FM12IDUWA2 - Aire acondicionado WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FM12IDUWA2 WHIRLPOOL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FM12IDUWA2 - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FM12IDUWA2 de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO FM12IDUWA2 WHIRLPOOL
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Lea atentamente las instrucciones antes usar el aparato. Cuando utilice este aparato, siga las instrucciones para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales. Guarde este manual. Si entrega el aparato a otros usuarios, entregue también el manual. Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio web: www.whirlpool.eu
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- La instalación y las tareas de mantenimiento deberán ser efectuadas por un técnico cualificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad vigentes. No repare ni cambie ninguna pieza del aparato a menos que se especifique en las instrucciones de uso.
- No tire del cable de alimentación eléctrica para extraerlo del enchufe de toma de corriente. No tuerza ni presione el cable de alimentación eléctrica y asegúrese de que no está roto.
- No toque el enchufe, el disyuntor o el botón de emergencia con las manos mojadas.
- No introduzca los dedos ni otros objetos en la entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior.
- No bloquee la entrada o la salida de aire de la unidad interior o exterior.
- Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas con discapacidad físicas o mental, o personas que no tengan experiencia con el aparato salvo que hayan sido formados por una persona responsable de su seguridad y bienestar. Este aparato no está destinado al uso por parte de niños o personas discapacitadas, salvo bajo vigilancia.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato (incluido el mando a distancia).
- Este aparato lo pueden utilizar niños de más de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando estén supervisados o reciban instrucciones sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los peligros que conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y las tareas de mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños sin supervisión.109
- Esta aparato está fabricado con material reciclable o reutilizable. Deséchelo de acuerdo con la normativa local vigente sobre eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable para que no pueda volver a utilizarse el aparato.
- Para obtener información más detallada sobre la manipulación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales responsables de la recogida selectiva de residuos o la tienda en la que lo compró.
ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
- El material de embalaje puede ser 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente . Las distintas partes del embalaje no deben dispersarse en el medio ambiente; deben eliminarse de acuerdo con la normativa local vigente.
ELIMINACIÓN DEL APARATO
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud.
- El símbolo en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBEINTE
PRECAUCIONES CON APARATOS DE AIRE
ACONDICIONADO Siga estrictamente las instruc- ciones siguientes:
- La exposición directa durante un tiempo prolongado al aire frío puede ser perjudicial para la salud. Ajuste las lamas para evitar estar expuesto directamente al aire frío y desviarlo.
- Si el aparato no funciona correcta- mente, pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) en el mando a distancia y desenchúfelo a conti- nuación.
- Primero apague siempre el apara- to desde el mando a distancia. No utilice el disyuntor ni desenchufe el aparato para apagarlo.
- No encienda ni apague el aparato con excesiva frecuencia; puede dañarse.
- No coloque ningún objeto sobre la unidad exterior.
- Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a utilizar durante un perio- do de tiempo prolongado o durante una tormenta.
- Este producto contiene gases fluo- rados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está den- tro de un sistema herméticamente sellado. (R410a, GWP 2088) Modelo 20K 24K 36K Peso de gas (kg) 1.4 2.2 2.6 CO2 equivalente (Ton)
Las imágenes que se incluyen en las instrucciones de uso corresponden a la vista exterior de los modelos estándar; la forma y el diseño puede variar en función del modelo.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3. Panel de visualización
6. Botón de reinicio del filtro
10. Mando a distancia
13. Tubería y cable de alimentación
14. Manguera de desagüe
Nota: El agua de condensación se elimina en modo REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN.
Unidad interior Unidad exterior111
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES DEL
Indicador de temperatura (1) Muestra la temperatura establecida. Muestra “FC” cuando es necesario limpiar el filtro. Indicador de funcionamiento (2) Se enciende cuando el aparato está en marcha. Parpadea durante la descongelación de la unidad exterior. Indicador de temporizador (3) Se enciende durante el tiempo establecido. Se apaga cuando se apaga el temporizador. Indicador del filtro (4) Parpadea cuando es necesario limpiar el filtro. El indicador del filtro parpadea tras 200 horas de uso para recordar que es necesario limpiar el filtro. Tras limpiar el filtro, pulse el botón de reinicio del filtro situado en la unidad interior, detrás del panel frontal, para detener el parpadeo del indicador.112
1. BOTÓN ON/OFF (encendido/apagado)
Inicia o detiene el electrodoméstico pulsando este botón.
2. BOTÓN MODE (modo)
Permite seleccionar el modo de funcionamiento.
3. BOTÓN FAN (ventilador)
Permite seleccionar la velocidad del ventilador en la secuencia automática, alta, media o baja. 4-5. BOTÓN TEMPERATURE (temperatura) Permiten seleccionar la temperatura ambiente. Permite ajustar la hora en el modo temporizador y el reloj en tiempo real.
7. BOTÓN SWING (oscilación)
Detiene o inicia en movimiento de la persiana de ajuste vertical y configura la dirección deseada para el aire arriba/abajo.
8. BOTÓN SLEEP (en espera)
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del modo de apagado automática.
Al pulsar este botón, el mando a distancia transmite la señal de la temperatura ambiente a su alrededor, a la unidad interior cada 10 minutos. Por lo tanto, deje el mando a distancia en un lugar donde pueda transmitir la señal correctamente a la unidad interior. Púlselo una vez para accionarlo y de nuevo para cancelar.
10. BOTÓN DE TIMER ON/CLOCK (encendido
del temporizador) Permite definir la hora actual. Se usa para accionar o cancelar el temporizador. 11 BOTÓN TIMER OFF (apagado del temporizador) Se usa para accionar o cancelar el temporizador.
Permite iniciar o detener la refrigeración rápida.
13. BOTÓN DIM (penumbra)
Se usa para encender o apagar la luz de la pantalla en la unidad interior.
14. BOTÓN POWER SAVE (ahorro de energía)
Se usa para accionar o cancelar el modo de ahorro de energía.
15. BOTÓN SUPER SILENT (silencio)
Se usa para accionar o cancelar el modo súper silencioso. Esta función sólo está disponible en algunos modelos. Los modelos que carecen de esta función no tienen el botón correspondiente en el mando a distancia.
SÍMBOLOS INDICADORES EN LA
PANTALLA RC Modo de refrigeración Modo de deshumidificación Indicador de sólo ventilador Modo de calefacción Velocidad automática del ventilador Velocidad alta del ventilador Velocidad media del ventilador Velocidad media del ventilador Indicador Super Silent Indicador Sleep 1 (el número de indicadores depende del modelo) Indicador Sleep 2 (el número de indicadores depende del modelo) Indicador Sleep 2 (el número de indicadores depende del modelo) Indicador Sleep 4 (el número de indicadores depende del modelo) Indicador de aire circundante Transmisión rápido Transmisión de la señal Temporizador configurado Temporizador configurado Visor de temperatura configurada Indicador de ahorro de energía OONN
OOFFFFALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES
SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA Colocación de las pilas
1. Inserte un alfiler, apriete hacia abajo con
suavidad en la tapa de las pilas y empuje en la dirección de la flecha para quitarla, tal y como se muestra.
2. Coloque 2 pilas AAA (1,5V) en el
compartimento. Asegúrese de colocar los polos "+" y "-" correctamente.
3. Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el
mando a distancia. Extracción de las pilas Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha. Presione ligeramente con los dedos sobre el polo positivo de la pila y, a continuación, extraiga las pilas del compartimento. Todo esto tiene que ser realizado por adultos. Los niños no deben extraer las pilas del mando a distancia: podrían tragarlas. Eliminación de las pilas Deseche las pilas en un punto de recogida de residuos clasificados de su municipio. Precauciones
- Al cambiar las pilas, no mezcle pilas nuevas con las viejas, o diferentes tipos de pilas, ya que podrían hacer que el mando a distancia funcionase mal.
- Si no va a utilizar el mando durante un tiempo, saque las pilas para evitar que el ácido de las pilas gotee en el mando.
- Accione el mando dentro del alcance efectivo. Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más de distancia del televisor o equipo de música.
- Si el mando a distancia no funciona con normalidad, saque las pilas y vuelva a colocarlas al cabo de 30 segundos. Si aún no funciona, cambie las pilas.
- Para accionar el aparato con el mando, apunte el mando al receptor de la unidad interior, para asegurarse de que reciba la señal.
- Para enviar un mensaje desde el mando a distancia, el símbolo parpadeará 1 segundo. Cuando la unidad principal recibe el mensaje, emite un sonido.
- El mando a distancia accionará el aire acondicionado a una distancia de hasta 7m.
- Cada vez que se cambien las pilas en el mando a distancia, el mando será preconfigurado en el modo Heat Pump. Receptor de señal
DESCRIPCIÓN DEL MODO DE
FUNCIONAMIENTO Modos de Funcionamiento:
1. Modo de selección
Cada vez que se pulsa el botón MODE, el modo operativo cambia en secuencia: COOLING (frío) → DRY (seco) → FAN ONLY (sólo ventilador) → HEATING (calor)
El modo de calor no está disponible en los aparatos de sólo frío.
Cada vez que se pulsa el botón "FAN", la velocidad del ventilador cambia en secuencia: Auto (automática) → High (alta) → Medium (media) → Low (baja)
En el modo "FAN ONLY", sólo estarán disponibles las velocidades "High","Medium" y "Low". En el modo "DRY", la velocidad del ventilador estará automáticamente configurada en "Auto", y en este caso el botón "FAN" no tendrá ninguna utilidad.
3. Configuración de la temperatura
Pulse una vez para subir la temperatura en 1
Pulse una vez para bajar la temperatura en 1
*Nota: El modo de calor NO está disponible en los aparatos de sólo frío.
Pulse el botón cuando el aparato reciba la señal, se encenderá en indicador de FUNCIONAMIENTO de la unidad interior. Al realizar cambios de modo, espere unos segundos y repita la operación si la unidad no responde. Al seleccionar el modo calor, el flujo de aire comenzará al cambo de 2-5 minutos. Gama de temperatura configurada disponible
CONTROL DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE
5. Control de la dirección del flujo del aire
El flujo de aire vertical se ajusta de manera automática en cierto ángulo, según el modo de funcionamiento tras encender la unidad. La dirección del flujo de aire también puede ajustarse a voluntad si se pulsa el botón "SWING" del mando a distancia.
- El modo Calefacción sólo está disponible en los modelos con bomba calorífica. Control de flujo de aire vertical (mediante el mando a distancia) Utilice el mando a distancia para definir los ángulos de flujo. Cambio del flujo de aire Al pulsar el botón "SWING" una vez, la rejilla de ajuste vertical sube y baja de manera automática. Dirección de flujo de aire adecuada. Pulse el botón "SWING" otra vez cuando la rejilla cambie al ángulo que se desee. Control del flujo de aire horizontal (manual) Gire las varillas de control de las rejillas de ajuste horizontal para cambiar el flujo de aire horizontal de la manera indicada. Nota: Es posible que el aspecto de la unidad no coincida con la que ha seleccionado. A - No gire las rejillas de ajuste vertical de manera manual, pues puede producirse un fallo de funcionamiento. Si esto sucede, apague primero la unidad y corte el suministro eléctrico; a continuación, vuelva a activar el suministro de energía eléctrica. B - Es mejor no dejar la rejilla de ajuste vertical en posición hacia abajo durante mucho tiempo en el modo REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN, para evitar el goteo de agua de condensación. modo de funcionamiento dirección del flujo del aire REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN horizontal
VENTILACIÓN hacia abajo Barras de control para el ajuste horizontal de los deflectores116 Función RELOJ Puede ajustar la hora real pulsando el botón TIMER ON/CLOCK, y usando los botones y para configurar la hora correcta, pulse de nuevo este botón y la hora quedará configurada. Modo SLEEP (reposo) El modo SLEEP puede configurarse en los modos de funcionamiento REFRIGERACIÓN, CALEFACCIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN. Esta función es idónea para dormir. El aparato dejará de funcionar de forma automática al cabo de 8 horas. La velocidad del ventilador se configura automáticamente como baja. Cada vez que se pulsa el botón SLEEP, el modo de funcionamiento cambia en secuencia:
SLEEP para adultos (modo 1) La temperatura establecida sube un máximo de 2 ºC, si el aparato funciona en modo de refrigeración de forma constante durante 2 horas; después se mantiene. La temperatura establecida baja un máximo de 2 ºC, si el aparato funciona en modo de calefacción de forma constante durante 2 horas; después se mantiene. SLEEP para ancianos (modo 2) La temperatura establecida sube 2 °C si el aparato funciona en modo de refrigeración de forma constante durante 2 horas, baja 1 °C tras 6 horas y, a continuación, baja 1 °C tras 7 horas. La temperatura establecida baja 2 °C si el aparato funciona en modo de calefacción de forma ininterrumpida durante 2 horas, sube 1 °C tras 6 horas y, a continuación, sube 1 °C tras 7 horas. SLEEP para jóvenes/adolescentes (modo 3) La temperatura establecida sube 1 °C si el aparato funciona en modo de refrigeración durante 1 hora, sube 2 °C tras 2 horas, después baja 2 °C tras 6 horas y, a continuación, baja 1 ºC tras 7 horas. La temperatura establecida baja 2 °C si el aparato funciona en modo de calefacción durante 1 hora, baja 2 °C tras 2 horas, a continuación, sube 2 °C tras 6 horas y después sube 2 ºC tras 7 horas. SLEEP para niños (modo 4) La temperatura establecida se mantiene constante. Nota: El modo de calor NO está disponible en los aparatos de sólo frío.
DESCRIPCIONES DE MODO Y FUNCIÓN117
- El modo JET se usa para iniciar o detener una refrigeración o calefacción rápidas. La refrigeración rápida se produce con una velocidad de ventilador alta, cambiando la temperatura configurada de forma automática a 18 °C. El calentamiento rápido se produce con una velocidad de ventilador automática, cambiando automáticamente la temperatura configurada a 32 °C.
- En el modo JET, podrá configurar la dirección del flujo de aire o el temporizador. Si quiere abandonar el modo JET, pulse cualquiera de estos botones - JET , MODE, FAN, ON/OFF o TEMPERATURE SETTING; la pantalla volverá al modo original. Nota:
- Los botones SLEEP y 6th Sense no están disponibles en el modo JET.
- El aparato seguirá funcionando en el modo JET si no se sale de él pulsando alguno de los citados botones.118 Función Temporizador Es conveniente activar el temporizador pulsando el botón TIMER ON/CLOCK, para obtener una temperatura ambiente agradable cuando llegue a casa. También puede apagar el temporizador pulsando el botón TIMER OFF para dormir bien por la noche. Como configurar el temporizador El botón TIMER ON/CLOCK puede utilizarse para configurar la programación del temporizador como se desee, para encender el aparato cuando quiera.
I) Pulse el botón TIMER ON/CLOCK durante 3
segundos, cuando "ON 12:00" parpadee en el LCD, puede pulsar los botones o para seleccionar la hora a la que quiera tener el aparato encendido. Pulse el botón o una vez para aumentar o reducir el tiempo de configuración en 1 minuto. Pulse el botón o durante 5 segundos para aumentar o reducir el tiempo de configuración en 10 minutos. Pulse el botón o durante más tiempo para aumentar o reducir el tiempo en 1 hora. Nota: Si no ve la hora a los 10 segundos de haber pulsado el botón TIMER ON/CLOCK, el mando a distancia saldrá automáticamente del modo TIMER ON.
II) Cuando la hora que desea aparezca en pantalla,
pulse el botón TIMER ON/CLOCK y confírmela. Oirá una señal sonora. "ON" deja de parpadear. Se enciende el indicador del TEMPORIZADOR en la unidad interior.
III) Una vez que el tiempo configurado aparezca
durante 5 segundos, se mostrará el reloj en el LCD del mando a distancia, en lugar del temporizador. Como cancelar el temporizador Pulse de nuevo el botón TIMER ON/CLOCK, se puede oír una señal sonora y el indicador desaparece, se ha cancelado el modo TIMER ON. Nota: Es igual apagar el temporizador (TIMER OFF), puede hacer que el aparato se apague automáticamente cuando quiera. OONN Aumentar ReducirFunción Around U Al pulsar este botón, aparecerá el mando a distancia transmite la temperatura ambiente real que lo rodea a la unidad interior, y el aparato funcionará en función de esta temperatura para su comodidad. Por eso, mantenga el mando en un sitio donde pueda transmitir la señal a la unidad correctamente. Púlselo una vez para accionarlo y de nuevo para cancelar. Función DIM Pulse este botón para encender o apagar la luz del dispaly en el panel de control de la unidad interior. Función POWER SAVE El modo POWER SAVE puede estar disponible en los modos de funcionamiento FRÍO, CALOR, SECO y SÓLO VENTILADOR. Al pulsar este botón, aparecerá en el mando a distancia. Con la función de AHORRO DE ENERGÍA en los modos FRÍO, CALOR y SECO, el aparato configurará la temperatura a 25 °C con una velocidad de ventilador baja. Función de AHORRO DE ENERGÍA en el modo SÓLO VENTILADOR: el aparato utilizará una velocidad de ventilador baja. Cambie de modo o pulse el botón de ahorro de energía para cancelar esta función. Nota: En este modo, no se pueden ajustar la velocidad del ventilador y la temperatura. Función SUPER SILENT (silencioso) Pulse el botón para que el aparato funcione con poco ruido, y así conseguir un ambiente silencioso. aparecerá en el mando a distancia. Nota: La función Super Silent (silenciosa) se apagará al pulsar el botón MODE, o el botón SUPER SILENT de nuevo. Puede que esta función no esté disponible en algunos modelos.
En situaciones de emergencia o cuando falta el mando a distancia, puede controlar la unidad pulsando el conmutador de on/off (encendido/apagado) ubicado en la unidad interior.
- Encender el aparato: cuando esté apagado, pulse este botón. Arrancará y funcionará en el modo 6th SENSE.
- Apagar el aparato: cuando esté encendido, pulse este botón; el aparato se detendrá. PROTECCIÓN Condiciones de funcionamiento El dispositivo de protección podrá accionarse y detener el aparato en los siguientes casos. *Para los modelos de Clima Tropical (T3), el punto de rocío es de 52°C en vez de 43°C. Si el aire acondicionado funciona en el modo FRÍO o SECO con la puerta o la ventana abiertas por mucho tiempo, cuando la humedad relativa es superior al 80%, el punto de rocío puede bajar. Contaminación acústica
- Instale el aparato en un lugar que pueda soportar su peso, para operar con menos ruido
- Instale la unidad externa en un lugar donde el aire liberado y el ruido de funcionamiento no incomoden a sus vecinos.
- No coloque ningún obstáculo delante de la salida de aire de la unidad exterior, para que no aumente el nivel de ruido. Características del dispositivo de protección Espere al menos 3 minutos antes de reiniciar la unidad una vez detenido el funcionamiento o cambiado el modo durante el funcionamiento. Después de conectarlo a la alimentación eléctrica y encender el aparato inmediatamente, pueden transcurrir 20 segundos antes de que empiece a funcionar. Si todo funcionamiento se ha detenido, pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) de nuevo para reiniciarlo. Si se ha detenido el temporizador, habría que conectarlo de nuevo. Características del modo FRÍO Anticongelante Cuando la temperatura del intercambiador de calor de la unidad interior baja a 0° C, el compresor se detiene para proteger el aparato. Características del modo CALEFACCIÓN Precalentamiento Para evitar que salga aire frío, se requieren 2-5 minutos para precalentar la unidad interior al inicio del funcionamiento de la CALEFACCIÓN. Durante el precalentamiento, el ventilador interior no funcionará. Descongelación En el modo CALOR, el aparato se descongelará (fundirá el hielo) de forma automática para aumentar la eficacia. Este procedimiento dura 6-10 minutos. Durante la descongelación, el ventilador deja de funcionar y parpadea el indicador de funcionamiento. Una vez finalizada la descongelación, vuelve al modo CALOR de forma automática. Interferencia de modo Puesto que todas las unidades interiores utilizan una unidad exterior, la unidad exterior solo puede funcionar en el mismo modo (refrigeración o calefacción); por tanto, cuando el modo establecido es distinto al modo de la unidad exterior, se produce la interferencia en el modo. A continuación se muestran los distintos escenarios. refrigeración deshumidificación calefacción ventilaciónrefrigeración v v x vdeshumidificación v v x vcalefacciónx x v xventilaciónv v x v x: modo de interferencia - v: normal La unidad exterior siempre funciona en el modo de la primera unidad interior que se pone en marcha. Cuando el ajuste de la segunda unidad interfiere con el de la primera unidad, se oyen 3 pitidos y la unidad interior que interfiere con el funcionamiento normal de las unidades se apaga automáticamente. Calefacción La temperatura exterior es superior a 24 °C. La temperatura exterior es inferior a -10 °C. La temperatura ambiente es superior a 27 °C. Frío La temperatura exterior es superior a *43 °C. La temperatura ambiente es inferior a 21 °C. Deshumidificador La temperatura ambiente es inferior a 18 °C. Botón de encendido y apagado121 MANTENIMIENTO Limpieza del panel frontal de la unidad interior
1. Desenchufe el aparato.
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
2. Quite el panel frontal.
Abra el panel frontal como muestran las flechas de la figura A. Presione hacia fuera en las ranuras laterales del panel frontal para extraerlo como se muestra en la figura B.
3. Limpie el panel frontal.
Límpielo con un paño suave y seco. Utilice agua tibia (menos de 40 °C) para limpiarlo si el aparato estuviera muy sucio. Deje que se seque.
4. Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo.
Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo presionando hacia abajo. Nota:
- No utilice sustancias como gasolina o polvo de pulido para limpiar el aparato.
- No rocíe agua en la unidad interior. ¡Es peligroso! Puede recibir una descarga eléctrica. Limpieza del filtro de aire Es necesario limpiar el filtro de aire tras unas 200 horas de uso. Limpie el filtro de aire cada dos semanas si el aparato de aire acondicionado se utiliza en un entorno de mucho polvo.
1. Desenchufe el aparato.
1. Abra el panel frontal.
2. Presione el asa del filtro con cuidado.
3. Extraiga el filtro.
3. Limpieza del filtro de aire (Fig. D)
Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución de agua tibia y detergente neutro. Deje que se seque.
4. Vuelva a colocar el filtro y presione el
botón de reinicio del filtro (Fig. E) situado en el lateral derecho con un pasador cilíndrico. Nota:
- Para evitar daños, no toque las aletas de la unidad interior una vez desmontado el filtro.
- No intente limpiar el interior del aparato de aire acondicionado.
- No limpie el filtro en la lavadora. Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Botón de reinicio del filtro122
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Análisis No funciona
- ¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible?
- Espere 3 minutos y comience de nuevo; es posible que el dispositivo de protección esté impidiendo que la unidad funcione.
- ¿Están bajas las pilas del mando?
- ¿Está bien enchufado? El aparato no enfría ni calienta correctamente.
- ¿Está sucio el filtro de aire?
- ¿Están obstruidos los orificios de entrada y salida del aire acondicionado?
- ¿Se ha fijado la temperatura correctamente?
- ¿Están abiertas las puertas o ventanas? Control ineficaz
- ¿Ha habido fuertes interferencias (exceso de electricidad estática o voltaje incorrecto del suministro eléctrico)? Si fuera el caso, el funcionamiento sería anormal; desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo pasados 2-3 segundos. No funciona inmediatamente
- Cuando cambie de un modo a otro de funcionamiento, espere 3 minutos antes de reiniciarlo. Olor peculiar
- Este olor puede tener otro origen, como el mobiliario, cigarros etc. Entra en la unidad y es expulsado a la atmósfera. Sonido de agua corriendo
- Comportamiento normal provocado por el refrigerante en movimiento en el acondicionador de aire.
- Ruido de descongelación en el modo Calor. Se oyen crujidos
- Este ruido se produce durante la expansión o contracción de panel frontal u otras partes del aparato debido a las variaciones de temperatura. Sale vapor del orificio de salida
- ¿Hay vapor en la sala cuando la temperatura es baja? Comportamiento normal debido a la descarga de aire frío desde la unidad interior durante los modos FRÍO o SECO. El indicador de funcionamiento parpadea pero el ventilador interior se detiene.
- El aparato pasa del modo Calor a Descongelación. El indicador se apagará y volverá al modo Calor. Los problemas de funcionamiento a menudo se deben a causas menores. Por favor, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al Servicio de Asistencia. Puede ahorrar tiempo y dinero. Nota: Si persisten los problemas, apague el aparato y desconéctelo del suministro eléctrico; póngase en contacto con el Servicio Técnico de Whirlpool más cercano. No intente mover, reparar, desmontar o modificar el aparato por su cuenta.123 INSTALACIÓN Antes de la instalación
1. Lea atentamente este manual
antes de la instalación.
2. El aparato de aire acondicionado
debe ser instalado por técnicos cualificados según la normativa eléctrica vigente y siguiendo las instrucciones de este manual.
3. Cualquier cambio que se realice
en la instalación debe realizarlo un profesional cualificado.
4. Compruebe el producto antes de
su instalación para asegurarse de que no está dañado.
5. Monte el aparato con las piezas
móviles inferiores de la unidad interior al menos a 2,5 m del suelo.
6. Tras la instalación, el usuario
debe utilizar el aparato correcta- mente, de acuerdo con las instrucciones de este manual. Guarde el manual en un lugar seguro para utilizarlo si fuera necesario en las tareas de mante- nimiento y cuando se mueva el aparato en el futuro.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. El suministro eléctrico debe ser
de voltaje nominal con circuito especial para el aire acondicionado. El intervalo de funcionamiento normal es de 90%~110% de voltaje nominal. El diámetro del cable de alimentación debe cumplir los requisitos.
2. El suministro eléctrico debe
tener un borne de tierra adecuado. No conecte el cable de puesta a tierra a: 1) Tubos de agua 2) Tubos de gas 3) Desagües 4) Otros, considerados poco seguros.
3. Asegúrese de que el cable a
tierra esté conectado a la instalación de puesta a tierra del edificio, instalado por profesionales. El aparato debe disponer de un interruptor de protección de fugas y un disyuntor auxiliar con capacidad suficiente. El disyuntor también debe incluir una función de desconexión térmica y magnética para casos de cortocircuitos y sobrecargas. Tipo Modelo Capacidad necesaria del interruptor del aire Split Inverter 20K 30A 24K 30A 36K 40A124
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
4. Asegúrese de que el cable de
alimentación sea lo suficientemente largo como para permitir una conexión correcta. No use cables alargadores para la alimentación.
5. Sustituya el cable de
alimentación si está dañado; la sustitución debe realizarla el fabricante o personal cualificado para evitar riesgos.
6. Se debería conectar al cableado
fijo un seccionador de todos los polos con una separación entre contactos de al menos 3 mm.
7. El riesgo de descarga eléctrica
puede provocar lesiones o incluso la muerte. Desconecte el suministro eléctrico por completo antes de realizar tareas de mantenimiento.
8. La conexión del cable de
alimentación y la conexión de los cables entre las unidades interior y exterior deberá respetar el diagrama eléctrico suministrado con el aparato.
9. Una vez finalizada la instalación,
los componentes eléctricos no deberán quedar al alcance de los usuarios. 10.Para mover e instalar el aparato se requieren dos o más personas, debido al peso. 11.Una vez desembalado el aparato de aire acondicionado, mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños. 12.Dadas las características del refrigerante, la presión del tubo es muy alta y, por lo tanto, debe extremarse la precaución al instalar y reparar el aparato. 13.De acuerdo con la legislación vigente, instale en el cableado fijo un interruptor diferencial (ID) con corriente residual de funcionamiento no superior a 30mA.$
Más de 100 mm Más de 200 mm si hay obstáculos en ambos lados Más de 100 mm Más como norma Más de 500 mm si la parte posterior y ambos laterales están al abierto Tubo de descarga Más de 350 mm
Diagrama de instalación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La distancia desde la pared debe ser superior a 150 mm La distancia desde el techo debe ser superior a 150 mm La distancia desde el suelo debe ser superior a 2.500 mm La distancia desde la pared debe ser superior a 150 mm Unidad interior Unidad exterior NOTA: La figura anterior no es más que una representación de la unidad; es posible que no coincida con el aspecto externo del producto que ha adquirido La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado, de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado eléctrico.126 Elija el mejor lugar Lugar para instalar la Unidad Interior
- Sin obstáculos cerca de la salida de aire y el aire puede circular fácilmente hasta cada esquina de la habitación.
- Lugares en los que se pueda instalar tubería y realizar orificios de pared con facilidad.
- Observe la distancia necesaria entre el techo y la pared, de acuerdo con el diagrama de instalación.
- Lugares en los que el filtro de aire pueda retirarse con facilidad.
- Mantenga el mando a distancia del aparato a 1m o más del televisor, la radio etc.
- Para evitar los efectos de una lámpara fluorescente, mantenga el aparato lo más alejado posible de ella.
- No coloque cerca de la entrada de aire objetos que puedan obstruirla.
- Un lugar que soporte el peso y que no aumente los ruidos y vibraciones provocados por el funcionamiento.
- La unidad interior no debe ser instalada en zonas destinadas a lavar la ropa. Lugar para instalar la Unidad exterior
- Instálela en un lugar adecuado y bien ventilado.
- Evite hacerlo en lugares en los que pueda haber fugas de gas inflamable.
- Observe la distancia necesaria desde la pared, de acuerdo con el diagrama de instalación.
- La distancia entre la unidad interior y exterior debe ser de 5 metros y puede llegar hasta un máximo de 15metros con carga de refrigerante adicional.
- Evite instalar la unidad externa en lugares sucios o grasientos, cerca de una salida de gas de vulcanización.
- Evite instalar la unidad junto a una carretera, donde podría recibir salpicaduras de agua barrosa.
- Utilice una base fija que no aumente el ruido de funcionamiento.
- Evite que la salida de aire quede obstruida.
- El lugar de instalación debe soportar el peso y las vibraciones de la unidad exterior;
- Donde el agua de descarga no sea un problema. Unidad interior La longitud de los tubos es de 3~20 metros. Unidad exterior La altura debe ser inferior a 10 m Unidad exterior La longitud de los tubos es de 3~20 metros. Unidad interior La altura debe ser inferior a 10 m Modelo Longitud estándar de los tubos (m) Límite de longitud de cada uno de los tubos de la unidad interior (m) Límite de la longitud total del tubo (m) Límite de diferencia de elevación H (m) Carga adicional de refrigerante FM20ODU WA2 5+5 20 40 10 15 (cuando la longitud total del tubo es superior a 15 m) FM24ODU WA2 5+5+5 20 60 10 15 (cuando la longitud total del tubo es superior a 20 m) FM36ODU WA2 5+5+5+5 25 60 10 15 (cuando la longitud total del tubo es superior a 20 m)127
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
1. Instalación de la placa de fijación
- Seleccione una ubicación para instalar la placa de fijación teniendo en cuenta la ubicación de la unidad interior y la dirección de la tubería.
- Ajuste la placa de fijación en horizontal utilizando una plomada o un nivel de burbuja.
- Taladre orificios de 32 mm de profundidad en la pared.
- Inserte tacos de plástico en los orificios y monte la placa de fijación con tornillos roscados.
- Compruebe que la placa de fijación está bien fijada a la pared. NOTA: La forma de la placa de fijación puede ser distinta a la que se muestra más arriba, pero el procedimiento de instalación es similar.
2. Perforación de un orificio para la tubería
- Decida la posición del orificio en función de la ubicación de la placa de fijación.
- Perfore un orificio de unos 70 mm en la pared. El orificio debe tener una ligera inclinación hacia abajo hacia el exterior.
- Instale un pasamuros en el orificio de la pared para pasar los tubos.
3. Instalación de la tubería de la unidad interior
- Pase la tubería (tubo de gas y líquido) y los cables a través del orificio de la pared desde fuera, o bien, desde dentro una vez realizadas las conexiones de la tubería y los cables en la unidad interior para conectarlos a la unidad exterior.
- Corte la parte de plástico en función de la dirección de la tubería (como se muestra más abajo). NOTA: Cuando coloque la tubería en las direcciones 1, 2 o 4, corte la parte de plástico correspondiente de la base de la unidad interior.
- Una vez conectada la tubería, instale la manguera de desagüe. A continuación, conecte el cable de alimentación. Una vez conectado, envuelva la tubería, el cable y la manguera de desagüe juntos con un aislante térmico. NOTA: No conecte el aparato al suministro eléctrico durante la instalación. Pasamuros (tubo de polietileno duro suministrado por el usuario) Interior Exterior 5 mm (inclinación hacia abajo)
canalización Dirección de la tubería pieza de descarga Cortar la pieza de descarga de la canalización Placa de fijación128 IMPORTANTE: Aislamiento térmico de las uniones de tubería: Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y cubra después con cinta de vinilo. Aislamiento térmico de la tubería: a. Coloque la manguera de desagüe debajo de la tubería. b. Material aislante: espuma de politeno de más de 6 mm de espesor. NOTA: La manguera de desagüe es preparada por el usuario.
- El tubo de desagüe debe dirigirse hacia abajo para facilitar el flujo de desagüe. No retuerza la tubería de evacuación, ni la deje enroscada o sobresaliente y no sumerja el extremo del tubo en agua. Si se conecta una prolongación de la manguera de desagüe al tubo de desagüe, cerciórese de que tenga aislamiento térmico en su paso por la unidad interior.
- Si la tubería se dirige hacia la derecha, la tubería, el cable de alimentación y el tubo de desagüe deben contar con aislamiento térmico y fijarse a la parte posterior de la unidad. Conexión de tuberías: a. Utilice tuberías de la unidad interna con dos llaves. Preste atención especial al par de apriete admitido, como se indica a continuación, para evitar que tubos, conectores y tuercas abocardadas se deformen y dañen. b. Apriete primero con los dedos y utilice a continuación las llaves de tuercas. Aislamiento térmico Envuelto en cinta de vinilo Tamaño de tubo Par Ancho de la tuerca Grosor mín. Lado del líquido (1/4 de pulgada) 1,5~2 kg.m 17 mm 0.5 mm Lado del gas (3/8 de pulgada) 3,1~3,5 kg.m 22 mm 0.7 mm Lado del gas (1/2 de pulgada) 5,0~5,5 kg.m 24 mm 0.8 mm Lado del gas (5/8 de pulgada) 6,0~6,5 kg.m 27 mm 0.8 mm Tubo grande Tubo con aislamiento térmico Tubo pequeño Tubo de descarga (preparado por el usuario) Cable de distribución de la corriente129
4. Conexión del cable
1) Abra el panel frontal y quite la placa soltando el
2) Conecte el cable de alimentación a la unidad
interior mediante la conexión de los hilos a los terminales de la placa de control, uno por uno, como se indica.
3) Fije el cable de alimentación en la placa de control
4) Vuelva a colocar la placa y apriete el tornillo.
NOTA: (según el modelo) Es necesario retirar el armario para realizar las conexiones con el terminal de la unidad interior.
1) Afloje el tornillo para retirar la puerta de acceso de la unidad. Suelte la abrazadera del cable, conecte los
cables a las terminales del panel de control de forma individual, de acuerdo con la conexión de la unidad interna.
2) Fije el cable de alimentación en la placa de control con la abrazadera.
3) Vuelva a colocar la puerta de acceso en la posición original y apriete el tornillo.
NOTA: (según el modelo) Es necesario retirar el armario para realizar las conexiones con el terminal de la unidad interior. Placa Cable de distribución de la corriente Panel frontal Unidad interior Terminal (dentro) Armario Para FM20ODUWA2, no hay unidad interior C, D; Para FM24ODUWA2, no hay unidad interior D;130 Modelo Cable de alimentación (exterior) Cable de distribución de la corriente Suministro de la corriente principal (Nota) FM20ODUWA2 H05RN-F,3G 2.5mm
H07RN-F, 4G 0.75mm² Al exterior PRECAUCIÓN:
1. Asegúrese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coinciden con los
de la unidad interior.
2. Use un circuito de potencia individual diseñado específicamente para el acondicionador de aire. En
cuanto al método de cableado, consulte el diagrama de circuito en el aparato.
3. Compruebe que la especificación de cables es conforme a la tabla. El área transversal mínima del cable
debe ser conforme al diseño 245 IEC 57.
4. Compruebe los cables y asegúrese que todos están firmemente sujetos después de realizar la conexión.
El cable debe quedar bien sujeto por la abrazadera.
5. En zonas húmedas, no olvide instalar un disyuntor de circuito de pérdida a tierra.
Especificaciones de cables Para FM20ODUWA2, no hay unidad interior C, D; Para FM24ODUWA2, no hay unidad interior D;131
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
1. Instalación de la Boca de Descarga y la
Manguera de Descarga La condensación desagua por la unidad exterior cuando el aparato funciona en modo de calefacción. Para no molestar a los vecinos y proteger el entorno, instale una boca y una manguera de desagüe para dirigir el agua de la condensación. Todo lo que debe hacer es instalar la boca de descarga en el chasis de la unidad exterior, y después conectar una manguera a la boca, como se indica en la figura de la derecha.
2. Instalación y acoplamiento de la unidad
exterior Fije mediante pernos y tuercas bien ajustados a un suelo plano y resistente. Si se instala en la pared o en el techo, asegúrese de fijar bien el soporte para evitar que se mueva a causa de vibraciones o viento fuerte.
3. Conexión de Tuberías de la Unidad Exterior
- Retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
- Conecte los tubos a las válvulas de 2 y 3 vías por separado, según el par de apriete adecuado.
4. Conexión de Cables de la Unidad Exterior (consulte la página anterior)
Chasis Boca de descarga Manguera de descarga (preparada por el usuario)132
Unidad interior Dirección del flujo refrigerante Válvula de 3 vías Toma de servicio (2) Gire (8) Apriete (7) Gire para abrir la válvula por completo Tapón de válvula (1) Gire (8) Apriete Válvula de 2 vías (6) Abra 1/4 de vuelta (7) Gire para abrir la válvula por completo (1) Gire Tapón de válvula (8) Apriete conexión a la unidad interior Diagrama de la válvula de 3 vías Posición abierta Vástago Conexión a la unidad exterior Obús de válvula Aguja Tapa de la toma de servicio
El aire húmedo que queda en el ciclo refrigerante puede provocar un fallo de funcionamiento del compresor. Tras conectar las unidades interior y exterior, evacue el aire y la humedad del ciclo refrigerante mediante una bomba de vacío, como se ilustra a continuación. Nota: Debido a que la presión del sistema es elevado y para proteger el medio ambiente, no descargue el refrigerante directamente en la atmósfera. Cómo purgar los tubos de aire:
1. Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
2. Desatornille y retire la tapa de la válvula de servicio.
3. Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
4. Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 o 15 minutos hasta que alcance un vacío absoluto de
5. Con la bomba de vacío en marcha, cierre la perilla de baja presión del colector de la bomba de vacío.
A continuación detenga la bomba de vacío.
6. Abra la válvula de 2 vías 1/4 de vuelta y ciérrela al cabo de 10 segundos. Compruebe la estanqueidad de
todas las juntas mediante jabón líquido o un detector electrónico de fugas.
7. Gire el vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte el tubo flexible de la bomba de vacío.
8. Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de válvula.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Antes de contactar con el Servicio de Atención al Cliente:
1. Intente resolver el problema usted mismo
siguiendo las descripciones del apartado "Solución de Problemas".
2. Apague el aparato y vuelva a arrancarlo para ver
si persiste el fallo. Si, tras realizar estas comprobaciones, el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. Deberá dar:
- una breve descripción del problema;
- el modelo exacto del aparato de aire acondicionado;
- el número de servicio (está bajo la palabra Service en la pegatina de características, ubicada en el lado o la parte inferior de la unidad interior). También podrá encontrar el número de servicio en el libreto de la garantía;
- su dirección completa;
- su número de teléfono. Si hay que realizar alguna reparación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente (se garantiza el uso de piezas originales y una reparación adecuada). Tendrá que presentar la factura original. Si no cumple estas instrucciones, podría poner en peligro la seguridad del producto.134
Utilizado para seleccionar o modo de funcionamento.
ManualFacil