METABO TS 254 - Scie

TS 254 - Scie METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TS 254 METABO en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO TS 254 - page 55
Especificaciones técnicas Sierra de formato METABO TS 254, potencia 1800 W, diámetro de la hoja 254 mm, velocidad en vacío 5000 rpm.
Capacidad de corte Capacidad de corte a 90°: 88 mm, capacidad de corte a 45°: 63 mm.
Uso Ideal para cortes precisos en madera, tableros de partículas y materiales compuestos.
Mantenimiento Verifique regularmente el afilado de la hoja, limpie el sistema de aspiración y lubrique las partes móviles.
Seguridad Equipado con protector de hoja, interruptor de seguridad y sistema de puesta a tierra.
Información general Peso: 25 kg, dimensiones: 800 x 600 x 400 mm, garantía de 3 años.

Preguntas frecuentes - TS 254 METABO

¿Cómo ajustar la altura de la hoja en la METABO TS 254?
Para ajustar la altura de la hoja, use la manivela ubicada en el lado de la sierra. Gírela en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la altura y en sentido contrario para disminuirla.
¿Cuál es la capacidad máxima de corte de la METABO TS 254?
La METABO TS 254 tiene una capacidad máxima de corte de 254 mm de ancho y 85 mm de alto.
¿Cómo cambiar la hoja de la METABO TS 254?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra, luego use la llave suministrada para aflojar el perno de fijación de la hoja. Retire la hoja usada y reemplácela por una nueva, luego apriete el perno.
¿Qué hacer si la sierra no arranca?
Verifique que la sierra esté correctamente conectada y que el interruptor de seguridad esté en la posición 'ON'. Si aún no arranca, revise el fusible o el disyuntor de su instalación eléctrica.
¿Cómo limpiar la METABO TS 254 después de usarla?
Desconecte la sierra antes de limpiarla. Use un paño seco para eliminar el polvo y los residuos. Evite el uso de limpiadores abrasivos que puedan dañar la superficie.
¿Puedo usar la METABO TS 254 para cortar materiales distintos a la madera?
La METABO TS 254 está diseñada principalmente para madera. Para materiales como metal o plástico, use hojas apropiadas y consulte las recomendaciones del fabricante.
¿Cómo ajustar el ángulo de corte en la METABO TS 254?
Para ajustar el ángulo de corte, afloje la palanca de ajuste ubicada en la parte trasera de la sierra y ajuste el ángulo según sus necesidades, luego apriete la palanca.
¿Qué hacer si la hoja de la sierra vibra durante el corte?
Si la hoja vibra, verifique que esté correctamente instalada y bien apretada. También asegúrese de que la pieza a cortar esté bien soportada y estable.
¿Cuál es la potencia del motor de la METABO TS 254?
La METABO TS 254 está equipada con un motor de potencia de 1,5 kW.

Preguntas de los usuarios sobre TS 254 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS 254 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS 254 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO TS 254 METABO

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas de acuerdo a lo dispuesto en las directrices Homologacion de tipo CE *** llvada a cabo por ***

SE

FORSAKRAN OM OVERENSSTÄMMELSE

Vi forsakrar pa egat ansvar attenna produkt overensstammer med foljande standarder enigt bestammelserna i direktiven*

EG-materialprovning *** genomfort av***

NO

Vi erklær under eget ansvar at ditte produit samsvarer med ffolgende normer henhold til bestemmelsene i direktiv EU-typegodkjennelse utstil av**

1. Descripción de la sierra

METABO TS 254 - Descripción de la sierra - 1
Lado Derecho:

METABO TS 254 - Descripción de la sierra - 2

METABO TS 254 - Descripción de la sierra - 3
Lado trasero:

1 Tope transversal
2 Extension de la mesa
3 Tapa recogedora de virutas
4 Adaptador de aspiración
5 Tubo de aspiración
6 Tope paralelo
7 Dispositivo de arrastre
8 Extension transversal de la mesa
9 Palanca de sujecion para la extension transversal de la mesa
10 DepoSito dispositivo de arrastre
11 Pedal/empunadura
12 Interruptor de connexion/desconexión

13 Volante para el ajuste del ángulo de inclínación
14 Manivela para ajustar la alta de
15 Tope de inclinación
16 Palanca de sujeción para fjar el ángulo de inclinación
17 Soporte de hoja de sierra
18 Portaherramientos
19 Llave de boca
20 Deposto tapa recogedora de virutas
21 Bandeja tope paralelo
22 Bandeja tope transversal
23 Portacables
24 Colector de virutas

Indices

  1. Descripción de la sierra
  2. Leer primo
    3 S e g u r i d
  3. Montaje
  4. Puesta en marcha
  5. Manejo
  6. Transporte
  7. Mantenimiento y conservación
  8. Consejos y truncos
  9. Accesorios suminstrables
  10. Reparación
  11. Eliminación
  12. Problemas yfallos
  13. Datos&Tecnicos

2. iLeaertoenprimer lugar!

METABO TS 254 - iLeaertoenprimer lugar! - 1

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reduir el riesgo de accidentes.

AVISO Lea integramente las indicaciones de seguridad y las instrucciones. La no observancia de las instructuciones de sécurité seguides你能 dar lugar a descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde estas instrucciones de segu-ridad en un lugar seguro. Si entrega su herramenta electrica a othera persona, es imprescindibleentarqanthisdocumento.

  • Este manual de uso está dirigido a personal con conocimientos技术和icos sobre migunas como la queaquí se describe. En caso de no po-seer nunca tipo de experiencia con este tipo de migunas, deben Solicitar en primer lugar lapellada de personalriallicado.
  • En caso de que se produzca algo daño derivado de la no observación de este manual de uso, el fabricante no asumirá nunca tipo de responsabilidad.

La información de este manual de uso se indica según vigue:

METABO TS 254 - iLeaertoenprimer lugar! - 2

Pelicro!

Advertencia de daños personales o medioambienteles.

METABO TS 254 - Pelicro! - 1

iPeligro de descarga electrica!

Advertencia por daños personales debidos a la electricidad.

METABO TS 254 - Pelicro! - 2

iPeligro de arrastre!
Advertencia sobre posibles danos personales al engancharse partes del cuerpo o ropa.

METABO TS 254 - Pelicro! - 3

Atencion!
Advertencia por daños
materiales.

METABO TS 254 - Pelicro! - 4

Nota:

Informaciones complementarias.

3. Seguridad

3.1 Uso según su finalidad

La finalidad del aparato es cortar longitudinal y transversalmente madera maciza, madera contrachapada, planchas de conglomerado, tableros de madera estratificada y materiales similares.

Solamente se puedaURTAR metal si se observan lassiguienteslimitaciones:

  • Utilizar solo con una hoja de sierra adequada (vexe "Accesorios suministrables")

Cortar solamente metales no ferricos (no metal duro o metal Templado)

Las piezas de trabajo redondas solo deben ser cortadas usingando un soporte adequado, ya que la hora circular giratoria podra girar las piezas.

Para cortar de canto piezas de trabajo planas deben usarse un tope adecuado como guía segura de la pizza.

El aparato no debe usarse para trabajo dePEGado o de encaje sinistar con undispositivo protector adecuado.

No usar sierras circulares para cortar ranuras (ranura finalizada en la pieza)

Cualquier other aplicacion está en descuero a su finalidad y queda por tanto prohibida! El fabricante rechazará toda responsabilidad por danos derivados de un uso de laquina contrario a la finalidadmentionada.

Si se llevan a cabo modificaciones en la sierra o si se utilizes aplicando piezas que no han sido comprobadas ni autorizadas por el fabricante, podrjan producirse danos imprevisibles durante la operacion.

3.2 Instruetiones generales de seguridad

jAtencion! Cuando seutilicen herramrientas electricas,deben observarse lassiguientes medidas de seguidad para evitar sufir descargas electricas, heridas o quemaduras.

  • Al utilizar este aparato deben respetarse las siguientes instrucciones de seguridad para evaporar el privilego de daños personales o materiales.
  • Observe las instrucciones especiales de seguridad en cada uno de los cap它们.

Dado el caso,onga en cuenta la normativa legal o bien las prescripi-ones para la prevencion de accidentes en el trabajo estipuladas para el uso de sierras circulares.

METABO TS 254 - Instruetiones generales de seguridad - 1

Riesgos generales!

  • Mantenga limpio el=puesto de trabajo. El desorden en esta zona podraCausear accidentes.
  • Sea prudente. Preste atencion a lo que hace. Lleve a cabo el trabajo con sentido común. No/utilice el aparato si no pueda concentrarse en el trabajo.
  • Tenga en cuenta las influencias ambientales: asegürese de que exista una buena iluminación.
  • Evite posturas incómodas. Asegüre-se de estar sempre parado de forma segura y de podermantener en cualquier momento el equilibrio.
  • Si se tratate de piezas de trabajo largas, utilise soportes apropriados para apoyar las piezas.
  • No utilizar herramientos electricas en zonas con peligro de ignacion o de explosión.
  • Este aparato solamente debe ser puestos en marcha y utilizado por personas familiarizadas con sierras circulares y conocedoras de los peligos que representa su uso. Los menos de 18 años deidad podran usar este aparato solamente bajo la supervisión de un instructor, durante su formacion profesional.
  • Mantenga a terceras personas, especiallya los niños,fuera de la zona depeligro.Duranteeltrabajo, impida que otheras personas toquen el aparato o el cable de alimentacion electrica.
  • No sobrecargue el aparato. Utilice este equipo solamente dentro de los margenes de potencia indicados en las Especillasstonicas.

METABO TS 254 - Riesgos generales! - 1

Pelicroidad a la electrici

  • No exponga este aparato a la lluvia. No utilise nunca este aparato en un ambiente humedo o mojado. Durante el trabajo con este aparato, evite que su cuerpo entre en contacto con piezas con toma de tierra (por exemple: radiadores, tuberías, cocinas electricas, neveras).

  • No utilise el cable de alimentacion de corriente electrica para usos ajenos a su finalidad.

METABO TS 254 - Pelicroidad a la electrici - 1

1Existe peligro de heridas y

magulladuras por las piezas en movimiento!

  • No ponga en marcha este aparato sin haber montado los dispositivos de proteccion.
  • Mantenga siempre una distancia prudencial respecto a la hora de la sierra. En caso Necessary, utilise dispositivosADEUCADOS DE ALIMENTACION.Durante el functionamento debe mantenerse suficiente distancia con los componentes en movimiento.
  • Antes de retiring del punto de trabajo微量元素 trozos de la pieza trabajada, restos de madera, etc., espere hasta que la hoja de la sierra se haya parado Completely.
  • Nunca frene la marcha por inercia de la hoja de la sierra ejerciendo una presión lateral.
  • Antes de起初 trabajo de mantenimiento, asegúrese de que el aparato ha sido desconectado de la red de corriente electrica.
  • Asegürese de que al conectar (por典型案例, después de poderar a cabo trabajo de mantenimiento) no se enquiryren herramrientas de montaje o piezas sueltas en el aparato.
  • Desconecte el aparato si no se va a utiliser.

METABO TS 254 - magulladuras por las piezas en movimiento! - 1

jExiste peligro de lesiones por duras, incluso si la herramentaerte está parada!

  • Utilice guantes para combustar las her-.ramientos de corte.
  • Guarde las hojas de sierra de manera que nadie poderlastimarse conellas.

METABO TS 254 - jExiste peligro de lesiones por duras, incluso si la herramentaerte está parada! - 1

iPeligro de rebote de las pie

zas de trabajo (puede ser enganchadas por la hora y disparadas contra el usuario)!

  • Trabajo solamente con la cuna de separacion ajustada correctamente.
    La cuna de separacion y la hoja de sierra empleada tener que hacer juego: la cuna no debe tener mayor grosor que el ancho del canal de

corte ni ser más Fiona que la hija de sierra.

No ladee las piezas de trabajo.
- Asegürese de que la hoja de la sierra sea la apropriada para el material de la pieza de trabajo.
- Sierre piezas de trabajo delgadas o de paredes delgadas solamente con hojas de sierra con dentado fino.
- Utilice siempre hojas de sierra afiladas.
- En caso de duda, controle las piezas de trabajo por si tienen cuerpos extraños (por exemple, clavos o tornillos).
- Sierre solo piezas cuyas dimensionales permitan una sujecion segura durante el trabajo.
- No corte nunca varias piezas a la vez, ni tampoco paquetes que contengan varias piezas individuales. existe peligro de accidentes si las piezas individuales son agarradas por la hoja de la sierra al no estar susjecetas.
- Retire≦queiros fragmentos de la pieza de trabajo, restos de madera, etc. de la zona de trabajo; paraarlo, la hoja de la sierra deben estar parada.

METABO TS 254 - zas de trabajo (puede ser enganchadas por la hora y disparadas contra el usuario)! - 1

Pelicro de arrastre!

  • Durante el funciona, vaya con cuidado para impeder que partes del cuerpo o piezas de ropa se enganchen o se introduzcan en los componentes giratorios (no lleve corbatas, ni guantes o ropa con mangas holgadas; en caso deVELAR elleo长大o, es imprescindible utilizear una red de proteccion).
  • No corte nunca piezas de trabajo que contenga

-cuerdas,
-cordones,
- cintas ,
-cables,
- alambres o materiales similares.

METABO TS 254 - Pelicro de arrastre! - 1

iPeligro por equipo de protec- personal insufficiente!

  • Use cascoes de proteccion acustica.
  • Use gafas protectoras.
  • Use mascara de proteccion contra el polvo.

  • Use ropa de trabajo adecuada.

  • Para trabajo a la intemperie, se recomienda utiliser calzado antideslizante.
  • Utilice siempre guantes cuando manipule hojas de sierra y piezas de trabajo asperas. Lleve las hojas de sierra en un recipiente.

METABO TS 254 - iPeligro por equipo de protec- personal insufficiente! - 1

Peligro违法违规alpolved

madera!

  • Algunos temas de serrin (por exemple de haya, roble y fresno) puede producir cancer si son Inhalados. Trabajo unicolemente con una instalacion de aspiracion.Dicha instalacion de aspiraciondebera cumpir los valores indicados en laspecificaciones tecnicas.
  • Evite al máximo lacantidad de serrin expandida en el ambiente:

-Limpie los residuos de polvo de madera de la zona de trabajo (pero no los sople bajo ningúnconcepto);
- Elimine las fugas de la instalación de aspiración;
- Procure que haya una buena ventilación.

METABO TS 254 - madera! - 1

Pelicro debido a modificacion

nes professionnel o bien a la'utilisation de piezas no comprobadas niaprobadas por el fabricante de laquina!

Monte este aparato siguiendo strictamente estas instrucciones.
- Utilice exclusivamente piezas autorizadas por el fabricante. Esto se refiere especialmente a:

-Hojas de sierra (numeros de solicitud vexe accesorios sumiistrables);
-Mecanismos de seguridad (vease numero de referencia en lista de piezas de recambio).

No modifique las piezas.

METABO TS 254 - nes professionnel o bien a la'utilisation de piezas no comprobadas niaprobadas por el fabricante de laquina! - 1

iPeligro por defectos en el

aparato!

  • Limpiecretuidadosamenteelaparato y los accesos.Observe las prescricciones para elmantimiento.
    Siempre antes de la operacion, controle el equipo por si estuviera dañado: antes dekeeping aplicando el

equipo es besoino examinar los dispositivos de seguridad,los dispositivos de proteccion o las piezas ligeramente dañadas para determinar si cumplenperfectamente con la funcion de acuero a su finalidad. Controle si las piezas moviles funcan perfectamente y asegürese de que no esten atascadas. Todas las piezas deben estar montadas correctamente y cumplir con todas las conditiones para poder garantizar el perfecto funcionaimiento del aparato.

  • Los dispositivos de proteccion o las piezas danadas deben ser reparadas oambiadas por un taller especializzato autorizzato. Encargue el cambio de interruptores danados a un taller de service postventa. No utilise este aparato si no es possible conectarlo o desconectarlo mediante el interruptor.
  • Mantenga las empuñaduras secas y libres de aceite y-grasa.

METABO TS 254 - aparato! - 1

Pelicog por ruido!

Use cascoes de proteccion acustica.
- Asegürese de que laolla de separacion no está torcida. Si laolla de separacion está torcida, esta presionara la pieza de trabajo lateralmente contra la hoja de la sierra, produciendo ruido.

METABO TS 254 - Pelicog por ruido! - 1

iPeligro por piezas de trabajo

bloqueadas!

Si se produce un bloqueo:

  1. Desconecte laquina.
  2. Desenchufe el cable de la red.
  3. Pongase guantes.
  4. Desbloquee la pieza con la herramiento adecuada.

3.3 Simbolos realizados en el aparato

Informacion sobre la placadada de tipo:

METABO TS 254 - Simbolos realizados en el aparato - 1

(25) Fabricante
(26)Numero de série
(27) Denominación de laquina
(28) Datos de motor (vease también "Datas技术和icos")
(29) Marca CE –Estaquina cumple las directrices de la UE según la declaración de conformidad
(30) Simbolo de eliminacion - el aparato pueda eliminarse a工程技术 del fabricante
(31) Año de fabricación
(32) Dimensiones de las hojas de ?sierra permitidas

Señal de seguridad

METABO TS 254 - Señal de seguridad - 1

Pelicuro!
Incumplimiento de las)\ siguientes advertencias\ puede conllevar a lesio\ nes graves o a daños\ materialles mayores.

METABO TS 254 - Señal de seguridad - 2

Leer el manual de instrucciones.

METABO TS 254 - Señal de seguridad - 3

No tratar de agarrar la hoja de sierra en movimiento.

METABO TS 254 - Señal de seguridad - 4

Usar gafas protectoras asi como proteccion auricular.

METABO TS 254 - Señal de seguridad - 5

No utilize el equipo en un entorno humedo o mojado.

3.4 Dispositivos de seguidad

Cuña de separación

La cuna de separacion (33) evita que las piezas de trabajo sean agarradas por el dentado de la hora y lanzadas contra el usuario.

La cuna de separacion debe permanecer instalada durante el funcionajo.

Tapa recogedora de virutas

La tapa recogedora de virutas (34) protege contra el contacto accidental con la hora de la sierra y contra las virutas que salen despedidas.

La tapa recogedora de virutas deben permanecer instalada durante elFuncionamento.

METABO TS 254 - Tapa recogedora de virutas - 1

Dispositivo de arrastre

El dispositivo de arrastre (35) sirve como prolongacion de la mano para pasar la pieza a trabajo por la hoja de sierra de unaforma segura y protege contra un contacto descuidado de la hoja de sierra.

Utilice el dispositivo de arrastre siempre que la distancia entre la hoja de la sierra y el tope paralelo sea inferior a 120mm

METABO TS 254 - Dispositivo de arrastre - 1

El dispositivo de arrastre tiene que estan en un ángulo de 20^ ... 30^ en relacion a la superficie de la mesa de corte.

En caso de no usar el dispositivo de arrastre, es importante guardarlo jusqu con laquina.

Cambie el dispositivo de arrastre en cu-anto este dañado.

4. Emplazamento

Asegúrese de estar sempre parado de forma segura y de poder mantener en cualquier momento el equilibrio.

Montaje sin el soporte de laquina:

  1. Retire la sierra con dos personas de la caja.
  2. Coloque la sierra en una mesa resistente o en el banquillo de trabajo.
  3. Atornille la sierra en la mesa o en el banguillo de trabajo.

Montaje con soporte dequina:

  1. Retire el aparato con dos personas de la caia.
  2. Cologne el aparato en el suejo.
  3. Sujete el aparato en las empuñaduras y párelo de manera vertical
  4. Retire las empuñaduras (36), gírelo y encáieló.

METABO TS 254 - Montaje con soporte dequina: - 1

  1. Despliegue las dos patas inferiores de la mesa. Pulse paraarlo la palanca de sujecion roja (37) hacia abajo (esto pueda hacerlo con el pie o con la mano) y despliegue las patas de la mesa hacia abajo.
  2. Inclinar el equipo un poco hacía atrás y empujar las piernas hacía abajo. Las palancas de sujeción rojas (37) deben encajar.

METABO TS 254 - Montaje con soporte dequina: - 2

  1. Despliegue las dos patas superiores de la mesa. Empuje paraarlo las palancas rojas (38) hacla derecha y despliegue las patas de la mesa ha cia abajo. Las palancas rojas deben encajar.

METABO TS 254 - Montaje con soporte dequina: - 3

  1. Agarre la sierra en el bastidor superior. Levante la sierra y colóquela. (Haga contrapresión con el pie a fin de evaporar que se corra la sierra al montarla).

METABO TS 254 - Montaje con soporte dequina: - 4

  1. Nivele las irregularidades del suejo con el pie ajustable (39).

METABO TS 254 - Montaje con soporte dequina: - 5

5. Puesta en marcha

5.1 Montaje

Cuna de separacion

METABO TS 254 - Cuna de separacion - 1

Advertencia:

La cuna de separacion yaiene ajustada correctamente cuando se realiza el suministro. Solo se precise una alineacion durante la puesta en service si la cuna de separacion se ha desajustado durante el transporte.

  1. Gire la manivela para subir la hoja al maximo.
  2. Gire el tornillo (40) en direccion contrareloj, levante la mesa y retireesl.

METABO TS 254 - Advertencia: - 1

  1. Suelte la palance de sujeción (41) (gire en direccion contrareloj).
  2. Retire la cuna de separacion (42) de la posicion inferior de transporte hasta el tope hacia arriba.

METABO TS 254 - Advertencia: - 2

  1. Comprobar la alineación de la cuna de separación:
    -La distancia entre el borde exterior de la hoja de sierra y la cuna de separacion debe ser 3 hasta 5mm.
    -La cuna de separaciondebe alinearse con la hoja de la sierra.

METABO TS 254 - Advertencia: - 3

;Peligro!

La cuna de separacion pertenece a los dispositivos de seguidad. Para garantizar un functionamento seguro, es preciseo montarla correctamente.

Só si se preciseva volver a alinear la cúa de separación:

  1. Suelte la palance de sujeción (41) (gire en direccion contrareloj).
  2. Alinée la cuna de separacion (42) de manière vertical: La distancia entre el borde exterior de la hoja de sierra y la cuna de separacion debe ser entre 3 y 5 mm.
  3. Ajuste la palance de sujeccion (41) (gire en direccion de reloj).

Ajuste la alineacion lateral: la cuna de separation (43) y la hora de la sierra deben estar perfectamente alineadas.
4. Suelte tres tornillos Allen (44).
5. Alinée la cúa de separación (43) en una linea hacía la hoja de sierra.

METABO TS 254 - ;Peligro! - 1

  1. Ajuste tres tornillos Allen (44).
  2. Fije la cubierta de mesa y bloqueela con un tornillo (40).

Instale la tapa recogedora de virutas

  1. Gire la manivela para subir la hoja al maximo.
  2. Monte la tapa recogedora de virutas (46) en la toma delantera en la cuna de separacion (45).
  3. Ajuste la tapa recogedora de virutas con la palanca de sujecion.

METABO TS 254 - ;Peligro! - 2

5.2 Conexión a la red

METABO TS 254 - Conexión a la red - 1

  • Instale laquina únicamente en ambientes secos.
  • Utilice laquina solo con una fuente de energia que cumpla los siguientes requisitos (veanse también las "Especillasencias Tecnicas"):
    -Las cajas de enchufe deben estar instaladas, conectadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones.
    -La tension y la fecuencia de red deben coincidir con los datos indicados en la placarindicadora de tipo de laquina;

  • Proteccion por fusible mediante un interruptor de corrente FI con una corrente residual de 30mA

METABO TS 254 - Conexión a la red - 2

Nota:

Dirijase su entidad distribuidora de energia electrica o bien a su electricista instalador en caso que surgierarialquierpregunta relacionada con los requisitos de la acometida electrica del edificio.

  • Coloque el cable de alimentacion de forma que no impida el trabajo y no pueda resultar danado.
    Proteja el cable contra el calor, los liquidos agresivos y los bordes aflilados.
  • Utilice solamente cables de extensión de goma de diametro suficiente (veanse las "Especillas Telecomunicaciones Tecnicas").
  • Sólo utilise al aire libre un cable de prolongación que haya sido homologado para el uso externo y que haya sido señaladorechtamente.
    No desenchufe nunca el enchufede la caja tirando del cable.
    Evite una connexion accidental: asegürese de que el interruptor principal está desconectado al momento de conectar laquina a la red electrica.

6. Manejo

METABO TS 254 - Manejo - 1

Pelicro de accidentes!

La sierra debe ser manejada solamente por una persona. Otras personas peuvent permanecer alejadas de la sierra unicolemente para poder a entrada o sacar las piezas de trabajo.

Antes de起初 el trabajo, compruebe si los elementos siguientes estan en buena estado:

-Cable de alimentacion y enchufede alimentacion
- Interruptor de connexion/desconexión
- C uña d e s e p a ració
-Tapa recogedora de virutas
- Empujadores (dispositivo de arrastre, taco y empunadura)

Utilice un equipo de proteccion personal:

-mascara de proteccion contra el polvo;
-cascos de proteccion acustica;
- gafas de proteccion.

Adopte una posicion de trabajo correctada年由 la operacion:

delante, en el bajo de manejo de laquina;
- frente a la sierra;
-a la izquierda de la linea de corte de la hoja de la sierra,
-si el trabajo eslovado a cabo por dos personas,lasegunda persona debe mantener una distancia suficiente respecto al sierra.

Si fuese necessario, según el tipo de trabajo, utilise:

  • soportes para piezas de trabajo adequados por si las piezas de trabajo caen de la mesa al cortarse;
    -undispositivo deaspiracion de virutas

Evite erreiros típicos de uso:

  • no frene nunca la hoja de la serra ejerciendo presión lateral; existe peligro de contragolpes.
  • presione constantlye la pieza de trabajo contra la mesa durante el trabajo y evite que se ladee; existe peligro de contragolpes.
  • No corte nunca varías piezas a la vez, ni tampoco paquetes que contengan varías piezas individuales. Existe peligro de accidentes si las piezas individuales son agarradas por la hora de la sierra al no estar susujetas.

METABO TS 254 - Pelicro de accidentes! - 1

Pelicro de arrastre!

No corte nunca piezas de trabajo que tengan cuerdas, cordones,CNTas, cables o alambres o que contengan este tipo de materiales.

6.1 Equipo de aspiracion de virutas/Equipo aspirador general

METABO TS 254 - Equipo de aspiracion de virutas/Equipo aspirador general - 1

;Peligro!

Algunostipsodeserrin (porejemplo de roble,haayfresco)pueden producircancersi son Inhalados.Cuando travaje en espacios cerrados,utilice sempreun systemadespiracionde serrin adecuado.El

sistema de aspiraciondebecumplir lossiguientes requisitos:

-ajustado al diametro de la boca de aspiracion (tapa recogedora de virutas 38~mm caja de virutas 35 / 44mm)
Caudal de aire ≥ 460m^3 /h
- depresión en la boca de aspiración de la sierra ≥ 530 Pa;
- velocidad del aire en la boca de aspiracion de la sierra ≥ 20m / s

Las bocas para la aspiracion del serrin se encuentran en la caja protectora de la hora circular y en la tapa recogedora de virutas.

Observe también las instrucciones de uso indicadas en el manual del equipo de aspiración de virutas!

El funciona sin la aspiracion de virutas solamente está permitted al aire libre.

6.2 Ajuste de la alta de corte

METABO TS 254 - Ajuste de la alta de corte - 1

Peligro!

Las partes del cuerpo y los objetos situados en la zona del ajuste poder ser enganchados por la hoja de la sierra en movimiento! Ajuste la profundidad del corte solamente con la hoja de la sierra parada!

Es necessario ajustar la profundidad del corte de la hoja de la sierra a la alta de la pieza de trabajo: la tapa recogedora de virutas debe descansar con su canto inferior delantero sobre la pieza de trabajo.

METABO TS 254 - Ajuste de la alta de corte - 2

  • Ajuste la alta de corte girando el volante (47).

METABO TS 254 - Ajuste de la alta de corte - 3

METABO TS 254 - Ajuste de la alta de corte - 4

Nota:

A fin de eliminarrialquier holgura en elajuste de la profundidad de corte,lleve sempre la hoja a la posic-. tion deseada desde abajo.

6.3 Ajuste de la inclinacion de la hoja de la sierra

METABO TS 254 - Ajuste de la inclinacion de la hoja de la sierra - 1

Peligro!

Las partes del cuerpo y los objetos situados en la zona del ajuste能把 ser enganchados por la hora de la sierra en movimiento! Ajuste la inclinacion de la hora solamente con la hora de la sierra parada!

Es possible ajustar la inclinacion de la hoja de sierra entre -1,5 y 46,5.

  1. Afloje la palanca de sujeción de sujeción (48).
  2. Instale la inclinacion de hoja de sierra眼看.

METABO TS 254 - Ajuste de la inclinacion de la hoja de la sierra - 2
48

  1. Bloquee el ángulo de inclinación configurado fjando la palanca de sujección de sujeción (48).

Volante para ajuste de alteura de corte

La alta del corte se pueda ajustar girando el volante (49).

Palanca para ajuste de angulo de inclinacion

Soltando la palance de sujecion (50) se suepe ajustar la inclinacion de la hoja entre-1,5 y 46,5.

METABO TS 254 - Palanca para ajuste de angulo de inclinacion - 1

Inmovilice la palanca de sujecion (50) para fjjar el ángulo de inclinación selec tionado y eliminar que cambie durante el corte.

Empuñadura de conmutación para el tope de inclínación

Elajuste de inclinacioniene un tope en los angulos 0^ y 45^ .El angulo de inclinacionuede augmentarse en ambas direciones en 1,5^ para cortes en inglete speciales.

Retire el tope de inclinacion (51) y colóquelo sobre el disco excéntrico derechocho = se pueda ajustar el ángulo de inclinación de la hoja de sierra entre -1,5^ y 45^ .
Retire el tope de inclinacion (51) y colóquelo sobre el disco excéntrico derechocho = se pueda ajustar el ángulo de inclinación de la hoja de sierra entre 0^ y 46,5^

METABO TS 254 - Empuñadura de conmutación para el tope de inclínación - 1

Interruptor de connexion/desconexión

  • Desconectar = pulse el interruptor inferior (52).
  • Conexión = pulse el interruptor superior (53) de 1 a 2 seg.

METABO TS 254 - Interruptor de connexion/desconexión - 1

6.4 Ajustar el tope paralelo

El perfil de tope长大o (54) se usa como tope guía paralelo. Se monta en la barra de guía que se encuentra en la parte frontal de la sierra.

-Posicionar el tope paralelo a la derecha de la hoja de sierra. Lamarca en la lupa indica la distanciaajustada del tope paralelo en relacion a la hoja de sierra en la escalal.
-Suelte la palanca de sujecion (55) del tope paralelo y desplace el tope paralelo hasta que lamarca en la lupa indique la distancia deseada en relacion a la hoja de sierra.

Pulse la palanca de sujecion (55) hacia abajo para fijarla.

METABO TS 254 - Pulse la palanca de sujecion (55) hacia abajo para fijarla. - 1

-El perfil de tope (54)debe quedar paralelo a la hoja de sierra durante el serrado con el tope paraleo y enclavarse con la palanca de sujecion de sujecion (55).Pulse para ello la palanca de sujecion hacia abajo.
-Tuercas moleteadas (56) para fijar el perfil de tope. El perfil de tope se pueda desmontar y trasladar cuando as lofojar las dos tuercas moleteadas(56):

METABO TS 254 - Pulse la palanca de sujecion (55) hacia abajo para fijarla. - 2

Canto de contacto bajo:

-para cortar piezas de trabajo planas;
-y cuando la hoja está inclinada.

Canto de contacto alto:

-para cortar piezas de trabajo altas (max.87 mm).

6.5 Ajustar agua en el tope paralelo

  1. Alinee el tope paralelo con la hoja de la sierra.
  2. Afloje el tornillo en elindicador del tope paralelo.
  3. Coloque la aguja en el tope paraleo y "O" en la escala para que coincidan.
  4. Apriete-Newamente el tornillo en el indicator del tope paralelo.

i Advertencia:

Para evaporar el atascimiento de la pieza de trabajo con el tope paralelo durante el aserrado:

Desplace el tope paralelo por completeo hacia la derecha y a continuacion ajuste el ancho de corte deseado.

i Advertencia:

Ajustar tope paralelo (en caso de ser necessario): para que la pieza no se bloquee entre el tope paraleo y la hoja de sierra es importante que el tope paraleo este ajustado paralelamente hacer la hoja de sierra o max. 0,3 mm está ajustada abierta hacia atras. Para justar soltar los dos tornillos en el lado superior del tope paralelo, justarlos nuevo a continuacion.

i Advertencia:

Ajuste de la fuerza de apriete del tope paralelo (si es Neededo): Si la pieza de apriete posterior de巳aprearantes o despues que la pieza de apriete delantera, es posible realizar el ajuste girando la tuerca (en la zona frontal posterior). Soltar la tuerca para que la pieza

de apriete posterior se fije afterwards.
Apretar la tuerca para que la pieza de apriete posterior se fije antes.

6.6 Ajustar tope transversal

El tope transversal (58) se empuja desde de delante dentro de la ranura de la mesa de aserrado.

METABO TS 254 - Ajustar tope transversal - 1

Para los cortes angulares, es possible regu. gular el tope transversal aamins lados unos 60^

Para los cortes angulares de 45^ y 90^ se dispone de los correspondientes topes.

Para regular un ángulo: afloje la empūñadura de apriete (57) girándola en el sentido inverso de las agujas del re-loj.

METABO TS 254 - Ajustar tope transversal - 2

Pelicro de heridas!

La empuñadura de apriete debe estarapretada con el tope transversal durante el aserrado.

El perfil adaptable puede desplazarse o desmontarse aflojando la tuerca mole-teada (59).

6.7 Ajustar la extension transversal de la mesa

La extension transversal de la mesa amplía la superficie de apoyo para que también se puedaacular con seguidad piezas de trabajo mas grandes.

METABO TS 254 - Ajustar la extension transversal de la mesa - 1

  • Para la regulación de la extension de la mesa, es preciso aflojar la palanca de sujeción de sujeción (60).

METABO TS 254 - Ajustar la extension transversal de la mesa - 2

Pelicro de heridas!

La empuñadura de apriete siempre debe estar-apretada durante el aserrado.

Comprobación de la cinta graduada en las tareas con el tope paralelo

La escalan en la que se comprueba el ancho de corte depende de como está montado el perfil de tope en el tope paralelo:

  • Canto de contacto superior = Escala con letra negra sobre fondo blanco.
  • Canto de contacto inferior = Escala con letra bianca sobre fondo negro.

En los anchos de cortePEGOs, no se saca la extension transversal de la mea. El ancho de corte se lee en la escalala situada a la derecha en el indicator del tope paralelo:

  • Borde de contacto superior: posibili-dad de realizar anchos de corte de 0 a 35 cm.
    Canto de contacto inferior: posibili-dad de realizar anchos de corte de 0 a 29,5 cm.

Si es precisoURTAR piezas de trabajo masgrandes,es preciso sacar la extension transversal de la mesa.

  1. Desplace el tope paralelo a la posic-. tion final de la escala.
  2. Despliegue la extension transversal de la mesa y regule la distancia deseada del tope paralelo.El ancho de corte se lee en la escala situada a la izquierda en el indicator de la cinta graduada:

6.8 Ajuste la extension de la mesa

La extension de la mesa amplía la superficie de soporte, deundry que también se pueda fazer piezas más largas.

  1. Para sacar la extension de la mesa esnecessary solar dos tornillos mo-leteados (61).

METABO TS 254 - Ajuste la extension de la mesa - 1

  1. Despliegue la extension longitudinal de la mesa y regule la distancia de seada con la palanca de sujecion.
  2. Ajuste ambos tornillos moleteados.

6.9 Serrar

METABO TS 254 - Serrar - 1

;Peligro!

Utilice el dispositivo de arrastre siempre que la distancia entre la hoja de la sierra y el tope paralelo sea inferior a 120~mm

METABO TS 254 - Serrar - 2

Corte recto

  1. Ajuste el ángulo de inclínación (bisel) y fijelo.
  2. Ajuste la.altura del corte.En el lado delantero,la tapa recogedora de vitrutasdebeqdar apoyada completenessobre la pieza de trabajo.
  3. Ajuste el tope paralelo
  4. Ponga en marcha la sierra.
  5. Desplace hacer atras la pieza de trabajo uniformamente y cortela en una fase de trabajo.
  6. Si no desea continuar trabajando inmediamente, desconnecte el aparato.

Corte en ángulo

  1. El tope transversal se empuja desde el frente bajo de la ranura de la mesa de aserrado.
  2. Regule el ángulo deseado afterwards aflojar la empūñadura de apriete (62) en el tope transversal ywhelming a atornillar la empūñadura de apriete.

  3. Ajuste la distancia lateral entre el perfil adaptable y la hoja de la sierra:

  4. Afloje la tuerca moleteada y desplace el perfil adaptable.

  5. Ajuste la tuerca moleteada.

METABO TS 254 - Corte en ángulo - 1

  1. Empujé la pieza de trabajo contra el tope transversal.
  2. Corte la pieza de trabajo desplazando el tope transversal.
  3. Si no desea continuar travajando inmediamente, desconecte el aparato.

7. Transporte

METABO TS 254 - Transporte - 1

;Peligro!

Antes de cada transporte:

  • Desconecte laquina.
  • Espere hasta que se detenga la hoja de sierra.
    Desenchufe el cable de la red.
  • Baje la hoja de la sierra Completely con la manivela.
  • Ajuste el ángulo de inclínación de la hoja de sierra en 0^ y fíjela con la palanca de sujeción.
    Desmonte las piezas montadas (tapa recogedora de virutas, aspiracion de virutas).Ajuste la tapa recogedora de virutas en la mesa de corte.
    Bobine el cable de red en el dispositivo bobinador de cables.

Sólo equipo con soporte de máquina:

  • Levante el equipo en el bastidor y girelo hacía atras. Coloque el equipo verticalmente y doble las patas superiores. Las palancas rojas deben encajar;nuevamente.
    Gire el equipo hacía atrás y doble las patas inferiores. Las palancas rojas deben encajar nuevomente.
    Meta las empuñaduras y guarde el aparato.

Peligro de magullacion Enclave la extension transversal de la mesa emploando la palanca de sujecion de sujecion.

Utilice la empuñadura lateral del equipo para transporte lo (63) en la mesa.

METABO TS 254 - Peligro de magullacion Enclave la extension transversal de la mesa emploando la palanca de sujecion de sujecion. - 1

METABO TS 254 - Peligro de magullacion Enclave la extension transversal de la mesa emploando la palanca de sujecion de sujecion. - 2

!Atencion!

No transporte el aparato con los dispositivos de proteccion, la extension de la mesa o los elementos de mando.

Trans portemovit

Retire las empunadas, girelo y encajelo.
- Empujé la sierra con la empūñadura

METABO TS 254 - Trans portemovit - 1

En caso de envio, a ser possible, utilise el embalaje original.

8. Mantenimiento y conservacion

!Pelicro!

Antes de empezar el trabajo de manternimiento y de limpieza:

  1. Desconnecte laquina.

  2. Espere que la sierra se detenga.

  3. Desenchufe el cable de la red.

  4. Después de los trabajo de mantenimiento y de limpieza, ponga en marcha de nuevo el aparato y compruebe todos los dispositivos de seguidad.
    Sustituya las piezas danadas, especially los mecanismos de seguidad, solo por piezas originales, bajo a que las piezas no comprobadas ni autorizadas por el fabricante能把n ocasionar daños imprevisibles.
    -Cualquier trabajo de reparacion o de mantenimiento que exceeda el descrito en este capitulo debe ser efectuado exclusivamente por especialistas.

! Peligro!

En caso de una pieza suplementaria de la mesa dañada, se corre el riesgo de que se adhéran了一些 objetivos entre la pieza suplementaria de la mesa y la hora de sierra y se bloquee la hora. iCambie inmediamente las piezas suplementarias de la mesa dañadas!

8.1 Cambio de la hoja de la sierra

! Peligro!

Inmediamente après del corte, la hora de la sierra peut estar muy caliente, existe el riesgo de sufrir quemaduras! Deje que la hora de la sierra se enfrie. No limpie la hora de la sierra con liquidos combustibles. Existe el riesgo de heridas cortantes, incluso con la hora de sierra detenida. Use guantes durante el cambio de la hora de la sierra.
Durante el ensamblaje, observe el sentido de giro de la hora de la sierra!

  1. Gire la manivela para subir la hoja al maximo.
  2. Desmonte la tapa recogedora de virutas.

  3. Suelte la pieza suplementaria de la mesa (64) y retirela.

METABO TS 254 - ! Peligro! - 1

  1. Gire la tuerca tensora (68) con la llave de boca y empujé al mesmo tiempo po la palanca del bloqueo de la hora de sierra (65) hacía arriba, hasta que encaje.

METABO TS 254 - ! Peligro! - 2

  1. Sujete la palanca y destornille la tuercara tensora en direccion de reloj.
  2. Retire la tuerca de apriete (68), la brida exterior de la hoja de sierra (67) y la hoja de la sierra del arbol de hoja de sierra.

METABO TS 254 - ! Peligro! - 3

  1. Limpie las superficies tensoras de las bridas de la hoja de sierra (66) y (67) y de la hoja de sierra.

METABO TS 254 - ! Peligro! - 4

Peligro!

No use detergents (por exemple, para eliminar restos de resinas) que能把an corroer los componentes de aleacion ligera de la sierra, ya que

de othero modo podria restringirse la resistencia de la misma.

  1. Coloque la brida interior de la hoja de sierra (66) en el eje del motor.
  2. Coloque la hora nuevo (observate el sentido de qiro!).

METABO TS 254 - Peligro! - 1

METABO TS 254 - Peligro! - 2

;Peligro!

Utilice unicamente hojas de sierra que cumplan lasindicaciones del los datos先进技术 y la norma EN 847-1. En caso de usar hojas de sierra inadequadas o deterioradas, la fuerza centrifuga podría lanzar partes de las mismas de forma similar a una explosión.

No está permitido'utilizar:

-hojas de sierra cuya velocidad maxima (rpm) sea menor que la velocidad nominal a marcha en vacio del arbol de la hoja de sierra (vease "Especillasiones Tecnicas");
-hojas de sierra de acero de corte rapido de alta aleacion (HS o HSS),
-Hojas de sierra,@cuyo corte es mas delgado o@cuyo tamanfo de hoja es major que el grosor de la cuña de separacion.

-hojasvisiblemente dañadas,

-muelas de tronzar.

METABO TS 254 - ;Peligro! - 1

;Peligro!

-Instale la hoja usingo solamente piezas originales.
- No use casquillos de reduccion, la hoja podria aflojarse.
-La hoja debe instalarse de forma que gire sin oscilaciones y centrada y que no pueda aflojarse durante el funcionaimiento.
10. Empujé la brida exterior de la hoja de sierra (67).
11. Abrir la tuerca tensora (68) (rosca izquierda). Gire la tuerca tensora (68) con la llave de boca y empuje al mismo tiempo la palanca del blo

queo de la hoja de sierra (65) hacia arriba, hasta que encaje.

  1. Sujete la palanca y fije la tuerca tensora con la mano en direccion de reloj.

METABO TS 254 - ;Peligro! - 1

;Peligro!

  • No use un alargador para preparar la hora.
  • No apriete el tornillo de energia golpeando sobre la herramienta.
  • Ajuste la cuna de separacion segun el tameno de la hoja de la sierra (69).

(Ajuste de cuna de separacion vaease 5.1)

METABO TS 254 - ;Peligro! - 1
69

  1. Fije la pieza suplementaria de la mesa.
  2. Sujete la tapa recogedora de virutas.

8.2 Ajuste de la limitación del tope

  1. Ajuste la palanca de tope (71) para el ángulo 0^ / 45^ .

METABO TS 254 - Ajuste de la limitación del tope - 1
72
70
71

  1. Bloquee el ángulo de inclinación configurado fjando la palanca de sujeción de sujeción (70).
  2. Compruebe el ángulo de inclinación (bisel):

-0° = ángulo recto en relacion a la mesa de corte

-45° conángul o

Si"These values no fueran exactos:

  1. Suelte el tornillo de estrella (72) en el disco excéntrico respectivo y ajustelo hasta que el ángulo de inclinación hacía la mesa de corte corresponda exactamente a 0^ (ángulo recto) o 45^ .
  2. Ajuste-Newamente el tornillo de estrella en el disco excéntrico.
  3. Después de ajustar el tope, reajuste el lado delantero de la escala de ángulo.

METABO TS 254 - Ajuste de la limitación del tope - 2

Advertencia:

Paraaabstar la inclinacion de-1,5hasta 46,5^ es importante retiring la palanca limitadora de tope.

8.3 Almacenamento de laquina

METABO TS 254 - Almacenamento de laquina - 1

iPeligro!

Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. Guarde el equipo de talmania que una persona no autorizada no pueda connectarla y alguien se leseione con el equipo.

METABO TS 254 - iPeligro! - 1

Atencion!

No guarde nunca laquina a la intemperie sin proteccion ni en un ambiente humedo.

8.4 Mantenimiento

Limpieza de la sierra

Use un aspirador o una brocha para quitar las virutas de sierra y el polvo:
- de los elementos guía de ajuste de la hora;
- de las aberturas de ventilacion del motor.
- de la caja protectora de la hoja.
- Ajustedealtur
-Guiade giro

Antes de cada connexion Examine visualmente si:

  • Distancia hoja de sierra - cuña de separación 3 hasta 5 mm.
    -La cuna de separacion está alinea-da con la hoja de la sierra.

Inspeccion visual controlo si el cable de alimentacion a la red y el enchufestan en perfecto estado. Si es necessairep a rado ro,encargue a un taller especializzato en electricidad el cambio de piezas defectuosas.

Cada vez que se desconecte

Control si la marcha continua de la hora de sierra es mayor a 10segundos; en caso de una marcha continua mas largarecambi ar motor por un electricista especializzato.

Una vez al mes (si se usa diaria-mente)

Elimine las virutas con el aspirador o con un pincel; lubrique levamente los elementos de guía:

  • barra roscada y barras de guía para el ajuste de la.altura;
    -segmentos de inclinacion.

Cada 150 horas de funciona

Controle todas las uniones atornilladas y apriételas si esnecessary.

En caso Needed:

Ajuste las guias de las patas de la mesa.

Gire los tornillos Allen (73a) en dirección de reloj = Guía con más dificultad de movimiento.
Gire los tornillos Allen (73a) contra la direccion de reloj = Guia con más fácilidad de Movement.
- ajuste sino adicional mediente un tornillo prisionero (73b).

METABO TS 254 - En caso Needed: - 1

  • Ajuste las guías antes del soporte de la pata delantera:
    Gire los tornillos Allen (74) en direccion de reloj = Guia con mas dificultad de movimiento.
    Gire los tornillos Allen (74) contra la direccion de reloj = Guía con más fácilidad de movement.

METABO TS 254 - En caso Needed: - 2

Ajuste las guías del soporte posterior:

Gire los tornillos Allen (75) en direccion de reloj = Guia con más dificultad de movimiento.
Gire los tornillos Allen (75) contra la direccion de reloj = Guia con más fácilidad de movimiento.

METABO TS 254 - En caso Needed: - 3

Ajuste los tornillo Allen de manera constante.

9. Consejos y truncos

  • Antes de起初 el corte, lleve a cabo cortes de prueba en piezas residuales similares.
  • Apoye la pieza de trabajo sobre la mesa de aserrar de modo que no pueda volcarse ni tambalearse (por exemple, si se tratate de un tablero deformado, deben colocarse elazo convexo hacía arriba).
  • ParaURTARracionalmentepiezas de la misma longitud,utiliceel tope delongitud.
  • Mantenga limpias las superficies de la mesa de apoyo.

10. Accesorios suministrables

Utilice unicamente accesos Metabo originales.

Utilice unicolemente accesos que cumplan con losrequireimentos y los datosindicados en estasindicaciones de functiOnamento.

Programa completeness de accesorios vea-se www.metabo.com o catalogo.

11. Reparación

METABO TS 254 - Reparación - 1

;Peligro!

Por cuestiones de seguridad esnecessary que se realizen reparaciones en Herramentas electricas por electricistas y con repuestos originales.

Si su herramienta eletrica Metabo necesita ser reparada sirvase dirigir a surepresentante de Metabo.

En la párgina www.metabo.com encontrarlas direcciones necessarias.

En la pagina web www.metabo.com pueda descargar listas de repuestos.

12. Eliminación

METABO TS 254 - Eliminación - 1

Aparatos electricos no deben eliminarse como desechos caseros.

Según la norma europea
2002/96/CE acerca de apa-

ratos electricos y electronicos usados,
aparatos electricos usados deben recollectarse por分开ado y eliminarlos por especialistas respectivos.

En el municipio de su Ciudad pueda tener informaciones acerca de la eliminación del aparato uso.

El material de embalaje del aparato puede reciclarse al 100%

13. Problemas y averías

METABO TS 254 - Problemas y averías - 1

Peliciro!

Antes de cualquier trabajo de eliminación de averías:

  1. Desconnecte laquina.
  2. Desenchufe el cable de la red.
  3. Espere hasta que la hoja se haya parado.

Després de corrigir la avería,reactive todos los elementos de seguidad y pruebe laquina.

El motor no gira

La proteccion contra rearranque se ha activado. Si el enchufe se inserta con laquina connectada o se restablece el suministro de corriente tras un corte, laquina no se pondra en functionamento.

  • Desconecte y vuelva a conectar la herramenta.

No hay tensión de alimentación.

  • Compruebe el cable, el enchufe, la caja de enchufe y el fusible.

Motor sobrecalentado, por exemple, perché la hora de sierra está desafilada o hay atasco de virutas en la carca:

  • Elimine la causa del sobrecalmente yooter de enfiar durante algo-nos horas. Conectar nuevolement el equipo.

No se alcanza las revoluciones

Proteccion de sobrecarga: el numero de revoluciones bajo carga se reduce DRASTICAMENTE.

  • La temperatura del motor es demasiado alta. Activar laquina sinarga hasta que se haya enfiado laquina.

Proteccion de sobrecarga: el numero de revoluciones bajo carga se reduce UN POCO.

Laquina está sobrecargada. Siga lavorando con energia reducida.

No se alcanza revoluciones的最大as-motor obtiene una tension de red insufi-ciente:

  • Use a cable mas corto o de mayor diametro (≥ 1,5 mm).
  • Encargue a un electricista especializo que controle la alimentacion de corriente electrica.

La sierra no corta correctamente

Hoja de la sierra desafilada (la hora de la sierra muestra punto de quemadura en su lateral).

  • Cambie la hora de sierra (vease capitulo "Mantenimiento").

Colector de virutas obstruido

No hay conectado un aspirador o la succion es demasiado bajo.

14. Especificationes Tecnicas

Tensión V 220 - 240 (1~ 50/60 Hz)
Potencia
Potencia consumida \( P_1 \)kW2,00 kW S6 20%
Potencia entrega \( P_2 \)kW1,27 kW S6 20%
Intensidad de corrente absorbida A 9
Fusible min. A 16 (reaciún lenta)
Clase de protección IP 20
Velocidad en vacío (a 230V) rpm 4200
Velocidad de corte (a 230V) m/s 57
Grosor de la cuña deSeparatedmm2,3
Hoja de sierra
Diámetro de hoja de sierra (exterior)mm250 - 254
Perforación de hoja de sierra (interior)mm30
Ancho de cortemm2,4
grosor máximo de cuerpo base de la hoja de sierramm1,6
Altura de corte con la hoja de sierra en posición vertical con la hoja inclinada en 45°mm mm0 . . . 8 7 0 . . . 5 0
ancho de corte máximo con tope paralelo mm 630
ancho máximo de corte transversal con tope de ángulo mm 200
Dimensiones sin soporte demaids (Largo x Ancho x Altura) con soporte demaids (Largo x Ancho x Altura)mm mm740 x 750 x 355 790 x 945 x 850
Longitud mesa de corte Ancho de mesa de cortemm mm670/970 715/995
Peso de lamaids con soporte de lamaids kg 33,4
Valores de emisión de ruido según EN 61029* Nivel A de intensidad acústica LpA Nivel A de potencia acústica LwA Inseguidade de medicación (KpA, KwA)dB (A) dB (A) dB (A)99 112 3
* Valores de emisión Estos values permiten evaluar las emisiones de la herramienta electrónica y compararla con others herramientos electricas. Depen- diendo de la condidión de uso, estado de la herramienta electrónica o de las herramrientas de uso, laarga real pueda ser mayor o menor. Considere para la valoración las pausas de trabajo y las fases de trabajo reducido. Determine a partir de los values estima- dos las medidas de seguridad para el operador, p. ej. medidas de organización.

3.4 Dispositivos de segurarca

Cunha abridora

Dispositivo de arrasto

Adopte una posicao de trabajo correcta:

Evitar erros típicos de manobras:

Margem de encosto alta:

Antes de cada transporte:

A cada 150 horas de operacao

Controlar todas as uniónes roscadas, se necessario, aperture.

Se necessário:

  1. Desligar a ferramenta électrique.
  2. Retirar a ficha da tomada.
  3. Espere que a lamina de serra esta inerte.

Lámina de serra cega (lámina de serra tem eventualmente marcas de sobraquecimiento no lado):

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : TS 254

Categoría : Scie