TEFAL Everyday Slim IH2108 - Aragaz

Everyday Slim IH2108 - Aragaz TEFAL - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Everyday Slim IH2108 TEFAL în format PDF.

📄 229 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice TEFAL Everyday Slim IH2108 - page 140

Întrebările utilizatorilor despre Everyday Slim IH2108 TEFAL

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aragaz în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Everyday Slim IH2108 - TEFAL și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Everyday Slim IH2108 mărcii TEFAL.

MANUAL DE UTILIZARE Everyday Slim IH2108 TEFAL

  • Vă rugăm să citiți cu atenție acesto instrucțiuni înainte de a適用a aparatul pentru prima dataș si păstrați-le laindhănă pentru consulțări ulterioare.

  • Acest aparat nu este destinat să functioneze prin intermediul unui temporizator extern sau a unuiSYSTEMeparat de comanda de la distanță.

  • Acest aparat nu este destinat folosirii de CATRE personane (inclusiv copii) cu capacitatei fizice, senzoriale sau intelectuale reduse, sau lipsite de experiţă ori cunoştinţe, exceptând cazul în care acestea sunt supravegheate sau instruite în prealabil de o personă responsabila de securitatea lor.

  • Copii trebuie să fie supravegheatai pentru a va asigura că nu se joacă cu aparatul.

  • Acest aparat poate fi utilizes de câtre copiii cu vârsta de peste 8 aniși de câtre persone cu capacitatei fizice, senzoriale sau inelectuale reduse ori lipsite de cunoștințe sau de experientă, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la Utilizarea aparatului în deplinaș sigurantași înțeleg pericolele la care se expun. Curățareași intreținerea aparatului nu se vor efectua de copii,

cu exceptia cazului cand acestia au vársta peste 8 ani si sunt supravegheati.

  • Nu lasaşi aparatulși cablul de alimentare al acestuia laindhăna copiilor cu vârsta sub 8 ani.
  • Deoarece acest aparat este destinat numai uzului casnic, nu este destinatși nu se va aplica garantția pentru:

  • Bucătări ale personalului din magazine, birouriși alte medii de lucru;

  • Pensiuni;
  • Decate clienti in hoteluri, moteluri si alte locaţii de tip rezidential;
  • Medii de tip cazare Şi mic decrement.

  • In cazul in care cablul de alimentare este deteriorar, pentru a se evita orice pericol, acesta trebuie inlocuit fie de fabricant, fie de centrul său de service autorizat sau de CATRE persone cu o calificare similară.

  • Vă rugăm maneovrați cu grijă platoul ceramic pentru a se evita spargerea. In cazul depistării unor fisuri pe suprafața produsului, va rugăm intrerupeși imediat alimentarea electrică, risc de electrocutare. Nu Utilizăți aparatulși contactăți un centru de service autorizat.
  • Nu amplasați obiectele de metal precum cuțit, furculiță, lingură, capacși folie de aluminiu etc....

RO

pe platoul ceramic (acestea pot transfera caldura si cauza raniri).

  • Nu scufundați niciodataă aparatul sau cablul acestuia de alimentare în apă sau în orice alt lichid.
  • Nu utilizați aparatul dacă acesto nu functionează corect, dacă a fost avariat sau dacă ștecherul ori cablul de alimentare sunt aviate. Pentru mentinerea sigurantei, aceste componente trebuie înlocuite de către un centru de service autorizat.
  • Orice alta intervenție în afară de activitatețile obişnuite de curățareși intreținere realizate de client trebuie efectuata de către un centru de service agreat.
  • Nu atingeti niciodata suprafetele fierbinti ale aparatului, acestea vor rămâne fierbinti un anumit tamp după/utilizare.
  • Persoanele echipate cu stimulatoare cardiace sau alte dispositive medicale similare trebuie tinite la distanță de plita ceramică cu inductție cand este connectata la alimentarea electrică. In caz de dubiiși pentru a evita orice pericol, consulțați un medic înainte de a utilizes acest produs.
  • Avertisment: dacă suprafata este fisurata, opriți aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
  • Observatie: plita ceramică este fierbinte dupăutilizare, va rugăm nu o atingeti

  • Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic la interior. In caz deutilizare professionnelă, deutilizare inadecvata sau de nerespectare a instrucțiunilor, fabricantul işi declina orice responsabilitateși garantța nu se va aplică.

  • Pentru siguranța dumneavoastră, æst aparat este conform cu normele și reglementările aplicabile (Directiva privind dispositivele de joasa tensiune, Directiva privind compatibilitatea electromagnetica, Directiva privind materialele care intră în contact cu alimentele, Directiva privind proteția mediului, etc.).
  • Acest aparat este proiectat să functioneze numai cu current CA. Inainte de a utilizes aparatul pentru prima data, verificati dacă tensiunea de alimentare a rețelei dumneavoastră corespunde cu cea indicata pe eticheta tehnica a aparatului.
    Orice eroare de connectare la sursa de alimentare electrică anulează guarantia.
  • Intotdeauna conectați aparatul la o przyă electrică dedicata, echipata cu impămânntare. pentru a evita suprasolicitarea electricăși riscul de incendiu, nu Utilizati un adaptor de przyă sau să conectați simultan alt aparat la aceeași przyă.
  • Datorità diversità standardelor in vigoare, dacă aparatul este'utilizat intr-oțara diferită de cea în care a fost achizitionat, apelați la un centru de service autorizzato pentru a verifică aparatul.
  • Indepartaţi toate materialele de ambalaj, autocolanteleși accesoriile din interiorulși de pe exteriorul aparatului.
  • Aşezaşi utilizesi aparatul pe o suprafăță de lucru plană, stabilăși rezistenta la caldură, departe de stropi de apă.
  • Nu amplasatişi nuutilizati aparatul in medii cu grad ridicat de umiditate.
  • Nu amplasati si nu utilizati plita cu inductie pe suprafete de otel Sau de alminiu.
  • Lasaşi un spațiu gol de cel puțin 10 cm (4 inci) de jur imprejurul aparatului pentru a-i asigura o aerisire adecvata.
  • Nu amplasăti niciodatașși nuutilizăti aparatul lângă un perete sau sub undulap suspendat.
  • Nu amplasati niciodata 山 nu utiliata aparatul sub sau foarteaproape de obiecte uor inflamabile (de ex.perdele,etc.).
  • Nu amplasăti niciodatași nuutilizăti aparatul pe sau lângă un ochi de aragaz sau alte surse de caldură.
  • Derulati n intregime cablul de alimentare inainte de utilizes.
  • A nu se folosi un prelimungitor electric. Daca acceptaţi răspunderea pentru

acent lucru, utilizi di doar un cablu prelimungitor care este in stare bună, are stecher cu impamantare si este potrivit pentru puterea nominală a aparatului.
- Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat tand este conectat la sursa de alimentare, chiar dacă pentru un tamp foarte scurt, în special cand în apropriere sunt copii.
- Nu lasaṭi cablul de alimentare sā atārne la indemāna copiilor.
- Cablul de alimentare nu trebuie niciodata să fieaproape de sau in contact cu pârțile fierbinti ale aparatului, in apropierea unei surse de caldură sau sprijinit pe muchii ascuțite.
- Luați"Toate măsurile de precautie necesare pentru a preveni impiedicarea oricăror persone de cablul prelimungitor.
- Oprişi deconectati aparatul de la priza de alimentare cánd nu este utilizes.
- Nu scoatei niciodata stecherul din priză tragând de cablul de alimentare.
- Inspectați aparatulși cablul de alimentare pentru depistarea semnelor de uzura sau de deteriorare înaite de a-l connecta la sursa de alimentare.
- Nu deplasati niciodata aparatul CAT timp este cald.
- Lasaţi aparatul să se răceasca completinainte de a-l curățași deposita.
- Intotdeauna păstrați plita cu inductie curata, pentru a evita pătrunderea prafului în motorul cu ventilatorși cauzarea unei defeçtiuni.
- In cazul aprinderii unor parti din aparat, nu incercați niciodata sa stingeti flacarile cu apă. Deconnectați aparatulși inabusiți flacarile cu o carpa umedă.
- Amplasati tigaia in centrul cercului de gătit.
- Nu incalziţi excessiv Şi nu preincalziţi tigaia un tamp indelungat dacă este goală.
- Nu incalziţi alimente aflate in conserve sau alte recipiente etanseizate pentru a se evitaexploziile cauzare de expandarea aerului.
- Acest apparat poate fi utilizes la o altitudine de până la 4000 de metri.

PASTRA TI ACESTE INSTRUÇI UNI INTR-UN LOC SIGUR

TEFAL Everyday Slim IH2108 - PASTRA TI ACESTE INSTRUÇI UNI INTR-UN LOC SIGUR - 1

Protectia mediului este pe primul plan!

Aparatul dumneavoastră contine materiale valoroase care pot fi recuperate Sau reciclate.

Preda-i-l unui centru local de colectare a deseurilor.

Acest aparat a fost conceput numai pentru uz casnic. Orice適用are in scop commercial, inadeqvata sau nerespectarea instructiunilor duc la negarea responsabilitaţii fabricantuluiși la neaplicarea garantiei.

SPECIFICATII

ModelPutere maximă de intrareInterval de reglare a puteriiTip de afíşajAlimentare electrică compatibilă
IH2108 2100W 300W-2100WEcran digital220V-240V/50Hz-60Hz

DESCRIERE PRODUS

A Sticla ceramic
B Intrare de aer
C Evacuare aer
D Panou de commande
E Ecran cu afisaj digital
F Buton selector de programe G/H/I
G Program de gàtire lenta
H Program de inabusire

I Program de fierbere
J Program de gàtire rapidă
K Program de sotare
L Program de prajire
M Buton temporizator
N Buton culisant + / -
O Buton de pauza
P Buton Pornit/Oprit

consultaşi schema produsului de la-page 2

PRINCIPII ŞI CHARACTERISTICİ

O plită cu inductie functioneaza prin
incalzirea unui recipient cu ajutorul
curentilor induşi printr-un camp magnetic.
Când curentul electric trece printr-o
bobina, generează un camp electric. Pe o

TEFAL Everyday Slim IH2108 - PRINCIPII ŞI CHARACTERISTICİ - 1

plită cu inductie, acest câmp magnetic este indus în baza recipientului. Currentii Foucault cu intensitate foarte joasa trec prin baza recipientului.În ciuda intensitatei lor mici, acesti curenti generează caldură în recipient în momentul cand trec prin acesta. Principiul din spatele pliteiu cu inductie este multiplicarea acestor curenti Foucault în timul schimbãrii directiei unui camp de freventa ridicata pentru a incalzi partea de jos a recipientului. Procesul de incalzire este instantaneu, deoarece imediat ce alimentarea electrică a bobinei este activata, recipientul va fi incalzit. Alimentele vor fi incalzite prin contactul cu partea inferioroară a recipientului.

Pentru ca metoda inductiei sa functioneze corect, ustensilele de gatit trebuie sa fie feromagnetice. (Consulta ti informa tile din capitolul referitor la ustensilele de gatit).

Characteristic

Multiple protectii de siguranta

  • Protectie impotrivacaederilor/cresterilor de tensiune.
  • Plita cu inductie este adecvata numai pentru recipientele cu inductie cu un diametu cuprins intre 10-26 cm (partea in contact cu plita ceramică).
  • Protectie impotriva supraiczirii aparatului.
  • Detectarea riscului de incalzire a unui recipient gol 山 riscul avarierii invelisului neaderent sau aprinderii uleiului.

Protectia mediolui

  • Această plită cu inductie este conformă Directivei ErP 2009/25/CE și a regulamentului că UE de implementare nr. 66/2014.
  • Inductia este cea mai eficientă metodă din punct de vedere energetic, cu un randament energetic de peste 90%.
  • Pouru a reduce consumul energetic, amplasati un capac pe recipient in tampul gătitului.
  • Inductia nu generează flacári.
  • Inducţia nu necessities niciun combustibilși reduce riscul de accidente casnice legate de scurgerile de gaz sau de incendiu datorità numeroaselor sale controale.
  • Suprafaţa de gătit a acesti plite ceramicare un diamétru de functiònare de 230 mm,și consumul său energetic este CE (Gr/kg) = 195.

Control intelligent

  • Functii multiple de gătit: moduri multiple de gătit de la intensitate mică la mare pentru a răspunde tuturor nevoilor în materiaie de gătit.
  • Gama largă de temperaturi de gătit: mentineși reglează în mod intelligent temperaturile de gătit.
  • Funcție flexibilă de temporizare: vă permite să programați plita pentru a opri gătitul după 1 minutși 3 ore (in functie de mod).
  • Detectarea prezenftei recipientelor cu inductie: dacă se detectează cà pe plita cu inductie nu există recipient Sau cà recipientul este inadecvat, alarma este declansata.
  • Dacă temperatura platoului vitroceramic depășește 50^ C la terminarea gătitului, ecranul LCD va clipiși va afșa “H”. Ventilatorul va continua să functioneze pentru a răci plita.

Uşurinta curățării

  • Platoul vitroceramic este rezistent la uzura 山 nu se pateazu uor. De asemenea, este foarte uor de curatat si de intreitut.

Atentie: sticla ceramica poate fi fierbinte dupa contactul cu un recipient.

INSTRUCTIONS DE UTILIZARE

Modul MANUAL

  • Modul manual va permitted sa gati toate tipurile de alimente prin reglarea manual a puterii de inczire.
  • Mai jos se afla nivelele de putere care corespund fiecărui program:
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7
300 W 600 W 1200 W1400 W 1600W 1800 W 21100 W
  • Temporizatorul este disponibil in Modul manual:

Durata implicita Durata maxima

15 min 180 min

TEFAL Everyday Slim IH2108 - Modul MANUAL - 1

SELECTAREA PROGRAMULUI: gătire lenta, inăbușire, bere

TEFAL Everyday Slim IH2108 - SELECTAREA PROGRAMULUI: gătire lenta, inăbușire, bere - 1

Mod de GÂTIRE LENTÄ

  • In Modul de gâtire lenta, alimentele sunt gâtite la temperatura joasa, fãra a necessita adăugarea de apă sau grăsimi. Această metodă de gâti ajută la mentinerea calitățiiși aromei alimentului.
  • Mai jos se afla nivelele de putere care corespund fiecărui program:
P1 P2 P3
300 W 600 W1200 W
  • Temporizatorul este disponibil in Modul de gătire lenta:
Durata 初始化Durata maximă
30 min 180 min

TEFAL Everyday Slim IH2108 - Mod de GÂTIRE LENTÄ - 1

Mod de INABUSIRE

  • Acest mod ajută la frägezirea alimentului datorită gătirii lungi, imediat sub punctul de fierbere.
  • Mai jos se afla nivelele de putere care corespund fiecărui program:
P1P2P3P4P5P6
300 W600 W1200 W1400 W1800 W2100 W
  • Temporizatorul este disponibil în Modul de inabusire:

Durata initiaIa Durata maxima

45 min 45 min

TEFAL Everyday Slim IH2108 - Mod de INABUSIRE - 1

Mod de FIERBERE

  • Acest mod va fierbe o cantitate de apă cuprinsă într 0,4 L ŞI 2,5 L într-o oală. (Nu Utilizați această functie pentru încalzirea laptelui deoarece acesta riscașă se arda).
  • Mai jos se afla nivelele de putere care corespund fiecărui program:

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7

  • Temporizatorul este disponibil în Modul de fierbere:

Durata implicita Durata maxima

10 min 15 min

TEFAL Everyday Slim IH2108 - Mod de FIERBERE - 1

Mod de GÂTIRE RAPIDA

  • Gătirea rapidă ridică temperatura foarte rapid. Poate fi適用at pentru gătirea alimentelor precum carne, intr-un tamp foarte scurtși la o temperatura ridicata.
  • Mai jos se afla nivelele de putere care corespund fiecărui program:

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7

300W600W1200W1400W1600W1800W2100W

  • Temporizatorul este disponibil în Modul de gătire rapida:

Durata implicita Durata maxima

15 min 120 min

TEFAL Everyday Slim IH2108 - Mod de GÂTIRE RAPIDA - 1

Mod de SOTARE

  • Modul de sotare gâtește alimentele intr-o cantitate mică de grăsime, la o temperatura inaltă pentru rumenirea suprafeței acestora.
  • Mai jos veți găsi nivelele de putereși temperaturile uleiului care corespund fiecărui program:

P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7

600W1200W1200W1400W1400W1800W2100W

110°C 125°C 140°C 155°C 170°C 185°C 200°C

  • Temporizatorul este disponibil în Modul de sotare:

Durata implicita Durata maxima

15 min 180 min

TEFAL Everyday Slim IH2108 - Durata implicita Durata maxima - 1

Mod de PRAJIRE

  • Acest mod permite prajirea alimentenor intr-o cantitate mare de ulei - maxim 2 L.
  • Mai jos veți găsi nivelele de putereși temperaturile uleiului care corespund fiecărui program:
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7
1200 W 1200 W 1400 W1400 W 1600W 1800 W 2100 W
100 °C 120°C 140°C 160°C 180°C 200°C 220°C
  • Temporizatorul este disponibil în Modul de prăjire:

Durata implicita Durata maxima

15 min 180 min

CURÅTAREA

Trebuie sa deconnectați stecherul din priza, sa așteptași ca platoul vitroceramic sa se răceasca, apoi urmași instrucțiunile de mai jos pentru a curăța aparatul:

  1. Platoul vitroceramic: dacă platoul vitroceramic este foarte murdar, curățați適用ăn un burete neabraziv sau pentru petele persistente utilizăți un produs adecvat, desemnat special pentru curățarea plitelor ceramicice.
  2. Corpul plitei si panoul de comanda: Utilizați o lavetă moale, umedă pentru curățare. In cazul petelor de ulei care nu pot fi indepartate ușor, stergeti petele cu o lavetă moale umezită in apă calduță si puțin detergent lichid de vase, după care curățați cu o lavetă moale si ușor umezită.
  3. Suprafata intrarii/iesirii aerului: indeparta praful cu un beiga c u vata.

CODURIERORI

Recipient lipsa sau de tip gresit:

Dacă diametrul bazei recipientului este mai mic de 10 cm sau dacă materialul recipientului nu este potrivit, aparatul va emite o alarmă

RO

sonora 山 ecranul va afisa "E1". Inlocui recipientsipientul de gatit.

  • Protecta sursei de alimentare impotrivaa supraiczirii:

In cazul suprăncălzirii sursei de alimentare, plita cu inductie va intrerupe alimentarea electricăși ecranul va afișa "E2". Lasați plita să se răceasca: dacă problema persistă, va rugăm contactați serviciul post-vânzări.

  • Protectția impotrivara supratensiunii sau a tensiunii joase:

Dacă tensiunea depășeste 265 V - 285 V, alimentarea plitei de la sursa electrică este decuplatași ecranul digital va afișa "E3"; dacă tensiunea este cuprinsă intre 150 Vși 170 V, alimentarea plitei de la sursa electrică este decuplatași ecranul digital va afișa "E4". Asigurați-va că specificatiile dispositivului sunt compatibile cu rețeaua dumneavoastră electrică.

  • Senzor de temperatura:

Dacă senzorul este intr-un circuit deschis, aparatul de gătit cu inductie va continua să functioneze temp de un minutși ecranul digital va afișa "E5"; dacă senzorul detectează un scurtcircuit, aparatul de gătit cu inductie va afișa imediat "E6". Contactați serviciul post-vânzări.

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : TEFAL

Model : Everyday Slim IH2108

Categorie : Aragaz