TEFAL Everyday Slim IH2108 - Cuisinière

Everyday Slim IH2108 - Cuisinière TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Everyday Slim IH2108 TEFAL au format PDF.

📄 229 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TEFAL Everyday Slim IH2108 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : Everyday Slim IH2108

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques techniques Cuisinière TEFAL Everyday Slim IH2108, puissance 2100 W, plaque à induction, 4 zones de cuisson, commandes tactiles, écran LCD.
Utilisation Idéale pour une cuisson rapide et efficace, compatible avec tous les types de casseroles et poêles en métal ferreux.
Maintenance et réparation Facile à nettoyer avec un chiffon humide, pas de pièces amovibles nécessitant un entretien particulier.
Sécurité Équipée de la fonction de sécurité pour éviter les surchauffes, arrêt automatique en cas d'oubli.
Informations générales Dimensions compactes pour un gain de place, design moderne, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Everyday Slim IH2108 TEFAL

Comment nettoyer la surface de cuisson de la TEFAL Everyday Slim IH2108 ?
Pour nettoyer la surface de cuisson, utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de produit vaisselle. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi ma cuisinière TEFAL Everyday Slim IH2108 ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec la TEFAL Everyday Slim IH2108 ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone, bois ou plastique pour éviter de rayer la surface de cuisson.
Comment régler la température sur la TEFAL Everyday Slim IH2108 ?
Utilisez le bouton de contrôle de température pour régler la chaleur souhaitée. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations sur les réglages de température selon les aliments.
Est-ce que la TEFAL Everyday Slim IH2108 est compatible avec tous les types de casseroles ?
La TEFAL Everyday Slim IH2108 est compatible avec des casseroles à fond plat en acier inoxydable, en fonte, en aluminium et en céramique. Évitez les casseroles en verre ou à fond arrondi.
Comment puis-je savoir si ma cuisinière est en mode veille ?
Lorsque la TEFAL Everyday Slim IH2108 est en mode veille, le voyant lumineux s'éteint. Pour l'éveiller, appuyez sur le bouton de mise en marche.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique sur la TEFAL Everyday Slim IH2108 ?
Oui, la TEFAL Everyday Slim IH2108 dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Comment puis-je déceler un problème électrique avec ma TEFAL Everyday Slim IH2108 ?
Si vous constatez des bruits étranges, des odeurs de brûlé ou si l'appareil ne s'allume pas, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifier par un professionnel.
Quel type de garantie est offert pour la TEFAL Everyday Slim IH2108 ?
La TEFAL Everyday Slim IH2108 est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre reçu ou la documentation fournie pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Everyday Slim IH2108 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Everyday Slim IH2108 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI Everyday Slim IH2108 TEFAL

  • Lisez ces instructions d’utilisation avant toute première utilisation de votre appareil et gardez-les à portée de main pour consultation en cas de besoin.
  • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en marche au moyen d’une minuterie extérieure ou d’un système de commande à distance distinct.
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le18 nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.
  • Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Votre appareil a été conçu pour une utilisation domestique, il n’est pas destiné à être utilisé et la garantie ne s’applique pas à l’utilisation : – dans les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; – dans les fermes ; – par les clients d’hôtels, de motels et dans d’autres environnements de type résidentiel ; – dans les chambres d’hôtes.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente agréé ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Veuillez manipuler la plaque en céramique avec soin pour éviter de la casser. En cas de fissure sur la surface, vous devez mettre l’appareil hors tension pour éviter le risque de choc électrique. N’utilisez pas l’appareil et contactez un point de service après-vente agréé.
  • Ne placez pas d’objets métalliques, tels que le couteau, la fourchette, la cuillère, le couvercle et19

une feuille d’aluminium etc. ... sur la plaque en vitrocéramique (ils peuvent transférer la chaleur et causer des blessures).

  • Ne jamais plonger l’appareil ou le câble électrique dans l’eau ou dans un autre liquide.
  • N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été abîmé ou si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Pour garantir son utilisation en toute sécurité, ces pièces doivent être remplacées par le service après-vente agréé.
  • Toute intervention du client, autre que le nettoyage et l’entretien, doit être effectuée par le service après-vente agréé.
  • Ne jamais toucher les surfaces chaudes de l’appareil, elles le resteront pendant un certain temps après l’utilisation.
  • Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou de dispositifs médicaux similaires doivent être tenues à l’écart de l’appareil de cuisson à induction lorsque ce dernier est branché sur la prise d’alimentation. En cas de doute, consultez un médecin avant d’utiliser ce produit pour éviter tout risque.
  • Attention: Si la surface de la plaque est craquelée, éteignez l’appareil afin d’éviter le risque de choc électrique.20
  • Important: ne pas toucher la plaque céramique qui reste chaude après la cuisson.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique en intérieur uniquement. En cas d’utilisation commerciale, inappropriée ou non conforme au mode d’emploi, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’applique pas.
  • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Électromagnétique, Matériaux en contact avec des denrées alimentaires, environnement, etc.).
  • Cet appareil est conçu pour fonctionner avec le courant alternatif seulement. Avant de l’utiliser pour la première fois, vérifiez que votre alimentation secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification fixée sur l’appareil.
  • Toute erreur de branchement annule la garantie.
  • Veillez à toujours brancher l’appareil sur une prise de courant dédiée dotée d’une prise de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise ou brancher un autre appareil sur la même prise en même temps, afin d’éviter une surcharge électrique et un risque d’incendie.
  • Compte tenu des différentes normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un pays autre que celui dans lequel il a été acheté, faites-le vérifier par le service après-vente agréé.
  • Retirez l’appareil de son emballage, puis enlevez tout ruban adhésif et accessoire se trouvant à l’intérieur et à l’extérieur de ce dernier.
  • Il est recommandé de poser et utiliser l’appareil sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur, à l’abri des éclaboussures d’eau.
  • Il est déconseillé de placer et d’utiliser l’appareil dans des environnements très humides.
  • Il est déconseillé de placer ou d’utiliser la plaque à induction sur les surfaces en acier ou en aluminium.
  • Maintenir un écart d’au moins 10 cm (4 pouces) sur tous les côtés de l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
  • Ne jamais poser ou utiliser l’appareil posé près d’un mur ou sous une étagère suspendue.
  • Ne jamais poser ou utiliser l’appareil posé au-dessous ou à proximité d’objets facilement inflammables (rideaux, etc.)
  • Ne jamais poser ou utiliser l’appareil posé sur ou à proximité d’une plaque de cuisson ou d’autres sources de chaleur.21

Priorité à la protection de l’environnement! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Déposez-le dans un point municipal de collecte des déchets.

  • Le cordon d’alimentation doit être entièrement déroulé avant toute utilisation.
  • Ne pas utiliser de rallonge. Si vous acceptez d’en assumer la responsabilité, utilisez uniquement une rallonge en bon état, qui dispose d’une fiche avec une prise de terre et qui est adaptée à la puissance de l’appareil.
  • Ne laissez jamais l’appareil branché à la source d’alimentation sans surveillance, même pendant quelques instants, surtout en présence des enfants.
  • Un cordon d’alimentation pendant doit être situé hors de la portée des enfants.
  • Le cordon d’alimentation ne doit jamais être placé à proximité ou en contact avec les parties chaudes de l’appareil, à proximité de sources de chaleur ou sur un angle vif.
  • Prenez toutes les précautions nécessaires pour empêcher qu’une personne ne trébuche sur un cordon de rallonge.
  • Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation électrique lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Ne jamais débrancher la prise en tirant surle cordon d’alimentation.
  • Vérifier l’appareil et le cordon d’alimentation pour détecter des signes d’usure ou de dommages avant de le brancher à l’alimentation électrique.
  • Ne déplacez pas l’appareil tant qu’il est chaud.
  • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger.
  • Toujours garder l’appareil de cuisson à induction propre pour éviter toute pénétration de la poussière dans le moteur du ventilateur entraînant ainsi un dysfonctionnement.
  • Si certaines parties de l’appareil prennent feu, ne jamais essayer d’éteindre les flammes avec de l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec un chiffon humide.
  • Placer la casserole au centre du cercle de cuisson.
  • Ne pas surchauffer la casserole ou la préchauffer à vide de manière prolongée.
  • Ne pas chauffer de denrées alimentaires dans des boîtes ou dans d’autres contenants hermétiques pour éviter toute explosion provoquée par l’expansion d’air.
  • Cet appareil peut être utilisé jusqu’à une altitude de 4000 mètres.22 SPÉCIFICATION

A Verre Vitrocéramique B Entrée d’air C Sortie d’air D Panneau de commande E Écran d’affichage numérique F Bouton de sélection des programmes G/H/I. G Cuire lentement H Mijoter I Bouillir J Bouton Cuisson rapide K Bouton rissolage L Bouton friture M Bouton minuterie N Curseur / Bouton « + »/« - » O Bouton Pause P Bouton Marche/Arrêt Principe de fonctionnement Le principe de fonctionnement d’une plaque de cuisson à induction est de chauffer un récipient grâce aux courants induits d’un champ magnétique. Lorsqu’un courant électrique parcours une bobine, il génère un champ magnétique. Ce champ magnétique dans le cas d’une plaque à induction est ensuite capté par le dessous du récipient. Ce dessous de récipient est alors parcouru de courants de Foucault de très faible intensité. Malgré leur faible intensité, ces courants, lors de leur passage, génèrent un échauffement du récipient. Le principe de la plaque à induction est de multiplier ces courants de Foucault en changeant le sens du champ à très haute fréquence afin de générer un échauffement du dessous récipient. La chauffe est instantanée puisque dès l’allumage de Courant de Foucault Récipient ferromagnétique Surface de cuisson Champ Magnétique Champ Magnétique Bobine Modèle Puissance d’entrée maximale Gamme de réglage de puissance Type d’affichage Alimentation électrique requise IH2108 2100W 300W-2100W Digital Display 220V-240V/ 50Hz-60Hz Se référer à la vue produit page 2 Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation commerciale, inappropriée ou non conforme au mode d’emploi, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie ne s’applique pas.23

l’alimentation de la bobine, le récipient est échauffé. Les aliments sont ensuite chauffés par contact avec le dessous de la poêle. Pour pouvoir capter les courants de Foucault, l’ustensile doit être ferromagnétique. (voir détails Chapitre ustensile de cuisine). Caractéristiques Plusieurs protections de sécurité

  • Protection contre la sur/sous-tension.
  • Fonctionnement de la plaque uniquement avec des récipients à induction dont le diamètre en contact avec la vitrocéramique est compris entre 12 et 24 cm.
  • Protection liée à la surchauffe de l’appareil.
  • Détection du risque de chauffe à vide de l’ustensile de cuisson et du risque d’endommagement du revêtement anti adhésif ou d’inflammation de l’huile. Protection de l’environnement
  • Cette plaque à induction est conforme à la Directive Erp 2009/25/CE et de son règlement d’application (UE) N° 66/2014.
  • L’induction est le moyen le plus efficace au niveau énergétique avec un rendement énérgétique de plus 90%.
  • Afin de réduire la consommation d’énergie, mettre un couvercle sur le récipient lors de la cuisson.
  • L’induction ne génère aucune flamme.
  • L’induction ne nécessitant aucun combustible et ayant de nombreuses sécurité de contrôle, permet de réduire les risques d’accidents domestiques liés à des fuites de gaz ou d’incendie.
  • Cette plaque à induction dispose d’une zone de cuisson d’un diamètre utile de 230 mm et la consommation d’énergie est EC (Wh/kg) = 195 Contrôle intelligent
  • Plusieurs fonctions de cuisson : Plusieurs modes de cuisson de faible puissance à haute puissance pour répondre aux différents besoins de cuisson.
  • Large gamme de sélection de température de cuisson : maintien et régule la température de cuisson de manière intelligente.
  • La fonction minuterie flexible : permet de programmer l’arrêt de la cuisson de 1 min à 2 h.
  • Détection de la présence de récipients à induction : si le système de détection interne ne détecte aucun récipient ou un récipient inadapté24
  • Le mode manuel vous permet de cuire tous types d’aliments en réglant manuellement votre puissance de chauffe.
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 300 W 600 W 1200 W 1400 W 1600 W 1800 W 2100 W
  • La minuterie est disponible pour le mode Manuel: Temps par défaut Temps maximum 15 min 180 min SELECTION DES PROGRAMMES: Cuire lentement, mijoter, bouillir Mode CUIRE LENTEMENT
  • Le mode Cuire lentement permet de cuire à basse température sans nécessité d’ajouter d’eau ou de matière grasse. Cette cuisson permet de préserver au mieux les qualités et les saveurs d’un produit.
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 300 W 600 W 1200 W sur la plaque à induction, le signal d’alarme est déclenché.
  • Lorsque la température de la plaque en vitrocéramique est supérieure à 50° C à la fin de la cuisson, l’écran LCD clignote et affiche « H ». Le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir la plaque. Nettoyage facile
  • La plaque vitrocéramique ne s’use pas et ne ternit pas facilement et elle est facile à nettoyer et à entretenir.
  • En cas de débordement, soulevez le récipient et nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et humide. Attention la vitrocéramique peut être chaude par contact avec le récipient.25
  • La minuterie est disponible pour le mode Cuire lentement: Temps par défaut Temps maximum 30 min 180 min Mode MIJOTER
  • Le mode Mijoter permet de rendre un produit tendre, grâce à une cuisson lente à température juste en dessous du point d’ébullition.
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 P4 P5 P6 300 W 600 W 1200 W 1400 W 1800 W 2100 W
  • La minuterie est disponible pour le mode Mijoter: Temps par défaut Temps maximum 45 min 45 min Mode BOUILLIR
  • Ce mode est destiné à faire bouillir l’eau de 0.4L à 2,5L d’eau dans une casserole. (Ne pas utiliser cette fonction pour du lait qui risque de bruler).
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 300 W 600 W 1200 W 1400 W 1600 W 1800 W 2100 W
  • La minuterie est disponible pour le mode Bouillir: Temps par défaut Temps maximum 10 min 15 min Mode BOOST
  • Le booster permet d’utiliser une zone de cuisson à une puissance très élevée, il peut être utilisé pour une montée en puissance très rapide comme pour saisir une viande .
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 300 W 600 W 1200 W 1400 W 1600 W 1800 W 2100 W26
  • La minuterie est disponible pour le mode Boost Temps par défaut Temps maximum 15 min 120 min Mode RISSOLER
  • Le mode Rissoler est destiné à faire cuire des aliments dans une petite quantité de graisse à température élevé de manière à les faire dorer en surface.
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances et températures d’huile correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 600 W 1200 W 1200 W 1400 W 1400 W 1800 W 2100 W 110 °C 125 °C 140 °C 155 °C 170 °C 185 °C 200 °C
  • La minuterie est disponible pour le mode Rissoler: Temps par défaut Temps maximum 15 min 180 min Mode FRIRE
  • Ce mode permet de frire des aliments dans une grande quantité d’huile 2L maximum.
  • À titre d’information, vous trouverez ci-dessous les puissances et températures d’huile correspondantes à chaque programme: P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 1200 W 1200 W 1400 W 1400 W 1600 W 1800 W 2100 W 100 °C 120 °C 140 °C 160 °C 180 °C 200 °C 220 °C
  • La minuterie est disponible pour le mode Frire: Temps par défaut Temps maximum 15 min 180 min NETTOYAGE Vous devez débranchez le cordon d’alimentation, attendre que la plaque en vitrocéramique soit refroidie, puis suivre les instructions ci-dessous pour nettoyer l’appareil :

1. Plaque en vitrocéramique : Si la plaque en vitrocéramique est très sale,

elle devra être nettoyée à l’aide d’une éponge humide peu abrasive ou27

  • Récipient absent ou récipient inadapté : si le diamètre du fond du récipient est inférieur à 10 cm ou si le matériau du récipient est inadapté, le signal sonore retentit et l’affichage numérique indique “E1”. Changer de cookware.
  • Protection du générateur de puissance contre la surchauffe : lorsque le générateur de puissance est en surchauffe, l’appareil de cuisson à induction coupe l’alimentation d’entrée et l’afficheur affiche “E2”. Laisser la plaque refroidir : si le défaut persiste merci de contacter le SAV.
  • Protection contre la sur ou sous-tension : lorsque la tension est supérieure à 265V-285 V, l’alimentation d’entrée de l’appareil de cuisson à induction est coupée et l’affichage numérique indique “E3”; lorsque la tension se situe entre 150 V-170 V, l’alimentation d’entrée de l’appareil de cuisson à induction est coupée et l’affichage numérique indique “E4”. Vérifier que votre appareil est en correspondance avec votre réseau électrique.
  • Capteur de température : lorsque le capteur est en circuit ouvert, l’appareil de cuisson à induction va continuer à fonctionner pendant une minute et l’affichage numérique indique “E5” ; lorsque le capteur est en court-circuit, l’appareil de cuisson à induction affichera immédiatement “E6”. Contacter le SAV. d’un produit de nettoyage conçu pour une utilisation sur les plaques vitrocéramiques lorsque cela est nécessaire.

2. Extérieur de l’appareil et le panneau de commande : Nettoyez à l’aide

d’un chiffon doux humide. Pour nettoyer les taches d’huile résistantes, essuyez avec un chiffon doux additionné d’un peu de liquide vaisselle et d’eau tiède, rincez ensuite avec un chiffon doux humide.

3. Surface d’entrée/de sortie d’air : enlevez la poussière avec un coton-tige.28