastu atd.) azamýšleného druhu práce. Optimální teplotu pro příslušné použití lze zjistit praktickou zkouškou. Vždy proveďte test týkající se množství vzduchu ateploty. Začněte světší vzdáleností anižším stupněm výkonu. Vzdálenost astupeň výkonu pak podle potřeby přizpůsobte. Pokud si nejste jistí, jaký materiál budete obrábět, nebo jak bude horký vzduch na materiál působit, vyzkoušejte účinek na skrytém místě. Při veškerých příkladech práce kromě „odstraňování laku zokenního rámu“ můžete pracovat bez příslušenství. Použití navrženého příslušenství však zjednodušuje práci apodstatně zvyšuje kvalitu výsledků. u Pozor při výměně trysky! Nedotýkejte se horké trysky. Nechte elektronářadí vychladnout apři výměně noste ochranné rukavice. Můžete se popálit ohorkou trysku. Pro rychlejší vychladnutí můžete též elektronářadí nechat krátce běžet snejnižší nastavitelnou teplotou. Odstraňování laku/uvolňování lepidla (viz obrázekA) Nasaďte plochou trysku (14) (příslušenství). Nechte krátce lak změknout působením horkého vzduchu aodstraňte ho čistou špachtlí. Při delším působení horka se lak spálí, což znesnadní odstranění. Hodně druhů lepidel teplem změkne. Zahřátím lepidla můžete rozpojit spoje nebo odstranit přebytečné lepidlo. Odstraňování laku zokenního rámu (viz obrázekB) u Bezpodmínečně použijte trysku na ochranu skla (15) (příslušenství). Existuje zde nebezpečí prasknutí skla. Zprofilovaných ploch můžete lak sejmout vhodnou špachtlí aokartáčovat měkkým drátěným kartáčem. Rozmrazování vodovodního potrubí (viz obrázekC) u Před zahřátím zkontrolujte, zda se skutečně jedná ovodovodní potrubí. Vodovodní potrubí je často zvenku knerozeznání od plynového potrubí. Plynové potrubí se vžádném případě nesmí zahřívat. Nasaďte úhlovou trysku (16) (příslušenství). Zamrzlá místa zahřívejte nejlépe od odtoku směrem kpřítoku. Plastové trubky atéž spoje mezi částmi trubek zahřívejte zvláště opatrně, aby se zabránilo poškozením. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)84 | Slovenčina Tvarování plastových trubek (viz obrázekD) Nasaďte reflektorovou trysku (17) (příslušenství). Naplňte plastové trubky pískem ana obou stranách je uzavřete, abyste zabránili zahnutí trubky. Trubku opatrně astejnoměrně zahřejte pohybem ze strany na stranu. Svařování plastu (vizobrázekE) Nasaďte redukční trysku(20) asvařovací botku(19) (oboje příslušenství). Svařované obrobky asvařovací drát(18) (příslušenství) musí být ze stejného materiálu (např. oboje PVC). Svar musí být čistý abez mastnoty. Opatrně zahřejte místo svaru, až je pastovité. Upozorňujeme, že mezi pastovitým atekutým stavem je malé rozmezí teploty. Přiveďte svařovací drát(18) anechte ho zajet do mezery tak, aby vznikl stejnoměrný svar. Měkké pájení (viz obrázekF) Pro bodové pájení používejte redukční trysku (20), pro pájení trubek reflektorovou trysku(17) (oboje příslušenství). Pokud používáte pájku bez tavidla, dejte na pájené místo pájecí tuk nebo pájecí pastu. Pájené místo zahřívejte podle materiálu cca 50 až 120sekund. Přidejte pájku. Pájka se musí teplotou obrobku roztavit. Po vychladnutí pájeného místa případně odstraňte tavidlo. Smršťování (viz obrázekG) Nasaďte reflektorovou trysku (17) (příslušenství). Zvolte průměr smršťovací hadičky (21) (příslušenství) odpovídající obrobku. Smršťovací hadičku rovnoměrně zahřejte tak, aby těsně doléhala kobrobku. Údržba aservis Údržba ačištění u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby pracovalo dobře abezpečně. Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Zákaznická služba aporadenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch. Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz Likvidace Elektronářadí, příslušenství aobaly odevzdejte kekologické recyklaci. Elektronářadí nevyhazujte do domovního odpadu! Pouze pro zeměEU: Podle evropské směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních ajejí realizace vnárodních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu aodevzdat kekologické recyklaci. Slovenčina Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia apokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie. u Táto teplovzdušná pištoľ nie je ur- čená na to, aby ju používali deti aosoby sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatoč- nými skúsenosťami aznalosťami. Túto teplovzdušnú pištoľ môžu po- užívať deti od 8 rokov aosoby sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo snedostatoč- 1 609 92A 4UE | (04.02.2019) Bosch Power ToolsSlovenčina | 85 nými skúsenosťami avedomosťa- mi vtedy, keď sú pod dozorom oso- by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila obezpečnom zaobchádzaní step- lovzdušnou pištoľou achápu nebezpečenstvá, ktoré sú stým spojené. Vopačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy avzniku pora- není. u Pri používaní, čistení aúdržbe dá- vajte pozor na deti. Zaistí sa tým, že deti sa nebudú steplovzdušnou piš- toľou hrať. u Selektrickým náradím zaobchá- dzajte starostlivo. Elektrické nára- die vytvára teplo, ktoré vedie kzvý- šenému nebezpečenstvu požiaru avýbuchu. u Buďte zvlášť opatrný, keď pracujete vblízkosti horľa- vých materiálov. Horúci prúd vzduchu, príp. horúca dýza môžu prach alebo pary zapáliť. u Selektrickým náradím nepracujte vprostredí snebez- pečenstvom výbuchu. u Nesmerujte prúd horúceho vzduchu dlhší čas na to is- té miesto. Môžu vzniknúť ľahko zápalné plyny, napr. pri opracovávaní plastov, farieb, lakov alebo podobných materiálov. u Myslite na to, že teplo sa môže privádzať kzakrytým horľavým materiálom, ktoré sa môžu zapáliť. u Po použití odložte elektrické náradie bezpečným spô- sobom na odkladacie plochy askôr než ho zabalíte alebo uložíte, nechajte ho úplne vychladnúť. Horúca dýza môže spôsobiť poškodenia. u Zapnuté elektrické náradie nenechávajte bez dozoru.u Nepoužívané elektrické náradie odložte mimo dosahu detí. Nedovoľte používať elektrické náradie osobám, ktoré sním nie sú oboznámené alebo ktoré si nepre- čítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné vte- dy, keď ho používajú neskúsené osoby. u Elektrické náradie chráňte pred dažďom avlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte kábel na iný účel než na určený, napr. na nosenie elektrického náradia, zavesenie alebo na vy- ťahovanie zástrčky zo zásuvky. Kábel držte vbezpečnej vzdialenosti od tepla alebo oleja. Poškodené alebo zauz- lené káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. u Používajte vždy ochranné okuliare. Ochranné okuliare znižujú riziko poranenia. u Vyberte zástrčku zo zásuvky, prv než pristúpite kna- staveniu zariadenia, výmene príslušenstva alebo odlo- ženiu elektrického náradia. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. u Pred každým použitím skontrolujte elektrické nára- die, kábel azástrčku. Ak zistíte poškodenie, elektric- ké náradie nepoužívajte. Elektrické náradie sami neot- várajte, dajte ho opraviť len kvalifikovanému perso- nálu alen spoužitím originálnych náhradných súčias- tok. Poškodené elektrické náradie, káble azástrčky zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Pracovisko dobre vetrajte. Plyny avýpary vznikajúce pri práci sú často škodlivé pre zdravie. u Noste ochranné rukavice anedotýkajte sa horúcej dý- zy. Hrozí nebezpečenstvo poranenia. u Nesmerujte prúd horúceho vzduchu na osoby alebo zvieratá. u Elektrické náradie nepoužívajte ako sušič vlasov. Prúd vzduchu vychádzajúci znáradia je podstatne teplejší ako prúd vzduchu zo sušiča vlasov. u Dbajte na to, aby sa do elektrického náradia nedostali žiadne cudzie telesá. u Vzdialenosť dýzy od obrobku sa riadi podľa opracová- vaného materiálu (kov, plast atď.) apodľa zamýšľané- ho spôsobu opracovania. Najskôr vždy urobte test týka- júci sa množstva vzduchu ateploty. u Ak sa nedá vyhnúť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje rizi- ko zásahu elektrickým prúdom. u Nepoužívajte elektrické náradie spoškodeným káb- lom. Nedotýkajte sa poškodeného kábla avprípade, že sa kábel počas práce snáradím poškodí, ihneď vy- tiahnite zástrčku zo zásuvky. Poškodené prívodné káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Opis výrobku avýkonu Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí- vanie. Používanie vsúlade surčením Toto elektrické náradie je určené na formovanie azváranie plastov, na odstraňovanie starých náterov farby ana za- hrievanie zmršťovacích obalových materiálov. Je vhodné aj na letovanie apozinkovanie, uvoľňovanie lepených spojov ana rozmrazovanie vodovodných potrubí. Elektrické náradie je určené na kontrolované používanie sručným vedením. Bosch Power Tools 1 609 92A 4UE | (04.02.2019)86 | Slovenčina Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- razenie elektrického náradia na grafickej strane. (1) Dýza (2) Tepelná ochrana, odnímateľná (3) Odkladacia plocha (4) Vypínač avýkonové stupne (5) Pamäťové miesto (6) Teplota (7) Termické ochranné vypnutie (8) Symbol ventilátora (9) Prietok vzduchu (10) Tlačidlo ventilátora (11) Pamäťové tlačidlo (12) Tlačidlo +/– (13) Displej (14) Plochá dýza
(15) Dýza sochranou skla
(17) Reflektorová dýza
Prietok vzduchu l/min 150/150–300/ 300–500 150–300/ 150–500 Teplota na výstupe dýzy
EU prohlášení oshodě Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všech- na příslušná ustanovení níže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snás- ledujícími normami: Technicke podklady u: * Horkovzdušná pistole Objednací číslo
SnadnýManuál