FM12IDUWA2 - Climatisation WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM12IDUWA2 WHIRLPOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatisation mobile, puissance de 12000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Poids léger pour une mobilité aisée. |
| Utilisation | Facile à installer, télécommande incluse pour un contrôle à distance. |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien simple pour une performance optimale. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Idéal pour les pièces jusqu'à 30 m², fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM12IDUWA2 WHIRLPOOL
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM12IDUWA2 - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM12IDUWA2 de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI FM12IDUWA2 WHIRLPOOL
Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles lors de l’utilisation de ce type d’appareil, ces instructions doivent être systématiquement respectées. Conservez le présent manuel. Si l’appareil est cédé à un tiers, n’oubliez pas de lui remettre le présent manuel avec l’appareil. Ces instructions seront également disponibles sur le site web : www.whirlpool.eu
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- L’installation et la maintenance/réparation doivent être réalisées par un technicien qualifié, conformément aux instructions du fabricant et aux normes de sécurité locales. Ne pas réparer ou remplacer des pièces de l’appareil sauf indication contraire spécifique dans les instructions d’utilisation.
- Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise secteur. Ne pas tourner ou appuyer sur le cordon d’alimentation et s’assurer qu’il n’est pas cassé.
- Ne pas toucher la fiche, le disjoncteur et le bouton d’arrêt d’urgence les mains mouillées.
- Ne pas mettre les doigts ou d’autres objets étrangers dans l’arrivée ou la sortie d’air des unités intérieure et extérieure.
- Ne jamais boucher l’arrivée ou la sortie d’air des unités intérieure et extérieure.
- Les personnes présentant une invalidité physique ou mentale, les enfants et les personnes sans expérience du produit ont le droit d’utiliser l’appareil uniquement à condition d’avoir suivi une formation spécifique sur la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité et de leur bien-être. L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes présentant une invalidité et de très jeunes enfants sans supervision.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil (y compris avec sa télécommande).
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent pas entreprendre d’opérations de nettoyage et de maintenance sans surveillance.57
- Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. Sa mise au rebut doit être réalisée conformément aux réglementations locales en matière de rejet des déchets. Avant de le mettre au rebut, veiller à couper le cordon d’alimentation pour empêcher la réutilisation de l’appareil.
- Pour des informations détaillées sur le traitement et le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales chargées du ramassage séparé des ordures ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE
- L’emballage peut être intégralement recyclé, comme le confirme le symbole de recyclage . Les différents composants de l’emballage ne doivent pas être jetés dans la nature, mais mis au rebut conformément aux réglementations locales.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
- Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE)
- En procédant correctement à la mise au rebut de ce produit, vous contribuerez à empêcher tout impact négatif pour l’environnement et la santé.
- Le symbole sur le produit ou sur les documents l’accompagnant indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être déposé à l’endroit local approprié pour le stockage et le recyclage des appareils électriques et électroniques.
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CLIMATISATION
Suivre à la lettre les instructions ci-dessous :
- Une exposition longue et directe à de l’air frais peut être nocive à la santé. Il est conseillé de régler les grilles de ventilation pour éviter une exposition directe à l’air frais et le dévier dans la pièce.
- Dès constatation d’un dysfonctionnement, mettre l’appareil hors tension en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt de la télécommande, puis la débrancher du secteur.
- Toujours mettre la climatisation hors tension via la télécommande dans un premier temps. Ne pas utiliser le disjoncteur ni tirer sur la fiche pour la mettre hors tension.
- Ne pas mettre l’appareil sous et hors tension trop souvent sous peine d’endommager l’appareil.
- Ne placer aucun objet sur l’unité extérieure.
- Débrancher la climatisation du secteur si elle doit être inutilisée pendant longtemps ou durant un orage électrique.
- Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés visés par le protocole de Kyoto, le gaz réfrigérant étant contenu à l’intérieur d’un circuit hermétique. (R410a, GWP 2088) Modèle 20K 24K 36K Poids du gaz (kg)
coefficient de conversion en équivalent CO2 (tonne)
Les images dans les instructions d’utilisation sont fonction de vues extérieures de modèles standard ; la forme et le design varient selon le modèle. Unité intérieure
3. Panneau d’affichage
5. Boîtier électrique
6. Touche de réinitialisation du filtre
11. Interrupteur Marche/Arrêt
13. Tuyauterie et cordon d’alimentation
14. Flexible de vidange
Remarque : La condensation s’écoule en mode CLIMATISATION ou SEC.
Unité intérieure Unité extérieure59
Voyant de température (1) Affiche la température de consigne. Indique « FC » en guise de rappel de nettoyage du filtre. Voyant de fonctionnement (2) S’allume en cours de fonctionnement. Clignote en cours de dégivrage de l’unité extérieure. Voyant de minuterie (3) S’allume durant la période définie. S’éteint à l’arrêt de la minuterie. Voyant de maintenance du filtre (4) Clignote lorsque le filtre doit être nettoyé. Le voyant de maintenance du filtre clignote après 200 heures d’utilisation pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer le filtre. Une fois le filtre nettoyé, appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre situé sur l’unité intérieure, derrière le panneau avant, pour interrompre le clignotement du voyant de maintenance du filtre.60
Appuyez sur cette touche pour démarrer et/ou arrêter le fonctionnement de l'appareil.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement.
3. TOUCHE FAN (Ventilation)
Pour sélectionner la vitesse du ventilateur selon la séquence auto, high (rapide), medium (moyenne) ou low (lente).
4-5. TOUCHES TEMPÉRATURE
Pour sélectionner la température ambiante. Utilisez ces touches pour régler la durée en mode Minuteur ou l'heure de l'horloge.
7. TOUCHE SWING (Oscillation)
Utilisez cette touche pour arrêter ou démarrer l'oscillation du déflecteur vertical et sélectionner la direction du flux d'air (vers le haut/vers le bas).
8. TOUCHE SLEEP (Nuit)
Utilisez cette touche pour programmer ou annuler le mode Nuit.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, la télécommande envoie toutes les 10 minutes un signal à l'unité intérieure pour lui transmettre la température ambiante réelle régnant autour d'elle. Veuillez par conséquent conserver la télécommande à un emplacement à partir duquel celle-ci puisse transmettre correctement le signal à l'unité. Appuyez une fois pour activer cette fonction, et appuyez une nouvelle fois pour l'annuler.
10. TOUCHE TIMER ON/CLOCK (Minuteur
activé/Horloge) Utilisez cette touche pour régler l'heure du jour. Utilisez cette touche pour régler ou annuler la commande Minuteur activé. 11 TOUCHE TIMER OFF (Minuteur désactivé) Utilisez cette touche pour régler ou annuler la commande Minuteur désactivé.
Utilisez cette touche pour démarrer ou arrêter la fonction Refroidissement rapide.
Utilisez cette touche pour activer/désactiver l'éclairage de l'écran d'affichage de l'unité intérieure.
14. TOUCHE POWER SAVE (Économie d'énergie)
Utilisez cette touche pour activer/désactiver le fonctionnement à économie d'énergie.
15. TOUCHE SUPER SILENT (Ultra silencieux)
Utilisez cette touche pour activer/désactiver le fonctionnement ultra silencieux. Cette fonction est disponible uniquement sur certains modèles. Cette touche n'est pas présente sur la télécommande des modèles non équipés de cette fonction.
Indicateur Refroidissement Indicateur Déshumidification Indicateur Ventilation uniquement Indicateur Chauffage Vitesse Auto du ventilateur Vitesse rapide Vitesse moyenne du ventilateur Vitesse lente Indicateur Super silencieux Indicateur Sleep (Nuit) 1 (le nombre d’indicateurs dépend du modèle) Indicateur Sleep (Nuit) 2 (le nombre d’indicateurs dépend du modèle) Indicateur Sleep (Nuit) 3 (le nombre d’indicateurs dépend du modèle) Indicateur Sleep (Nuit) 4 (le nombre d’indicateurs dépend du modèle) Indicateur Round U Indicateur Jet Transmission du signal Affichage minuteur réglé Affichage heure du jour Affichage température réglée Indicateur Power save OONN OOFFFFRANGEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ET
ASTUCES RELATIVES À SON UTILISATION
Comment introduire les piles
1. Insérez une épingle et appuyez doucement sur
le couvercle des piles en poussant dans le sens indiqué par la flèche pour le retirer (voir illustration).
2. Introduisez 2 piles AAA (1,5V) dans le
compartiment. Vérifiez que les pôles "+" et "-" sont dans le bon sens.
3. Refermez le couvercle des piles de la
télécommande. Comment retirer les piles Retirez le couvercle des piles en le faisant glisser dans le sens indiqué par la flèche. Appuyez légèrement avec vos doigts sur le pôle positif de la pile, puis sortez les piles de leur logement. Cette opération doit être réalisée par des adultes uniquement. Empêchez les enfants de jouer avec les piles pour éviter qu'ils ne risquent de les avaler. Élimination des piles Veuillez déposer les piles usagées au point de collecte dédié à cet effet. Précautions
- Quand vous remplacez les piles, ne mélangez pas nouvelles et anciennes piles ou différents types de piles, car ceci pourrait nuire au bon fonctionnement de la télécommande.
- Si vous pensez ne pas devoir utiliser la télécommande pendant un certain temps, sortez les piles pour éviter toute fuite d'acide.
- Respectez les plages de fonctionnement de la télécommande. Veillez à ne pas approcher la télécommande à moins d'un mètre d'un téléviseur ou d'une chaîne hi-fi.
- Si la télécommande ne s'allume pas après le remplacement des piles, enlevez les piles et attendez 30 secondes avant de les remettre.. Si elle ne fonctionne toujours pas, installez des piles neuves.
- Pour faire fonctionner l'appareil à l'aide de la télécommande, pointez la télécommande vers le récepteur de l'unité intérieure afin d'en vérifier la bonne réception.
- Lorsqu'un message est envoyé avec la télécommande, le symbole clignote pendant 1 seconde. À la réception du message, l'appareil émet un bip.
- La télécommande a un rayon d'action de 7 mètres.
- Chaque fois que vous remplacez les piles de la télécommande, celle-ci est pré-réglée sur le mode Pompe à chaleur. Récepteur
FONCTIONNEMENT Modes de fonctionnement :
1. Sélection du mode
À chaque pression de la touche MODE, le mode de fonctionnement change en séquence : COOLING (Refroidissement) → DRY (Déshumidification) → FAN ONLY (Ventilation uniquement) → HEATING (Chauffage)
Le mode Chauffage n'est pas disponible sur les climatiseurs à refroidissement uniquement.
Chaque activation de la touche "Fan" (Ventilation) provoque la modification de la vitesse de ventilation dans l'ordre suivant : Auto → High (Rapide) → Medium (Moyenne) → Low (Lente)
Avec le mode "FAN ONLY" (Ventilation uniquement), seules les vitesses "High","Medium" et "Low" sont disponibles. Avec le mode "DRY" (Déshumidification), la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur "Auto". Dans ce cas, la touche "FAN" est inopérante.
3. Réglage de la température
Appuyez une fois pour augmenter la température de 1 °C. Appuyez une fois pour abaisser la température de 1 °C. *Remarque : Le mode Chauffage n'est pas disponible sur les modèles à refroidissement uniquement.
Appuyez sur la touche ; dès que l'appareil reçoit le signal, l'indicateur de Fonctionnement de l'unité intérieure s'allume. Lorsque vous changez de mode, attendez quelques secondes, puis répétez l'opération si l'unité ne répond pas immédiatement. Lorsque vous sélectionnez le mode Chauffage, le flux d'air est activé au bout de 2 à 5 minutes. Plage de températures de réglage disponibles *HEATING (Chauffage), COOLING (Refroidissement) 18°C~32°C
DÉSHUMIDIFICATION +/-7°C
VENTILATION SEULE impossible à régler
5. Réglage de l'orientation du flux d'air
Dès que l'unité est mise en marche, l'oscillation du déflecteur est automatiquement commandée en fonction du mode de fonctionnement. Vous pouvez régler l'orientation du flux d'air selon vos besoins en appuyant sur la touche "SWING" (OSCILLATION) de la télécommande.
- Le mode Chauffage n'est disponible que sur les modèles avec pompe à chaleur. Réglage des déflecteurs verticaux (à l'aide de la télécommande) Utilisez la télécommande pour commander l'oscillation des déflecteurs. Déflecteur oscillant Si vous appuyez une fois sur la touche "SWING" (OSCILLATION), le déflecteur vertical oscillera automatiquement de bas en haut. Direction du flux d'air souhaitée Appuyez une nouvelle fois sur la touche "SWING" (OSCILLATION) lorsque l'oscillation du déflecteur vous convient. Réglage des déflecteurs horizontaux (manuel) Orientez les déflecteurs horizontaux en déplaçant la tirette comme le montre la figure. Remarque : La forme de l'unité peut être différente de celle du climatiseur que vous avez choisi. A - Évitez d'orienter les déflecteurs verticaux manuellement, car cela pourrait entraver le bon fonctionnement de l'appareil. En cas de mauvais fonctionnement, éteignez l'unité et coupez l'alimentation électrique, puis remettez-la sous tension. B - En mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION, il convient de ne pas laisser le déflecteur vertical trop longtemps incliné vers le bas, afin d'éviter que l'eau de la condensation ne goutte. Mode de fonctionnement Direction du flux d'air REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION horizontal
- CHAUFFAGE, VENTILATION UNIQUEMENT descendant Tirettes de réglage des déflecteurs horizontaux64 Fonction CLOCK (Horloge) Vous pouvez régler l'horloge en appuyant sur la touche TIMER ON/CLOCK, et en utilisant les touches et pour régler l'heure correcte. Appuyez à nouveau sur cette touche pour confirmer le réglage. Mode SLEEP (Nuit) Le mode NUIT peut être réglé avec les modes de fonctionnement REFROIDISSEMENT, CHAUFFAGE ou DÉSHUMIDIFICATION . Cette fonction vous permet de bénéficier d’un plus grand confort pendant la nuit. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 8 heures de fonctionnement. La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée sur Lente. Chaque pression de la touche SLEEP (Nuit) provoque la modification de l’état de fonctionnement selon la séquence suivante :
SLEEP pour Adultes (mode 1) La température réglée augmente de 2 °C maximum si l’appareil fonctionne en mode Refroidissement constamment pendant 2 heures, puis se stabilise. La température réglée diminue de 2 °C maximum si l’appareil fonctionne en mode Chauffage constamment pendant 2 heures, puis se stabilise. SLEEP pour Personnes âgées (mode 2) : La température réglée augmente de 2 °C si l’appareil fonctionne en mode Refroidissement constamment pendant 2 heures ; diminue de 1 °C au bout de 6 heures, puis encore de 1 °C au bout de 7 heures. La température réglée diminue de 2 °C si l’appareil fonctionne en mode Chauffage constamment pendant 2 heures ; augmente de 1 °C au bout de 6 heures, puis encore de 1 °C au bout de 7 heures. SLEEP pour Jeunes/Adolescents (mode 3) : La température réglée augmente de 1 °C si l’appareil fonctionne en mode Refroidissement pendant 1 heure ; augmente de 2 °C au bout de 2 heures, puis diminue de 2°C au bout de 6 heures et de 1 °C au bout de 7 heures. La température réglée diminue de 2 °C si l’appareil fonctionne en mode Chauffage pendant 1 heure ; diminue de 2 °C au bout de 2 heures, puis augmente de 2 °C au bout de 6 heures et de 2 °C au bout de 7 heures. SLEEP pour Enfants (mode 4) : La température réglée se stabilise. Remarque : Le mode Chauffage n’est pas disponible sur les modèles à refroidissement uniquement.
- Le mode JET est utilisé pour activer ou désactiver la fonction de refroidissement rapide ou le mode Chauffage. La fonction de refroidissement rapide utilise la vitesse rapide du ventilateur et porte automatiquement la température réglée à 18 °C. La fonction de chauffage rapide utilise la vitesse auto du ventilateur et porte automatiquement la température réglée à 32 °C.
- En mode JET, il vous est possible de régler la direction du flux d'air ou le temporisateur. Pour quitter le mode JET, appuyer sur une touche quelconque - JET, MODE, FAN, ON/OFF ou TEMPERATURE SETTING ; l'affichage retourne au mode d'origine. Remarque :
- Les touches SLEEP et 6th Sense ne sont pas activables en mode JET.
- L'appareil continuera de fonctionner en mode JET si vous ne quittez pas ce mode en appuyant sur l'une des touches mentionnées.66 Fonction Timer (Minuteur) Il est avantageux de régler le minuteur en appuyant sur la touche TIMER ON/CLOCK pour que la température de la pièce soit agréable au moment de votre retour à la maison. Vous pouvez également appuyez sur la touche TIMER OFF la nuit, afin d'obtenir une température qui vous garantira un bon sommeil. Réglage de la fonction TIMER ON (Minuteur activé) La touche TIMER ON/CLOCK peut être utilisée pour régler la programmation du minuteur à votre convenance, afin que l'appareil s'allume au moment où vous le souhaitez.
I) Appuyez sur la touche TIMER ON/CLOCK
pendant 3 secondes ; dès que "ON 12:00" clignote à l'affichage, appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'heure à laquelle vous souhaitez que l'appareil se mette en marche. Appuyez une fois sur la touche ou pour augmenter ou diminuer le réglage de l'heure de 1 minute. Appuyez sur la touche ou pendant 5 secondes pour augmenter ou diminuer le réglage de l'heure de 10 minutes. Appuyez sur la touche ou pendant un laps de temps supérieur pour augmenter ou diminuer le temps de 1 heure. Remarque : Si l'heure ne s'affiche pas dans les 10 secondes qui suivent la pression de la touche TIMER ON/CLOCK, la télécommande quittera automatiquement le mode TIMER ON (Minuteur activé).
II) Dès que l'heure souhaitée s'affiche à l'écran,
appuyez sur la touche TIMER ON/CLOCK pour confirmer votre sélection. Il se peut que vous entendiez un bip. "ON" cesse de clignoter. L'indicateur du minuteur s'allume sur l'unité intérieure.
III) L'heure réglée s'affichera pendant 5 secondes,
ensuite c'est l'horloge qui sera visualisée sur l'écran LCD de la télécommande. Annuler la fonction TIMER ON (Minuteur activé) Appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/CLOCK ; un bip peut retentir et l'indicateur disparaît. Le mode TIMER ON a été annulé. Remarque : La procédure de réglage de la fonction Timer Off (Minuteur désactivé) est identique ; vous pouvez programmer la désactivation automatique de l'appareil à l'heure souhaitée. OONN Augmenter DiminuerFonction Round U Lorsque vous appuyez sur cette touche, s'affiche ; la télécommande transmet la température effective de la pièce à l'unité intérieure. L'appareil fonctionnera sur base de cette température pour vous offrir davantage de confort. Veuillez par conséquent conserver la télécommande à un emplacement à partir duquel elle pourra transmettre correctement le signal à l'unité. Appuyez une fois pour activer cette fonction, et appuyez une nouvelle fois pour l'annuler. Fonction DIM Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver l'éclairage de l'écran sur le panneau de commande de l'unité intérieure. Fonction POWER SAVE (Économie d'énergie) Le mode POWER SAVE peut être disponible avec les modes de fonctionnement COOLING (Refroidissement), HEATING (Chauffage), DRY (Déshumidification) et FAN ONLY (Ventilation uniquement). Lorsque vous appuyez sur cette touche, s'affiche sur la télécommande. Lorsque la fonction POWER SAVE est sélectionnée en mode COOLING, HEATING ou DRY, l'appareil règle la température à 25 °C et active la vitesse lente du ventilateur. Lorsque la fonction POWER SAVE est sélectionnée en mode FAN ONLY, l'appareil active la vitesse lente du ventilateur. Pour annuler cette fonction, sélectionnez un autre mode ou appuyez à nouveau sur la touche Power Save. Remarque : Il n'est pas possible de régler la vitesse de ventilation ni la température lorsque ce mode est sélectionné. Fonction SUPER SILENT (Fonctionnement ultra silencieux) Appuyez sur la touche pour que l'unité fonctionne à un faible niveau de bruit, afin de bénéficier d'un environnement silencieux et confortable. s'affiche sur la télécommande. Remarque : Pour désactiver la fonction Super silent , appuyez sur la touche MODE ou à nouveau sur la touche SUPER SILENT. Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible sur tous les modèles.
En situation d'urgence ou en l'absence de télécommande, il vous est possible de commander l'unité en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt de l'unité intérieure.
- Pour allumer l'appareil : lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur cette touche ; l'appareil se met en marche en mode 6th SENSE.
- Pour éteindre l'appareil : lorsque l'unité est en marche, appuyez sur cette touche ; l'unité cesse de fonctionner. Condition de fonctionnement Le dispositif de protection peut se déclencher et arrêter le fonctionnement de l'appareil dans les cas énoncés ci-après. *Pour les modèles conçus pour les climats tropicaux (T3), le point de température est de 52 °C au lieu de 43 °C. Si le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement ou Déshumidification avec une porte ou une fenêtre ouverte pendant une longue période et que l'humidité relative est supérieure à 80 %, de l'eau condensée peut s'égoutter à partir de la bouche de sortie de l'air. Nuisance sonore
- Choisissez un emplacement qui soit en mesure de supporter le poids de l'appareil, afin qu'il puisse fonctionner silencieusement.
- Choisissez un emplacement où l'air expulsé de l'unité extérieure et le bruit de fonctionnement de l'appareil ne seront pas source de nuisance pour vos voisins.
- Ne placez aucun obstacle en face de la bouche de sortie de l'air de l'unité extérieure sous peine d'accroître le niveau sonore. Caractéristiques du dispositif de protection Attendez au moins 3 minutes avant de redémarrer l'unité après avoir arrêté son fonctionnement ou changé de mode pendant le fonctionnement. Après avoir branché et allumé l'appareil, il se peut que 20 secondes s'écoulent avant qu'il ne se mette en marche. S'il a complètement cessé de fonctionner, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) pour le redémarrer. Il conviendra de régler à nouveau le minuteur si la fonction a été annulée. Caractéristiques du mode COOLING (Refroidissement) Anti-freezing (anti-gel) Lorsque la température de l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure atteint 0° ou une température inférieure, le compresseur cesse de fonctionner pour protéger l'appareil. Caractéristiques du mode HEATING (Chauffage) Préchauffage Afin d'éviter que de l'air froid ne soit diffusé, 2 à 5 minutes sont nécessaires pour préchauffer l'unité intérieure lors du démarrage du mode CHAUFFAGE. Le ventilateur de l'unité intérieure ne fonctionne pas pendant le préchauffage. Dégivrage En mode HEATING (Chauffage), l'appareil dégivre automatiquement pour accroître les performances. Cette procédure dure généralement de 6 à 10 minutes. Pendant le dégivrage, le ventilateur est désactivé et l'indicateur de fonctionnement clignote. Dès que le dégivrage est terminé, l'appareil restaure automatiquement le mode CHAUFFAGE. Interférence de mode Dans la mesure où toutes les unités intérieures utilisent une même unité extérieure, l'unité extérieure peut uniquement fonctionner en mode unique (refroidissement ou chauffage). Par conséquent, lorsque le mode défini est différent du mode de fonctionnement de l'unité extérieure, une interférence de mode se produit. Les scénarios d'interférence de mode sont présentés ci-après. refroidissement déshumidification chauffage ventilation refroidissement v v x v déshumidification v v x v chauffage x x v x ventilation v v x v x : interférence de mode - v : normal L'unité extérieure fonctionne toujours dans le mode réglé pour la première unité intérieure activée. Si le mode spécifié pour l'unité intérieure suivante provoque une interférence, 3 bips sonores sont émis et l'unité intérieure interférant avec les unités fonctionnant normalement est automatiquement désactivée. Chauffage La température de l'air extérieure est supérieure à 24 °C. La température de l'air extérieure est inférieure à -10°C. La température d ela pièce est supérieure à 27 °C. Refroidissement La température de l'air extérieure est supérieure à *43 °C. La température de la pièce est inférieure à 21 °C. Déshumidification La température de la pièce est inférieure à 18 °C. PROTECTION interrupteur marche/arrêtENTRETIEN
Nettoyage du panneau avant de l’unité intérieure
1. Débranchez du secteur.
Mettez l’appareil hors tension avant de le débrancher du secteur.
2. Retirez le panneau avant.
Ouvrez le panneau avant comme indiqué par la flèche (Fig. A). Tirez avec force sur les fentes latérales du panneau avant pour enlever le panneau avant (Fig. B).
3. Nettoyez le panneau avant.
Essuyez avec un chiffon doux et sec. Utilisez de l’eau tiède (à moins de 40 °C) pour nettoyer si l’appareil est très sale. Après nettoyage, laissez- le sécher.
4. Remontez et fermez le panneau avant.
Remontez et fermez le panneau avant en le poussant vers le bas. Remarque :
- Ne pas utiliser de substances telles que de l’essence ou de la poudre à faire briller pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas projeter d’eau sur l’unité intérieure. Danger ! Choc électrique ! Nettoyage du filtre à air Il faut nettoyer le filtre à air après 200 heures d’utilisation environ. Nettoyez le filtre à air toutes les deux semaines si la climatisation fonctionne dans un environnement extrêmement poussiéreux.
1. Débranchez du secteur.
Mettez l’appareil hors tension avant de le débrancher du secteur.
2. Enlevez le filtre à air (Fig. C).
1. Ouvrez le panneau avant.
2. Appuyez doucement sur la poignée du filtre.
3. Sortez le filtre en le faisant glisser.
3. Nettoyage du filtre à air (Fig. D)
Si le filtre est très sale, nettoyez-le avec une solution d’eau tiède et de détergent neutre. Après nettoyage, laissez-le sécher.
4. Remontez le filtre, appuyez sur le bouton
de réinitialisation du filtre (Fig.E) à droite en utilisant une goupille cylindrique et refermez le panneau avant. Remarque :
- Pour éviter les blessures, ne pas toucher les ailes de l’unité intérieure avec les doigts après avoir enlevé le filtre.
- Ne pas essayer de nettoyer tout seul l’intérieur de la climatisation.
- Ne pas nettoyer le filtre dans le lave-linge. Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Bouton de réinitialisation du filtre70
Problème Analyse Le climatiseur ne démarre pas.
- Le dispositif de protection ou le fusible a-il sauté ?
- Attendez 3 minutes avant de redémarrer le climatiseur, il se peut que le dispositif de protection empêche l'appareil de fonctionner.
- Les piles de la télécommande ne sont-elles déchargées ?
- La fiche est-elle correctement insérée dans la prise ? Le climatiseur ne refroidit (ne chauffe) pas.
- Le filtre à air est-il encrassé ?
- Les bouches d'entrée et de sortie de l'air du climatiseur ne sont-elles pas obstruées ?
- La température est-elle réglée correctement ?
- Y a-t-il une porte ou une fenêtre ouverte ? La commande ne produit aucun effet.
- Le fonctionnement n'a-t-il pas été perturbé par des parasites (causés par la forte présence d'électricité statique, une variation de la tension d'alimentation) ? Si vous constatez un fonctionnement anormal, débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez après 2 à 3 secondes. Le climatiseur ne démarre pas immédiatement.
- Si vous changez de mode pendant le fonctionnement, le nouveau mode sélectionné s'activera au bout de 3 minutes. Dégagement d'une odeur particulière
- La cause pourrait ne pas être le climatiseur, mais l'odeur d'un meuble, d'une cigarette, etc., qui est aspirée dans l'unité et rejetée dans l'air. Bruit d'eau qui coule
- Ce phénomène est normal : il s'agit du liquide de refroidissement qui se déplace à l'intérieur du climatiseur.
- Il peut s'agir du bruit émit pendant le dégivrage en mode Chauffage. Bruit de craquement
- Ce bruit peut être produit par la dilatation ou la contraction du panneau avant suite aux variations de température. De la buée s'échappe par la bouche de sortie du climatiseur.
- De la buée est-elle présente dans la pièce à basse température ? Ce phénomène est normal et est dû à l'air froid déchargé par l'unité intérieure pendant le fonctionnement en mode REFROIDISSEMENT ou DÉSHUMIDIFICATION. L'indicateur de fonctionnement est allumé mais le ventilateur de l'unité intérieure n'est pas activé.
- L'unité est en train de passer du mode Chauffage au mode Dégivrage. L'indicateur s'éteindra et l'appareil retournera au mode Chauffage. Les problèmes de fonctionnement sont souvent dus à des causes mineures. Veuillez contrôler et vous reporter à la charte ci-après avant de contacter le service après-vente. Cela vous permettra de gagner du temps et d'éviter des dépenses superflues. Remarque : Si le problème persiste, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation secteur. Faites appel à un centre d'assistance agréé Whirlpool. Ne tentez jamais de déplacer, de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil par vous-même.71 INSTALLATION Avant l’installation
1. Lisez attentivement ce manuel
avant l’installation.
2. L’appareil doit être installé con-
formément aux règles de câblage nationales et aux instructions de ce manuel par des techniciens qualifiés.
3. Tout changement de position
d’installation doit être confié à des professionnels ;
4. Vérifiez le produit pour vous
assurer qu’il est intact avant de l’installer.
5. Montez en plaçant les pièces
mobiles les plus basses de l’unité intérieure à 2,5 m au-dessus du sol .
6. Après installation, le client doit
utiliser correctement l’appareil en suivant les instructions de ce manuel. Gardez le manuel en lieu sûr pour maintenance et dépla- cement futurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. La tension de l’alimentation doit
être adaptée à l’appareil. La plage opératoire normale de tension correspond à 90-110 % de la tension nominale. Le diamètre du cordon d’alimentation doit se conformer aux exigences.
2. L’alimentation de l’utilisateur
devra avoir une borne de terre fiable. Il est interdit de connecter le fil de terre aux objets suivants :
1) tuyau d’arrivée d’eau 2) tuyau
de gaz 3) conduite d’égout 4) autres positions jugées dangereuses.
3. Assurez-vous que la mise à la
terre est sûre et que le fil de terre est connecté au système spécial de mise à la terre du bâtiment, installé par des professionnels. L’appareil doit être équipé d’un interrupteur de protection contre les courants de fuite électriques et d’un coupe- circuit auxiliaire d’un capacité suffisante. Le coupe-circuit doit aussi avoir une fonction de disjonction magnétique et thermique pour garantir la protection en cas de court-circuit et de surcharge. Type Modèle Capacité du commutateur de débit d’air requise Split Onduleur 20K 30A 24K 30A 36K 40A72
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est assez long pour permettre un branchement correct. N’utilisez pas de rallonge pour l’alimentation.
5. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, un technicien d’entretien ou un personnel qualifié pour éviter tout danger ;
6. Un coupe-circuit omnipolaire
avec une séparation des contacts de 3 mm minimum dans tous les pôles doit être connecté au câblage fixe.
7. Risque de choc électrique
susceptible de causer des blessures ou la mort : Débranchez toutes les alimentations électriques avant la maintenance.
8. Le branchement du cordon
d’alimentation et du câble de connexion entre l’unité intérieure et l’unité extérieure devra être conforme au diagramme de câblage attaché sur l’appareil.
9. Une fois l’installation terminée,
les composants électriques ne doivent pas être accessibles aux utilisateurs. 10.Faites appel à deux personnes minimum pour déplacer et installer l’appareil et éviter tout danger lié à un poids excessif. 11.Après déballage de la climatisation, gardez tous les matériaux hors de porté des enfants. 12.Selon la nature du frigorigène, la pression du tube est très élevée ; par conséquent, faites attention lors de l’installation et de la réparation de l’appareil. 13.Un disjoncteur différentiel à courant résiduel nominal de fonctionnement ne dépassant pas 30mA doit être intégré dans le câblage fixe conformément à la législation nationale.$
Plus de 100 mm Plus de 200 mm en cas de présence d'obstacles sur les deux côtés Plus de 100 mm Plus en règle générale Plus de 500 mm si la face arrière, les deux faces latérales et la face supérieure sont ouvertes Tuyau de vidange Plus de 350 mm
Schéma d'installation INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Distance du mur : supérieure à 150 mm Distance du plafond : supérieure à 150 mm Distance du sol : supérieure à 2500 mm Distance du mur : supérieure à 150 mm Unité intérieure Unité extérieure REMARQUE : La figure représentée ci-dessus est fournie à titre indicatif. Il se peut que l'unité dont vous avez fait l'acquisition présente des différences. La pose doit être réalisée par du personnel agréé uniquement, conformément aux normes relatives aux installations électriques en vigueur dans le pays d'utilisation.74 Choix du meilleur emplacement Emplacement pour installer l'unité intérieure
- Choisissez un endroit ne présentant aucun obstacle à proximité de la bouche de sortie de l'air et où l'air peut aisément être diffusé dans tous les coins de la pièce.
- Choisissez un endroit où les tuyaux peuvent être disposés de façon aisée au niveau des orifices pratiqués dans le mur.
- Respectez les distances requises par rapport au plafond et au mur, conformément au schéma d'installation.
- Choisissez un endroit où le filtre à air peut être retiré aisément.
- Installez l'unité et utilisez la télécommande à 1 m ou plus de la télévision, de la radio, etc.
- Pour éviter les effets d'une ampoule fluorescente, installez l'unité le plus loin possible de celle-ci.
- Ne placez aucun objet à proximité de la bouche d'entrée de l'air susceptible d'obstruer celle-ci.
- Choisissez un endroit en mesure de supporter le poids de l'appareil et non susceptible d'augmenter le niveau sonore et les vibrations.
- L'unité intérieure ne doit pas être installée dans des pièces utilisées comme buanderie. Emplacement pour installer l'unité intérieure
- Installez l'unité intérieure dans un endroit approprié et bien ventilé.
- Évitez de l'installer à un endroit où des fuites de gaz pourraient se produire.
- Respectez la distance par rapport au mur, conformément au schéma d'installation.
- La distance séparant l'unité intérieure de l'unité extérieure doit être de 5 mètres, et peut atteindre un maximum de 15 mètres avec une charge de produit de refroidissement supplémentaire.
- N'installez pas l'unité extérieure dans un endroit poussiéreux ou graisseux, à proximité d'une sortie de gaz de vulcanisation.
- Évitez de l'installer le long de la route où elle pourrait être éclaboussée par de l'eau boueuse.
- Installez-la sur une base fixe qui empêchera toute augmentation du niveau sonore.
- Choisissez un endroit où la bouche de sortie de l'air ne sera pas obstruée.
- Le lieu d'installation devra pouvoir supporter le poids et les vibrations de l'unité extérieure, et garantir une installation sans danger.
- Choisissez un endroit où l'évacuation de l'eau ne posera aucun problème. Unité intérieure Conduite de 3~20 mètres de long Unité extérieure Hauteur inférieure à 10 m Unité extérieure Conduite de 3~20 mètres de long Unité intérieure Hauteur inférieure à 10 m Modèle Longueur de tuyauterie standard (m) Limite de longueur de tuyauterie pour chaque unité intérieure (m) Limite de longueur totale de tuyauterie (m) Limite de différence d'élévation H (m) Charge de réfrigérant supplémentaire (g/m) FM20ODU WA2 5+5 20 40 10 15 (avec une longueur totale de tuyauterie supérieure à 15 m) FM24ODU WA2 5+5+5 20 60 10 15 (avec une longueur totale de tuyauterie supérieure à 20 m) FM36ODU WA2 5+5+5+5 25 60 10 15 (avec une longueur totale de tuyauterie supérieure à 20 m)75
- Sélectionnez un emplacement d’installation de la plaque de fixation, conformément aux instructions de positionnement de l’unité intérieure et à la direction de la tuyauterie.
- Ajustez la plaque de fixation horizontalement avec un fil à plomb.
- Percez des trous de 32 mm de profondeur dans le mur.
- Insérez les chevilles en plastiques dans le trou, puis fixez la plaque de fixation avec les vis taraudeuses.
- Assurez-vous que la plaque de fixation est bien fixée. REMARQUE : Il est possible que la forme de votre plaque de fixation soit différente de celle ci-dessus, mais la méthode d’installation estsimilaire.
2. Découpe pour la tuyauterie
- Décidez de la position du trou pour le passage de la tuyauterie en fonction de l’emplacement de la plaque de fixation.
- Percez un trou de 70 mm de diamètre sur le mur. Le trou doit être légèrement incliné vers l’extérieur.
- Installez un manchon à travers le mur pour que le mur reste net et ordonné.
3. Installation de la tuyauterie de l’unité
- Faites passer la tuyauterie (tuyau à liquide et gaz) et les câbles à travers le mur depuis l’extérieur ou commencez depuis l’intérieur après avoir effectué les raccordements de tuyauterie et de câble intérieurs pour connexion à l’unité extérieure.
- Décidez s’il faut scier la pièce en plastique selon la direction de la tuyauterie (comme illustré ci- dessous). REMARQUE : Lorsque vous fixez le tuyau dans la direction 1, 2 ou 4, sciez la pièce en plastique correspondante de la base de l’unité intérieure.
- Après avoir connecté la tuyauterie comme requis, installez le flexible de vidange. Ensuite, branchez le câble d’alimentation. Une fois le raccordement terminé, enveloppez la tuyauterie, le câble et le flexible de vidange de matériaux isolants. REMARQUE : Ne branchez pas l’appareil sur secteur durant l’installation. Manchon du trou mural (tube rigide en polyéthylène préparé par l’utilisateur) Intérieur Extérieur 5 mm (inclinaison vers le bas)
chemin de câble Direction de la tuyauterie Pièce de décharge ment Sciez la pièce de déchargement sur le chemin de câble Plaque de fixation76 REMARQUE IMPORTANTE : Isolation thermique des joints des conduites : Appliquez un matériau isolant autour des joints des conduites, puis recouvrez-les d'une bande de vinyle. Tuyauterie avec isolation thermique : a. Placez le tuyau de vidange sous la tuyauterie. b. Matériau d'isolation : mousse polyéthylène de plus de 6 mm d'épaisseur. REMARQUE : Le tuyau de vidange doit être préparé par l'utilisateur.
- Le tuyau de vidange doit être orienté vers le bas pour faciliter l'évacuation. Veillez à ne pas tordre le tuyau d'évacuation, laissez-le bouger librement et n'immergez pas son embout de sortie dans l'eau. Si vous prolongez le tuyau de vidange et branchez la rallonge à la conduite de vidange, vérifiez que celle- ci est isolée thermiquement lorsque vous l'introduisez dans l'unité intérieure.
- Lorsque la tuyauterie est orientée vers la droite, les conduites, le câble d'alimentation et le tuyau de vidange doivent être isolés thermiquement et fixés à l'arrière de l'appareil. Branchement de la tuyauterie : a. Raccordez les conduites de l'unité intérieure à l'aide de deux clefs. Faites particulièrement attention au couple à appliquer, comme illustré ci-dessous, pour éviter toute déformation et tout endommagement des conduites, des raccordements et des écrous évasés. b. Serrez d'abord à la main, puis utilisez les clefs. Isolation thermique Bande vinyl de protection Dimension de la conduite Couple Largeur d'écrou Épaisseur min. Côté liquide (1/4 pouce) 1,5~2 kg.m 17 mm 0,5 mm Côté gaz (3/8 pouce) 3,1~3,5 kg.m 22 mm 0,7 mm Côté gaz (1/2 pouce) 5,0~5,5 kg.m 24 mm 0,8 mm Côté gaz (5/8 pouce) 6,0~6,5 kg.m 27 mm 0,8 mm Conduite large Tuyau avec isolation thermique Petite conduite Tuyau de vidange (préparé par l'utilisateur) Câble d'alimentation77
4. Branchement du câble
1) Ouvrez le panneau avant, déposez la plaque de
revêtement et desserrez la vis.
2) Branchez le cordon d'alimentation à l'unité
intérieure en connectant les fils aux bornes respectives du tableau de commande, comme indiqué ci-après.
3) Fixez le cordon d'alimentation sur le tableau de
commande à l'aide d'un collier.
4) Réinstallez la plaque de revêtement et serrez la vis.
REMARQUE : (selon le modèle) Il est nécessaire de retirer le meuble pour réaliser les connexions avec les bornes de l'unité intérieure.
1) Retirez la porte d'accès de l'unité en desserrant la vis. Dévissez le serre-câble, branchez les fils sur les
bornes respectives du tableau de commande, conformément aux connexions de l'unité intérieure.
2) Fixez le cordon d'alimentation sur le tableau de commande à l'aide d'un collier.
3) Replacez la porte d'accès dans sa position d'origine et serrez la vis.
REMARQUE : (selon le modèle) Il est nécessaire de retirer le meuble pour réaliser les connexions avec les bornes de l'unité intérieure. Plaque de revêtement Câble d'alimentation Panneau avant Unité intérieure Borne (intérieur) Meuble Pour FM20ODUWA2, il n'y a pas d'unité intérieure C, D; Pour FM24ODUWA2, il n'y a pas d'unité intérieure D;78 Modèle Câble d'alimentation (unité extérieure) Câble d'alimentation Circuit d'alimentation principal (Remarque) FM20ODUWA2 H05RN-F,3G 2.5mm
H07RN-F, 4G 0,75 mm² Vers l'unité extérieure ATTENTION :
1. Vérifiez que la couleur des câbles et que le nombre de bornes de l'unité extérieure correspondent à
ceux de l'unité intérieure.
2. Utilisez un circuit d'alimentation séparé, servant uniquement au climatiseur. Pour connaître la méthode à
suivre pour l'installation électrique, reportez-vous au schéma du circuit apposé sur l'appareil.
3. Assurez-vous que les spécifications du câble sont conformes aux indications du tableau ci-après. La
section minimale du câble doit être conforme aux spécifications Design 245 CEI 57.
4. Vérifiez les fils et assurez-vous qu'ils sont fixés solidement après avoir branché le câble. Le câble doit
être fixé solidement à l'aide d'un collier.
5. Si l'appareil est installé dans une zone humide, veillez à installer un disjoncteur avec détecteur de fuite
au sol. Spécifications du câble Pour FM20ODUWA2, il n'y a pas d'unité intérieure C, D; Pour FM24ODUWA2, il n'y a pas d'unité intérieure D;79
INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
1. Installation de l'orifice et du tuyau d'évacuation
Lorsque l'unité extérieure est en mode Chauffage, la condensation est évacuée à partir de cette unité. Afin de ne pas gêner vos voisins et de protéger l'environnement, installez un orifice et un tuyau d'évacuation pour orienter l'eau issue de la condensation. Il suffit pour cela d'installer l'orifice d'évacuation sur le châssis de l'unité extérieure, puis de brancher un tuyau d'évacuation sur l'orifice, comme illustré sur la figure de droite.
2. Installer et fixer l'unité extérieure
Fixez l'unité intérieure sur une surface plane et solide à l'aide de boulons et d'écrous. Si vous installez l'unité extérieure à même le mur ou au plafond, assurez-vous que le support soit fixé correctement afin d'éviter que des vibrations importantes ou un vent fort ne le fassent trembler.
3. Branchement de la tuyauterie de l'unité extérieure
- Retirez les chapeaux des vannes 2 voies et 3 voies.
- Branchez les conduites aux valves 2 voies et 3 voies séparément et appliquez le couple de serrage requis.
4. Branchement des câbles de l'unité extérieure (voir page précédente)
Châssis Orifice d'évacuation Tuyau d'évacuation (à charge de l'utilisateur)80
Unité intérieure Direction du flux de réfrigérant Vanne 3 voies Orifice d'évacuation (2) Tourner (8) Serrer (7) Tourner pour ouvrir la vanne à fond Chapeau de vanne (1) Tourner (8) Serrer Vanne 2 voies (6) Ouvrir de 1/4 de tour (7) Tourner pour ouvrir la vanne à fond (1) Tourner Chapeau de vanne (8) Serrer Brancher à l'unité intérieure Schéma de la vanne 3 voies Position d'ouverture Arbre Brancher à l'unité extérieure Boisseau Aiguille Chapeau de l'orifice d'évacuation
L'air imprégné d'humidité qui stagne dans le cycle de refroidissement peut entraîner une panne du compresseur. Après avoir raccordé les unités intérieure et extérieure, purgez l'air et éliminez les moisissures du cycle de refroidissement à l'aide d'une pompe à vide, comme illustré ci-dessous. Remarque : En raison de la pression élevée qui règne à l'intérieur du système et également pour protéger l'environnement, assurez-vous de ne pas rejeter le réfrigérant directement dans l'atmosphère. Comment purger les tuyaux d'air :
1. Dévissez et déposez les chapeaux des vannes 2 voies et 3 voies.
2. Dévissez et déposez le chapeau du robinet de service.
3. Branchez le tuyau flexible de la pompe à vide sur le robinet de service.
4. Actionnez la pompe à vide pendant 10 à 15 minutes jusqu'à ce qu'elle atteigne un vide absolu de10 mm
5. Avec la pompe à vide en marche, fermez le bouton de basse pression sur le collecteur de la pompe à
vide. Puis arrêtez la pompe à vide.
6. Ouvrez la vanne 2 voies de 1/4 de tour, puis fermez-la au bout de 10 secondes. Vérifiez que les
raccords ne présentent pas de fuite à l'aide d'un savon liquide ou d'un détecteur de fuites électronique.
7. Tournez les tiges des vannes 2 voies et 3 voies. Débranchez le tuyau flexible de la pompe à vide.
8. Réinstallez et serrez tous les chapeaux de vannes.
Avant de contacter le Service Après-Vente :
1. Essayez de résoudre le problème par vous-
même en consultant le chapitre "Charte de dépannage".
2. Éteignez l'appareil, puis rallumez-le pour voir si
le problème a disparu. Si le problème persiste après avoir effectué tous les contrôles cités ci-dessus, contactez le Service Après-vente. Veuillez communiquer :
- une brève description de la panne ;
- le modèle exact du climatiseur ;
- le code d'identification de l'appareil (numéro figurant après le mot Service sur la plaque signalétique adhésive apposée à l'intérieur ou dans le bas de l'unité intérieure). Le code d'identification est également indiqué dans le livret de garantie ;
- votre adresse complète ;
- votre numéro de téléphone. Si une réparation est nécessaire, faites appel à un Service Après-vente agréé. Vous aurez ainsi la garantie qu'il sera fait usage de pièces détachées d'origine et que la réparation sera effectuée correctement. Il sera nécessaire que vous présentiez la facture originale. Le non-respect de ces instructions peut nuire à la sécurité et à la qualité de l'appareil.82
Notice Facile