FM12IDUWA2 - Klimatyzator WHIRLPOOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FM12IDUWA2 WHIRLPOOL w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Przeno5bna klimatyzacja, moc 12000 BTU, klasa energetyczna A. |
|---|---|
| Wymiary | Kompaktowe wymiary u42atwiaj05ce przechowywanie. |
| Waga | Lekka waga dla 42atwej mobilno5bci. |
| U7cycie | Prosta instalacja, pilot w zestawie do zdalnej kontroli. |
| Konserwacja | Filtry zmywalne, prosta konserwacja dla optymalnej wydajno5bci. |
| Bezpiecze44stwo | Ochrona przed przegrzaniem, zgodne z normami bezpiecze44stwa. |
| Informacje og f3lne | Idealne do pomieszcze44 do 30 m b2, cicha praca. |
Często zadawane pytania - FM12IDUWA2 WHIRLPOOL
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FM12IDUWA2 - WHIRLPOOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FM12IDUWA2 marki WHIRLPOOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FM12IDUWA2 WHIRLPOOL
Instrukcje uzytkowania
Hasznalatiutasitas
Hnctpykua 3a ynoTpe6a
KoIaHy 6OyBbIHwa H¥CKayIbIK

Návod k použití
Návod na použitie
Instruktiuni de utiliser
HCTpykunno 3Kcnnyatau
Ihctpykci3 ekcnnyataa
FM07IDUWA2, FM09IDUWA2, FMI2IDUWA2, FMI8IDUWA2 WA20ODU, WA24ODU, WA36ODU
| DEUTSCH | Gebrauchsanweisung | Seite 4 |
| ENGLISH | Instructions for use | Page 30 |
| FRANÇAIS | Mode d'emploi | Page 56 |
| NEDERLANDS | Gebruiksaanwijzing | Pages 82 |
| ESPÁÑOL | Instruções para el uso | Pages 108 |
| PORTUGUÉS | Manual de utilizesçao | Pages 134 |
| ITALIANO | Istruzioni per l'uso | Pages 160 |
| ΕΛΑΣ | Σελίδα 186 | |
| POLSKI | Instrukcje užytkowania | |
| ČESKY | Návod k použití | |
| SLOVENSKY | Návod na použitie | |
| MAGYAR | Használati utasítás | |
| PYCCKNI | Инструкции по заclпуатуcciin | |
| БългAPСКИ | Инструкции за у鞘тpeбa | |
| ROMANA | Instruktiuni de/utilizare |
VOR DER INBETRIEBAHME DES GERÄTS
Oepukn moVon evwoewv oWnywnc:
TuIe Tc Evooic Tnc oWAnVwOnc mE eepuiko movotiko uiko kai, otouveixia, kauyte tic me taivia bivluoi.

Oερμκη μόνωη

Peituaiyu evo teiaiiaiu
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZADZENIA
Przed przystapieniem do eksploataci produktu nalezy uwaźnie zapoznać są z instrukcjä. W trakcie eksploataci niniejszego urzadzenia nalezy zawsze stosowej są doazoleń podanych w niniejszej instrukcjä, tak abyograniczyc ryzyko wybuchu pożaru, porazenia prȩdom elektrycznym oraz doznania obrącen.
Nalezy zachować niniejsza instrukcję. W przypadku przybekazania urzadzenia innemu uzytkownikowi alezy rownikę dołączyć niniejsza instrukcję.
Instrukcja jest równieź dostepna na stronie: www.whirlpool.eu.
ŚRODKI OSTROZNOSCI
- Instalacja, naprawa lub konserwacja powinna zostać przypegowadzona przyez technika SPECIALISTZgodnie z instrukcjami producenta oraz obowychumlęmy mistręsowymi przechisami dotyczymi bezpieczność. Nie naprawiać iNie wymienićźadnej czemu urzadzenia, jesti nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obslugi.
- Nie ciągnac za przywód zasilajacy, aby wyjac和他的 wtyczkte z gniazdka elektrycznego. Nie skręcać iNie sciskać przywodu zasilajacego. Sprawdzić,czy nie jest uszkodzony.
- Nie dotykać wtyczki przywodu zasilajść, wyłącznika ani przycisku awaryjniego wyłączenia mokrymi rękami.
- Nie wiktadać palcow ani zadnych przemiotów do wlotu/wylotu powietrza w Jednostce wewétrznej i zewétrznej.
- Nie blokownik wlotu ani wylotu powietrza w jedernostce wewnetrznej i zewnetrznej.
- Osoby niepełnosprawne fizycznie lub psychicznie oraz przycieci i osoby niedosporiace zadnego
dosiadczenia w zwiazku z\ produktem moga poslugiwać sie urzadzeniem wyłacznie po\ odpowsiednim przeszkoleniu na temat和他的 obstugi\ przegowadzonym przyez osobę\ odpowsiedzialna za ich bezpieczność i dobre samopoczcie. Urzadzenia nie jest przyeznaczone do obstugi\ przezy osoby niednosprawne oraz daneci bez nadzoru.
- Naleź pilnowac, aby daneci nie bawify sązadzeniem (w tym pilotem).
- Urzadzenia są obstogiwanie przy czȩci w wieku powyȩj 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a sąze osoby bez doświadczenia lub odpowiedniaj wiedzy,{jedynie pod nadzorem lub po odpowiednim przyszkoleniu na temat bezpiecznej eksploatacji i potencjalnych zagroż. Dzieci nie mogą bawic są urzadzeniem. Urzadzenia nie mogą czyszcie ani konserwować czȩci bez nadzoru.
ŚRODKI OSTROZNOSCI DOTYCZACE KLIKATYZATORA
Zaleca są sciste przyestrzejanie ponieszyszych wskazowej:
- Dlugie i bezposrednie narażenie na dziatanie zimnégo powietrza sąboje byc szkodliwe dla zdrowia. Zaleca sie odpowiednie nakierowanie zauzji w pomieszczeniu, aby uniknac bezposrednio gno nawiewu zimnégo powietrza.
- W przypadku wadliwo go dziatania urzadzenia nalezy najpierw wyłaczyc je przyciskiem wączenia /wyłaczenia (ON/OFF) na pilocie, a nastepnie odźaczyc od zasilania.
- Zawsze naleźny najpierw wyłaczyc urzadzenia z pilota. Welu wyłaczenia urzadzenia nie naleźny korzystać z wyłacznika sieciowego ani wymiagać wtyczki z gniażdka.
- Nie wączać iNie wączać zbyt czesto urzadzenia, poniewaz
moze to byc przyczyna loro uszkodzenia.
- Nie ustawiac zadnych przyedmiotow na"Justostce zewnetrznej.
- Odłączyc klimatyzator od zasilania, sąsi nie bedzie pracyaw przyez dduźsy czas lub przyded burz z piorunami/wyjadowaniami elektrycznych.
- Urzadzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane objete protokoem z Kioto. Gaz chłodźcy znejduje są w hermetycznie zamkniptym uładzie. (R410a, GWP 2088)
| Model20K 24K | 36K | ||
| Ciezar gazu (kg) | 1.4 2 | 2 2.6 | |
| Równowaźnik CO2 (tony) | 2.923 | 4.594 5. | 429 |
PORADY DOTYCZACE OCHRONY SRODOWISKA
- Urzadzenia zostano wyprodukowane z materiałow nadajych sie do recyklingu lub ponownego wykorzystania. Złomawanie naleź przy przechrowadzić zgodnie z sąjeścowymi przyepsami dotyczymi utylizacja odpadów. Przed zeźtomowaniem ocieść przyzewód zasilajacy, abyUniemozliwoź ponowy uzycie urzadzenia.
W celu uzyskania szczegolowych informacji dotycznych postepowania z urzadzeniem i loro recyklingu nalezy sie skontaktowa z.),.),),).
mejscwymi wladzami odpowiedzialnymi za segregacion odpadow lub z punktem sprzedazy, w ktorym zakupiono urzadzenia.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
- Opakowania nadaje są w 100% do recyklingu zgodnie z umieszczonym na nim symbolem recyklingu Poszczególnych elementów opakowania nie wolno wyrzuć,
lecz nalezy je zutylizowac zgodnie z mistryscowymi przypepisami.
ZLOMOVANIE URZADZENIA
- Urzadzenie oznaczone jest zgodnie z europejska dyrektywa nr 2002/96/WE (WEEE) oraz polska ustawo zuzytym sprezie elektrycznym i elektrotechnicznym.
- Poprzej zapewnienie prawidlowego złomowania niniejszego urzadzenia przyczyni są Państwo do agraniczenia ryzyka wystapienia negatywnego wptywu produktu naŚrodowisko i ludzkie zdrowie.
- Symbol na produktie lub na dołaczonej do niego dokumentaggi oznacza, iz nie wolno go wyrzucac wraz odpadami komunalnymi, lecz nalezy go zworcić na składowisko odpadów spezializu脸颊 sie w zbiórci i recyklingu urzadzen elektrycznych i elektrotechnicznych.
OPIS PRODUKTU
Jednostka wewnetrzna


Jednostka zewnetrzna

Jednostka wewnetrzna
- Wlot powietrza
- Panel czotowy
- Panel wyświetlacza
- Wylot powietrza
- Skrzynka elektryczna
- Przycisk wyzerowania filtra
- Zaluzje regulaci przephywu w pionie
- Žaluzje regulaci przephywu w poziomie
- Filtr powietrza
- Pilot
- Przelacznik Wl./Wyl.
llustracje w podrczniku uzytkownika przystawiaja wyglad z zewnatrz modeli standardowych; forma i konstrukcja ulegaja zmianie w zaleznosci od modelu.
Jednostka zewnetrzna
- Wlot powietrza
- Rury oraz elektryczny przyzwóć sączący
- Waz spustowy
Uwaga: Spust skondensowanej wody wtrybie CHLODZENIA lub OSUSZANIA.
- Wylot powietrza
WYSIWIELACZ PANELU STEROWANIA - OPIS WSKAZNIKOW

Wskaznik temperature (1)
Wskazuje ustawiona temperature.
Pokazuje komunikat „FC“, aby przypomnieć o koniecznosci oczyszczenia filtra.

Wskaznik pracy urzadzenia (2)
Swieci sie podczas pracy urzadzenia.
Miga podczas Rozmrażania jegnostki zewnétrznej.

Wskaznik zegara (3)
Swieci sie podczas ustawionego czasu.
Wylacza sie po upwywie ustawionego czasu.

Wskaznik monitorowania filtra (4)
Miga, kiedy filtr wymaga oczyszczenia.
Wskażnik monitorowania filtra miga po 200 godzinach pracy, aby przypomnieć o koniecznosci oczyszczenia filtra.
Po ocyszczeniu filtra nacisnac przycisk wyzerowania filtra znajdujacy sie na jaknstce wewnetrznej za panelem czolowym, aby wyłaczyc miganie wskaźnika monitorowania filtra.

FUNKCJE I WSKAZNIKI NA PILOCIE
1. PRZYCISK ON/OFF (WL./WYL.)
Naciśćtego przycisku wącza lub wyćca urzadzenia.
2. PRZYCISK MODE (TRYB)
Shuzy do wybierania trybu dzialania.
3. PRZYCISK FAN (WENTYLATOR)
Sluzy do ustawiania predkosci wentylatora wedlug nastepujacej kolejnosci: auto (automatyczna), high (wysoka), medium (srednia) lub low (niska).
4-5. PRZYCISK TEMPERATURA
Sluzy do wybierania temperatury w pomieszczeniu.
Shuzy do ustawiania czasu w trybie timera oraz zegara czasu rzechywistego.
7. PRZYCISK SWING (NADMUCH ZMIENNY)
Stuzy do zatrzymywania lub Rozpoczynania zmiany ustawienia zaulzji pionowych oraz ustawiania pozadanedego kierunku przypewywu strumienia powietrza w pionie (gora/dof).
8. PRZYCISK SLEEP (USPIENIE)
Sluzy do ustawiania lub kasowania pracy w trybie uspienia.
9. PRZYCISK AROUND U (WOKÓL CIEBIE)
Nacisi購買 tego przycisku powoduje przyszylanie przyce pilot sygnalu rzechywistej temperatury panujacej w pomieszczenui (w povlizu pilota) do modlu wewnetrznego co 10 minut. Z tego powodu pilot nalezy trzyma c w mejscu, w ktorym moze on w niezaktocony sposob przyszylac sygnaly do modlu wewnetrznego. Nacisnac przyciscjen raz w celu ustawienia. Nacisnac ponownie w celu anulowania.
10. PRZYCISK TIMER ON/CLOCK (TIMER WL./ZEGAR)
Sluzy do ustawiania aktualnej godziny. Sluzy do ustawiania lub kasowania godziny Rozpoczecia pracy timera.
11 PRZYCISK TIMER OFF (TIMER WYL.)
Sluzy do ustawiania lub kasowania godziny zakoningenia pracy timera.

12. PRYZCISK JET (SZYBKIE)
Stuzy do wączania lub wączania dzialania w trybie szybkiego chlodzenia.
13. PRZYCISK DIM (SCIEMNIENIE)
Sluzy to włacznia i wylacznia podswietlenia wyswietlacza w module wewnetrznym.
14. PRZYCISK POWER SAVE (OSZCZEDZANIE ENERGII)
Stuzy do wączania lub wączania dziatania w trybie oszczedzania energii.
15. PRZYCISK SUPER SILENT (SUPER CICHE)
Stuzy do węczenia lub wȩczania dzialania w trybie super ciche. Ta fungcka jest dostepna tylko w niedtórych modelach. Modele bez tej funkcj nie posiadaję togo przycisku na pilocie.
SYMBOLE WSKAZNIKOW NA WYSIWIELACZU PILOT A
Wskaznik chlodzenia
Wskaznik osuszania
Wskaznik pracy samego wentylatora
Wskaznik ogrzewania
Automatyczna prędkość wentylatora
Duza prędkość wentylatora
Srednia predkosc wentylatora
Mała prędkość wentylatora
Wskaznik fungcji Super silent (Super ciche)
Wskaznik trybu Sleep (Uspienie) 1 (liczba wskaznikowazole od modelu)
Wskaznik trybu Sleep (Uspienie) 2 (liczba wskaznikow zalezy od modelu)
Wskaznik trybu Sleep (Uspieie) 3 (liczba wskaznikowazoley od modelu)
Wskaznik trybu Sleep (Uspienie) 4 (liczba wskaznikow zalezy od modelu)
Wskaznik fungcji Around U (Wokol ciebie)
Wskaznik fungcji Jet
Transmisja sygnalu
08 N BB BB Wyswietlacz ustawionego timera
Wyswietlacz aktualnej godziny
BB Wyswietlacz ustawionej temperatury
Wskaznik trybu Oszczejdzanie energii
PRZECHOWYWANIE I OBSŁUGA PILOT A
Wkladanie baterii
- Włozyc szpilke i leukko nacisnacPokrywekomorybaterii,a nastepnie przesunac wkierunku wskazywanym przyez strzałkzgodnie zrysunkiem.
- Włoźyc do komory 2 baterie AAA (1,5V). Sprawdzic,czy bieguny baterii „+“ oraz „-“ są wlozone prawidtowo.
- ZamknacPokrywe komory baterii w pilocie.
Wyjmowanie baterii
Zdjac Pokrywew komory baterii zgodnie ze strzalka.
Lekko nacisnac palcami baterie od strony bieguna dodatniego, a nastepnie wyjac baterie z komory. Czynnosc ta powinna byc wykonywana przyez osoby doroshe. Zabrania sie daneciom wyjmowania baterii z pilota, poniewaz istnieje niebezpieczenstwo, ze moga je polknac.
Utylizacja baterii
Aby chroniczasoby naturalne i promowac recycling materialow, nalezy oddziela caterie or innego rodzaju odpadow i przykazywa c je do lokalnego punktu selektywnej zbiórki odpadow.
Środki bezpieczenersstwa
- Podczas wymiany baterii nie mieszac nowych baterii ze starymi iNie stosowac baterii innego typu, poniewaz要去 to prowadzic do nieprawidlowosci w pracy pilota.
- Jesli pilot Nie bedzie uzywany przy dduzsz y czas, nalezy wyjac baterie, aby zapobiec wyciekowski z nich kwasu do komory w pilocie.
- Pilot stosowac zgodnie z loro zasiegiem.
Pilot powinien znajdowac sie w odleglosci co najmiej 1 metra od sprzetu RTV. - Jesli pilot nie dziala prawidlowo, nalezy wyjac baterie i wozyc je z powrotem po 30 sekundach. Jesli nadal nie dziala, wozyc nowe baterie.
- Aby sterowac dzialaniem urzadzenia za pomocapiila, nalezy skierowac pilota w strone odiornika sygntu na jegnostce wewnetrznej. Dzieki temu sygnat dostanie odebrany prawidlowo.
- Aby wysłac komunikat z pilota, symbol budzie migal przyez 1 sekunde. W momencie otrzymania komunikatu urzadzenia wyemituju krótki sygnat dzwiekowy.


- Pilot jest w stanie sterować dzialaniem klimatyzatora w zasięgu do 7 m.
- Po kazdej wymianie baterii w pilocie pilot fabrycznie przyestawia sie na tryb Pompy Ciepla.
OPIS TRYBÖW PRACY
Tryb pracy:
1. Wybór trybu
Kazde naciść przycisku TRYB powoduje
zmianę trybu pracy wedlug nastepujacej kolejnosci:
CHŁODZENIE OSUSZANIE TYLKO WENTYLATOR OGRZEWANIE
Tryb ogrzewania nie jest dostepny w klimatyzatorach stosowanych wyłacznie do chlodzenia.
2. Tryb FAN (WENTYLATOR)
Kazdorazowe naciść przycisku „FAN" (Wentylator) powoduje zmieNZ predkosci wentylatora wedlug nastepujacej kolejnosci:
Auto Duza Srednia Maia
W trybie, "TYLKO WENTYLATOR" maar wybrac tylko, Duza", Srednia" i, Maia".
W trybie, OSUSZANIE" prędkość wentylatora jest automatycznie ustawiona na, Auto" - w takim przypadku przycisk, FAN" (Wentylator) nie jest aktywny.
3. Ustawianie temperature

Jednorazowe naciennie powoduje podniesienie nastawy temperature o 1^ Jednorazowe naciennie powoduje obnizenie. nastawy temperature o 1^
| Dostępny zakres temperatur do ustawenia | |
| *OGRZEWANIE, CHŁODZENIE | 18°C~32°C |
| OSUSZANIE +/-7°C | |
| TYLKO WENTYLATOR ni nie mayna ustawić | |
*Uwaga: Tryb ogrzewania NIE jest dostepny w modelach przyznaczonych wymiącznie do chłodzenia.
4. Włacznie
Nacisnac przycisk, a kiedy urzadzenie odbierze sygnat, na wyswietlaczu modlu wewnetrznego zapali sie wskażnik DZIAŁANIA.
Podczas zmiany trybow nalezy odczekac kilka sekund i powtorzyc czynnosc, jesti urzadzenie nie reaguje od razu.
Po wybraniu trybu ogrzewania strumien powietrza pojawisi sie po 2-5 minutach.

STEROWANIE KIERUNKIEM PRZEPLYWU POWIWETRZA
5. Sterowanie kierunkiem przywywu powietrza
Po walksienu urzadzenia poziomy przyphyw powietrza jest automatycznie regulowany pod pewnym katem w zaleznosci od trybu pracy. Kierunek przyphyu powietrza要去 rownik zostac dopasowany do indywidualnych wymogow za pomocz przycisku SWING na pilocie.
| Tryb pracy | Kierunek przyphywugowiatrza |
| COOLING (CHŁODZENIE), DRY (OSUSZANIE) | poziomy |
| *HEATING (OGRZEWANIE), FAN ONLY (TYLKO WENTYLACJA) | do dońu |
- Tryb ogrzewania jest dostepny wyłacznie w modelach pompy ciepla.
Sterowanie kierunkiem przyphywu powietrza w poziomie (za pomocą pilota)
Ustawic zadany kat przyphywu powietrza za pomocapilota.
Zmiana kierunku przyptywugowiatrza
Jednokrotne naciśćcie przycisku SWING spowoduje automatyczna regulacja zaluzji w poziomie w gorę i w dót.
Zadany kierunek przyptywugowietra
Ponowne naciść przycisku SWING w momencie, kiedy zaulje znajduja sie pod odpowiednim, zadanym katem, spowoduje ich zatrzymanie.
Sterowanie przywem powietrza w pionie (reczne)
Obróci drażek słuszcy do ustawiania w pionie kata nachylenia zaulzji regulacji, aby zmieNIC kierunek przyptywu powietrza w pionie zgodnie z rysunkiem.
Uwaga: Urzadzenia w Państwa posiadaniu要去MICsztatInny niz urzadzenia na rysunku.
A - Nie regulować zaluzji poziomych recznie, poniewaz要去 spowodować ich nieprawidowej dziatanie. Ješli wystapi taka sytuacja, najpierw sąȩzy wyłacZY urzadzenia i odłacZY je od zasilania, a nastepnie podlącZY je z powrotem do zasilania.
B - Nie nalezy dopuscić do sytuacji, w któraj zaluzje poziome befind日常工作 przechylone w dóf w trybie COOLING (CHŁODZENIE) lub DRY (OSUSZANIE), aby nie dopuscić do skapywania skondensowanej wody.


Funkcja CLOCK (ZEGAR)
Aktualny czasMZaustawicprzy pomocy przycisku TMIER ON/CLOCK (TIMER W.L./ZEGAR).Natestepnie przy pomocy przyciskow oraz, nalezy ustawic prawidlowy czas,a poźnej potwierdzic wybor ponownie naciskajacrzycisk TMIER ON/CLOCK (TIMER W.L./ZEGAR).

Tryb SLEEP (USPIENIE) można ustawic w natestepujacych trybach pracy: CHŁODZENIE, OGRZEWANIE lub OSUSZANIE.
Funkcja ta zapewnia Wiekszy komfort w otoczeniu potrzebny podczas snu.
Urzadzenia automatycznie wyłaczy sie po przy pracy przy 8 godzin.
Pędkosci wentylatora jest automatycznie ustawiona na mala.
Kazdorazowe naciść przycisku SLEEP
(USPIENIE) powoduje zmiané trybu pracy wedlug nastepujacej kolejnosci:
SLEEP 1 SLEEP 2 SLEEP 3 SLEEP 4 NORMAL
SLEEP (USPIENIE) dla Dorosych (tryb 1)
Ustawiona temperatura podwyyszzy sie o maks. 2^ jesti urzadzenia dla stale w trybie chlodzenia przyez 2 godziny, a nastepnie stabilizuje sie.
Ustawiona temperatura spadnie o maks. 2^ , jesti urzadzenia przysta stale w trybie ogrzewania przyez 2 godziny, a nastepnie stabilizuje sie.
SLEEP (USPIENIE) dla Starszych (tryb 2):
Ustawiona temperatura podwyzszy sie o 2^ , jestli urzadzenie działa stale w trybie chlodzenia przyez 2 godziny, spadnie o 1^ po 6 godzinach, a nastepnia spadnie o 1^ po 7 godzinach.
Ustawiona temperatura spadnie o 2^ ,jsli urzadzenie dziala stale w trybie ogrzewania przyez 2 godziny, podwyzszy sie o 1^ po 6 godzinach, a nastepnie podwyzszy sie o 1^ po 7 godzinach.
SLEEP (USPIENIE) dla Młodziezy/Nastolatków (tryb 3):
Ustawiona temperatura podwyzszy sie o 1^ ,jsli urzadzenie Dziata stale w trybie chlodzenia przyez 1 godzine, podwyzsza sie o 2^ po 2 godzinach, a nastepnie spadnie o 2^ po 6 godzinach i kolejne 1^ po 7 godzinach.
Ustawiona temperatura spadnie o 2^ , jesti urzadzenie działa stale w trybieogrzewania przyez 1 godzine, spadnie o 2^ po 2 godzinach, a nastepnie podwyźsy sie o 2^ po 6 godzinach i kolejne 2^ po 7 godzinach.
SLEEP (USPIENIE) dla Dzieci (tryb 4):
Ustawiona temperatura bedzie stabilna.

Uwaga: Tryb ogrzewania NIE jest dostepny w klimatyzatorach stosowanych wyłacznie do chłodzenia.
Tryb JET
Tryb JET sluzy do włacznia lub wylacznian szybkiego schladzania lub nagrzewania. Szybkie chlodzenie dziata przy wysokiej prędkosci wentylatora, zmieienajc automatycznie ustawiona temperatur na 16^ Szybkie nagrzewanie dziata przy automatyczniej prędkosci wentylatora, zmieienajc automatycznie ustawiona temperatur na 30 ^ C
W trybie JET przyna ustawic kierunek\
przejmywu strumienia powietrza oraz timer.
Aby wyjsc z trybu JET, nacisnac dowolny\
przycisk - JET, MODE, FAN, ON/OFF,
SLEEP lub TEMPERATURE SETTING.
Wyświetlacz powróci do oryginalnégo trybu.
Uwaga:
- W trybie JET (SZYBKIE) nie dzialaja przyciski funkcj i SLEEP (TRYB NOCNY) i Smart.
- Urzadzenie bedzie nadal dziać w trybie JET, jesti nie nacisie sie jeder z wyzej wymienionych przycisków.

Funkcja Timer
Korzystanie z funkcjim timera ułatwa zycie. Aby ustawic timer, nalezy skorzystac z przycisku TIMER ON. W ten sposob pomieszczenie osiagnie odpowiednia temperature w chwili powrotu uzytkownika do domu. Za pomocapi przycisku TIMER OFFromatic rowniez ustawic automatyczne wyłaczenia urzadzenia, aby zapewnic niedzaktocony spoczynek nocny.
Ustawianie funkci TIMER ON (TIMER Wl.)
Z przycisku TIMER ON:NOVA skorzysta,aby zaprogramowa,timer w taki sposob,zeby wraczurzadzenie o zadanej porze.
ii) Nacisnac przycisk TIMER ON, kiedy na wyswietlaczu LCD zamiga komunikat "ON 12:00", nacisnac przycisk lub, aby wybrać zadany czas wączenia urzadzenia.
Jeden raz nacisnac przycisk lub,aby wydluzyc lub skrokic ustawiony czas o 1 minute.
Nacisnac przycisk lub i przytrzyma
przez 5 sekund, aby wydluzyc lub skrocić
ustawiony czas o 10 minut.
Nacisnac przycisk lub i przytrzyma
dłuzej, aby wydluzyc lub skrocić ustawiony
czas o 1 godzine.
Uwaga: Jesli w ciagu 10 sekund od naciniecia przycisku TIMER ON godzinaNie zostanie ustawiona, pilot automatycznie zakoningzy tryb TIMER ON (TIMER Wl.).
iii) Po wyświetleniu są przy z 5 sekund usta-wionego czasu, na wyświetlaczu LCD pilota pojawi są zegar zamiast timera.
Kasowanie funkcji TIMER ON (TIMER Wl.)
Ponownie nacisnac przycisk TIMER ON. Rozlegnie sie krótki sygnat dzwiekowy i znikie wskaznik. Tryb TIMER ON (TIMER W.) zostaf skasowany.
Uwaga: Na podobnej zasadzie ustawia sie tryb TIMER OFF (TIMER WYL.), frei ki tóremu:noza zaprogramować timer w taki spośob, aby automatycznie wyłaczy urzadzenia oźadnej porze.




Funkcja Around U (Wokóf ciebie)
Po naciśćuideooprzycisku na wyświetlaczu
pojawia sie pilot wysyla informacja o
rzeczywistej temperaturze w pomieszczeniu
panujacej wokó niego do modu wewnetrznego, a
urzadzenie zaczyna dzialac odpowiednio do tej
temperatury, aby zapewnic komfort uzytkownikow.
Pilot nalezy trzyma w miejscu, w ktorym要去 on w
niezaklocony spośb przyszalic sygnały do modu wewnetrznego.
Nacisnac przyciscjk jeder raz w celu ustawienia.
Nacisnac ponownie w celu anulowania.
Funkcja DIM (SCIEMNIENIE)
Nacisnac ten przycisk, aby wączyć lub wyȩczyć podświetlanie wyȩwietlacza na panelu sterowania moduł wewétrzngo.
Funkcja POWER SAVE (OSZCZEDZANIE ENERGII)
Tryb POWER SAVE (OSZCZEDZANIE ENERGII) jest dostepny w nastepujacych trybach: CHŁODZENIE, OGRZEWANIE, SUSZENIE i TYLKO WENTYLATOR.
Po naciński unto如何去 przycisku na pilocie pojawsi sie
Funkcja POWER SAVE (OSZCZEDZANIE ENERGII)
w trybie CHLODZENIE, OGRZEWANIE i OSUSZANIE: ustawiona zostanie temperatura 25^ oraz niska prędkość wentylatora.
Funkcja POWER SAVE (OSZCZEDZANIE ENERGII)
w trybie TYLKO WENTYLATOR: zostanie ustawiona niska prędkość wentylatora.
Zmiana trybu lub ponowne naciść przycisku oszcźedzania energia wyłacze tę fungcję.
Uwaga: W tym trybie nie:noza regulowac prędkosci wentylatora ani temperatury.
Funkcja SUPER SILENT (SUPER CICHE)
Nacisnac przycisk,aby urzadzenie pracawol cicho.Pozwala to cieszyc sie spokojem i komfortem w pomieszczeni. pojawisi na pilocie.
Uwaga: Funkcja SUPER SILENT (SUPER CICHE)
zostanie wylacznona w momencie naciennie
przycisku MODE (TRYB) lub po ponownym
naciennie ciu przycisku SUPER SILENT (SUPER CICHE).
Funkcja ta moze byc niedostepna w niektorych modelach.




DZIAŁANIE W TRYBIE AWARYJNYM
W razie sytuacci awaryjnej lub w razie braku pilota urzadzeniem mozna sterowac przy pomocy przyęcznika On/Off (w/.wy.) na module wewnetrznym.
- Włączanie urzadzenia: gdy urzadzenia jest wylaczone, nacisć ten przycisk. Urzadzenia są wączy i bedzie dzialało w trybie 6-ty zmysł.
- Wylaczanie urzadzenia: gdy urzadzenie jest wlaczone, nacinac ten przycisk. Urzadzenia przystania dzialac.

ZABEZPIECZENIE
Warunki pracy
Zabepieczenie要去awaryjiewylaczy urzadzeniew nastepujacychprzypadkach.
| Ogrzewanie | Temperatura powietrza na zewnatrz wynosi ponad 24°C |
| Temperatura powietrza na zewnatrz wynosi ponijej -10°C | |
| Temperatura powietrza w pomieszczeniu wynosi ponad 27°C | |
| Chłodzenia | Temperatura powietrza na zewnatrz wynosi ponad *43°C |
| Temperatura powietrza w pomieszczeniu wynosi ponijej 21°C | |
| Osuszanie Tempora powietrza w pomieszczeniu wynosi ponijej 18°C | |
^*W modelach przyznaczonych do zastosowania w warunkach tropikalnych (T3) punkt rosywynosi 52^ a Nie 43^. Jesli klimatyzator bedzie pracowat w trybie CHLODZENIA lub OSUSZANIA z otwartymi przyez dluszzy czas oknami lub drzwiami, gdy wilgotnosc wzgleda jest wyzsza niz 80% ,z wylotu maybe kapac rosa.
Zanieczyszczanie halasem
- Urzadzenia zainstalowac w miajscu o nośnosci odpowiednej do seinenci ziaru, aby zapewnic.goie cicha prace
Modul zewétrzny zainstalowa w mistręcu, w ktorym przy oprowadźćgowie trze, a haś wywoły przy czego praceNie bedzie przyszkadźć sasiadom. - Nie blokownik w zaden sposob wylotów powietrza na module zewétrznym, poniewaz zwiększa to poziom hałasu.
Cechy zabezmieczenia
Odczekać co najmnej 3 minuty przydìnny wączeniem urzadzenia po zatrzymaniu.gojdożalania lub w razie zmiany trybu podczas pracy. Po podląceniu zasilania i natychmiastowym wączeniu urzadzenia要去 pouwic sie 20-sekundowa przerwa, zanim urzadzenia zacznie pracstaw. Jesli wszystkie tryby praczy zostaly wyłaczone, aby ponownie wączy urzadzenia nacisnac przycisk ON/OFF (Wt./Wy.).Naleź tonownie ustawic timer, jejli loro ustawenia zostaly skasowane.
Cechy trybu CHLODZENIA
Zapobeganie zamarzaniu
Gdy temperatura wewnetrznego wymiennika ciepla spadnie do 0^ lub ponizej, spreźarka przystanie pracstaw, aby chronicurzadzenia.
Cechy trybu OGRZEWANIE
Nagrzewanie wstepne
Aby zapobiec wydmuchiwaniu zimneo病毒感染, przewidziano 2-5 minut na nagrzanie modulu wewnetrznego przyrozprésoczeciem pracy w trybie OGRZEWANIA. Podczas nagrzewania wstepnego wentylator wewnetrzny nie bedzie pracowac.
Odzraneanie
W trybie pracy OGRZEWANIE urzadzenie bedzie
przeprowadzało automatyczne odszranianie (rozmrażanie), aby podniaść swoja wydajnosć.
Procedura ta trwa zazwyczaj 6-10 minut. W czasie odszraniania wentylator przystanie pracstawicy i zacznie migać wskaznik dzialania.
Po zakoczenia udszraniania urzadzenie automatycznie powróci do trybu OGRZEWANIE.
Zaklocenia pracy trybu
Poniewa z wszystkie modu ly wewnetrzne uzywaj
jednego modlu zewnetrzneo, modu zewnetrzny
moze fungcjonowac tylko w Jednym trybie (chlodzenia lub ogrzewania). Jesli waczony tryb jest inny niz tryb, w ktorym fungcjonuje modu
zewnetrzny, moze dojsc d zaklocen pracy trybu. Ilustracion przyedstawia schemat zjawiska powstawania zaklocen.
chlodzenie osuszanie ogrzewanie wentylator
| chłodzenie | v v x v |
| osuszanie | v v x v |
| ogrzewanie | x x v x |
| wentylator | v v x v |
x: zaklocenia pracy trybu - v: normalne
Modu zewnetrzny zawsze pracje w trybie pierwszego wączonego modu wewnetrzneo. Jesli dojdzie do zaklocen podczas ustawiania trybu danego modu wewnetrzneo, zostana wyemitowane 3 sygnaty dzwiekowe, modu wewnetrzny wchodzacy w konflikt ze standardowo fungcjonujacymi moduami zostanie automatycznie wyloczony.
KONSERWACJA
Czyszczenie panelu czołowy jegnostki wewétrznej
-
Ołączyć od zasilania elektrycznych Wyłaczyc urzadzenia, a nastepnie odłączyc je od zasilania elektrycznych.
-
Zdjec panel czołowry Otworzyc panel czołowy zgodnie ze strzafta tak jak na rysunku (Rys.A). Mocno pociagnac panel czołowy za oba boki i go wyjec (Rys.B).
-
Oczyszcie panel czołowy Wytrzech miękka i sucha sciereczka. Wymyc z uzyciem ciepiej wody (ponizej 40^ ), sąsi urzadzenia jest bardzo zabrudzone. Po wymyciu odczekać,ź wyschnie.
-
Zalozyc z powrotem i zamknac panel czolowy
Zalozyc z powrotem panel czolowy i docisnac panel czolowy do dotu, aby go zamknac.
Uwaga:
- Nie uzywac takich substancji jak benzyna lub proszek do szorowania do czyszczenia urzadzenia.
- Nie spryskiwac woda"Justostki wewnetrznej. Niebezpieczeanstwo! Porazenie elektryczne!
Czyszczenie filtragowietrza
Filtr powietrza nalezy czyscić po ok. 200 godzinach pracy. Filtr powietrza nalezy czyscić co dwa tygodnie, jesti klimatyzator pracuje w wyjatkowo zapylonym srodowisku.
- Odłaczyć od zasilania elektrycznych
Wylaczyc urzadzenie, a nastepnie odlaczyc je od zasilania elektrycznego.
-
Wyjac filtr powietrza (Rys. C).
-
Otworzyc panel czołowy.
- Lekko nacisnac uchwyt filtra.
-
Wysunac filtr.
-
Ocyszeci filtrgowietrza (Rys.D)
Jesli filtr jest HARDZO zabrudzony, oczysci go roztworem ciepiej wody z neutralnym detergentem.
Po wymciu odczekać, az wyschnie.
- Zalozyc filtr z powrotem, nacisnac przycisk wyzerOWANIA filtra (Rys. E) znajdujacy sie z prawej strony za pomocawalcowatej szpilki, a nastepnie zamknac panel czofowy.
Uwaga:
- Aby uniknac obrazen cielesnych i urazów, nie dotykać palcami ożebrowania jegnstki wewétrznej po zdjeciu filtra.
- Nie probowac samodzielnieczysciwcnetrza klimatyzatora.
- Nie prać filtra w pralce.

Rys. A

Rys. B

Rys.C

Rys. D

Rys. E
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA I USUWANIA USTEREK
Częstoprzychyny problemów z dzialaniem sąblaheimozna je bez trudu odnaleźciusunac. Prosimy o zapoznanie sie z ponieszczabela przyez skontaktowaniem sie zserwisem technicznym. W ten spośob możecie Państwo oszcȩdźć przyoj czas iunikné niepotrzebnych wydatków.
| Problem Analiza przyczyna | |
| Nie działa | • Czy zadziałało urzadzenia zabezmiecie są beziepiecznik? • Odczekać 3 minuty i uruchomic Ponowniec; urzadzenia zabezmiecie są beziepiecznych. • Czy baterie w pilocie są roźadowane? • Czy w tymczka przyȩść jest prawnȩwo wędzona do gniażdka? |
| Brak nadmuchu zimnégo lub cieplęgo powietrza | • Czy filtr powietrza są jest zabrudzony? • Czy otwory wlotu i wylotu powietrza w klimatyzatorze są niedrozne? • Czy temperatura zostafa ustawiona sprawlȩwo? • Czy drzwi lub okna są otwartec? |
| Brak myckiwość sterowania | • Czy nie ma zadnych silnych zȩćocen (np. w zȩźaku z nadmiernymi wychadowaniami ladunków elektrastycznych, nieprawidłowym napieciem zasilania)? Naleź yamy pAMI zęsztęć, są w takiej sytu⁺ci praca urzadzenia sądzie niedrozne. Naleź w tymczka przyȩść przyȩść z tymazdka i wȩzych są poniwnie po 2-3 sekundach. |
| Urzadzenia nie uruchamia są od razu | • Po zmieanie trybu pracy są wystapić 3-minutowe opóznienie. |
| Specyficzny zapach | • Zródtemideo go zapachu sąbyć coś innego, np. meble, dym papierosa itp.. Zapach mayt zȩstć wymiagnicynergy przyez Jednostkę i wydmuchany na zewnatrix wraz z powietrzem. |
| Odgłos przyȩwajność wody | • Zwytkie zjawisko wywołyande przyȩphywem srodka chłodniczej w klimatyzatorze. • Dzwiek rozmrażania w trybie ogrzewania. |
| Odgłos pękania • Dzwiek sąbyć spowodowy przyme przyższerzenia są lub kurzzenia panelu czołowego w zȩźaku ze zmiñanami temperatury. | |
| Z otworu wylotowej wydobywa są mgła | • Czy mląa pewawita są w pomieszczeni u niskiej temperaturze? Zwytkie zjawisko wywołyande wylotem zimnégo powietrza z JDBCNDZENIA podczas działawania trybu CHŁODZENIA lub SUSZENIA. |
| Miga wskañnik pracy urzadzenia, lecz wentylator wewétrzny przystaje pracówn. | • Jednostka przyȩchodzi z trybu ogrzewania do Rozmrażania. Wskaźnik zgaźnie i powróci do trybu ogrzewania. |
Uwaga: Jesli problemy nie znikna, wyłaczyc urzadzenia, wyjac wtyczke przywoduzasilajacego z gniaźdka, a nastepnie skont⁺towac są z najblieszym autoryzowanym serwisem technicznym Whirlpool. Nie probłowac samodzielnie przenosić, naprawiaux, demont⁺ań ani wźden sposob modyfikowej urzadzenia.
USŁUGA INSTALACJI
Przed instalacja
- Przed przystapieniem do instalacji nalewy uwaznie zapoznać sie z niniejsza instrukcja.
- Urzadzenie nalezy montować zgodnie z krajowymi przysepisany dotyczymi instalacji elektrycznych oraz zgodnie z niniejsza instrukcja, Montañ nalezy zlecić wykwalifikowanemu technikowy.
-
Wszelkie zmiany pozycji instalacji musza byc przy przechrowadzone przy serwisantow;
-
Naleźy sprawdzić urzadzenia, aby upewnić sie, ze nie zostothuszkodzone przyd zostakem.
- Zamontowac majnizsze czeci ruchome jestnostki wewnetrznej co najmniej 2,5 m ponad poziomem podtogi lub podloza.
- Po zainstalowaniu uzytkownik musi eksploatowac urzadzenie zgodnie z niniejsza instrukcja. Instrukcjne danezy zachowac na przyszlość.
ŚRODKI OSTROZNOSCI
- Napięcie zasilania w sieci musi byc zgodne z napiȩciem urzadzenia. Urzadzenia powinno być podłaczone do oddzielnégo obwodu. Zwykły zakres roboczynapiȩcia to 90% 110% napiȩcia znamionowej. Srednica przyzewodu zasilajȩcego musi zgodna z wymaganiami.
-
Siec zasilajca urzadzenie powinna posiadać odpowiednie uziemienie. Zabrania są podłuczania przyzewodu uziemiazęcego do nastepujacych rzechy: 1) Przewód wodociągowy 2) Przewód gazowy 3) Przewód kanalizacjań 4) Inne poźycje, które są uznawane za niebe bezpieczne.
-
Naleź yapewnic bezpieczne uziemienie. Przewód uziemiazy musi zostac podłuczony przyez SPECIALISTE do specjalnej instalacji uziemiazȩj w budynku. Urzadzenia powinno byc wyposazone w przykaźnik ELCB o odpowiednej mocy. Wylucznik powinien posiadac zabeepieczenie magnetyczno-termiczne, aby zapewnic ochrone w razie zwarcia i przyciezenia.
| TypModel | Wymagana moc wylącznikagowietrzngo | |
| RozdzielęcPrzemiennik | 20K 30A | |
| 24K 30A | ||
| 36K 40A |
ŚRODKI OSTROZNOSCI
- Upewnić sie,czy przywód zasilajacy jest wystarczajćo dlugi,aby zapewnic prwidlowe podlącenie.Nie stosować przydłuźaczy.
- Jesli przywód zasilajćy jest uszkodzony, to ze wźglȩdów bezpieczędwa和他的 wymiany要去 dokonac tylko producent, serwis techniczny lub inna osoba posiadȩca podobne kwalifikacja.
- Instalacja powinna zostac wyposzażona w wyłącznik wielobiegunowy o Rozstawie styków co najmiej 3 mm.
- Niebezpieczenstwo porazenia elektrycznego. Moze prowadzic do obrażć cielesnych a nawet smierci: Ołączyc wszystkie zródla zasilania elektrycznego przyźystapieniem do serwisOWania.
-
Podłaczenia przyzewodu
zasilajacjago oraz przyzewodu
źaczągo"Justostkę
wewétrzna z"Justostka
zewétrzna powinno byc
wykonane zgodnie za
schematem elektrycznym
przesdstawionym na urzysteniu. -
Po zakończeniu instalacji komponenty elektryczne musza byc niedostepne dla uzytkownikow.
10.Do przenoszenia urzadzenia i)...\ jego montazu wymagana jest\ wspołpraca co najmiej dwóch\ osob. - Po Rozpakowaniu klimatyzatora materiały z opakowania naleźychronicz przy dziećmi.
12.W zwiagzku z charakterystyka srodka chlodzacego cijsnienie w przyzewodach jest bardzowysokie. Nalezy zachowa szc pegolna ostroznosc podczas instalowania i naprawiania urzadzenia.
13.Zgodnie z obowiazujacymi przyepsami instalacja bedzie wyposzażona w wyłacznik rożnicowoprady (RCD) reagujczy na znamionowy prad zadziafaniaNiewckszy od 30 mA.
INSTRUKCJE INSTALLACJI

Schemat instalacji

UWAGA: Powyższy rysunek jest Jedynie prostym przystawieniem moduł. Wygliad zewétrzny zakupionego przyze Panstwo urzadzenia要去 byc inny. Instalacja要去 przypegowadzić Jedynie serwisant z wymaganymi uprawnieniami zgodnia z wymogami obwiązujacych przyepsów elektrycznych.
Wybrać najlepsza lokalizacja
Lokalizacja.), wiejsca instalacji modulu wewnetrzkiego
- Miejsce, w ktorym nic nie bedzie blokowa wylotu powietrza i skad powietrze bedzie moglo latwo doitrzecho do kazdego zakatka w pomieszczeniu.
- Miejsce, do któregoMZnaIatwo poprowadzic przewody i w którymMZna wykonać Dziure w scianie.
- Przestrzegać wymaganych odleglość od sufitu i sciany zgodnie ze schematem instalacyjnym.
- Miejsce, z ktorego możnałatwo wyjac filtr powietrza.
Modul oraz pilot powinny zawsze znajdować sie w odlegosci co najmiej 1 m od televizora, radia itp. - Aby zapobiec nieprawidlowemu dziataniu swietlowek, nalezy je trzymac przywiwie jak najdalej od modu.
- Wźaden sposobNie blokować wlotu powietrza.
- Wybrać.), odowiednej do ciezaru modułu, ktorne nie spowoduje zȩkszenia halasu ani drgn podczas pracy.
Modul wewnetrzny nie nadaje sie do instalacji w.), wiejscach uzywanych jako pralnia.
Zainstalowac w dogodnym.), dobrej wentylacji.
- Nie instalowac w mistręc, w ktorym sądość do wycieku tawopalnégo gazu.
- Przestrzegac wymaganej odlegosci od sciany zgodnie ze schematem instalacyjnym.
- Odlegósc pomiedzy modulo wewnétrznym a zewnétrznym powinnawynosić 5 metrow, lecz przy są zwiekszyc do maks. 15 m pod warunkiem wropyadzenia dodatkowego chłodziwa do obiegu.
- Nie instalować modułu zewétrznego w brudnym lub zatluszczonymmiejscu, w povlizu wylotu spalin z wulkanizcj.
- Nie instalowac na skraju drogi, gdzie moglby zostac ochlapany blotem.
- Na statej podstawie, frei ki ktorej nie zwiekszy sie poziom halasu emitowanego podczas pracy.
- Wylot powietrza nieMZe byczasloniety ani zablokowy.
- Miejsce montazu musi wytrzymac cięzar i drgania modułu zewétrznego oraz byc stabilne.
- Mielesc montazu musi byc takie, aby spust skroplin nie stanowil tam problemu.


| Model Standardowa dlugość przyzewodu (m) | Ograniczenia dlugość przyzewodu kazdego moduł wewnętrznego (m) | Calkowite ograniczenia dlugość przyzewodu (m) | Ograniczenia rożniczy wysokość H (m) | Dodatkowy cladownik chłodźcy (g/m) |
| FM20ODU WA2 | 5+5 20 40 10 | 15 (gdy calkowita dlugość przyzewodu przyegracja 15 m) | ||
| FM24ODU WA2 | 5+5+5 20 60 10 | 15 (gdy calkowita dlugość przyzewodu przyegracja 20 m) | ||
| FM36ODU WA2 | 5+5+5+5 25 60 10 | 15 (gdy calkowita dlugość przyzewodu przyegracja 20 m |
INSTALLACJA JEDNOSTKI WEWNETRZNEJ
1. Instalacja pły tome zaowej
- Wybrać.), w ktoplęm płyta montażowa zostanie zaintalowana odpowiednio doźadnej lokalizacji Jednostki wewétrznej oraz kierunku orurowania.
- Płtyte montañOWa nalezy wyrOwnac w poziomie za pomocq poziomice lub sznurek pionu.
Wywiercie w scianie otwory o glebokosci 32 mm.
Wlozyc do otworu plastikowe zatyczki, a nastepnie zamocowac pIyte przy uzyciu wkrétow samogwintujacych. - Sprawdzić,czy płyta montażowa jest dobrze przyzmocOWANA.

UWAGA: Ksztalt pity montażowej要去 są roźnic od przystawionego powyzej, lecz metoda instalacji jest podobna.
2. Wiercenie otworu na orurowanie
- Położenie otworu na orurowanie naleź wybrać zgodnia z lokalizacja pły t montaźowej.
Wywierciw scianie otwor o srednicy ok. 70 mm. Otwor ten powinien byc lekko nachylony w dof w kierunku fasady budynku. - W otworze naleź zainstalowej przy sciana pozostafa czysti i starannie utrzymana.

3. Instalacja orurowania jestnostki wewétrznej
- Przewody orurowania (cieczy i gazu) oraz kable nalezy przytełozyc przyez otwor w scianie od zewnatrz lub od wewnatrz po zakończeni instalacji orurowania wewnetrznego oraz okablowania, niedbędndo podlączenia jegnstki wewnetrzniej
- Nalezy zdecydowa,czy obciac plastikowagc zgodnie z kierunkiem orurowania (patrz ponizej)

UWAGA:
Jesli rura jest mocowana w kierunku 1, 2 lub 4, nalezy wyciać odpowiednia plastikowa czecw podstawie Jednostki wewnetrznej.
- Po podłaczeniu niedbędego orurowania naleź zainstalowej wąd rędzenia. NatestPNie naleź podlączy przemowy tęczace. Po podłaczeniu orurowanie, przyzmiedz yrz drenażowy naleź owinać razem materialami termozilacynjymi.
UWAGA: Nie podłaczać zasilania podczas instalacji.
WAZNE:
Izolacja termiczna zączy przybewodów ruowych:
O winac zlacza przewodow ruwych materialem izolujacym termicznie, a nastepnie owinc ta sma winylowa.

Izolacja termicznata

Owiniècţ taśma winylowa
Izolacja termiczna przywodów ruowych:
a. Umiescić wąz spustowy pod przywodami rurowymi.
b. Material do izolacci: pianka polietylenowa o grubosci ponad 6 mm.
UWAGA: Wą spustowy jest przygotowy przy bez uzytkownika.
- Wąz spustowy powinien byc skierowy w dól, aby ułatwoc splywanie skroplin. Nie sprećac węza spustowej, powinien zwisać swobodnie. Nie zanurzac为其 gońcowki w wodzie. Jeśli do węza spustowej jest podlaczone przychuzenia,NSE upewnić,czy posiada ono izolacje termiczna w tym fragmencie, kźry przechodzi przyż modu wewétrzny.
- Jesli przywody rurowe są skierowane wRAWA strone, przywod zasilajacy oraz waz spustowy powinny miec izolacje termiczna i powinny byc zainstalowane z tylu modulu.
Podłaczenia przyzewodów ruwych:
a. Podlączyczć przy pomocy dwóch kluczyc. Zworocic szczególna uwage na dopuszczalne momenty dokrecania przystawione ponizej, aby niedoprowadzic do odksztalcenia oraz uszkodzenia rur, zaćzników oraz nakretek.
b. Najpierw dokrecic je rekami, a nastepnie przy uzyciu kluczy.

Waz spustowy (przygotowy przy fizzkownikka)

| Rozmiar rur: | Moment dokrácania | Szerokość nakȩtek | Min. grubość |
| Od strony cieczy (1/4 cala) 1,5~2 kg.m | 17 mm 0,5 mm | ||
| Od strony gazu (3/8 cala) 3,1~3,5 kg.m | 22 mm 0,7 mm | ||
| Od strony gazu (1/2 cala) 5,0~5,5 kg.m | 24 mm 0,8 mm | ||
| Od strony gazu (5/8 cala) 6,0~6,5 kg.m | 27 mm 0,8 mm |
4. Podłuczanie okablowania
Modu wewnetrzny
1) Otorzyc panel przydni, poluzowac srbé i zdjadcPokrywe.
2) Podłaczycz przewód zasilajcy do moduł wewétrznego poprzej podlaczenia poszȩgólnychźl dozacisków na panelu sterowania w spośob przyedstawiony poniżej.
3) Zamocowac przywod zasilajacy na panelu sterowania zaciskiem.
4) Zamontowac z powrotemPokrywe i zakrecic scribe. UWAGA: (Wazoleznosci od modelu) Konieczne jest违法犯罪,aby wykona podlączenia dozaciskow modulu wewnetrzneo.

Pokrywa

Przewód zasilajczy

Modul zewnetzny
1) Odkrecic sbrü i zdjac drzwi dostepowe modlu. Odkrecic zacisk kablowy, podlaczyc poszczejne zly do zacisków na panelu sterowania zgodnie z podlaczieniem w module wewnetrznym.
2) Zamocowac przywod zasilajacy na panelu sterowaniazaciskiem.
3) Zamontowac z powrotem drzwidostepowe w oryginalnym pofozeniu i zakrecic srube.
UWAGA: (W zależnosci od modelu) Konieczne jest zdjecie szafy, aby wykonac pod.§ćzenia do zacisków modulu wewétrznero.


Dla FM20ODUWA2, nie ma jegnestka wewnetrzn C, D;
Dla FM24ODUWA2, nie ma jegnestka wewnetzn D;

OSTRZEZENIE:
- Upewnic sie,czy kolory zyl oraz numery zaciskow modlu zewnetrznego są takie same jak ich odpowiedniki w module wewnetrznym.
- Przewidzieć oddzielny obwód zasilajczy dla klimatyzatora. Sposob podlączenia elektrycznégo przyzdawiono na schemacie elektrycznym urzadzenia.
- Sprawdzić,czy parametry przywodu są zgodne z danymi w ponijszej tabei. Minimalny przykraj poprzejny przywodu powinien byc zgodny ze wzorem 245 IEC 57.
- Sprawdzić przywodny oraz ich zzyly i upewnić sie, ze są odpowiednio zamocowane po podłaczeniu. Przewód powinien byc solidnie zamocowy przy pomocyzacisku.
- Sprawdzić,czy zainstalowano wyłacznik awaryjny pradu uplywowego w obszarach wilgotnych.
Specyfikacja przyzewodu
| Model | Przewód zasilajcy (na zewnatrix) | Przewód podłaczeniowy zasilania | Zasilanie (Uwaga) |
| FM20ODUWA2 H05RN-F,3G 2.5mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Do zewnatrix | |
| FM24ODUWA2 H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Do zewnatrix | |
| FM36ODUWA2 H05RN-F,3G 4.0mm² | H07RN-F, 4G 0.75mm² | Do zewnatrix |
INSTALACJA MODUŁU ZEWNETRZNEG
- Zainstalowac port spustowy oraz wąz spustowy
Z moduł zewnetrznego splywaja skropliny, jesti urzadzenie pracuje w trybie ogrzewania. Aby nie z aklocac spokoju sąsiadów i chronic srodowisko, port i wąż spustowy naleź yamontowac tak, aby odpowiednio odpradowacz ekropliny. Zainstalować port spustowy na obudowej moduł zewnetrznego, a nastepnie podlączy do niedo goź wąż spustowy zgodnia z rysunkiem z prawej strony.
- Zainstalowac i zamocawac moduI zewnetrzny
Solidnie przymocowaŚrubami i nikrtekami do plaskiego i wytrzymalego podloza. W razie instalacji na scianie lub na dachu, modu nalezy dorze zamontowac na wsporniku, kóty zabepezpieczy je przyd wstrzásami, drganiami i silnym wiatrem.
- Podłaczenia przyzewodów moduły zewétrznego
Zdjac koPaki z zaworu 2-drozneo i 3-drozneo.
- Podłaczyc przyzewy oddzielnie do zaworu 2-drożnégo i 3-drożnégo i dokrecić do wymaganego momentu.
- Podlączenia przyzewodu zasilajęcego moduł zewnétrzngo (patrz poprzednia strona)

OCZYSZCZANIE UKŁADU POWIWETRZNEG
Powietrze zawierajace wilgoć pozostāla po cyklu chłodzenia są powodowej nieprawidłowosci w pracy spreźarki. Po podlączeniu moduł wewétrznego i zewétrznegogowie z cyklu chłodzenia odpradowość przy pomocy pompy prożniowej zgodnia z rysunkiem ponizej.
Uwaga: Ze wzgledu na wysockie cijsenie w ukladzie oraz zasady ochrony srodowiska nie wolno odpradowacz chlodziwa bezposrednio do atmosfery.

Czyszczene przewodówgow powietrznych:
- Odkrecic izdjać kołpaki zaworów 2 i 3-drożnych.
- Odkrecić i zdjać kołpak z zaworu serwisowego.
- Podlączyć wź pompy prożniowej do zaworu serwisowej.
- Włuczyc pompe prożniowa na 10-15 minut, dopóki nie osiąnie absolutnej przyński 10 mm Hg.
- Przy dzialajacej jestsze pompie prozniowej zamknac Pokretto riskiego ciasnienia na kolektorze pompy. Nastepnie wyłaczyc pompie prozniowa.
- Otworzycz zawór 2-drożny na 1/4 obrotu, a nastepnie zamknac go po 10 sekundach. Sprawdzic, czy wsystkie złacza są szczelne, uzywajac mydta w plynie lub elektronicznego urzadzenia do wykrywania nieszczelnosci.
- Obróci trzpień zaworów 2 i 3-drożnych. Oślączyc wź pompy przyniowej.
- Ponownie nałoźyc i dokrecic wszystkie kołpaki zaworów.
SERWIS TECHNICZNY
Przed skontaktowaniem sie z serwisem technicznym:
- Nalezy sprebowac samodzielnie rozwiazač problem zgodnie z opisami podanymi w rozdziale pt. „Instrukcja wyszukiwania i usuwania usterek".
- Wyłaczyc urzadzenia i wączyc je ponownie, aby sprawdzić, czy usterka nie znikie.
Jesli po przyyszych czynnosci usterka nie znikla, danezy skontaktoać sie z serwisem technicznym.
Nalezy podac:
- krótki opis usterki;
- dokladny model klimatyzatora;
- numer serwisowy (jest to numer za słowem Service na nakiejce serwisowej znajdujecejsz boku lub na dnie jegnostki wewnetrznej).
Numer serwisowy jest rornyiez podany w
ksiąęczce gwarancyjnej;
- doklady adres;
- numer telegram.
W razie koniecznosci wykonania napraw
nalezy skontatr owac sie z serwisem
technicznym (Ma sie wtedy gwarancje, ze
uzyte dostana oryginalne czeci zamienne, a
sama naprawa bedzie wykonana prwidlowo).
Konieczne bedzie przystawienie
oryginalneo dowodu zakupu.
Niezastosowanie sie do powyźyszych instrukcji要去zmniejszyc bezpieczeniawo eksploataci oraz obniżyć jakość produktu.
SERVICE
0000 000 00000

PREDPOUZITIMSPOTREBICE
Zobrażenis nastavené teploγ.

BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA
Pri zobrażni „FC" upozornuje na potrebu vyčistenia filtra.

Displej nastavenia teploty

Indikator uspory energie
SKLADOVANIE A TIPY NA POUZIVANIE DIAL'KOVEHO OVLADACA
Ako vložit' batérié
- Vsuhte zapadku, mierne stlachte kryt bateri a potlachte v smere sipky, aby sa kryt vysunul ak no na obrazku.
- Do priehradky vlozte 2 baterie typu AAA (1,5 V). Uistite sa o spravnej polarite polov "+" a "-".
- Zatvorte kryt bateri na dialkovom ovladaci.
Vyberanie batérii
Vyberte kryt batérii v smere sipky.
Kladny pol batérié prstami jemne zatlačte a
vytyahtnite batérié z priestoru pre batérié. Deti nesmú
vyberat batérié z dialkoveho ovládača, aby sa
vylucilo nebezpečenstvo, ze batérié prehltnu.
Likvidácia batérii
Batierodovzdajteako triedeny komunaly odpad do najblizsej zberne.

Ochranné opatrenia
Pri yvmene baterri nepouzivajte spoloene novae stare baterie ani rozne druhy baterri, pretoze by to mohlo sposobit poruchu dialkoveho ovladaca.
- Ak viete, ze dialkovy ovládač nebudete dlhsie používat, batérié vyberte, aby z nich neunikla kyselina a nevytiekla do dialkového ovládaça.
Dialkov ovladac pouzivajte v ucinnej vzdialenosti. Dodrziavaje vzdialenost' dialkoveho ovladaca aspon 1 meter od televizora alebo Hi-Fi zariadenia.
- Ak by dialkovy ovladač nefungoval správné, baterie vyberte a vložte ich spát po 30 sekundách. Ak by napriek tomu ovladač nefungoval, vložte nové baterie.
- Aby ste mohli spotrebič ovladat dialkovym ovladacom, nasmerujte dialkový ovladac na prijimač signalu na interierovej Jednotke, aby bolá zarucená citlivost prijm.
Pri vyslani signalu z dialkoveho ovlada c bude 1 sekundu bilkat symbol prijati spravy vyd a spotrebič zvukovy signál.
Dialkovy ovladac ovlada klimatizaçné zariadenie do vzdialenosti 7 m.
- Po kazdej yvmene baterei v dialkovom ovladaci sa dialkovy ovladac nastavi do rezimu tepelného Čerpadla.

OPIS PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU
Prevadzkové režimy:
1. Vol'ba režimu
Pri kazdom stlaceni tlaicidla MODE (Rezim) sa zmeni prevadzkovy rezim v nasledujucom poradi:
rCHLADENIE ODVLHCOVANIE VYKUROVANIE IBA VENTILATOR
Funkcia CLOCK (Hodiny)
Presny cas mozete nastavit stlacenim tlacidla TIMER ON/CLOCK (Zapnutie casomeru/hodiny) a potom tlacidlam a na nastavenie presného casu, a opatovnym stlacenim tohto tlacidla sa nastavi presny cas.

SPÁNKOVÍ režim
Spankovy rezim SLEEP sa da nastavit pri rezime COOLING, HEATING alebo DRY.
BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA
BEZPECNOSTNÉ OPATRENIA
Specifikacja kábla
ProstaInstrukcja