TS 254 - Scie METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS 254 METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à format METABO TS 254, puissance 1800 W, diamètre de la lame 254 mm, vitesse à vide 5000 tr/min. |
|---|---|
| Capacité de coupe | Capacité de coupe à 90° : 88 mm, capacité de coupe à 45° : 63 mm. |
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises dans le bois, panneaux de particules et matériaux composites. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'affûtage de la lame, nettoyer le système d'aspiration et lubrifier les parties mobiles. |
| Sécurité | Équipée d'un protecteur de lame, d'un interrupteur de sécurité et d'un système de mise à la terre. |
| Informations générales | Poids : 25 kg, dimensions : 800 x 600 x 400 mm, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS 254 METABO
Questions des utilisateurs sur TS 254 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS 254 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS 254 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI TS 254 METABO
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants en vertu des dispositions des directives ** Contrôle européen du modele type *** effectué par ***
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION DE CONFORMIDAD
1. Vue d'ensemble de la scie

Côté droit :


9 Face arrirere :
22 23 24
1 Butee transversale
2 Rallongedetable
3 Capot de protection
4 Adaptateur d'aspiration
5 Flexible d'aspiration
6 Butée parallele
7 Pièce de poussée
8 Dispositif d'élargissement de table
9 Levier de serrage pour le dispositif d'élargissement de table
10 Rangement piece de poussée
11 Pied / poignée
12 Interrupteur marche/arrêt
13 Volant pour réglage de l'angle d'inclinaison
14 Manivelle pour réglage de la hauteur de coupe
15 Butée de limitation d'inclinaison
16 Levier pour blocage de l'angle d'inclinaison
17 Support de lame de scei
18 Porte-utils
19 Clé à fouche
20 Rangement capot de protection
21 Rangement bute parallele
22 Rangement bute transversale
23 Support de cable
24 Ejection des copeaux
Table des matieres
- Vue d'ensemble de la scie
- A litre impératifement!
- Sécurité
- Installation
- Mise en service
- Utilisation
- Transport
- Maintenance et entretien
- Conseils et astuces
- Accessories dispensibles
- Réparation
- Mise au rebut
- Problèmes et dérangements
- Caracteristiques techniques
2. A litre impératifement! 3. Sécurité

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'eviter tout risque de blessures.
AVERTISSEMENT - Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Transmettre uniquement l'utillement électrique accompagné de ces documents.
-
Ces instructions d'utilisation s'adressent à des personnes possédant les connaissances techniques de base nécessaires pour l'utilisation d'appareils comme celui qui est décrit ici. Si vous n'avez aucune expérience concernant ce type d'appareils, vous devriez demander de l'aide à une personne experimentée.
-
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages liés au non-respect des prsentes instructions d'utilisation.
Les informations qui figurent dans les presents instructions d'utilisation sont signalées comme suit :

Danger! Risques de dommages corporels ou de dégats causés à l'environnement.

Risque d'electrocution! Risques de dommages corporels causés par l'électricité.

Risque de happenment! Risque de dommages corporels pouvant etre occasionnées par happenment de parties du corps ou de vêtements.

Attention! Risques de dommages matériels.

Remarque: Informations complémentaires.
3.1 Utilisation conforme aux prescriptions
L'appareil est concu pour les coupes longitudinales et transversales de bois massif, de bois stratifié, de panneaux de particules, de lamellés collés et de matérieliaux similaires.
Il ne doit être utilisé pour scier les métaux que si les conditions suivantes sont réunies :
- Uniquement avec une lame de scie appropriée (voir "Accessoires disponibles")
- Uniquement des métaux non ferreux (pas de métal dur ni trempe)
Les pièces rondes ne doivent êtreSCIÉES qu'avac un dispositif de maintien approprié, afin d'empêcher que la pièce ne soit tournée par la lame de scie en rotation.
En cas de sciage sur chant de pieces plates, utilisez une butee appropriee afin d'assurer un guidage parfaitement sur.
L'appareil ne doit pas etre utiliser a des fins de feuillage et de rainurage sans dispositif de protection approprié.
Ne pas utiliser les scies à lame circulaire à des fins d'entaillage (rainure se terminant dans la piece)
Toute autre utilisation est consideree comme etant contraire a l'utilisation conforme et est interdite. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation contraire aux prescriptions.
Les modifications apportées à la scie ou l'utilisation de pieces qui n'ont pas été contrôleés ni approuvées par le fabricant sont susceptibles de provoquer des dommages imprévisibles
3.2 Consignes de sécurité generales
ATTENTION! Lors de l'utilisation d'applareils électriques, les mesures de sécurité suivantes sont à respecter pour éviter tout risque de chocolélectrique, de blessures ou d'incendie.
- Respectez les consignes de sécurité suivantes en utilisant cet apparéil, afin d'exclure tout risque de dommages corporels ou matériels.
-
Respectez les instructions de sécurité spécifique à chaque chapitre.
-
Respectez, le cas échéant, les directives en vigueur ou les instructions de prévention des accidents relatives à la manipulation de scies circulaires.

Dangers généraux!
- Veillez àMAINTER le lieu de travail en ordre - un poste de travail non range est susceptible de provoquer des accidents.
- Il convient de rester attentif et concentré lors du travail. Abordez le travail avec bon sens. N'utilise pas l'appareil si vous n'êtes pas concentré.
Tenez compte des influences environnementales. Veillez à un éclairage correct.
Evitez d'adopter une position du corps inconfortable. Choisissez une posture stable de manière à garder constamment votre équilibre.
Pour les pièces longues, utilisez des portepièces adaptés.
N'utilise pas les outils electriques dans des endroits avec risque d'in-cendie ou d'explosion. - Cet apparéil ne doit être mis en service et utilisé que par des personnes habituées à manipuler des scies circulaires et ayant conscience des dangers liés à l'utilisation de ce type d'appréil.
Les mineurs n'ont le droit de se servir de l'appareil que dans le cadre d'une formation professionnelle et sous le contrôle d'un instructeur.
- Les personnes non concernées par les opérations et tout particulièrement les enfants doivent être tenus à distance de la zone de danger. Ne laissez aucune pierce personne toucher l'appareil ou le cable d'alimentation en cours d'utilisation.
- Ne surchargez pas l'appareil ; n'utilisez cet apparéil que dans la plage de puissance indiquée dans les caractéristiques techniques.

Dangers dus à l'électricité !
- N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilise pas cet apparéil en présence d'eau ou d'une humidité relative de l'air trop élevé. Evitez, lors du travail avec l'appareil, tout contact corporel avec des pièces reliées à la terre (p. ex. radia
teurs, tuyaux, cuisinières, réfrigérateurs).
N'utilisez pas le cable d'alimentation à d'autres fins que celles pour lesquelles il a ete concu.

Risques de blessures ou
d'échéement au niveau des pièces mobiles!
- Ne faites pas fonctionner l'appareil tant que les dispositifs de sécurité ne sont pas installés.
- Gardez toujours une distance suffisante par rapport à la lame de scie. Utilisez évientuellement des dispositifs d'aide d'avance appropriés. Maintenez une distance suffisante avec les composants en mouvement pendant le fonctionnement.
- Attendez que la lame de scie soit immobile avant de-retirer de la zone de travail les petites chutes de découpes de pieces,les restes de bois etc.
- Ne freinez pas la lame de scie en exerçant une pression laterale.
Assurez-vous, avant tout travail de maintenance, que l'appareil soit débranché. - Avant demettre en marche la scie (p.ex.apres des travaux de maintenance),verifie qu'il ne reste aucun outil ni aucune piece detached dans l'appareil.
- Mettez l'appareil hors service lorsqu'vous ne vous en servez pas.

Risque de coupure également
lorsque les outils de coupe sont immobiles!
Utilisez des gants pour replacer les outils de coupe.
- Conservez les lames de scie de maniere à ce que personne ne risque de s'y blesser.

Danger du au contrecoup
(piece happée par la lame et projetée contre l'utilisateur) !
- Travailliez uniquement avec le guidel-lame regle correctement.
Le guide-lame et la lame de scie utilisée doit correspondre : le guide-lame ne doit pas etre plus écais que la largeur de saignée et pas plus mince que la lame de base. - Ne coincez pas les pièces.
Veillez autiliser une lame adaptee au materiaiuque yousoulez scier.
- N'employez que des lames de scie à dents fines pour scier des pièces minces ou des pièces aux parois minces.
Utilisez plusieurs jours des lames de scies tranchantes.
- En cas de doute, vérifie que les pieces à usiner ne contiennent pas de corps étrangers (p. ex. des clous ou des vis).
- Ne sciez que des pieces ayant des dimensions qui permettent de les partager de façon surependant la coupe.
- Ne sciez enaucun cas plusieurs pieces simultanement-meme en paquets constitués de plusieurs pieces individuelles. Il y a risque d'accident si des pieces unitaires sont saisies de maniere incontrolée par la lame de scie.
- Retirez les petites chutes de dé-coupes de pieces, les restes de bois, etc. de la zone de travail - la lame de scie doit être immobilisée à cette occasion.

Veillez a ce qu'aucune partie du corps ou des vêtements ne puisse etre Happes en cours de travail (ne pas porter de cravate, de gants ou de vêtements aux manches larges; utiliser imperativement un filt à cheveux pour les personnes portant des cheveux longs).
- Ne sciez jamais des pieces qui comportent
$$ - \textsf {d e s l a c e t s}, $$
$$ - \textit {d e s r u b a n s}, $$
des cordes,
-des cables ou
des fils.

DANGER du à un équipement in
dividuel de protection insuffisant!
- Portez une protection acoustique.
- Portez des lunettes de protection.
- Portez un masque anti-poussières.
- Portez des vêtements de travail adaptés.
Le port de chaussures antidérapantes est recommendé pour les travaux en extérieur.
- Porter des gants de travail lors de la manipulation de lames de scie et de pièces rugueuses. Transporter les lames de scie dans un recipient.

Danger du aux sciures de
bois!
- Certaines sciures de bois (bois de chène, de hêtre ou de frème, p. ex.) sont cancérigènes en cas d'inhalation. Ne travailliez qu'avac un dispositif d'aspiration. Le dispositif d'aspiration doit être conforme aux valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
-
Limitez au minimum la quantité de sciures de bois sur le lieu de travail :
-
éliminez les dépôts de scuire de bois dans la zone de travail (ne pas souffler !);
- remédiez aux fuites au niveau du dispositif d'aspiration ;
- veillez à une bonne ventilation.

Danger en cas de modifica-apportées à l'appareil ou d'uti
lisation de pieces qui n'ont ete ni controlées ni approuvées par le fabricant
Montez l'appareil en respectant exactement les Presents instructions.
N'utilisez que des pieces de rechange agreees par le fabricant. Cela concerne en particulier:
- les lames de scie (numeros de commande, voir "Accessoires disponibles");
- les dispositifs de sécurité (numéroros de commande, voir liste des pièces de rechange).
- Ne modifies pas les pieces de l'appareil.

Danger du à un défaut de l'ap
pareil!
- Veuillez entretenir l'appareil et les accessoires avec soin. Respectez les instructions de maintenance.
Veillez avant chaque mise en service à ce que l'appareil soit en bon état : avant de l'utiliser, vérifie soignement que les dispositifs de sécurité et de protection ou les
pièces légèrement endommagées fonctionnent de manière impeccable et conformément à leur finalité. Assurez-vous que les pièces mobiles fonctionnent correctement et ne se bloquent pas. Toutes les pièces doivent être correctement installées et répondre à toutes les conditions afin d'assurer un fonctionnement parfait de l'appareil.
- Les dispositifs de protection ou les pieces déteriorées sont à réparer ou à remplaner dans les règles de l'art par un atelier spécialisé et/agreeé. Faites replacer les interrupteurs défectueux par un atelier de service après-vente. N'utilise pas cet apparil lorsque l'interrupteur est défectueux.
- Maintenez les poignées sèches et exemplés d'huile et de graisse.

Dangers dus au bruit!
- Portez une protection acoustique.
Veillez a ce que le guide-lame ne soit pas déformé. Un guide-lame dé-formé presse la piece latéralement contre la lame de scie. Cela occasionne du bruit.

Danger du à des pieces ou des
parties de pieces à usiner qui bloquent!
En cas de blocage :
- Mettre la machine hors tension,
- Debrancher la fiche secteur,
- Porter des gants,
- Eliminer le blocage avec un outil approprié.
3.3 Symboles sur l'appareil
Indications sur la plaque signalétique :

(25) Fabricant
(26) Numéro de série
(27) Désignation de l'appareil
(28) Caracteristiques du moteur (voir également "Caracteris-tiques techniques")
(29) Sigle CE - Le certificat de conformité atteste que cet apparéil est conforme aux directives de l'UE
(30) Symbole d'élimination des déchets - l'appareil usage peut être remis au fabricant
(31) Année de fabrication
(32) Dimensions admissibles des lames de scie
Symboles de sécurité

Danger!
Le non-respect des aver-
tissements suivants
peut conduire a des
blessures graves ou des
degats matériels.

Lire les instructions d'utilisation.

Ne pas intervenir avec les mains au niveau de la lame de scie en rotation.

Porter des lunettes de protection et une protection acoustique.

Ne pas exploiter l'appareil en presence d'eau ou d'humidité.
3.4 Dispositifs de sécurité
Guide-lame
Le guide-lame (33) empêche qu'une piece ne soit accrochée par les dents lors du mouvement ascendant, puis projetée contre l'utilisateur.
Le guide-lame doit toujours être monté pendant le fonctionnement.
Capot de protection
Le capot de protection (34) protège contre des contacts involontaires avec la lame de scie et évite la projection de copeaux.
Le capot de protection doit toujours être monté pendant le fonctionnement.

Piece de poussée
La pièce de poussée (35) sert de rallonge pour la main, afin de guider la pièce en toute sécurité au niveau de la lame de scie, et protège contre un contact involontaire avec la lame desci.
La piece de poussaee doit etre utilisée
des que I'ecart entre la lame de scie et
la bute parallele est inférieur a
120 mm.

La piece de poussée doit être guidée selon un angle de 20^ ... 30^ par rapport à la surface de la table de scie.
Si la piece de poussée n'est pas utilisée, elle doit être conservée sur la machine.
Si la pièce de poussée est endomma-gée, elle doit être remplacée.
4. Installation

Choisissez une posture stable
de manière à garder constamment votre équilibre.
- Soulever la scie hors de l'emballage à l'aide d'une deuxième personne.
- Déposer la scie sur une table ou un établi stable.
- Visser la scie sur la table ou sur l'établi.
Installation avec support de machine :
- Soulever l'appareil hors de l'emballage à l'aide d'une deuxième personne.
- Poser l'appareil sur le sol.
- Soulever l'appareil au niveau des poignées et le redresser verticalément sur le flanc
- Retirer les poignées (36), les tourner et les enclencher.

- Déplier les deux pieds de table inférieurs. Pour ce faire, presser le levier pivotant rouge (37) vers le bas (ceci est possible avec le pied ou avec la main) et pivoter les pieds de la table vers le bas.
- Basculer l'appareil légarement vers l'arrière et presser les deux pieds de table vers le bas. Les leviers pivotants rouges (37) doivent s'engager.

- Déplier les deux pieds de table supérieurs. Pour ce faire, pousser les leviers pivotants rouges (38) vers la droite et pivoter les pieds de table vers le bas. Les leviers pivotants rouges doivent s'engager.

- Saisir avec les mains la scie au centre, au niveau du chassin de cadre supérieur. Tirer la scie vers le haut et la déposer (retenir le pied régblable avec le pied, afin d'empêcher un glissement de la scie lors de l'inssallation).

- Compenser les irrégularités du sol avec le pied régiable (39).

5. Mise en service
5.1 Montage
Guide-lame

Remarque :
Le guide-lame est déjà réglement correctement à la livraison. Un alignement lors de la mise en service est uniquement
necessaire si le guide-lame s'est déréglé durant le transport.
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Tourner la vis (40) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, soulever l'insert de table et le retarder.

40
- Desserrer le levier de blocage (41) (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre!).
- Tirer le guide-lame (42) de la position de transport inférieure vers le haut jusqu'en butée.

- Contrôler l'alignement du guidelame:
-La distance entre le bord exté- rieur de la lame de scie et le guide-lame doit être de 3 à 5 mm.
- Le guide-lame doit être aligné par rapport à la lame de scie.

Danger!
Le guide-lame fait partie des dispos-ritifs de sécurité et doit être monté correctement pour garantir un fonctionnement sans danger.
Uniquement si un nouvel alignment du guide-lame est nécessaire :
- Desserrer le levier de blocage (41) (tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre!).
- Aligner le guide-lame (42) vertical-ment : la distance entre le bord extérieur de la lame de scie et le guide-lame doit etre de 3 a 5 mm.
- Serrer le levier de blocage (41) (tourner dans le sens des aigUILles d'une montre!).
Réglage de l'alignement latorial: le guide-lame (43) et la lame de scie doit être parfaitement alignés.
4. Desserrer les trois vis à six pans creux (44).
5. Aligner le guide-lame (43) par rapport à la lame de scie.

- Serrer les trois vis à six pans creux (44).
- Fixer l'insert de table et le bloquer au moyen de la vis (40).
Montage du capot de protection
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Monter le capot de protection (46) sur le support avant au niveau du guide-lame (45).
- Serrer le capot de protection à l'aide du levier de blocage.

5.2 Raccordement au secteur

Danger! Tensionélectrique
N'utilisez l'appareil que dans un environmentnement sec.
Exploitez uniquement l'appareil avec une source d'alimentation electrique repondant aux exigences suivantes (voir également "Caracteristiques techniques"):
- Prises de courant installées, mises à la terre et contrôleés de manière réglementaire;
-La tension et la fréquence du secteur doit correspondre à celles indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil ; - Protection avec un disjoncteur de protection Fl avec un courant de défaut de 30 mA;
i Ren
Veuillez vous adresser à votre entreprise de production et de distribution d'énergie ou à votre électricien pour savoir si vous raccord Maison remplit ces conditions.
- Posez le cable d'alimentation de telle sorte qu'il ne gène pas le travail et ne puisse pas être endommagé.
- Protégez le cable d'alimentation contre la chaleur, les liquides agressifs et les arêtes tranchantes.
Utilisez en tant que cables prolongateurs des cables en caoutchouc avec une section suffisante (voir "Caracteristiques techniques"). - En plein air, utilisez uniquement des cables prolongateurs qui sont homologues et identifiés pour l'extérieur.
Pour débrancher la fiche secteur de la prise de courant, ne tirez pas sur le cable d'alimentation. - Eviter un démarriage involontaire : assurez-vous que l'interrupteur de marche/arrêt se trouve en position "arrêt" avant de brancher le connecteur dans la prise de courant.
6. Utilisation

Risque d'accident!
La scie ne doit être manipulée que par une seule personne à la fois. Les autres personnes chargées de l'alimentation ou de l'évacuation des pieces doivent se tener à distance de la scie.
Avant de commencer le travail, assurez-vous de l'etat impeccable :
- du cable d'alimentation et de la fiche secteur ;
-de l'interrupteur marche/arrêt; - du guide-lame;
- du capot de protection ;
des dispositifs d'aide d'avance (piece de poussée, bois de poussée et poignée).
Utilisez un équipement de protection individuelle :
- un masque anti-poussières ;
- une protection acoustique ;
des lunettes de protection.
Veillez à garder une position de travail correcte lors du sciage :
- à l'avant, côte opérateur;
-face à la scie ;
-àgauche du plan de la lame descié;
-en cas d'exploitation à deux personnes,la deuxieme personne doit se tener a une distance suffisante de la scie.
Utilisez pour le travail, selon les besoins :
des portepieces adaptés lorsquels pièces risquent de tomber de la table après avoir eté sciees ;
-undispositifd'aspirationdescopeaux.
Erreurs typiques à éviter :
- Ne pas freiner la lame de scie en exerçant une pression latérale. Il y a risque de contrecoup.
- Pendant le sciage, presser tous jours la piece sur la table sans la coincer. Il y a risque de contre-coup.
- Ne sciez eneldom cas plusieurs pièces simultanément - même en paquets constitués de plusieurs pièces individuelles. Il y a risque
d'accident si des pieces unitaires sont saisies de manière incontrélée par la lame de scie.

Ne jamais couper des pièces comptant des cordes, des ficelles, des bandes, des cables ou des fils.
6.1 Dispositif d'aspiration des copeaux / aspirateur universal

Danger!
L'inhalation de certaines sciures de bois (hêtre, chène et frème, par ex.) est cancérigène. Ne travaillez dans des locaux clos qu'avac un dispositif d'aspiration de copeaux adapté. Le dispositif d'aspiration doit remplir les conditions suivantes :
- Il doit être adapté au diamètre des raccords d'aspiration (capot de protection 38 mm; caisson à copeaux 35/44 mm);
- Debit d'air ≥ 460 m³/h;
- Dépression au niveau du raccord d'aspiration de la scie ≥ 530 Pa;
Vitesse de l'air au niveau du raccord d'aspiration de la scie ≥ 20 m/s.
Les raccords d'aspiration des copeaux se trouvent sur le carter de protection de la lame de scie et sur le capot de protection.
Respecter également les instructions d'utilisation du dispositif d'aspiration des copeaux!
Un fonctionnement sans dispositif d'aspiration des copeaux est uniquement possible en plein air.
6.2 Réglage de la hauteur de coupe

Danger!
Les éléments ou les objets se trouvant dans la plage de réglage peuvent être saisis par la lame en rotation! La lame de scie doit être immobile pour effectuer le réglage de la hauteur de coupe!
La hauteur de coupe de la lame de scie doit etre adaptee à la hauteur de la pièce à usiner : le bord avant inférieur du capot de protection doit reposer sur la pièce à usiner.

- Regler la hauteur de coupe en tournant le volant (47).


Remarque :
Pour compenser un jeu évientuel lors du réglage de la hauteur de coupe, amener toujours la lame de scie dans la position souhaïée en passant par le bas.
6.3 Réglage de l'inclinaison de la lame de scie

Danger!
Les éléments ou les objets se trouvant dans la plage de réglage peuvent être saisis par la lame en rotation! La lame de scie doit être immobile pour effectuer le réglage de l'inclinaison!
L'inclinaison de la lame de scie peut etre reglee entre-1,5o et 46,5o.
- Desserrer le levier de blocage (48).
- Regler l'inclinaison de la lame des scie souhaitee.

48
- Bloquer l'angle d'inclinaison regle en serrant le levier de blocage (48).
Volant pour réglage de la hauteur de coupe
La hauteur de coupe peut être régée en tournant la manivelle (49).
Levier de blocage pour réglage de l'angle d'inclinaison
En desserrant le levier de blocage (50), la lame de scie peut etre reglee entre - 1,5^ et 46,5^

50 49
Pour que l'angle d'inclinaison ne puisse pas varier pendant le sciage, il doit a nouveau etre bloqué au moyen du levier de blcage (50).
Levier de réglage de la butée d'inclinaison
Le dispositif de réglage d'inclinaison est pourvu d'une butée à 0^ et à 45^ . Pour des coupes d'onglet spéciales (contrédépouille), l'angle d'inclinaison peut être augmenté dans les deux sens de 1,5^ .
Retirer la butee de limitation d'inclinaison (51) et la positionner par l'intermediaire du disque d'excentrique droit = angle d'inclinaison de la lame de scie reglable entre -1,5° et 45°.
Retirer la bute de limitation d'inclinaison (51) et la positionner par l'intermediaire du disque d'excentrique gauche = angle d'inclinaison de la lame de scie reglable entre 0^ et 46,5^

51
Interrupteur marche/arrêt
- Arrêt = actionner l'interrupteur inférieur (52).
Marche = actionner l'interrupteur supérieur (53) pendant 1 à 2 secondes.

6.4 Réglage de la butée parallele
Pour la butée parallele, on utilise le profilé de butée long (54). Le montage s'effectue sur le profilé de guidage à l'avant de la scie.
-
Positionner la butée parallele à droite de la lame de scie.
Le repère au niveau de la loupe indique la distance réglée entre la butée parallele et la lame de scie sur l'échelle. -
Desserrer le levier de blocage (55) de la butée parallele et decaler la butée parallele, jusqu'à ce que le repère au niveau de la loupe affiche la distance souhaïée par rapport à la lame de scie.
Pour bloquer, presser le levier de blocage (55) vers le bas.

- En cas de sciage avec la butée parallèle, le profilé de butée (54) doit se couver parallèlement à la lame de scie et bloqué en position à l'aide du levier de blocage (55). Pour ce faire, presser le levier de blocage vers le bas.
E crous mo letés du profilé de butée. Àpres avoir desserrelles deux écrous moletés (56), le profilé de butée peut être retire et returné :

Bord de guidage bas :
- pour scier des pieces plates;
- lorsque la lame de scie est inclinée.
Bord de guidage haut :
- pour scier les pieces hautees (87 mm max.)
6.5 Ajustement de l'indicateur sur la bute e parallele
- Aligner la butée parallèle sur la lame de scie.
- Desserrer la vis sur l'indicateur de la butée parallele.
- Faire coïncider l'indicateur sur la butée parallele et le "O" sur l'échelle graduée.
- Resserrer la vis sur l'indicateur de la butée parallele
i Remarque :
Pour empêcher que la pièce à usiner ne se coince lors du sciage avec la butée parallelle: décaler la butée parallele complètement vers la droite, puis régler la largeur de coupe souhaïée.
i Remarque :
Ajustage de la butée parallele (si nécessaire): afin que la pièce ne coince pas entre la butée parallele et la lame de scie, la butée parallele doit être alignée parallèlement par rapport à la lame de scie / être réglée au max. de 0,3 mm vers l'arrière. Pour effectuer l'ajustage, desserrer les 2 vis sur la face supérieure de la butée parallele, puis les desserrer.
i Remarque :
Ajuster la butee parallele (si
56 saaar la piace de serrage arriere doit etre colllee plus tot ou plus tard que la piace de serrage avant, esta doit etre regle en tournant I'ecrou (sur la face arriere). Desserrer les ecrous pour coler ulterieurement la piace de serrage
arrière. Serrer les écrous pour coller plus tout la piece de serrage arrière.
6.6 Réglage de la butée transversale
La butée transversale (58) est insérée par l'avant dans la rainure de la table desci.

La butée transversale peut être décalée de 60^ dans les deux sens pour les sciages en angle.
Pour les sciages à 45^ et 90^ , utiliser les butées prévues à cet effet.
Pour régler l'angle: desserrer la poignée de blocage (57) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Risques de blessures!
La poignée de blocage doit être serrée à fond pour scier avec la butée transversale.
Le profilé adaptable peut être déplace ou retire en desserrant l'écrou moleté (59).
6.7 Réglage du dispositif d'élargissement de table
Le dispositif d'élargissement de table augmente la surface d'appui, de maniere à pouvoir maintainir suturement les pieces de grande talle.

Pour regler le dispositif d'élargissement de table, le levier de blocage (60) doit être desseré.

Risques de blessures!
Le levier de blocage doit être tous jours serré à fond pour scier.
Relevé sur l'échelle graduée lors du sciage avec butée parallele
L'échelle utilisée pour relever la largeur de coupe dépend comment le profilé de butée est monté sur la butée parallele :
Bord de guidage haut échelle noire sur fond blanc.
-Bord de guidage bas = échelle blanche sur fond noir.
Le dispositif d'elargissement de table n'est pas utilisé pour les petites largeurs de coupe. La largeur de coupe est relevante sur I'echelle de droite, au niveau de I'indicateur de la butee parallele :
Bord de butée haut: largeurs de coupe de 0 à 35 cm possibles.
-Bord de butée bas : largeurs de coupe de 0 à 29,5 cm possibles.
Pour scier des pieces de grande taille, il est nécessaire de sortir dispositif d'elargissement de table.
- Decaler la butée parallele en position finale sur l'échelle.
- Retirer le dispositif d'élargissement de table et régler la butée parallèle à la distance souhaitation. La largeur de coupe est relevant sur l'échelle de gauche, au niveau de l'indicateur de l'échelle graduée.
6.8 Réglage de la pallonde de table
La rallonge de table augmente la surface d'appui, si bien que des pieces de
grande longueur peuvent également être maintainues de façon sure.
- Pour-retirer la rallonge de table,les deux vis moletées (61)doivent etreddesserres.

- Retirer la rallonge de table et la regler à la distance souhaitee.
- Resserrer les deux vis molettes.
6.9 Sciage

Danger!
La pièce de pousseedoit étreutilisée des que l'écart entre la lame de scie et la butée parallele est inférieur à 120 mm.

Coupe droite
- Regler l'angle d'inclinaison et le bloquer.
- Regler la hauteur de coupe. L'avant du capot de protection doit reposer entierement sur la pierce à usiner.
- Regler la butée parallele.
- Mettre la scie en marche.
- Pousser la piece à usiner de maniere régulière vers l'arrière et la scier en une seule opération.
- Arrête l'appareil si vous ne poulez pas continuer à travailler immédiatement.
Coupe angulaire
- La butée transversale est insérée par l'avant dans la rainure de la table de scie.
- Avec avoir desserré la poignée de blocage (62), régler l'angle souhaité
de la butée transversale et resserrer la poignée de blocage.
-
Regler l'ecart lateral entre le profilé adaptable et la lame de scie :
-
Desserrer l'écrou molete et décaler le profilé adaptable.
- Serrer l'écrou molete.

- Presser la piece contre la butée transversale.
- Scier la piece en déplacant la butée transversale.
- Arretez l'appareil si vous ne voulez pas continuer à travailler immédiatement
7. Transport

Danger!
Avant chaque transport :
- Mettre la machine hors tension.
- Attendre que la lame se soit immobilisée.
- Debrancher la fiche secteur.
- Abaisser entierement la lame de scie à l'aide de la manivelle.
- Régler l'angle d'inclinaison de la lame de scie sur 0^ et bloquer à l'aide du levier de blocage.
- Demonter les pièces rapportées (capot de protection, dispositif d'aspiration des copeaux). Ranger le capot de protection sur la table de sciage.
Enrouler le cable d'alimentation au niveau de l'enrouleur de cable.
Uniquement apparéil avec support de machine :
-
Soulever l'appareil au niveau du chassin de cadre et le pivoter vers l'arrière. Relever l'appareil verticalement sur le flanc et replier les pieds supérieurs. Les leviers pivotants rouges doivent à nouveau s'engage.
-
Pivoter l'appareil vers l'arrière et replier les pieds inférieurs. Les leviers pivotants rouges doivent à nouveau s'engager.
- Rentre les poignées et déposer l'appareil.
Risque de coingement Bloquez le dispositif d'elargissement de table retire au moyen du levier de blocage.
Pour porter l'appareil, utilisez les poignées laterales (63) sur la table.


Attention!
Ne portez pas l'appareil en le tenant au niveau des dispositifs de protection, du dispositif d'élargissement de table ou des éléments de commande!
Transport mobile :
Retirer la poignee, la tourner et l'enclencher.
Tirer ou pousser la scie au niveau de la poignée

Pour l'expédition, utiliser si possible l'emballage d'origine.
8. Maintenance et entretien

Danger!
Avant tous travaux de maintenance et de nettoyage :
- Mettre la machine hors tension.
- Attendre que la scie se soit immobilisée.
- Débrancher la fiche secteur.
-Après tous les travaux de maintenance et de nettoyage, remetre en service tous les dispositifs de sécurité et les contrôle.
- Ne replacer les pieces endommages, en particulier les dispositifs de sécurité, que par des pieces d'origine, car les pieces qui ne sont pas contrôlées et autorisées par le constructeur peuvent entrainer des dommages imprévisibles.
- Les travaux de maintenance et de réparation autres que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent être exécutés que par une personne qualifiée et compétente.

Danger!
L'utilisation d'un insert de table endommagé peut entraîner la chute de petits objets entre l'insert de table et la lame de scie, et bloquer la lame de la scie. Remplacez immédiatement l'insert de table s'il est endommagé!
8.1 Changement de lame desci

Danger!
Immediatement après la coupe, la lame de scie peut encore etre tres chaude: risque de brulures! Laisser refroidir la lame si elle est chaude. Ne pas nettoyer la lame de scie avec des liquides inflammables.
Il y a risque de coupure même
lorsque la lame est immobile. Pour changer la lame de scie, toujours porter des gants.
Lors de l'assemblage, il est impératif de tener compte du sens de rotation de la lame de scie!
- Remonter la lame de scie jusqu'en haut en tournant la manivelle.
- Retirer le capot de protection.
- Desserrer l'insert de table (64), puis le retireur.

- Tourner l'écrou de serrage (68) à l'aide de la clé à fourche et tirer si-multanément le levier du dispositif de blocage de la lame de scie (65) vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'en-clenché.

- Retenir le levier et dévisser l'écrou de serrage dans le sens des aigilles d'une montre.
- Retirer l'écrou de serrage (68), la bride extérieure de la lame de scie (67) et la lame de scie de l'arbre porte-lame.

- Nettoyer les surfaces de serrage des brides de la lame de scie (66) et (67) et de la lame de scie.

Danger!
Ne pas utiliser de détergents (p. ex. pour enlever des dépôts de résine), car cela pourrait déterminer les com
posants en métal léger et promo- mettre la solidité de la scie.
- Engager la bride interieure de la lame de scie (66) sur l'arbre moteur.
- Monter la nouvelle lame de scie en respectant le sens de rotation!


Danger!
Utiliser uniquement des lames de scie conformes aux indications dans les caractéristiques techniques et la norme EN 847-1 - en cas de lames de scie inappropriées, endomagées ou déformées, des pieces peuvent être ejectées avec un effet d'explosion occasionné par la force centrifuge.
Il est interdirit d'employer :
des lames de scie dont la vitesse maximale admissible est inférieure à la vitesse nominale à vide de l'arbre porte-lame (voir "Caracteristiques techniques");
des lames de scie en acier rapide (HS ou HSS)
des lames de scie dont la largeur de coupe est plus petite ou dont I'epaiseur de lame est plus grande que I'epaiseur du guidelame.
des lames presentant des dommages visibles;
desmeulesa tronconner.

Danger!
- Utiliser uniquement des pièces d'origine pour monter la lame de scie.
- Ne pas utiliser de bagues de réduction libres ; la lame de scie pourrait se défaire.
-La lame doitetre montee de maniere a tourner sans desequilibre ni a-coups et sans se defaire lors du fonctionnement. -
Engager la bride extérieure de la lame de scie (67).
-
Visser l'écrou de serrage (68) (filetage à gauche!). Tourner l'écrou de serrage (68) à l'aide de la clé à fourche et tirer simultanément le levier du dispositif de blocage de la lame de scie (65) vers le haut, jusqu'à ce qu'il s'enclenché.
- Retenir le levier et serrer à la main l'écrou de serrage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Danger!
- Ne pas rallonger l'outil servant à serrer la lame.
- Ne pas frapper sur l'outil pour serrer la vis de fixation.
- Régler le guide-lame par rapport à la taille de la lame de scie (69) (réglage du guide-lame, voir 5.1)

- Fixer l'insert de table.
- Fixer le capot de protection.
8.2 Réglage de la butée de limitation
- Regler le levier de limitation de butée (71) relat à la plage angulaire sur 0^ / 45^ .

- Bloquer l'angle d'inclinaison regle en serrant le levier de blocage (70).
-
Contrôler l'angle d'inclinaison :
-
0^ = perpendicularaire a la table de sciage
- 45^ avec cote angulaire.
Si ces valeurs ne sont pas respectées précisé:
- Desserrer la vis à tête cruciforme (72) sur le disque d'excentrique correspondant et décaler le disque d'excentrique, jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison par rapport à la table de sciage soit exactement de 0^ (=perpendicularale), respectivement 45^ dans les positions finale.
- Resserrer la vis à tête cruciforme sur le disque d'excentrique.
- Avec le réglage de la limitation de butée, réajuster le cas échéant l'échelle d'angle sur la face avant

Remarque :
Pour régler la limitation d'inclinaison de -1,5° à 46,5°, le levier de limitation de butée doit être retire.
8.3 Stockage de la machine

Danger!
Conserve l'appareil hors de portée des enfants. Conserve l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse pas été mis en marche par des personnes non autorisées et que personne ne puisse se blesser au niveau de l'appareil en position debout.

Attention!
Ne pas entreposer l'appareil en plein air sans protection ni dans un endroit humide.
8.4 Maintenance
Nettoyage de la scie
- Eliminer les sciures et les poussieres à l'aide d'un aspirateur ou d'une Brosse :
- éléments de guidage pour le réglage de la lame de scie;
-fentes d'aération du moteur;
-carter de protection de la lame descie;
-dispositif deréglagedela hauteur; - guidepivotant.
Avant chaque mise en marche
Vérifier visuellement si
-la distance lame de scie -guidel-lame est de 3 a 5 mm,
- le guide-lame est aligné par rapport à la lame de scie.
Contrôler visuellement le bon état du cable d'alimentation et la fiche secteur; le cas échéant, faire replacer les pièces défectueuses par un électricien.
Lors de chaque arrêt
Contrôr si la lame de scie continue de tournier pendant plus de 10 secondes; en cas de post-fonctionnement plus long, faire replacer le moteur par un électricien.
1 fois par mois (en cas d'utilisation journalière)
Eliminer les sciures à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau; lubrifier légersement les éléments de guidage:
-tige filetee et tiges de guidage pour le réglage de la hauteur ;
- éléments de pivotement.
Toutes les 150 heures de fonctionnement
Contrôler toutes les assemblages visés et les desserrer si nécessaire.
Si nécessaire :
Régler les douilles de guidage des pieds de table.
Rotation des vis à six pans creux (73a) dans le sens des aiguilles d'une montre = guidage moins mobile.
Rotation des vis à six pans creux (73a) sens contraire des aiguilles d'une montre = guidage plus mobile.
Réglage fin supplémentaire au moyen de la vis sans tete (73b).

- Régler les douilles de guidage du support de pied avant:
Rotation des vis à six pans creux (74) dans le sens des aiguilles d'une montre = guidage moins mobile.
Rotation des vis à six pans creux (74) sens contraire des aiguilles d'une montre = guidage plus mobile.

Régler les douilles de guidage du support de pied arrêté :
Rotation des vis à six pans creux (75) dans le sens des aiguilles d'une montre = guidage moins mobile.
Rotation des vis à six pans creux (75) sens contraire des aiguilles d'une montre = guidage plus mobile.

Serrer uniformément toutes les vis à six pans creux.
9. Conseils et astuces
- Avant de scier, effectuer des essais de coupe sur des chutes de même type.
- Poser toujours la pierce à usiner sur la table de sciage de telle sorte qu'elle ne puisse pas basculer ou vaciller (p. ex. la face convexe d'une planche incurve doit être tournée vers le haut).
Pour scier de maniere rationnelle des tronçons de meme longueur, utilise une butee en longueur.
Garder les surfaces de table dans un etat propre.
10. Accessoires disponibles
Utilisez uniquement des accessoires d'origine Metabo.
Utilisez uniquement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indi
quees dans les prsentes instructions d'utilisation.
Gamage d'accessoires complete, voir www.metabo.com ou catalogue.
11. Réparation

Danger!
Pour des raisons de sécurité, les réparations sur les outils électriques doivent uniquement être effectués par desElectriciens et en utilisant des pieces de rechange d'origine!
Pour toute réparation sur un outil Metabo, veuillez contacter votre agence Metabo.
Voir les adresses sur www.metabo.com.
Les listedes des pieces de rechange peuvent etre telecharges sur le site Internet www.metabo.com.
12. Mise au rebut

Les apparèils électriques ne doivent pas été jetés avec les ordures menagères!
Conformément à la directive française 2002/96/CE sur
les déchets d'equipements electriques et Electroniques, la collecte des appar- reils electriques doit être séparée,ils doivent être remis dans des déchetteries afin d'être recyclés en respectant l'environnement.
Votre municipalite ou administration urbaine vous renseignera sur les possibili-tés d'élimination de l'appareil dont vous n'avoz plus l'utilité.
Le matériel d'emballage de la machine est recyclable à 100%
13. Problèmes et dérangements

Danger!
Avant chaque dépannage :
- Mettre la machine hors tension.
- Debrancher la fiche secteur.
- Attendre que la lame se soit immobilisée.
Après chaque intervention, remetre en service tous les dispositifs de sécurité, puis les contrôle.
Le moteur ne tourne pas
La protection contre le redémarrage a déclenché. Si la fiche secteur est branchée alors que la machine est en marche, ou si l'alimentation est rétablie après une coupure de courant, la machine ne démarre pas:
- Arrête et redémarrer la machine.
Pas de tension d'alimentation : - Contrôler le cable, le connecteur, la prise de courant et le fusible.
Surchauffe du moteur due p. ex. à l'utilisation d'une lame de scie émoussée ou à un encombrement de copeaux dans le bati de l'appareil :
- Eliminer la cause de la surchauffe, laisser refroidir quelques minutes. Remetre ensuite l'appareil en marche.
La vitesse de rotation n'est pas atteinte
Protection contre les surcharges : la vitesse en charge est FORTEMENT réduite :
- La température du moteur est trop élevé! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce que la machine soit refroidie.
Protection contre les surcharges : la vitesse en charge est LEGEREMENT réduite :
La machine est surcharge. Continuer de travailler a charge réduite.
La vitesse de rotation maximale indi- quée n'est pas atteinte - le moteur recoit une tension secteur insuffisante :
Utiliser un cable d'alimentation plus court ou avec une section plus grande (≥ 1,5mm^2)
- Faire contrôle l'alimentation électrique par un électricien.
La puissance de la scie diminue
Lame de scie émoussaé (la lame a éventuellesment des traces de brûture sur le côté):
- Remplacer la lame de scie (chapitre "Maintenance").
Ejection de copeaux bouchée
Pas de dispositif d'aspiration raccordé ou puissance d'aspiration trop faible :
Raccorder un dispositif d'aspiration ou augmenter le puissance d'aspiration (vitesse d'air ≥ 20m /seconde s au niveau du flexible d'éjection des copeaux
14. Caracteristiques techniques
| Tension V 220 - 240 (1~ 50/60 Hz) | ||
| Puisance absorbée \( P_1 \)Puisance utile \( P_2 \) | kWkW | 2,00 kW S6 20%1,27 kW S6 20% |
| Consommation électricaine A 9 | ||
| Protection min. (fusible) A 16 (lent) | ||
| Degré de protection IP 20 | ||
| Vitesse nominale à vide (à 230 V) tr/mn 4 200 | ||
| Vitesse de coupe (à 230 V) m/s 57 | ||
| Epaisseur du guide-lame mm 2,3 | ||
| Lame de scieDiamètre de lame de scie (extérieur)Alésage de lame de scie (intérieur)Largeur de coupeEpaisseur max. du corps de base de la lame de scie | mmmmmmmm | 250 - 254302,41,6 |
| Hauteur de coupeLame verticaleLame inclinée à 45° | mmmm | 0 ... 870 ... 50 |
| Largeur de coupe max. avec butée parallele | mm | 630 |
| Largeur de coupe transversale max. avec butée angulaire | mm | 200 |
| Dimensionssans support de machine (L x l x h)avec support de machine (L x l x h) | mmmm | 740 x 750 x 355790 x 945 x 850 |
| Longueur table de sciageLargeur table de sciage | mmmm | 670/970715/995 |
| Poids de la machine avec support de machine | kg | 33,4 |
| Niveau sonore selon NE 61029 * Niveau de pression sonore pondéré LpA Niveau de puissance sonore pondéré LwA Incertitude de mesure (KpA, KWA) | dB (A) dB (A) dB (A) | 99 112 3 |
| * Valeurs d'émission Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils électriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte des pauses de travail et des phases de solicitation moindre. Définir des mesures de protection pour l'utilisateur sur la base des valeurs estimatives adaptées en conséquence, p. ex. mesures organisationnelles. | ||
Notice Facile