RYOBI RPP750S - Scie électrique

RPP750S - Scie électrique RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RPP750S RYOBI au format PDF.

📄 208 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RYOBI RPP750S - page 9
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Élagueur électrique sur perche
Marque RYOBI
Modèle RPP750S
Longueur maximale de travail 2,7 m
Alimentation Secteur, 230 V AC, 50 Hz
Puissance nominale 750 W
Vitesse de chaîne à vide Non spécifiée (consulter la notice)
Capacité de coupe maximale Diamètre de branche ≤ longueur du guide-chaîne
Guide-chaîne et chaîne Guide-chaîne et chaîne coupante inclus, remplacement possible
Réservoir d'huile Pour lubrification automatique de la chaîne
Poids approximatif 5 kg (avec perche et accessoires)
Classe d'isolation Classe II (double isolation)
Protection électrique recommandée Disjoncteur différentiel de 30 mA
Utilisation prévue Élagage de branches en hauteur, opérateur au sol
Équipement de protection individuelle (EPI) requis Casque, protection auditive, protection oculaire, gants, chaussures de sécurité
Distance de sécurité minimale des lignes électriques 10 m
Entretien courant Nettoyage après chaque utilisation, lubrification et tension de la chaîne avant chaque utilisation
Pièces d'usure courantes Chaîne, guide-chaîne, bougie (non applicable), filtre à air (non applicable)
Garantie 24 mois (extension possible sous conditions)
Certification CE, conforme aux directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU
Niveau de vibrations Mesuré selon norme, peut varier selon l'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - RPP750S RYOBI

Quelle est la puissance de l'élagueur RYOBI RPP750S ?
La puissance nominale est de 750 W, comme indiqué dans la référence du modèle. Cette puissance permet de couper des branches jusqu'au diamètre du guide-chaîne.
Quel type d'huile utiliser pour la chaîne ?
Utilisez une huile spécifique pour chaîne de tronçonneuse, de préférence celle recommandée par RYOBI. L'huile doit être versée dans le réservoir dédié pour assurer une lubrification automatique de la chaîne.
Comment régler la tension de la chaîne ?
Avant chaque utilisation, vérifiez la tension de la chaîne. Pour la régler, desserrez l'écrou du guide-chaîne, ajustez la tension en tournant la vis de réglage, puis resserrez l'écrou. La chaîne doit être tendue mais pouvoir tourner librement.
Peut-on utiliser l'élagueur sous la pluie ?
Non, l'élagueur ne doit pas être exposé à la pluie ou à des conditions humides en raison du risque de décharge électrique. Utilisez-le uniquement par temps sec.
Quelle distance de sécurité observer vis-à-vis des lignes électriques ?
Maintenez une distance d'au moins 10 mètres de toute ligne électrique aérienne pour éviter tout risque d'électrocution.
Quels équipements de protection dois-je porter ?
Portez un casque de sécurité, une protection auditive, une protection oculaire et faciale, des gants solides et des chaussures de sécurité antidérapantes conformes aux normes EN 397, EN 352-1, EN 166, EN 381-7 et EN 20345.
Comment entretenir le guide-chaîne ?
Après chaque utilisation, nettoyez le guide-chaîne et vérifiez s'il est usé ou endommagé. Vous pouvez inverser le guide-chaîne pour répartir l'usure. Remplacez-le si nécessaire.
Que faire en cas de rebond de la chaîne ?
Le rebond peut se produire si le nez du guide-chaîne touche un obstacle. Pour l'éviter, maintenez fermement l'outil des deux mains, ne travaillez pas en extension et utilisez uniquement des chaînes et guides-chaînes recommandés par le fabricant.
Où puis-je trouver des pièces détachées ?
Les pièces détachées (chaîne, guide-chaîne, etc.) sont disponibles auprès des services après-vente agréés RYOBI. Consultez le site http://en.rybitools.com pour trouver le centre le plus proche.
Comment bénéficier de l'extension de garantie ?
Enregistrez votre outil sur www.rybitools.eu dans les 30 jours suivant l'achat. Vous recevrez une confirmation par email. L'extension de garantie est valable dans certains pays et sous réserve d'acceptation des conditions.

Questions des utilisateurs sur RPP750S RYOBI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RPP750S - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RPP750S de la marque RYOBI.

MODE D'EMPLOI RPP750S RYOBI

Suivez les régles de sécurité lorsque vous utilisez le produit. Pour votre sécurité et celle des passants, veuillez dire ces instructions avant d'utiliser le produit. Veuillez conserver ce manuel pour vous-y reporter dans le futur.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SECURITÉ

A VERTISSEMENT

Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des averissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez ces avertissements et instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électric" dans les avertissements se rapporte à votre outil électric alimenté par le secteur (à fil) ou par batterie (sans fi l).

ENVIRONMENTDE TRAVAIL

  • Gardez l'espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces de travailsons ou encombrés sont propices aux accidents.
    N'utilise pas d'outil electrique en atmophere explosive, comme en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les apparils electriques produits des etincelles susceptibles d'enflammater poussieres et vapeurs.
  • Gardez les enfants et les visiteurs à distance lorsque vous utilisez un outil electrique. Les distractions peuvent entrainer une perte de contrôle.

SECURITE ÉLECTRIQUE

  • Les fiches secteur des outils electriques doivent correspondre à la prise de courant. Ne modifies jamais la fiche secteur d'aucune façon. N'utilise pas d'adaptateurs avec les outils electriques reliés à la terre. L'utilisation de fiches secteur non modifiées et adaptées à la prise de courant réduit le risque de décharge electrique.
    Evitez que votre corps entre en contact avec des surfaces reliées à la terre, telles que des tuyaux, radiateurs, cusinières et réfrigerateurs. Le risque de décharge électrique est accru si votre corps est电量ement relié à la terre.
    N'exposez ce produit à la pluie ou à des conditions humides. La déténération d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
    Ne maltraitez pas le cable d'alimentation. Ne vous servez jamais du cable d'alimentation pour transporter l'outil, pour le tirer, ou pour en débrancher la fiche secteur. Gardez le cable à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants et des pieces en mouvement. Les cables endommagés ou emmelés augmentent le risque de décharge électrique.

Lorsque you utilisez un outil electrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptee a un usage en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptee a un usage en extérieur reduit les risques de chic electrique.
S'il n'est pas possible d'eviter d'utiliser un outil électrique en environnement humide, utilisez une alimentation électrique équipée d'un disjoncteur différentiel. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel réduit le risque de chic électrique.

SECURITE PERSONNELLE

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil electrique. N'utilisez pas d'outil electrique si vous etes fatigued ou sous I'influence de I'alcool, de drogues ou de medicaments. Un moment d'attention lors de I'utilisation d'un outil electrique suffit a provoquer de graves blessures.
Utilisez des protections individuelles. Portez toujours une protection oculaire. Des équipements de protection tels qu'un masque anti-poussières, des chaussures de sécurité antidéraptantes, ou une protection auditive dans les conditions appropriées réduit le risque de blessures.
- Prévenez les mises en marche accidentelles. Assurez-vous que l'interrupteur est en position "arrêt" avant la connexion au secteur et/ou l'insertion de la batterie, ainsi qu'avant de saisir ou de transporter l'outil. Le transport d'un outil électrique avec votre doigt sur l'interrupteur ou la mise sous tension d'un outil dont l'interrupteur est en position "marche" est propice aux accidents.
Retirez toute clé ou tout outil de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé ou unoutil laïssé sur une partie tournante d'un outil électriqueest susceptible d'entrainer des blessures.
Ne travailliez pas en extension. Prenez bien appui sur vos jambes et ne tendez pas le bras trop loin. Vous contrôlerez ainsi derniers l'outil électrique en cas d'imprévu.
- Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements ou de bijoux amples. Maintenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des parties en mouvement. Les vêtements et bijoux amples ainsi que les cheveux longs sont susceptibles d'être happés par les parties en mouvement.
Si un dispositif d'extraction et de collecte des poussieres est fourni, assurez-vous que ce dispositif est installé et utilisé de façon correcte. L'utilisation d'un dispositif de collecte des poussieres réduit les risques associés aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES

Ne faites pas forcer le produit. Utilizez un outil électrique adapté au travail à effectuer. Un outil électrique adapte utilisé dans les limites de ses capacités effectuera un meilleur travail dans de meilleures conditions de sécurité.
N'utilisez pas un outil électrique dont l'interrupteur marche/arrêt est inopérant. Tout outil électrique

qui ne peut pas etre controle par son interrupteur est dangereux et doit etre réparé.

  • Débranche la fiche secteur de la source de courant et/ou le pack batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, tout changement d'accessoire, et avant de le ranger. De telles mesures préventives de sécurité réduisent les risques demettre accidentellement en marche l'outil électrique.
  • Rangez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes non familiarisées avec l'outil électrique ou avec ces instructions s'en servir. Les outils électriques sont dangereux entre des mains non entrainées.
    Entretenez les outils electriques. Vérifiez que les pièces en mouvement sont bien alignées et non déformées, qu'aucune piece n'est casseté ou mal montée, et qu'aucun autre problème n'est susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommage, faites réparer l'outil electrique avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont dus à des outils electriques mal entretenus.
  • Gardez les outils coupants propres et affutés. Les outils coupants bien entretenus et bien affutés sont moins susceptibles de se déformer et sont plus facies à contrôler.
    Utilisez l'outil électrique, ses accessoires et ses embouts, etc. en concordance avec ces instructions, en prénant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation détournée d'un outil électrique entraîne des situations dangereuses.

ENTRETIEN

  • Faites réparer vous outil électrique par un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces détachées identiques. VousMaintiendrez ainsi la sécurité d'utilisation de votre outil électrique.

INSTRUCTIONS DE SECURITE GÉNÉRALE ADDITIONNELLES

La législation de certaines régions restreint l'utilisation du produit. Contactez les autorités locales pour obtenir des conseils.
Ne laissiez jamais les enfants ou les personnes non familiarises avec le mode d'emploi utiliser le produit. Les lois locales peuvent imposer un age minimum à l'opérateur.
Avant chaque utilisation assurez-vous que toutes les commandes et tous les organes de sécurité fonctionnent correctement. N'utilise pas le produit si son interrupteur "arrêt" est inopérant à arrêter le moteur.
- Portez une protection oculaire et auditive totale, des gants solides ainsi qu'un casque de protection de la tête lors de l'utilisation du produit; portez un masque facial au cas ou l'opération générait des poussières.
Ne portez pas de vêtements amples, de shorts ou de bijoux quels qu'ils soient, et ne travailliez pas pieds nus.
- Attachez les cheveux longs au-dessus du niveau des épaules afin d'éviter qu'ils ne se prennt dans les parties en mouvement.

  • Prenez garde à la projection et à la chute d'objects. Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.
    N'utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée. L'opérateur doit avoir une bonne vue d'ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers évientuels.
    L'utilisation d'une protection auditive réduit la capacité à entendre les avertissements (cris ou alarmes). L'utilisateur doit redoubler d'attention par rapport aux événements survenant dans la zone de travail.
    L'utilisation d'outils similaires alentour augmente le risque d'atteinte à l'audition ainsi que le risque que d'autres personnes entrent dans la zone de travail.
  • Gardez un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas en extension. Un travail en extension excessive peut entraîner une perte d'équilibre et augmenter le risque de rebond.
  • Maintenez toutes les parties de votre corps éloignées des parties en mouvement.
    Vérifiez la machine avant chaque utilisation. Vérifiez le bon fonctionnement de toutes les commandes. Vérifiez le bon serrage des attaches, assurez-vous que toutes les protections et poignées sont bien en place et bien verruillées. Remplacez toute piece endommagée avant utilisation.
  • Ne modifies la machine d'aucune façon et n'utilise pas de pieces ou accessoires non recommends par le fabricant.
  • Ne laïsez pas l'habitude de l'appareil vous rendre moins prudent. Une fois familiarisé avec votre outil (apres un certain nombre d'utilisations), ne commette pas d'erreurs dues à un manque de vigilance. Une action imprudente peut entrainer de graves blessures en une fraction de seconde.
  • Gardez les poignées et les surfaces de préhension séches, propres et exemples d'huile et deGRAisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle de l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
    Si vous doivent utiliser une rallonge électricque, assurez-vous qu'elle est prévue pour une utilisation à l'extérieur et que sa section est suffisante pour alimenter votre outil. Vérifiez l'absence de dommages avant chaque utilisation. Le cable d'alimentation doit toujours être déroule pendant utilisation, les cables enroulés étant susceptibles de surchauffer.

AERTISSEMENT

Si la machine est tombée, a subi un choc important ou se met à vigorer de façon anormale, arrêtez-la immédiatement et recherchez les dommages évientuels ou identifiez la cause des vibrations Toute pièce endommagée doit être correctement replacée ou réparée par un service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À L'ELAGUEUR

N'utilisez jamais l'élagueur en cas de risque d'orage ou d'éclairs. Rangez l'élagueur et les cables d'alimentation dans un endroit sur à l'intérieur.
Assurez-vous que toutes les protections et poignées sont bien en place et en bon état.
Ne commencez pas à utiliser le produit avant de désposer d'une aire de travail dégagée, d'avoir un bon appui au sol, ainsi qu'un chemin de repli éloigné de la zone de chute des branches.
- Prenez garde aux projections de brouillard d'huile et de sciure. Portez un masque ou un respirateur au besoin.
L'appareil doit être alimenté par l'intérimédiaire d'un disjoncteur différentiel d'une sensibilité minimale de 30mA.
En cas d'endommagement du cable d'alimentation, vous doivent returner le produit à un service après vente agrée pour le faire réparer ou replacer
Tenez toujours l'élagueur des deux mains lorsque vous l'utilise. Agrippez fermement la poignée avant avec une main. Agrippez la poignée arrêté avec l'autre main et agissez sur le verrouillage de gachette et sur la gachette marche/arrêt.
- Ne maintenez l'outil à moteur que par ses surfaces de préhension isolées, car sa chaine est susceptible d'entrée en contact avec des cables électriques cachés. Une chaine de tronçonneuse qui entraïait en contact avec un cable "sous tension" pourrait vehiculer cette tension électrique vers les parties metalliques de l'outil et exposer l'opérateur à une décharge électrique.
- Ne modifies votre outil d'aucune façon, et ne l'utilise pas pour faire fonctionner des accessoires ou appareils non recommends par le fabricant de votre élagueur.
- Voiture élagueur est fourni avec un harnais. Vous doivent l'utiliser lorsqu'elles opérez avec l'élagueur. Il vous aïder à contrôler la chute de l'élagueur une fois la coupe terminée. Il peut également aider à supporter le poids de la machine en cours d'utilisation et au cours du déplacement entre les différents emplacements d'élagage.
- Repérez le mécanisme de libération rapide et entrainez-vous à sa manipulation avant de commencer à utiliser la machine. Son utilisation correcte peut empêcher de graves blessures en cas d'urgence. Ne portez jamais aucun vétement supplémentaire par dessus le harnais qui serait susceptible de génér le fonctionnement du mécanisme de libération rapide.
Avant demettre l'outil en marche,assurez-vous que rien n'est en en contact avec la chaîne de la tronconenneuse.
- Une chaîne mal tendue peut dérailler du guide-châine et provoquer de graves blessures potentiellement mortelles. Vérifiez avant chaque utilisation et fréquèment, en particulier en cas de chaîne neuve.
Pour réduire le risque de blessures occasionnées par le contact avec les éléments en mouvement, arrêtez le produit, débranchez la fiche secteur et s'assurer que tous les éléments en mouvement se sont bien arrêtés avant de:

  • nettoyer ou dégager la cause d'un blocage
  • laisser le produit sans surveillance
  • mesure en place ou retireur des accessoires
  • travailler sur le produit, de le vérifier ou de l'entreinir

Il peut se produit un rebond si l'extrémité du guide-chaine entre en contact avec un objet ou si la chaine coupante se pince et se bloque dans le bois pendant la coupe. Dans certains cas, le contact avec le nez du guide-chaine peut provoquer une réaction inverse soudaine, faisant rebondir le guide-chaine vers le haut et en direction de l'opérateur. Le pincement de la chaine au niveau du haut du guide-chaine est susceptible de le repousser rapidement le guide-chaine en direction de l'opérateur. Chacune de ces réactions est susceptible de vous faire perdre le contrôle de la machine et d'entrainer de graves blessures. En tant qu'utilisateur d'un élagueur, vous doivent prendre plusieurs mesures de façon que vos travaux d'élagage n'entrainent ni accidents ni blessures. Le rebond est le résultat d'une utilisation incorrecte de l'outil et/ou de mauvaises procédures ou conditions d'utilisation, et il peut être évité en prénant les précautions déequates indiquées ci-dessous:

  • Vous pouvez réduire ou supprimer l'effet de surprise en complenant le principe général du rebond. L'effet de surprise contribue aux accidents.
    Assurez-vous que la zone où vous utilisez votre tronconenneuse ne comporte pas d'obstacles. Ne laissez pas le nez du guide-chaine entre en contact avec une branche ou tout autre obstacle lorsque vous utilisez l'appareil.
  • Maintenez fermement la machine des deux mains et positionnez vos bras et votre corps de façon à pouvoir résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maitrisées par l'opérateur si des précautions adaptées sont prises. Ne lâchez pas l'élagueur.
  • Ne travailliez pas en extension. Vous aiderez ainsi à éviter tout contact accidentel avec le nez et à améliorer le contrôle du produit en cas de situation inattendue.
  • N'utilise que les chaînes et guides-chânes indiqués par le fabricant. Des chaînes et guides-chânes de rechange de type incorrect pourraient entraîner unerupturede la chaîne et/ou un rebond.
  • L'affutage de la chaine en toute sécurité est une opération demandant un certain savoir-faire. Le fabricant vous recommende donc de replacer toute chaine usée ou émoussée par une neue, disponible auprès de votre service après-vente/agréé Ryobi. Vous pourrez追究er la référence de la piece dans le tableau des caractéristiques present dans ce manuel.

N'utilissez pas votre tronconenne sur une échelle : c'est extrémement dangereux. Prenez toujours appui sur vos jambes sur un sol ferme lorsque vous coupez. Vous évitezz ainsi de perdre l'équilibre en cours d'opération.
Pour vous protégger de tout risque d'électrocution, n'opérrez pas à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.

Méfiez-vous des chutes et rebonds de branches sur le sol.
Soyez extrémement prudent lorsque vous coupez des billes et des branches de petite taille car les éléments fins peuvent s'accrocher à la chaine coupante et être projétés dans votre direction ou vous déséquilibrer.
Lorsque vous coupez une branche sous contrainte, soyez pret à vous éloigner rapidement de façon à ne pas être frappé lorsque la tension dans les fibres du bois se relâche.
Si les performances de coupe diminuent au cours du temps, vérifie si les dents de la chaîne sont propres et affutées. N'utilise que des pieces détachées d'origine constructeur.
Si la chaine et le guide-chaine viennent à être pincés ou coincés dans des branches trop haute pour être atteintes, prenez conseil auprès d'un professionnel de l'entretien des arbres pour dégager les éléments de coupe de façon sure.

AERTISSEMENT

Vérifiez à intervalles réguliers et avant chaque utilisation que tous les raccords d'arbre de la perché rallonge et de l'outil sont bien serrés.

Équipement de protection individuel

Un équipement de protection individuel de bonne qualite utilisé par des professionnels aide à réduire le risque de blessures infigées à l'opérateur. Les éléments suivants doivent être utilisés lorsqu'vous utilisez votre produit :

Casque de sécurité

  • doit être conforme à EN 397 et porter l'inscription CE

Protection auditive

  • doit être conforme à EN 352-1 et porter l'inscription CE

Protection oculaire et faciale

  • doit porter l'inscription CE et être conforme à EN 166 (pour les lunettes de sécurité) ou EN 1731 (pour les visières à grille)

Gants

  • doit être conforme à EN 381-7 et porter l'inscription CE

Chaussures

  • doit être conforme à EN 20345 et porter l'inscription CE

UTILISATION-ELAGAGE

  • Etudiez l'etat de l'arbre et des branches avant de commencer le travail. En cas de signes d'endommagement, de pourriture ou de décomposition, de tentez pas de procesder vous-meme a I'elagage. Les branches abimees ou pourries sont tres instables. Utilisez les services d'un chirurgien professionnel des arbres.
    Pour vous protégger des chutes de branches, ne vous tenez pas directement sous la branche que vous étés en train de couper.

Assurez-vous que la branche qui chute ne representation un danger ni pour vous, ni pour les passants ni pour les biens, y-comprises les cables aériens. Ils sont facilement happés et déviés par les autres feuillages. Assurez-vous qu'une aire de sécurité d'une longueur égale à au moins deux fois la longueur de la branche à couper est disponible et conservée au cours de l'élagage. Si cela n'est pas possible, utilisez les services d'un chirurgien professionnel du bois.
Assurez-vous que la branche qui chute ne representa un danger ni pour vous, ni pour les passants ni pour les biens, y-compris les cables aériens.
N'utilisez jamais l'outil avec sa perché faisant un angle de plus de 60^ par rapport à l'horizontale.
N'utilisez jamais l'élagueur avec ses lames à moins de 10 m des lignes électriques aériennes.

Ne faites pas forcer le produit.
Laissez environ 15 cm entre le tronc et la coupe.
Posez le guide-chaine sur la branche à élaguer et poussez doucement la scie vers l'avant afin que l'arretoir à griffes entre également en contact avec la branche. Ceci aidera la stabilité et la coupe et permettra des coupes plus nettes.
- Les petites branches à la fois fines et légères peuvent être coupées en une seule fois avec la partie inférieure du guide-chaine.
Pour les branches plus lourdes et de plus grand diamètre susceptibles de se rompre ou de se fendre en cours de coupe, il est conseilé de commencer la coupe par le dessous de la branche à l'aide de la partie supérieure du guide-chaine. Effectuez cette coupe sur approximativement un tiers du diamètre de la branche. Faites ensuite une deuxième coupe par le dessus de la branche en utilisant la partie inférieure du guide-chaine de façon à rejoindre la première coupe.
- Pensez à élaguer les branches de grande longueur en plusieurs sections qui seront plus pratiques à gérer qu'une branche coupée dans son entier.
- Ne tentez jamais de reprendre une coupe en faisant pénetrer la chaine et le guide-chaine dans cette coupe précédente. Commencez toujours une nouvelle coupe. Ceci réduira les risques de rebond et de blessures.

  • Arrêtez le produit, débranchez-le du secteur et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter.
  • Debarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. Rangez la en un endroit frais, sec et correctement ventilé, hors de portée des enfants. Ne la rangez pas à proximate d'agents corrosifs tels que produits chimiques de jardinage ou sels de dégel. Ne rangez pas à l'extérieur.
    Recouvre la lame avec son fourreau avant de ranger l'appareil, ou au cours de son transport.
    Lorsque you stockez l'appareil pendant une longue période de temps (un mois ou plus), assurez-vous que la chaine est légerement lubrifiée afin d'éviter son oxydation. Le fabricant recommende l'utilisation de lubricant pour chaine et guide-chaine Ryobi disponible

aupres de votre service après-vente agreé Ryobi.

Pour le transport, attachez la machine pour l'empêcher de bouger ou de tomber, afin d'éviter toute blessure et tout dommage matériel.

ENTRETIEN

AERTISSEMENT

N'utilisez que des pièces détachées et accessoires d'origine constructeur. Le non respect de cette précaution peut entrainer de mauvaises performances, des blessures, et annuler votre garantie.

AERTISSEMENT

Les réparations demandent un soleit et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuees que par un réparateur qualifié. Pour toute réparation, nous vous conseillons de returner votre apparéil à votre service après vente agrée le plus proche. N'utilisez que des pieces détachées identiques pour effectuer les réparations.

AERTISSEMENT

La chaîne est très coupante. Pour éviter toute blessure, soyez extrément prudent lorsque vous nettoyez, mettez en place ou retirez le fourreau de protection, et portez toujours des gants de protection lorsque vous entretenez la chaîne.

AERTISSEMENT

Un mauvais entretien de la chaine augmente le risque de rebond. Si vous ne remplacez pas ou ne réperez pas une chaine endommagée, vous vous expose à des risques de blessures corporelles graves.

  • Arretez le produit et débranche-le du secteur avant toute opération d'entretien ou de nettoyage.
    Vous pouvez effectuer les réglages et réparations décrits dans ce manuel. Pour les autres réparations, contactez un service après-vente/agréé.
    Respectez les instructions concernant la lubrication, la vérification de la tension de la chaîne et son réglage.
  • Àprous chaque utilisation,utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le corps et les poignées du produit.
    Vérifiez régulièrement le bon serrage des écrous, vis et boulons pour que le produit soit toujours en bon état de fonctionnement. Toute piece endommagée doit être correctement remplacee ou réparée par un service après-vente/agréé.

PERIODICITE D'ENTRETIEN

Le guide-chaine peut être inversé pour répartir son usure et augmenter sa durée de vie. Àpres chaque utilisation, nettoyez le guide et vérifie s'il est use ou endommage.

Vérification quotidienne

Absence de dommages au cable d'alimentationAvant chaque utilisation
Lubrifi cation du guide Avantchaque utilisation
Tension de la chaîne Avantchaque utilisation et fréquement
Affutage de la chaîne Avantchaque utilisation, vérifi cation visuelle
Pièces évientuelles endommagéesAvant chaque utilisation
Attaches mal serrerés Avantchaque utilisation

UTILISATION PRÉVUE

Ce produit ne doit être utilisé qu'à l'extérieur. Pour des raisons de sécurité, le produit doit être en permanence contrôle des deux mains.

Ce produit est destiné à la coupe et à l'élagage de petites branches en hauteur dans les arbres dont le diamètre est inférieur ou égal à la longueur du guide-chaine, l'opérateur restant debout de façon stable sur le sol. Ce produit est concu pour être étiré à une longueur maximale de 2,7 m.

Ne dépassez pas cette longueur de travail.

Il n'a pas ete concu pour etre utilise en hauteur ou comme une tronconneuse conventionnelle pour I'ebranchage et I'elagage de proximite de materiaux au niveau du sol.

RISQUES RÉSIDUELS

Meme lorsque la machine est utilisée selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de seprésenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit préter particulièrement garde à ce qui suit :

Blessures dues aux vibrations. Utilisez toujours un outil adapté au travail à effectuer, servez-vous des poignées appropriées et limite le temps de travail et d'exposition.
L'exposition au bruit peut provoquer des pertes d'audition. Portez une protection auditive et limitez le temps d'exposition.
- Entrée en contact avec les dents de la chaine de l'élagueur (risques de coupures).
- Mouvement brusque et imprévu ou rebond du guide-chaine (risques de coupures).
Projection d' éléments en provenance de la chaîne (risques de coupures/injections).
- Éléments projétés en provenance de l'élement coupé (copeaux, éclats)
Inhalation de scire et particules.
- Mise en contact de la peau avec de l'essence et de l'huile.

RéDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils à main peuvent contributor à l' apparition d'un état appelé le Syndrome de Raynaud chez certaines personnes. Les symptômes peuvent comprendre des fournissements,

un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid. Des facteurs hériéditaires, l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer au développement de ces symptômes. Certaines mesures peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations:

  • Gardez vous corps au chaud par temps froid. Lorsque vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l' apparition du Syndrome de Raynaud.
  • Àpres chaque session de travail, pratique des exercices qui favorisent la circulation sanguine.
  • Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité d'exposition journalière.

Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part.

A VERTISSEMENT

L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée.

  1. Bouchon du réservoir d'huile
  2. Perche rallonge
  3. Raccord d'arbre
  4. Crochet de harnais
  5. Poignée avant
  6. Bouton de déverrouillage de la gachette
  7. Bouton pousoir marche
  8. Accroche-cable
  9. Chaine coupante
  10. Guide-chaine
  11. Carter de pignon
  12. Ecrou de guide-chaine
  13. Arrétoir griffes
  14. Harnais

Lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser le produit, respectez tous les avertissements et toutes les instructions de sécurité.

Portez une protection oculaire et auditive ainsi qu'un casque

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes lorsque vous utilisez le produit.

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 1

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 2

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 3

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 4

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 5

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 6

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 7

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 8

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 9

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 10

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 11

RYOBI RPP750S - A VERTISSEMENT - 12
V0

Portez des gants de protection solides et antidérapants.

Ne pas exposer à la pluie ou à des conditions humides.

Danger électrique. Restez éloigné d'au moins 10 m des lignes électriques aériennes.

Débranche immédiatement la fi che secteur avant l'entretien ou si le cable est endommagé ou coupé.

Prenez garde à la projection d'objets au sol et dans les air. Maintenez les visiteurs, en particulier les enfants et les animaux domestiques, à une distance d'au moins 15 m de la zone de travail.

Cet outil est conforme à l'ensemble des normes réglementaires du pays de l'UE où il a été acheté.

Marque de qualite EurAsian

Marque de conformité ukrainienne

Outil de Classse II, isolation double

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jetses avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intémediaire des structures disponibles.Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage.

Sens de déplacement de la chaine Indiquésousle carter de chaine

Verrouillage

Déverrouillage

Vitesse de la chaine à vide

ICONES DE CE MANUEL

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 1

Branchez sur le secteur

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 2

Débranche du secteur

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 3

Pièces détachées et accessoires vendus séparément

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 4

Les produits electriques hors d'usage ne doivent pas etre jets avec les ordures menagères. Recyclez-les par l'intérimédiaire des structures disponibles.

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 5

REMARQUE:

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 6

Avertissement!

RYOBI RPP750S - ICONES DE CE MANUEL - 7

Portez une protection oculaire et faciale.

Les symboles suivants, et les noms qui leur sont associés, permettent d'expliquer les différences niveaux de risques liés à l'utilisation de cet outil.

DANGER

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entrainer la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE

Situation potentiellement dangereuse qui, si I'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères.

MISE EN GARDE

Sanssymboled'alerte de securite

Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels.

WARNING

FR Niveau de vibrations

AVENTISSEMENT

La valeur déclarée totale des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standardisé qui peut être utilisé pour comparer un outil avec un autre.

La valeur déclarée totale des vibrations peut également être utilisée pour évaluer par avance le niveau d'exposition.

La valeur des vibrations réellement produites durant l'utilisation de l'oult électricque peuvent différer de la valeur totale déclarée, en fonction de la manière dont l'oult est utilisé.

Identifiez les mesures de sécurité à prendre pour vous protégger, sur la base d'une estimation de l'exposition réelle, en tenant compte de tous les éléments du cycle d'utilisation tels que le temps d'arrêt de l'outil et le temps de son fonctionnement au ralenti, en plus du temps de fonctionnement normal.

DE Vibrationsgrad

WARNING

To find an authorised service centre near you, visit http://en.rybitools.com/garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la service-and-support/service-agents. Norvege, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veuillez contacter notre distributeur agreé RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

FR

En plus des droits statutaires liés à l'achat, ce produit est couvert par une garantie telle que décrite ci-dessous.

  1. La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d'achat. Cette date doit être confirmifiée par une facture ou tout autre preuve d'achat. Le produit a été concu en vue d'une utilisation strictement privée. Aucune garantie ne s'aquique donc en cas d'utilisation professionnelle ou commerciale.
  2. Il existe pour une partie de la gamme « jardin » (AC/DC), une capacité d'établir la période de garantie au-delà de la période précédément désrite en utilisant le formulaire d'enregistrement present sur le site Internet www. rorybitools.eu. L'éligibilité d'un outil est clairément affichée dans les points vente et/ou sur l'emballage et la documentation. L'utilisateur final doit enregistrer son ses outils(n) nouvelles acheté(s) en ligne dans les 30 jours qui suivent la date d'achat. L'utilisateur a la possibility de s'enregistrer pour l'extension de garantie dans son pays de residence si celui-ci est listed dans le formulaire d'enregistrement en ligne où cette option est valide. L'utilisateur final doit donner son consentement pour l'enregistrement des données requises pour acceder au site et doit accepter les termes et conditions. La confirmation d'enregistrement, envoyée par courrier electronique, ainsi que la facture originale mentionnant la date d'achat serviront de prévue de l'extension de garantie.
  3. La garantie couvre pendant la période de garantie les défauts des produits liés à la fabrication et aux matériaux à la date d'achat. La garantie est limitée à la réparation et/ou au remplacement et n'inclut aucune autre obligation, tel que, mais sans s'y limiter, les dommages accessoires ou indirects. La garantie est non valable en cas de mauvaise utilisation du produit, d'utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, ou en cas de branchement incorrect. Cette garantie ne s'applique pour peu:

  4. tout dommage au produit resultant d'un mauvais entrelien
    -tout produit ayant ete altere ou modifie

  5. tout produit dont les marquages originaux d'identification (marque, numero de série) ont ete degraded, alteres ou retiere
  6. tout dommage causé par le non-respect des instructions du mode d'emploi
    -tout produit non CE
  7. tout produit ayant subi une tentative de réparation par du personnel non qualifié ou sans autorisation prétable de Techtronico Industries
  8. tout produit raccordé à une alimentation secteur non conforme (ampérage, voltage, fréquence)
  9. tout produit utilisé avec un mélange inapproprié (essence, hUIL, pourcentage d'huile)
  10. tout dommage cause par des influences extérieures (chimiques, physiques, chocs) ou par des substances étrangères
  11. l'usure normale des pieces consommables
  12. une utilisation inappropriée, une surcharge de l'outil
  13. l'utilisation de pieces ou accessoires non agreés
    -Tout réglage périodique ou tout nettoyage de maintenance des carburateurs les composants (pièces et accessoires) sujets à une Usque naturelle incluant de façon non exhaustive les têtes de fil à frapper, les courroits de transmission, les embrayages, les lames des taillie-haïes ou des tondeuses à gazon, les harnais, les cables d'accélérateur, les charbons, les cordons d'alimentation, les raisées de cultivateurs, les rondelles feutré, les goupilles de fraîse, les turbines et lame de broyage des souffleurs, les tubes de soufflage et d'aspiration des souffeurs, les sacs de fouffeurs et leurs lanières, les guides-chaine, les chaînes de tronconneuses, les tuyaux et raccords, les buses et lanceurs de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bouygies d'allumage, les filtres à air, les filtres à essence, etc.

  14. Si le produit doit être réparé, envoyez-le à un service après-vente agrée RYOBI dont vous trouvez ci-dessus la liste pour chaque pays. Dans certains pays, toute revendeur RYOBI se chargea d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un service après-vente RYOBI, celui-ci doit être correctement emballé, sans conténir aucun produit dangereux tel que de l'essence, et vous doivent indiquer votre adresse ainsi qu'une courte description du problème.

  15. Une réparation / un remplacement sous garantie est gratuite(e). Ceci ne constituya pas une extension de garantie ni un nouveau départ de la période de garantie. Les pièces ou les outils replacés deviennent notre propriété. Dans certains pays, les frais de port devront être assimés par l'expéditeur. Vos droits statutaires restent inchangés.

Garantie est valable au sein de l'Europe, de la Suisse, de l'Islande, de la Norvège, du Liechtenstein, de la Turquie, de la Russie. En dehors de ces zones, veillez contacter votre distributeur agrée RYOBI pour déterminer si une autre garantie s'applique.

SERVICE APRÉS-VENTE AGRÉÉ

Pour couter le service après-ventre agree le plus proche, rendez-vous sur http:// fr.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents

DE

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN

Déclarons par la présente que le produit

Élagueur électrique sur chaque

Marque: RYOBI

Numéro de modele: RPP750S/RPP755E

Etendue des nombres de série:

RPP750S:44430402000001-44430402999999

RPP755E:44430602000001-44430602999999

est conforme aux Directives Européonnés et Normes Harmonisées suivantes

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010

EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 3744:2010

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN

61000-3-3:2013, EN 50581:2012

L'organisme notified, 0197 TUV Rheinland LGA Products GmbH; Tillystraße 2 D -

90431 Nürnberg, Germany a validé la conformité EC, et le No de certificat est. BM 50284877 0001.

RYOBI RPP750S - RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

RYOBI RPP750S - RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN - 2

Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)

Vice-Président, Réglementation & Sécurité

Autorisé à rédigier le dossier technique: Alexander

Krug, Directeur Général

Techronic Industries GmbH

Alexander Krug, Directeur

Techtronic Industries GmbH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RYOBI

Modèle : RPP750S

Catégorie : Scie électrique